412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Эллисон » Мой личный демон (СИ) » Текст книги (страница 13)
Мой личный демон (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:49

Текст книги "Мой личный демон (СИ)"


Автор книги: Юлия Эллисон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)

Глава 35. Игра на публику

Деймон

«Доступ разрешён», – доносилось от каждой двери перед нами, что тут же открывались, стоило фрау Лингрен поднести своё удостоверение.

На самом деле я вообще не понимал, откуда у неё последнее. «Неужели она и правда член совета управления планеты? Но тогда почему скрывала раньше? Или всё это лишь искусный обман?» – гадал про себя, следуя за ней.

– Госпожа… – начал я, когда устал от мучивших меня вопросов.

Впрочем, Лина приложила пальцы к губам, требуя молчать и заставив оборваться на полуслове. Я молча кивнул, когда понял, что за нами могли наблюдать. Дело становилось всё серьёзнее.

«Кто знает, может сейчас сгодятся и мои бойцовские навыки. Только я привык сражаться на открытой местности, но никак не в помещениях, где повсюду висят камеры. Да и как нам потом выбираться из этой железобетонной банки, зарытой глубоко под землёй?» – озадаченно подумал я.

Странно, но несмотря на высококачественные панели на стенах, можно было почувствовать запах сырости и земли, хотя мы даже ещё не спустились на нижние этажи.

Лифтовые площадки, до которых нам удалось добраться где-то за полторы минуты, были самым охраняемым местом, наверное. Даже у ворот наблюдалось меньше охранников, чем там. Все были так экипированы, будто бы ими велась война с демонами. Электрические палки, цепи, сети, пистолеты… Было хорошо заметно, что обеспечение безопасности ставилось во главу угла. Наверное, в шахтах всякое могло случиться.

Я прикрыл глаза, ведь осознал, что демоны, работающие внизу, были погребены там до конца своих дней без возможности выхода на поверхность. Страшно. Возможно, такая участь была даже страшнее, чем у подопытных в Институте исследований.

Местная охрана удивлённо проводила нас взглядами до пассажирских лифтов, но к нам так никто и не подошёл. Похоже, новости разносились быстро, благодаря чему все уже знали, кто мы и зачем пришли. Проблемы никому из них были ни к чему.

Спускаясь в лифте, я почему-то стал немного нервничать. Его железная механическая коробка давила на психику, и мне казалось, что в ней совершенно нечем дышать. Воздух словно сгущался, из-за чего паника накатывала на меня всё сильнее и сильнее. Впрочем, сойти с ума я не успел, ведь костюм отреагировал на моё состояние мгновенно. В руке у меня, где-то в районе плеча, почувствовалась лёгкая боль от вонзившейся в неё тонюсенькой иглы, и мне стало легче. Все страхи враз отпустили, и я вздохнул уже намного спокойнее. Покосившись на любимую, я увидел, что она была хладнокровна, как никто другой, причём без всяких инъекций. И как у неё получалось?

«Минус четырнадцатый этаж. Двери открываются», – уведомил нас о прибытии противный автоматический голос из динамиков.

Фрау Лингрен уверенно вышла из лифта, оглядываясь по сторонам. Я последовал за ней, отмечая про себя, что запах сырой земли стал куда гуще и неприятнее.

– Здесь расположены лаборатории, где содержатся и изучаются демоны. Эти исследовательские учреждения, на первый взгляд, подобны тем, что были в Институте. Если же говорить начистоту, тут только делается вид, что представители твоей расы содержатся для изучения. На самом деле это пожизненная тюрьма, где они выполняют тяжёлую работу в шахтах. Последние находятся на уровне ниже, – рассказала госпожа.

Она уже смело выдавала мне всю информацию, которой владела сама. Видимо, теперь наблюдения за нами было куда меньше.

– Всё это необходимо как прикрытие, потому что демонов на планету завозят не для работ, а для их изучения как расы, – немного помолчав, продолжила Лина.

Мы прошли за угол, и там нас встретили массивные прозрачные двери лаборатории, за которыми в спешке носились лаборанты с какими-то бумагами.

– Отлично. – Фрау почему-то довольно улыбнулась и направилась туда.

Помещение кардинально отличалось от тех, что я видел в Институте. Никаких операционных столов, многочисленного медицинского оборудования, пухлых папок с бумажными документами… Даже запах был другой. Если у Лины в кабинете пахло стерильностью и медицинскими растворами, то тут в воздухе витали ароматы кофе и каких-то сладостей. «Что ж… Теперь понятно, почему госпожа говорила, что всё это лишь прикрытие. Кажется, местные учёные толком ничем и не занимаются», – определил я.

