Текст книги "Подарок для генерала Тьмы"
Автор книги: Юлия Ханевская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
– Жаль, что былого не вернуть.
– Расскажи, что я сделала? Мне очень-очень важно это знать.
– Слишком долгая история… – Нола прикусила губу, переведя ставший отстраненным взгляд на окно.
– Ну пожалуйста, хотя бы в нескольких словах, – заломив руки, Амелия шагнула ей навстречу, – ты же знаешь.
– Ну, если вкратце… По твоей вине хозяйская дочь прикована к инвалидному креслу.
Амелия испуганно вдохнула, зажав рот ладонью.
– А миледи, пусть земля ей пухом, сейчас в лучшем мире.
– Тоже по моей вине? – Амелия не узнала свой голос, севший и сиплый.
Нола молча кивнула, опустив глаза и теребя пальцами ткань подола.
– Что у вас с молодым господином происходило – мне не известно. Но его отец тебе слишком доверял, чтобы простить смерть жены и болезнь дочери.
В комнате повисла тяжелая тишина. Амелия попятилась, пока не ткнулась спиной в угол шкафа.
– Господи, какой кошмар. Зачем… Почему? Как я вообще это сделала?
– Не знаю, но ты не могла совершить подобное намеренно. Я помню лишь вспышку магии, взорванную комнату и твое бледное лицо, исчезающее в голубоватом пламени. Ты сбежала, словно спасаясь от демонов. Спустя пару минут появился Ликдар. Помчался наверх, в самый эпицентр разрушений, – она запнулась, отворачиваясь. – Не хочу говорить, что было дальше. Да и не знаю всего. Потом долгие месяцы траура, восстановления, череда целителей, навещавших Линару. А затем – то роковое нападение, окончательно разрушившее это место.
Амелия прикрыла глаза, пытаясь успокоиться. Все в порядке, это не она натворила, а всего лишь ее двойник. Ничего уже не исправить: мертвых не вернуть, раненые души не залечить, разрушенные отношения не склеить. Но избавить поместье от проклятий еще можно.
– Как давно это случилось?
– Нападение?
– Нет, то, что я сделала.
– Больше двух лет назад… Зимой.
Именно тогда она и проснулась в чужой спальне, на соседней кровати с Лиз. Хотя в ее мире на тот момент была весна, канун их с Ликдаром свадьбы. Амелию в то утро убили. А по какой причине душа покинула это тело? Загадка. Как и то, что привело к трагедии в особняке.
Могла ли вспышка магии, о которой говорит Нола, быть стихийной? Тогда двойник Амелии точно не виноват в смерти леди Доэйр и несчастья Линары. Виноват тот, кто стал причиной этой вспышки. А может, не «кто», а «что»… Чего здешняя Амелия могла так сильно испугаться? Или на что разозлиться.
Мог ли папа явиться сюда, дабы отомстить за нее? Если она сбежала не к родителям, то они просто не знали, где их дочь. И возможно, считали погибшей в доме Доэйра.
– Спасти поместье – самое малое, чем ты можешь загладить свою вину, – не дождавшись какой-либо реакции, снова заговорила Нола. – Я все тебе здесь покажу и помогу, если потребуется. Но это с завтрашнего дня. Сегодня у меня указания привести тебя в порядок, накормить и оставить в покое, дабы ты хорошенько выспалась.
Нола улыбнулась и внимательно осмотрела Амелию с головы до ног. Затем направилась к дверям, выглянула в коридор и прокричала:
– Заносите! И смотрите не пролейте, это слишком ценные настои!
В комнату ввалились двое поджарых мужчин, тащивших большую, уже наполовину наполненную бочку. Как она только в дверной проем пролезла! Установив ее между кроватью и камином, они молча удалились, даже не взглянув в сторону Амелии. Следом две служанки приволокли ведра с водой. Помещение быстро наполнилось паром, горько пахнущим какими-то травами.
– Мы разве в средневековье? Тут же есть ванная!
– Мне тебя не отмыть надо, милая, а защитить от темных сущностей. Здесь их немало поселилось. – Нола взялась за толстые деревянные бортики и заглянула внутрь. – Это специальная заговоренная бочка, ее нельзя тревожить магией. Передвигать и наполнять только вручную. Мы оставим ее здесь, раз в неделю будешь отмокать в целительных настоях.
– Но…
– Никаких но! Это приказ молодого господина, а вызывать его гнев непослушанием я тебе категорически не советую.
Амелия нахмурилась и подошла поближе, дабы попытаться разгадать состав этих «настоев». Она знала все целебные растения, но в этой смеси запахов весьма сложно было разобраться – слишком много всего намешано.
Служанки перелили воду в бочку и быстро ушли.
– Снимай это безобразие! – Нола махнула рукой на платье.
Амелия послушно стянула ткань с плеч, и одежда гармошкой упала под ноги. Нола подставила табурет и помогла забраться в бочку, терпеливо ожидая, пока девушка привыкнет к слишком горячей воде. Затем чуть надавила ей на макушку, требуя окунуться с головой.
– Волосы у тебя значительно длиннее, чем помню. Это отлично. Они хорошо сохранят запах. Главное, заплетать послабее – и темные твари будут не страшны.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.