Текст книги "Пробуждённая луной"
Автор книги: Юлия Адриан
Жанр:
Зарубежное фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
Наследие
Герои. Каждая хорошая история нуждается в героях. Не идеальных героях, нет, им разрешено совершать ошибки, им разрешено сбиваться с пути. Но в конце концов они принимают правильные решения. Они хороши. Они такие, какими хотим быть мы.
Я не героиня.
Я – антигероиня. Как бы я ни старалась, я никогда не стану Добром. Я не могу победить ни в сказке, ни в реальной жизни. Я обречена следовать путем, который мне уготован. Он доставит меня к месту назначения. Все написано. Я – Зло.
Я вижу это в глазах семерых мужчин. Они пытаются проявить ко мне благосклонность, но не могут не удивляться моему исцелению, тому, как я избежала верной смерти.
А я, даже если бы захотела, не смогла бы дать им ответа. Я сама ничего не понимаю.
Незаметно наблюдая за охотником, расслабленно сидящим между своими друзьями, я замечаю, что он тоже следит за мной. Он мне не доверяет, и мне интересно, какую роль играет он. Он – герой? Или такой же, как я?
– Клянусь бородой великанов, настоящая русалка, говоришь? – восклицает второй, поднимая бокал с кроваво-красным вином. – Да ты счастливчик, друг мой. Русалка! Это же надо!
– Она исполнила твое желание? – спрашивает Питер, повар, склоняясь над столом, который, кажется, чуть не прогибается под тяжестью сытных яств: жареные гуси в золотистом соусе, дымящиеся миски, полные фруктов и овощей, восхитительно пахнущие травами и растопленным жиром куриные ножки, сочное жаркое. – Чего ты пожелал?
Охотник на ведьм усмехается.
– Если он расскажет, то желание не сбудется! – ворчит Корд, причмокивая губами. Его руки сочатся жиром. Щеки пылают. – Но, как по мне, ему стоило пожелать, чтобы все треклятые ведьмы отправились к чертовой матери!
– Ну или хотя бы на Луну, – соглашается другой, и я тут же давлюсь своим вином. Мой сосед хлопает меня по спине. На глаза наворачиваются слезы. Они ненавидят нас, фей, – так же, как ненавидят и все остальные. Я поспешно натягиваю рукава одолженной мне рубашки на запястье.
– Почти угадали, – сухо отвечает охотник на ведьм, изучая меня темными глазами. Понимает ли он, как мне неуютно?
– Как она выглядела? – спрашивает мужчина, услужливо похлопывающий меня по спине. – Была ли она так красива, как сказывают?
– Красивее, – отвечает охотник на ведьм, и мужчины одобрительно присвистывают.
– Красивее, чем наша гостья? – спрашивает самый молодой из мужчин, сияя мне улыбкой. Неловкое молчание. Я чувствую, как кровь приливает к моему лицу, и торопливо опускаю голову. Без некоторых человеческих качеств я вполне могла бы обойтись.
– Нет, – слышу я тихий ответ охотника на ведьм. – Далеко не так… – он медлит.
– Сногсшибательно? – помогает юноша, и я подмигиваю ему. Он желает мне добра. Он мил со мной.
– Да, – мягко говорит охотник на ведьм, – сногсшибательно.
Корд прочищает горло.
– Как бы то ни было, приятно знать, что русалки все еще существуют.
– Верно, – соглашается мужчина рядом со мной. – Хватит и того, что жертвами ведьм стали наши предки.
– Ваши предки? – вырывается у меня.
Я ожидаю страха, робости. Но мужчина только улыбается и подливает вина в мою золотую кружку.
– Когда-то нас было больше, чем людей на зеленой равнине. Мы жили в подземных городах Семигорья. Мы любили покой и уединение. Все, что нам было нужно, мы находили в земле: золото, серебро и металлы, которые можно было плавить, сверкающие камни, – все было в наших руках. Мы создали великолепные улицы, дома и дворцы с золотыми фасадами, – вспоминает он. Его взгляд становится туманным, словно он находится там, а не здесь. – Священные источники изливались чудесными фонтанами. Все было так чисто и непорочно.
– Все было наполнено голубым огнем, – шепчет самый молодой из мужчин, и мне интересно, как давно потерян их город. – Дети – они играли с огнем. Он давал нам свет и тепло. Это было так замечательно!
– Горы пели свою вечную песню. Они дарили нам тайные сокровища, а мы хранили их секреты, – хриплым, напряженным голосом рассказывает Корд. – Но это было давно, очень-очень давно. Теперь уже никому не услышать голос гор.
Тишина. Страшная, ужасная тишина.
– Что случилось? – спрашиваю я, не желая знать ответа.
– Возведение наших городов длилось пять веков. Для того чтобы разрушить их, не понадобилось и половины этого срока, – бормочет Корд.
– Ведьма, – говорит охотник на ведьм, и мужчины молча кивают. Ведьма. Я чувствую, как что-то сжимает мне горло и мешает дышать.
Подавленность. Вина.
– Мы потеряли все, – говорит Питер.
– Мы последние в своем роде, – вторит Корд.
– Мы никогда не сможем вернуться, – добавляет младший.
– Мне очень жаль, – шепчу я. Мой язык – сухой, неповоротливый и горький. Вина. Это вкус вины.
– Не плачь, – с улыбкой утешает меня сидящий рядом мужчина и протягивает мне маленький бриллиант – один из тех, что в изобилии висят под потолком. Внутри камня танцует маленькая голубая искорка. – Нам повезло: она не смогла разрушить все, – говорит, улыбаясь, он. – Мы все еще здесь. И пока мы существуем, волшебный огонь будет гореть.
Повезло. Я смотрю на маленький осколок в своей руке, чувствую крошечную энергию внутри него и понимаю, почему эти камешки так нравились детям.
С бесконечной грустью в душе я понимаю, что это могла быть я. Я могла разрушить их города, убить их братьев и сестер, изгнать их с собственной родины. Это могла быть я. И тот факт, что я спала, нисколько не улучшает ситуацию. Одна из моих сестер истребила целый народ.
Встречаю пытливый взгляд охотника на ведьм. Сама не понимая почему, я хочу воззвать к нему! Я не понимаю себя, не понимаю, что чувствую, не понимаю, кто я вообще такая!
– Что стало с городом? – спрашиваю я, пытаясь разобраться в своих чувствах и понять их.
– Он заброшен, – отвечает Корд.
– То, что не уничтожила ведьма, разрушает время, – говорит другой.
– Странные существа последовали зову бед и несчастий и теперь скрываются в глубинах гор, – шепчет младший. – Их крики эхом разносятся по пустынным залам, их вонь просачивается во все туннели…
– Там небезопасно, – кивает Корд. – Но мы все равно ходим туда каждый день.
– Каждый день, – вторят остальные.
– Мы забираем и сокровища, которые когда-то добыли наши предки. – Он широким жестом обводит пространство вокруг. Все блестит и сверкает. – Все, что ты видишь здесь, – их наследие. Мы храним его. Мы защищаем его.
– И время от времени кое-что продаем, – хихикает повар.
– И довольно хорошо на этом зарабатываем, – радостно говорит младший.
– Почему? – спрашиваю я. – Почему вы продаете то единственное, что у вас от них осталось?
Мужчина рядом со мной смеется:
– А ты – сентиментальная, да?
– Золото – это, конечно, прекрасно и здорово, да и бриллианты – тоже, но ими сыт не будешь, – объясняет Питер. – К чему все это богатство, если больше некому любоваться и восхищаться этими сокровищами? Приличная еда приносит куда больше удовольствия, чем все золото мира.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.