– Добрый вечер, господа! – громким и властным голосом поприветствовала любимаянаходящийся в лаборатории народ.

Едва лишь послышался её голос, у некоторых людей попадали бумаги из рук, кто-то поспешил скрыться в коридоре, а в помещении вмиг поднялась невообразимая суета. Наверное, так бы всё и продолжалось, если бы спустя где-то полминуты в лаборатории не появился старичок в белом и явно накинутом наспех медицинском халате. С его появлением в одно мгновение воцарилась гробовая тишина, все расселись по местам и уткнулись в экраны планшетов, а сам он нервно зашагал к нам.

– Он меня знает! – резко развернувшись ко мне, прошептала Лина.

Я не успел даже выдохнуть, как она сделала вид, что чем-то жутко заинтересовалась у дальней стены. В следующий миг хозяйка стремительно прошла к стоявшему там шкафу и стала нарочито энергично что-то перебирать на его полках.

Оставшись на месте, я посмотрел на несколько смущённого таким поворотом событий пожилого мужчину.

– Добрый вечер, леди Бинес, – проговорил он, явно пытаясь привлечь к себе внимание. – Мистер?

Проговорив последнее, лаборант уставился на меня, ожидая услышать моё имя. Но я, следуя кодексу телохранителя, мог разговаривать только с Линой.

– Это телохранитель, он нем, так что можете не утруждать себя, – ответила за меня фрау Лингрен, не оборачиваясь и присев на корточки, изучая что-то внизу, словно и вправду проверяла. – Вы знаете, зачем я здесь?

– Честно говоря ещё нет…

– К нам поступила жалоба о ненадлежащем содержании демонов, поэтому соберите их в одном месте, буду допрашивать. Сколько это займёт времени? – Она знала, как разговаривать свысока, продолжая оставаться у пола, и мастерски это использовала.

– Где-то, – пожилой мужчина почесал затылок, – полчаса…

– Даю вам три минуты, не больше! – отрезала госпожа.

Удивлённо повернув к ней голову, я увидел, как она тотчас подняла перед собой руку с часами и напоказ запустила секундомер с обратным отсчётом.

– Время пошло, а вы всё ещё здесь? – с недоумением уточнила фрау у старика.

Последний не пребывал в восторге от происходящего, но всё равно засуетился.

– Собрать демонов в зал собраний, быстро! – выкрикнула Лина, подгоняя его.

Он подскочил и бросился исполнять порученное, ругаясь на остальных и требуя, чтобы все вокруг поторапливались.

Хозяйка обернулась ко мне и улыбнулась. Нам было на руку, что никто уже почти не обращал на нас внимание, бегая по этажу и судорожно пытаясь исполнить её приказ.

– Он мог узнать меня. И узнает, если увидит, – начала оправдывать своё поведение фрау Лингрен, хотя, как по мне, всё прошло просто идеально.

– Надо было его срочно хоть чем-то отвлечь, – продолжила она. – Теперь же… Теперь ты не давай ему разглядеть меня. Иначе мы с тобой навсегда останемся здесь, на этом проклятом минус четырнадцатом…

Я кивнул в ответ, понимая, чем могла закончиться для нас любая неосторожность.

Пока Лина делала вид, что осматривала пробирки и листала какие-то документы на каждом из находившихся рядом столов, открывая их ящики и досматривая содержимое тех на предмет запрещённого на рабочем месте, я старательно строил из себя телохранителя, коим и воспитывался с самого начала. Ходил с пасмурным лицом за спиной любимой, цепко смотрел по сторонам и пытался на всякий случай проанализировать, как действовать в случае нападения.

– Леди Бинес, демоны ждут вас в зале собраний, – спустя какое-то время нарушил тишину вернувшийся старичок.

– Вы задержались на девять секунд. Я укажу на это в рапорте, – смотря куда-то на стеллажи, но никак не в его сторону, ответила госпожа.

Лаборант огорчённо выдохнул, и тут я заметил, что фрау стояла и просто не знала, как отойти от стены. Пришлось брать инициативу в свои руки. Твёрдым шагом я подошёл к пожилому мужчине, взял его под руку и развернул к свету, тут же со всех сторон ощупывая, словно он мог представлять опасность и скрывать под одеждой оружие. Недоумевающие и опасливые взгляды окружающих сопровождали каждое моё движение. Старик-лаборант и вовсе застыл в изумлении, но надо же было его как-то отвлечь, пока фрау независимым шагом не прошла мимо нас, так и не показав ему своего лица.

Убедившись, что она миновала опасность разоблачения, а сама уже стояла у нужной двери, я прекратил этот фарс и отпустил лаборанта. Потом первым подошёл к любимой, заслоняя её от всех спиной.

– Меры защиты, – пояснила фрау, вновь обращаясь к людям вокруг.

Лина ни о чём их не спрашивала. Она просто говорила и ждала, пока её поймут и расскажут то, что ей требовалось. И если ждать этого приходилось слишком долго, то её оппоненту было не позавидовать.

– Контролирующие браслеты на всех конечностях, леди Бинес. Дополнительная охрана численностью шесть человек уже вызвана, – сообщил ей старичок, почему-то покосившись на меня с опаской.

Мне так и хотелось шутливо клацнуть в ответ зубами, заставив его вздрогнуть. Интересно, если бы он знал, что я демон, боялся бы больше?

– Чёрт тебя дери, – полушёпотом выругалась фрау, но я всё же услышал.

– Что, простите? – нахмурился лаборант, набирая что-то у себя в планшете.

Двери перед нами разъехались по сторонам, давая пройти внутрь. Похоже, вход был ужене по биометрическим данным и пропускам, а по специальному запросу.

– Почему так мало охраны? Сколько у вас здесь особей? Вы что, хотите, чтобы меня эти твари сожрали с потрохами? – накинулась на старичка хозяйка, так и не поворачиваясь к нему.

Я едва ли не улыбнулся, ощутив нахлынувшее веселье. Ну да, члены правительства должны были бояться демонов, судя по мерам защиты в местах их содержания.

– Сейчас вызову ещё ребят… – Наш сопровождающий сразу полез куда-то в карман, но Лина быстро его остановила.

– Не надо больше. Пока они спустятся, пройдёт много времени. У меня его и так отняли ваши охранники.

– Это не очень-то и долго, всего минуты три или четыре, – начал было оправдываться он.

– Три или четыре… – задумчиво протянула вслух фрау Лингрен, а затем легонько шевельнула ладонью, привлекая моё внимание, и я сообразил, что это был знак действовать быстро. – Нет смысла ждать.

Я понял, что следовало успеть обезвредить шестерых охранников, оставить без связи лаборанта и добежать до лифта за три минуты. А лучше за две с половиной.

– Как скажете, леди Бинес. Всего у нас содержится семь особей. А вот мы и пришли. – Старик открыл нам ещё одну бронированную дверь в зал собраний, и мы втроём прошли внутрь него.

Оглядевшись, я оценил местоположение находившихся там людей и порадовался про себя. Охранники стояли парами. Мне так было легче их обезвредить. И только потом я увидел демонов. Моих соплеменников… Сердце сразу кольнуло жалостью к ним, да так, что я едва сдержался, чтобы не сказать что-то вслух. Запуганные, без крыльев, как и я, на худых руках и ногах браслеты. Лишь у одного я увидел некое подобие крыльев, болтающихся за спиной лохмотьями плоти. Стало невообразимо противно и страшно, ведь меня могла ждать такая же участь, если бы правительство добилось своего.

Пока мы с лаборантом присели у выхода, но так, чтобы я постоянно загораживал Лину спиной, сама фрау, не теряя ни минуты, прошла к трибуне.

– Выключить камеры наблюдения, а ещё любые прослушивающие и отслеживающие устройства. Разговор будет приватным. Касается всех. Неповиновение карается смертью, – стервозным голосом проговорила она, что-то беспрестанно щёлкая при этом у себя в планшете.

Пара охранников, которая стояла ближе к ней, чему-то глупо заулыбались. Похоже, внешность моей спутницы нравилась не мне одному. От понимания этого внутри меня резко взыграла глупая и совершенно ненужная ревность. Только усилием воли я вновь заставил себя сосредоточиться на деле, а не эмоциях.

– Двери запечатаны, камеры… Так, одну секунду. Теперь отключены, – бессвязно проговорил пожилой мужчина, судорожно тыча пальцами в свой планшет, при этом продолжая хмуриться всё сильнее и сильнее. – Включёнными остались только браслеты на демонах, леди Бинес, но это для вашей же безопасности.

– Я сама могу за себя постоять, – холодно отозвалась Лина, после чего достала пистолет и положила его перед собой на трибуну, словно то была ничего не значащая побрякушка.

Да, как же, побрякушка! Я знал, что один выстрел из такого – и ты труп… Ухмылки охранников сразу как ветром сдуло.

– Итак, перейдём к делу. – Фрау обвела собравшихся взглядом. – Демоны, расскажите мне о распорядке дня. Подумайте и не пропустите ни секунды времени!

Пока она говорила, лаборант смотрел в свой планшет, лишь иногда поднимая голову. Похоже, ему что-то не нравилось… Мог ли он хотя бы где-то в отражении увидеть Лину? Или узнать по голосу? Всё же глаза ему не завязывали. В общем-то, её поведение выглядело весьма подозрительно, а потому я бы тоже заинтересовался подобным.

Несмотря на мою настороженность, старичок в какой-то момент вдруг подскочил и ткнул сморщенным пальцем в мою госпожу.

– Вы – фрау Лингрен! – возбуждённо проговорил он.

Глава 36. Побег наверх

Деймон

После выданного лаборантом я напрягся, в любой момент готовый действовать и ожидая отмашки фрау. Та же, вместо паники и растерянности, наоборот как-то уж слишком уверенно повернулась к нему лицом, сделав мне жест отойти в сторону.

– Какая хорошая память… А я ведь преподавала у тебя лишь на первом курсе. Деймон, планшет и руки.

Я так быстро выхватил устройство из рук старика, что тот не успел никак отреагировать. Ещё секунда – и обе его руки были связаны припасённым ранее жгутом.

– Да как вы смеете? – начал возмущаться он, пытаясь сопротивляться. – Охрана! Взять их!

Пожилой мужчина стал кричать, но я усадил его на место, проделав это с такой силой, что стул под ним натужно скрипнул.

– Сиди и останешься жив, – зловеще процедил ему.

Моя рука надёжно сжимала его плечо. Наверняка болезненно, но точно без переломов или любого другого причинения вреда. Об этом правиле я помнил.

Между тем охранники метали взгляды то на меня, то на Лину, одновременно приводя в боевую готовность своё оружие. Их явно смущала форма одежды моей любимой, ведь всё же с членами правительства шутки были плохи… Я напрягся, готовый в любой момент защитить хозяйку, хотя и понимал, что для последнего мне пришлось бы отпустить старика. На всякий случай я ударил его планшет об стену, насладившись звоном разбитого электронного устройства. Возможно, теперь он не мог быстро среагировать на угрозу и оповестить о ней остальных сотрудников шахт.

– Управление браслетами у меня, – громко оповестила всех бывшая леди Бинес.

Я так понял, что фраза относилась скорее к демонам, чем к людям. В первую очередь бояться стоило именно заключённых, поскольку они были сильнее и быстрее людей даже в том плачевном состоянии, в каком пребывали.

– Одно резкое движение, и всё, – продолжила фрау Лингрен.

В воздухе сверкнула металлическая пластина, которой она когда-то отпирала и мои браслеты. Я очень хорошо её узнал.

Внезапно сзади к моей госпоже ринулся охранник, что сумел скрыться от наших глаз в тени зачем-то развешенных кругом гардин. Последние были наверняка для красоты или привлечения внимания к центральной фигуре, но нам они являлись лишней помехой.

– Лина, сзади! – крикнул я для того, чтобы она обернулась.

Ко мне тоже откуда-то подскочило ещё двое из охраны.

– Он мой! – крикнул один из них своему спутнику.

– Нет, он наш. – Один из демонов довольно улыбнулся и расхохотался, словно сказал какую-то необычайно смешную шутку. – Порви его, мальчик…

Последнее, по всей видимости, было сказано мне, вот только рвать я никого не собирался, пристально поглядывая на оружие людей.

Охранники переглянулись, глянули на говорившего демона, а затем послышался оглушительный выстрел единственного пистолета на всём минус четырнадцатом.

Раздался крик, и я бросился на противников, помня о главном правиле боя с людьми. Прыжок право, резкий прыжок влево, – люди не в состоянии так быстро сфокусироваться, – и первый упал от моей подножки, а второй, не успев размахнуться дубинкой, получил ногой под колено, что заставило его резко согнуться. Я приподнял мужчину за плечи и вполсилы приложил об стену, ведь знал, что на нём было надето несколько килограммов защиты, которая могла смягчить удар. Не успел оглянуться, как по моей спине скользнула искрящаяся дубинка. Удивительно, но костюм не пропустил сквозь себя ни единой искры электричества, хотя я уже приготовился к сильной боли!

Ещё один выстрел, и я понял, что мне следовало спасать любимую. Она же не была бойцом! Быстро развернувшись к одному из охранников, резким движением выхватил у него дубинку и применил её к нему же самому.

– Присмотрите за ним, – кинул демонам напоследок, указывая на ещё раз поседевшего лаборанта, уже сползшего с кресел и прижавшегося к одной из стен.

Лина отступила на несколько шагов от трибуны, а охранники её окружили. Один из них лежал рядом, держась за ногу, из которой сочилась кровь. Другой надвигался на фрау, зажимая рукой плечо и глядя на неё уже без былого интереса, хотя и с ненавистью. Видимо, пуля из пистолета прошла по касательной, не слишком сильно задев его. Ещё двое заходили к моей госпоже по бокам.

Действовать надо было решительно, поэтому я, подбегая к трибуне, схватил стоявший рядом стул и швырнул его в крайнего охранника, сшибая того с ног. Сам же прыгнул на раненого в руку, отталкивая ногами подальше от фрау Лингрен.

– Держи его на прицеле! – крикнул ей, а сам метнулся к раненому, который уже начинал вставать.

Отобрав у него дубинку, пнул ногой по рёбрам, и человек с криками распластался по полу. На ходу активировав шоковый разряд, я швырнул тот в последнего охранника, попав ему чётко в грудь и заставив на радость демонам скривиться в конвульсиях.

– Деймон! – строго прикрикнула на меня Лина, внимательно наблюдая за каждым моим движением и улавливая все до единого, в отличие от простых людей.

– Это не летальные травмы! – начал оправдываться я, быстро поняв, о чём она. – И не критичные! Даже кости не сломаны, лишь пара синяков!

Фрау всё равно осуждающе покачала головой, но комментировать больше не стала, оборачиваясь вместо этого к демонам.

– Вы идёте с нами, – обрадовала их она. – Нападать на охрану вам нельзя, у меня для этого есть свой…

Она не договорила, но внутри меня расплылась теплота по отношению к ней.

– Дей, не отставай, – спокойно добавила хозяйка, подходя к дверям, а я немного задержался, вырубая ещё одного активизировавшегося охранника.

– Фрау Лингрен, что вы задумали? – воскликнул тихо лежавший в углу лаборант.

– Вас это не касается, мистер Зиммер, – остановившись вполоборота к нему, ответила она. – Да перестаньте, наконец, так выпячивать глаза! Конечно, я помню ваше имя! И я не удивлена, что у вас тут форменный бардак. Не зря я вам неуды ставила. На лекции надо было ходить и слушать, а не спать.

Их разговор отдавал какой-то странноватой нереальностью. Мы едва ли не боевые действия устраивали, а они так спокойно болтали.

– Но куда вы всех их…

– Не ваше дело. Выходим! – крикнула госпожа демонам, больше не обращая внимания на что-то ещё лопочущего старика.

Грязные и злые, они проходили мимо неё, державшей в одной руке пистолет, а в другой – карту с управлением браслетами. И каждый из заключённых заглядывал ей в глаза. Такой обычай был у демонов, кидающих вызов кому-то, так что мне стоило напрячься и следить за каждым. Уж они точно не упустили бы случая напасть.

– Деймон, ты ведёшь, а я замыкаю. – Пока демоны строились, Лина обронила еще пару слов лаборанту: – Мистер Зиммер, рада была встрече, а теперь прошу простить, но вам пора на пенсию. Изучать на этой планете вам больше некого. Посидите пока здесь, помощь прибудет через три или четыре минуты. Вперёд!

Последнее уже относилось к освобождаемым нами пленникам.

Я побежал впереди, минуя недавно пройденные коридоры. На ходу мне приходилось то и дело оборачиваться, чтобы посмотреть, всё ли в порядке у любимой. Демоны бежали за мной, подгоняемые её угрозой насчёт браслетов.

– Лифт, заходим! – громко скомандовал я, но демоны всё равно столпились у дверей, боясь заходить внутрь.

– Никто, кто заходил в лифт, сюда больше не вернулся, – сказал один из них. Тот, что моложе. И я даже мог понять их страх, если бы нам не надо было торопиться.

– Если бы я хотел вашей смерти, прикончил бы вас ещё в зале! – заверил всех и толкнул ближайшего внутрь.

Вслед за нами, косясь на опасливо сверкающих взглядами демонов, зашла фрау.

– Все на месте? – Она пересчитала всех глазами. – Поднимаемся!

В лифте я загородил её собой от остальных. Они смотрели на Лину голодными глазами. В чём именно заключался их голод, я не знал, да и не хотел знать, однако не собирался давать им и шанса причинить ей хоть какой-либо вред.

На уровне минус пятого этажа свет в лифте заморгал и погас. Движение прекратилось.

– Нас отрубили! – Хозяйка схватилась за мою руку, тут же громко выругавшись. – Должно быть, тот старикашка нашёл способ связаться с начальством! Надо было всё же вырубить и его, а я побоялась, что концы отдаст, дура!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю