Текст книги "Друг человека"
Автор книги: Юлий Смельницкий
Жанры:
Домашние животные
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)
Солнце только что поднялось над горизонтом, – красивое, румяное, большое. В прозрачном воздухе отчетливо виднелись: противоположный берег озера заросший мелкими таловыми кустами, чистые, украшенные инеем, громадные луга с блестевшей на них водой больших озер и речек, редкие островки мелколесья, и за ними – крупные осокоревые деревья по берегам воложек и стариц.
Вдали, против устья Камы, голубел высокий правый берег Волги, с ветреными на нем мельницами, селами и деревнями, окутанными сизым туманом.
Пестрые летние луга покрытые густой травой, цветами и сочной зеленью деревьев, – ароматны и красивы. Но в них глухо, нет кругозора. Насыщенный испарениями воздух не так, как осенью, чист и прозрачен, – в них нет шири и простора.
Осенние луга, также как и летние, имеют красоту и свои краски. Мне, – они милее летних, и я сидел на берегу озера, любуясь перспективными видами «голых», казавшихся безбрежными лугов, – спокойных, тихих и открытых…
С Камы показалось несколько артелей гусей.
На случай, – не налетят ли на меня, я скрылся в береговых кочках и вложил в ружье патроны с нулевой дробью.
Передние артели пролетели срединой озера, и только последняя, отставшая от первых, достигнув озера, потянула вдоль моего берега и налетела на меня, – высоко и не близко.
Огорченный неуспехом утреннего осмотра утиного присада, я выстрелил «на удачу». Один гусь отделился от стаи, часто махая крыльями, поднялся кверху, на мгновенье остановился, и с большой высоты грузно бухнулся в воду, – в расстоянии от берега более пятидесяти сажен.
Хороший, – красивый выстрел, и недурная картина из охотничьей жизни…
С большим удовлетворением и с благодарностью взглянул на своего десятифунтового садочного Ремингтона. Этим выстрелом, надежное ружье еще раз подтвердило справедливость рассказов местных охотников о его дальнобойности и силе…
Кругом было светло и ясно, но над поверхностью озера бежал туман, то открывая, то снова закрывая воду, и мне не было видно, – где лежит убитая птица.
Макбет слышал, как гусь упал. Посланный мной, он поплыл и скоро скрылся в волнах тумана.
Долго не было Макбета. Я стал беспокоиться и, наконец, услыхал, значительно правее моей сидки, всплески воды и шаги бегущей берегом собаки.
Очевидно, Макбет потерял в тумане направление ко мне и сбился «с дороги».
Он пришел – без гуся, и сейчас же лег у моих ног, дрожа всем телом. Сняв с себя полушубок, я накрыл им собаку.
Что же дальше делать?
Снова посылать за гусем, обожженную ледяной водой собаку, было бесполезно, так как туман мешал видеть, где лежит убитая птица.
Отказаться от гуся, такой редкой и в этот день единственной охотничьей добычи, – также не хотелось…
– Посижу и подожду, когда уйдет туман. Собака согреется, снова пойдет в воду. и достанет гуся.
Это решение так окрепло, что я готов был сидеть на озере до полудня. Тогда будет виднее и теплее.
Ждать пришлось недолго. Потянул ветерок, туман еще сильнее побежал по воде, вскоре собрался в конце озера, над его истоком, и повис над ним, колебавшейся белой полосой.
Озеро совершенно очистилось от тумана. Небольшой ветерок рябил воду.
Гусь, – не утка, и его должно бы видеть на воде.
И тем не менее, на воде гуся не было видно.
– Куда же он девался!.. Неужели нырнул и ушел?
На двухверстном озере, имевшем более трехсот сажен ширины, заросшем тальником и тростниками, не найдешь раненого гуся…
– Нет, гусь не ранен, а убит! Он умер там, вверху, и упал в воду мертвым.
Возможно… Но на воде нет гуся.
Вблизи места, с которого я стрелял гусей, берег озера поднимался кверху небольшими бугорками. Я вошел на них и увидел гуся.
Его отнесло ветром от берега и он лежал дальше двухсот шагов от камышей. С бугра, гусь казался небольшой серой тряпкой, плашмя лежавшей на воде.
Нужно послать Макбета.
Конечно, не следовало бы это делать.
Но нужно сознаться, что в пылу увлечения, охотники не всегда согласуют свои действия с требованиями «холодного» рассудка…
Покрытый моим полушубком, Макбет согрелся, и покорный моему приказу, снова пошел в ледяную воду.
– Там, Макбетушка! Там, там! – подбадривал я собаку.
Проплыв сажен пятьдесят, Макбет сделал на воде два круга и не увидел гуся.
Я вбежал на бугор, и оттуда, криками и жестами руки посылал вперед собаку.
Макбет поплыл дальше, и вскоре, увидев гуся, быстро направился к нему. Обратное возвращение к берегу было труднее: гуся нельзя захватить поперек, как утку, и собака, взяв его за шею, тащила волоком рядом с собой.
Тихо подтащив гуся к берегу, она уже не имела силы подать его мне в руки, и войдя в кочки, часто трясла головой (вероятно, в уши попала холодная вода).
Убитый гусь оказался крупным сибирским гуменником.
Вернувшись около десяти часов утра домой, я увидел, что термометр показывает два градуса мороза…
После этой охоты, – Макбет три дня хворал. Его знобило, он ложился ближе к железной печке и дрожал, мало ел и много пил. На четвертый день повеселел, и на пятым, – пошел со мной на охоту.
Вскоре начались сильные холода, озера встали и я уехал с хутора в город, предполагая, что плавание Макбета за гусем обошлось для него благополучно.
Зимой этого же года, Макбет начал усиленно трясти ушами, часто их чесал, на внутренней стороне ушей появилась краснота, и весной следующего года, оглох наполовину…
Конечно, не следовало так скоро посылать собаку второй раз в воду, – Макбет дороже гуся. Но это положение выяснилось после того, как обнаружились последствия второй ледяной ванны; тогда же, мне было только ясно, что гуся нужно достать, и если Макбет не пошел бы вторично в воду. то я остался бы на берегу озера и ждал бы, когда гуся прибьет к противоположному берегу.
Я ждал бы не только этот, но и следующий день.
Тогда, – мне казалось, что прелесть розового морозного утра, неожиданное и приятное для меня появление артели гусей, мой далекий по ним выстрел и красивое падение гуся, все это ничего не стоит, и вся суть охоты сводится исключительно к тому, чтобы достать гуся.
– Достать во что-бы то ни стало!
Без этого финального акта, вся моя охота того дня казалась книгой, в которой нет последней страницы…
Таковым был мой Макбет на охоте и такова моя первая перед ним вина.
О второй, – скажу в последней главе рассказа.
IV
У меня были собаки, как выше сказано, с лучшим чем у Макбета чутьем. Но я не имел другой собаки, более Макбета мне преданной и так безгранично меня любившей.
Эта преданность появилась не сразу и не без причины годами нарастала и закончилась основательным дружеским союзом охотника с его собакой.
Лучшим для Макбета временем было лето и осень, когда он жил среди природы.
Живя на хуторе, Макбет со мной не разлучался. Я иду за ягодами, за грибами, иду купаться, помогать караульщику убирать сено, – Макбет со мной.
Поднимусь на подволоку вверху дома, находившуюся над моей комнатой, в которой лежал Макбет, и после нескольких ударов по столу барклайкой, он идет на верх, лапой открывает дверь моей охотничьей «мастерской», входит и ложится у моих ног.
– Нельзя же охотничьей собаке не присутствовать при заряжении патронов!..
Иду на балкон дома, в караулку, поливать клумбы цветов, срубить удилища, смолить лодку, – Макбет неотступно следует за мной.
– Зачем приучили собаку ходить по вашим пятам?… Она преследует вас, как плохое «пальто горохового цвета», – острил приехавший ко мне с Кавказа мой знакомый, желавший смотреть, – как живет «новый Робинзон» в своем «воздушном» (на сваях) замке.
Но хождение за мной Макбета произошло без моей науки.
Оно началось, как означено во второй главе этого рассказа, с первыми днями жизни Макбета на хуторе, – при его ознакомлении с лугами.
Позднее, когда я развил охотничьи способности Макбета и научил его охоте, когда он узнал, что всех этих больших и малых охотничьих птиц, собака должна найти, а охотник ружьем может добыть их в сумку, когда понял охоту, – он ходил за мной, как и другие собаки, как за охотником, без помощи которого все его стойки не будут иметь желательных результатов (охотничьи собаки хорошо понимают последствия выстрела по дичи, и я видел нескольких собак, которые после неудачных выстрелов охотника, по найденной и поднятой ими дичи, когда последняя благополучно улетала, – тихо взвизгивали, выражая этими звуками свое огорчение).
Первые два года, Макбет ходил со мной только на охоты, – когда был нужен. Прожив две зимы в моем городском доме, – он начал ходит за мной по лугам, куда бы я ни пошел, и даже ездил со мной в лодке на рыбные ловли.
На рыбной ловле с лодки, до восхода солнца – едят комары и мошки, и с восьми часов утра – жжет солнце. От первых, – я спасался курением и сеткой, и от солнца – защищался большой соломенной шляпой.
У Макбета не было этих средств защиты, и моя рыбная ловля, несомненно, не доставляла ему удовольствия и, тем не менее, каждый раз, когда я ехал на рыбную ловлю, он так усиленно просил меня взять его с собой, что я не мог отказать в этой просьбе.
Что же заставляло Макбета предпочитать отдыху в прохладной комнате дома, на мягкой постели, – неподвижное и весьма продолжительное, лежание в лодке, на жаре, во власти комаров, мошек и слепней, и почему первые годы своего житья на хуторе, он не сопровождал меня на рыбалки и лишь позднее сделался рыбаком?
Были ли у него вообще какие-либо разумные основания к этим поездкам, или же, он ездил и ходил за мной по лугам – «просто так», от скуки и от нечего делать (я рыбачил в не охотничье время, – в июне и июле).
Мой Макбет не страдал сплином, и конечно, имел основания ездить на рыбные ловли и сопутствовать мне в лугах, – даже тогда, когда в его присутствии не было нужды.
Основания заключались в том, что Макбет привык ко мне и привязался, как к человеку и своему другу.
Он понял, что охотник и его собака составляют одно целое, друг с другом неразлучны, и куда идет охотник, туда же должна идти и его собака, если она ему предана и его любит.
Этот переход от службы к дружбе совершился естественным порядком и, как люди не сразу отдают другим свою привязанность и дружбу, так и Макбет отдался мне только после продолжительного со мной знакомства, – после того, как изучил меня и ко мне присмотрелся.
Добровольное хождение со мной Макбета мне нравилось, и если случалось бывать в лугах – без Макбета, то искренно жалел, что его нет со мной.
Очевидно, мой кавказский знакомый ошибся: «гороховое пальто» ходит по пятам человека – за «презренные червонцы» – Макбет-же ходил за мной – по любви и чести, совести и дружбе;
С годами, привязанность ко мне Макбета еще более окрепла.
Кроме моей, он не признавал другой власти. К посторонним не ласкался и с другими охотниками, приезжавшими ко мне на хутор, не ходил на охоту даже тогда, когда я приказывал идти с ними.
Всех (3) моих хуторских служащих, Макбет знал поименно. Я посылал его за ними, и если говорил привести мне «горничную Настю, Настю» (имя нужно повторить два раза), то он не ошибался и не приводил мне, вместо горничной, – Григорьевну кухарку.
Макбет знал где живут горничная и кухарка, где живет караульщик Алексей и мальчик Петя, доставлявший мне из села почту, и вызывал их ко мне, – сначала лаем, а в том случае, когда вызываемый медлил приходом, брал зубами за передник или за полу кафтана и тащил ко мне.
Особенно энергично Макбет звал ко мне нерасторопного и ленивого хуторского караульщика Алексея.
– Только што я управился с делами и сел, Господи благослови, за завтрак, а он уже и катит ко мне, – с приказом! Я ему говорю: – погоди… Вот я поем немного и приду!.. Он меня не слушает, тащит за полу кафтана, так и тормошит. Я даю ему хлеба… Не берет!.. Тащит да и только!.. Тут я и догадался: стало быть, телеграмма или какая экстра, – обстоятельно «докладывал» обремененный делами караульщик.
«Делов», кроме рытья червей (для рыбной ловли) и мытья моих охотничьих сапог, у Алексея не было. Не было и «экстры», и я посылал за ним для того, чтобы напомнить, что мои запачканные грязью охотничьи сапоги, третий день висят на крыльце дома, и их еще вчера следовало бы вымыть.
На охотах, Макбет исправно караулил отданные ему на хранение мои вещи.
Еще в юные годы моей охоты, я любил ползком скрадывать уток.
Мой дед – охотник, считавший «недостойным охотника» стрелять по сидячей птице, журил меня за эту «грубую охоту», и если видел, что я ползу к уткам, то кричал мне своим зычным голосом:
– Эй ты, брюхополз! Пропорешь пеньком брюхо…
Но ни осуждения старого охотника, ни последующие годы охоты не заставили меня отказаться от этого способа охоты, и еще осенью прошлого года, увидав в лугах около города охотника, подползавшего к табунку нырков плававших на чистом озере, я долго сидел на копне сена, наблюдая чем кончится этот скрад, и когда он не удался, также был огорчен неудачей, как и неизвестный мне охотник, не с'умевший подползти к уткам.
Все охоты, за исключением тех, на которых дичь убивается из под собаки, производятся тем или иным скрадом, и поэтому, охота этим способом на уток – неправильно считается недостойной охотника стрельбой.
Эта охота, также как и другие, – тоже охота, и если для того, чтобы убить поднявшуюся из под ног охотника утку – не требуется ни особого труда, ни такого же искусства в стрельбе, то для того, чтобы подползти на выстрел к осенним уткам, сидящим на озере, по берегам которого нет прикрытий, – нужен большой труд, уменье и терпенье.
В лугах, вблизи моего хутора, много открытых озер, и поздней осенью, на них собираются к отлету большие стаи кряковных уток.
По ровным, безлесным кошеным лугам нельзя незаметно подойти к озеру. Умные осенние утки сидят на стороже, и при первом же появлении, вблизи озера, подозрительных предметов, снимаются и улетают.
Хочется к ним подобраться…
Нужно ползти, – непременно «на брюхе», и начать скрад издалека. Ползти в шубке, имея на себе ягдташ и патронташ тяжело и неудобно.
Снимешь сумку и патронташ, положишь около них собаку, до головы накроешь ее шубкой, – и с ружьем и пятью патронами в кармане, ползком направишься к уткам.
Ползешь медленно, – с частыми остановками. Давно ползешь, а до озера еще далеко.
Такой подполз не всегда оканчивается успехом. Утки, заметив какое-то передвигающееся пятно на кошенине, а иногда и без видимой причины, снимутся и пересядут на другое место. Приходится снова скрадывать в другой части озера.
Вспоминаю скрадывание уток на Широком озере в Шалбинской Камской даче.
В октябре, перед самым отлетом, утки собрались на этом озере в многотысячную стаю. Утром, сидели на средине озера, – вне пределов досягаемости. После полудня, – подплывали к отлогому берегу озера, поросшему редким камышем среди невысоких кочек. Вечером, – улетали на ночь в поля, кормиться яровым обронным хлебом, и с рассветом, – возвращались на средину озера.
Два дня я наблюдал «поведение» уток. Оно было без перемены: утром – на средине озера, после полудня – в береговых кочках.
Мелкие кормовые болота уже встали и вечерних сидок не было. Утки держались на камских песках, но холодный северо-восточный ветер сбил их с песчаных отмелей и они переместились на большие озера.
На Широкое (больше версты шириной) озеро, утки собрались в невиданном мной до этой осени количестве.
Уток – «черным-черно», и в тоже время, – их нельзя добыть.
Разгорелись глаза… Нужно что-нибудь придумать и взять эту стаю, когда она заплывет в кочки. – перед вечерним отлетом.
Дело было спешным, т. к. через один или два дня, когда на озере образуются закраины, утки совсем улетят из лугов, и поэтому, вечером второго дня моих наблюдений, я произвел, после отлета уток на поля, тщательный осмотр облюбованного ими берега озера.
Крупные кочки и редкий тростник, узкой лентой опоясывали озеро на протяжении более ста сажен. Шагах в десяти от сухого берега, между кочками начиналась вода озера и на ней лежало много пера. Озеро входило в берег небольшим заливом, и на нем – еще больше перьев. Очевидно, стая вплывала в залив, – и уже из него расходилась по береговым кочкам.
По берегу озера стояли, на половину в воде, редкие невысокие (обсохшие) кочки. Между ними мелко, грязное илистое дно. Подход к кочкам совершенно чистый, – нигде ни одного куста.
Можно сделать шалаш в кочках, и выстрелив в стаю, когда она подплывет к берегу, – убить две пары уток…
Кочки возвышались над водой не более двух четвертей. В шалаше, – нельзя будет сидеть. Придется лежать, забравшись в шалаш еще задолго до зари. Лежать до полден. В тулупе и валяных сапогах. В охотничьем пиджаке, – замерзнешь.
Если сделать шалаш повыше, чтобы в нем сидеть, – утки заметят еще с воды подозрительное утолщение в кочках и не подплывут к ним, или пристанут к берегу в стороне от залива, – вне выстрела.
Еще раз осмотрел берег. Голо, – шалаш нельзя сделать…
Можно было бы выкопать яму между кочками и сидя в ней, подождать уток. В яме, – я буду совершенно незаметен.
Но долго сидеть в мокрой яме, – еще холоднее, нежели лежать на сухом берегу, и главное, – нечем рыть яму, нет лопаты, да и яма должна быть глубокой…
Охота из шалаша или ямы – невозможна.
Остается только третий способ охоты, – скрадом. Придется ползти издалека, по чистым лугам, без какого либо прикрытия.
На близкий выстрел от залива озера, на сухом берегу стояли четыре голые кочки. Спустившись в воду, я нарвал верхушки (метелки) тростников и камышей, и реденько понатыкал их на кочки и между ними, сделав заслон, в направлении которого, и под его прикрытием, начну завтра скрад в то время, когда стая поплывет к кочкам.
Трудно будет доползти до озера, – далеко.
Но другого способа охоты не было.
Придя на следующее утро к озеру, я издали еще увидел на нем темное живое пятно. Сильный ветер сбивал уток со средины озера. Но по мере того, как ветер подвигал уток к берегу, они снова перелетали на средину.
Покачиваются на волнах и раньше своего времени не плывут к берегу.
– Зачем сидят на средине?… Там холодно и ветер. Плыли бы скорее в кочки…
Около двух часов дня, утки тронулись к кочкам. Не доплыв саженей сто до берега, остановились.
От стаи отделилась небольшая артель и поплыла в кочки. Остальные не тронулись с места. Как будто не хотели плыть к берегу, и только после того, как высланная ими артель не обнаружила ничего подозрительного, вся стая двинулась к берегу и скоро скрылась в кочках.
Этот же порядок посылки разведчиков, я наблюдал вчера, и много раз раньше на других озерах.
Пора… Сняв шубку и покрыв ею собаку, лежавшую у стога, с которого велось наблюдение за утками, я пошел к ним, – сперва ходом, наклонившись к земле, а потом, – «спешился» и пополз.
В серо-желтой охотничьей куртке, подходящей к цвету лугов, я не был заметен.
– Только бы доползти до кочек!..
Но добраться к кочкам, это значило добраться и к уткам…
Пришлось ползти саженей двести. Сквозь тонкую куртку пробирало ветром. Без рукавиц, – мерзли руки.
Я полз медленно, – больше часа, – и когда подобрался к намеченному месту, утки уже заплыли в берег, и только на чистой воде озера, за линией кочек, сидело несколько уток.
Очевидно, – сторожевые. Одни, положив голову под крылья, спали. Другие, втянув шеи в туловища, немного помигают глазами, и тоже задремлют.
В этой дремоте, дозорные, – свои задания проспали и меня проглядели…
В кочках, в расстоянии от меня 20–30 шагов, утки крякали, хлопали по воде крыльями, купались. По голосам и всплескам, – уток много, рядом со мной и по всему берегу. Но все они в разброде. Проплывут между кочками одна, две утки, и снова не видно ни одной.
Один селезень, где-то рядом со мной, тихо «шваркает» и подвигается к берегу. Выплыл на чистую воду и вылез на невысокую плоскую кочку. Встряхнул крыльями, и втянув шею в туловище, задремал.
От меня до этого селезня не больше двадцати шагов.
Пришпилить его к кочке из правого ствола, а затем, когда после выстрела поднимутся другие, добыть из левого еще одного или пару…
– Нет, это меня не удовлетворит…
Из за двух уток – не стоило два дня ходить на озеро мерзнуть, и сегодня ползти более двухсот сажен. Нужно использовать эти два выстрела с большей для себя выгодой.
Вечером, все утки выплывут из кочек, соберутся в одну большую стаю, и уже с воды полетят на поля; в это время их общего сбора, два выстрела по утиной «каше», – могут дать охотнику не одну пару уток.
– Лежи, терпеливо жди вечера, и ты будешь хорошо вознагражден!..
Такое правильное решение следовало бы принять, но нельзя исполнить: до вечера нужно пролежать больше часа, лежать неподвижно, на холоде и ветре.
Холод еще можно было бы претерпеть, но главное, – не стерпят нервы. Они уже два дня работали над возможностью добыть уток, и сегодня, когда я лежал рядом с утками, нервное напряжение достигло высшей силы, и еще ждать два часа, я уже не мог…
– Попробую тихонько шикнуть… Может быть, не спугну уток, а лишь заставлю их насторожиться, раньше времени выплыть из кочек на чистую воду, и тогда по ним ударю.
Тихонько шикнул… Никаких последствий… И только после второго и более громкого шиканья, утки, в ближних ко мне кочках, замолчали, и вскоре на воду выплыло несколько уток и направились к сторожевым.
Тихо переговариваясь между собой, сторожевые и выплывшие из кочек утки, вытянули шею и зорко посматривали на берег, с которого раздался встревоживший их звук.
Из кочек выплыло больше пятидесяти уток. Но плыли в разброд, и больше одной утки не убьешь.
Мой маневр не достиг цели. Продолжать лежать – и холодно, и бесполезно.
Придется встать и поднять уток…
Но прежде чем я привел в исполнение это намерение, правее меня, с воды, – вспорхнул селезень и сел на высокую ближнюю к берегу кочку, – шагах в пятнадцати от меня.
Повернув в мою сторону голову, он увидал мое «мертвое тело» с черными ногами (сапогами), испуганно закричал и полетел на озеро.
Этот крик был общим сигналом… С оглушительным шумом, утки начали беспорядочно подниматься из кочек.
Я вскочил на ноги и выбирал более густое для выстрела утиное место, и не мог его найти. Уток поднялось многое множество, – со всей линии берега, но они низко летели над водой неплотной массой, и лишь в 30–40 шагах от меня, поднявшись сажени на две над водой, сгурбились плотной стенкой, и я ударил по ним, в «кучу», – раз за разом.
Упало шесть штук, и еще немного дальше, из летевшей стаи свалились три утки. Двух я добил, остальные биты наповал, и ветер дувший на берег, их подносил к кочкам.
Сходив за собакой, я получил всех уток.
Девять октябрьских, сытых, обрядившихся весенним пером сизо-голубых красноногих селезней и уток, – хорошая добыча и достойная награда за великие труды по скрадыванию стаи.
Но это было только один раз за всю мою охоту на уток, и больше никогда не повторялось; большинство осенних охот скрадом, ограничивались добычей одной, двух уток.
Такие охоты – мне нравились не по выстрелу и количеству добычи, а по трудности скрала.
Во время скрадывания уток, как бы долго оно ни продолжалось, Макбет не оставлял моих вещей. Он знал, что я вернусь к нему, и добросовестно караулил сумку и шубку.
Случалось, что какой-нибудь прохожий, увидав лежащую на лугах «потерянную» шубку, направлялся к ней.
Заметив чужого, приближающегося к моим вещам, Макбет так мило скалил зубы и так громко лаял, что любознательный путник поворачивал обратно.
Если подкравшись к уткам, я стрелял, Макбет не бежал ко мне на выстрел. Я возвращался к нему, брал вещи и шел вместе с ним к озеру, если на нем были убитые утки.
Макбет имел мирный характер. С другими собаками не ссорился. Чужих – не трогал, но и себя не давал в обиду. С собаками гостей приезжавших ко мне на охоту, Макбет был дружен, но до известного предела, – он не позволял им ложиться на его тюфяк, облизывать его кормовую чашку. При их приближениях на охотничьих привалах к моей сумке, лежавшей где-нибудь в сторонке, – скалил зубы.
– Это не ваше, и вам нечего тут нюхать!..
Охранять мои вещи на охотах, находить и приносить мне забытые в шалашах и потерянные мной в пути к дому охотничьи вещи (задняя поноска), я научил Макбета, и поручая на охотах в лесу и в лугах его наблюдению свои вещи, знал, что он сбережет их лучше, нежели мой хуторской караульщик, часто пьяный Алексей Васильич.
Иногда, я давал Алексею носить на охотах мою сумку, и всегда, по возвращении домой, находил в ней – на половину опорожненную водочную фляжку.
– Ты выпил водку?…
– Никак нет, не пил.
– «Не пил», а фляга пустая?
– Должно, – пробка ототкнулась…
Макбет берег не одни охотничьи, но и другие мои вещи.
Как-то летом, я вышел из дома срезать несколько цветов для букета. Вышел, не надев шляпу. Подошел знакомый крестьянин, – посоветоваться по своему делу. Разговор затянулся. День был жаркий, и я послал крестьянина в дом принести мне шляпу.
Войдя в мою комнату и взяв мою шляпу, посланный не мог вернуться, т. к. Макбет, хорошо знавший хозяйскую шляпу (ежедневно подавал ее мне), громко на него лаял и до моего прихода не выпустил из комнаты.
Были случаи, когда в мое отсутствие с хутора, Макбет не впускал в мою комнату чужих.
– Нельзя, хозяина нет дома.
Осенью, поздним вечером, я выпустил Макбета «погулять». Сойдя с лестницы, он сейчас же злобно залаял. Я вышел на крыльцо и услыхал, как Макбет кого-то рвет и гонит в направлении от погреба, вблизи дома, – к большой дороге.
Темной ночью не было видно – кого преследует собака.
Макбет скоро вернулся. С дороги слышались скрип удалявшейся телеги и крепкая ругань.
Утром, по осмотре погреба, оказалось, что ночью были воры. Дверь незапертого замком погреба раскрыта. Стоявшая на погребице небольшая кадка с солеными груздями опрокинута на бок, и груздей в ней нет. В нескольких шагах от погреба разбросаны грузди. Тут же лежал обрывок полушубка и лоскуток ситцевой рубахи.
Очевидно, проезжавшие около хутора ночные гости, оставив лошадь на дороге, зашли в погреб, – взять груздей на закуску, – и Макбет помешал им исполнить это намерение.
– Досадно!.. Пришлось бросить грузди и вернуться к лошади в разорванном полушубке.
В таком «несчастном» случае, – нельзя не ругаться.
* * *
В конце августа, я с женой рыбачили на реке вблизи дома. Рыба плохо клевала, – ловились только мелкие окуни и сорожки.
Шагах в тридцати, возле нависшего над водой тальникового куста, щука часто била мелкую рыбу, и жена пошла к этому месту, – попробовать не возьмет ли этот хищник на живую рыбку.
На берегу, в нескольких шагах от куста, стоял годовалый бычок караульщика.
Он видел как жена спустила в воду садушку с мелкой живой рыбой, как разматывала большую живцовую удочку, и спокойно пощипывая траву, не обнаруживал агрессивных намерений.
Но когда жена забросила в воду удочку с насаженным живцом, – бык бросился на жену и так сильно ударил ее головой по ногам, что она упала и закричала.
Макбет, лежавший на берегу рядом со мной, стремительно побежал к месту происшествия и напал на врага.
Бык вздумал защищаться, – встал в боевую позицию и угрожающе наклонил свою камолую голову, желая ударить собаку. Но получив хорошую рвачку в бок, обратился в постыдное бегство.
Основательно подрывая быка, Макбет загнал его в прилегавшее к реке топкое болото и прекратил преследование тогда, когда над водой торчала только башка побежденного врага.
Вернувшись к нам с боя, Макбет долго не мог успокоиться, дрожал и коротко взлаивал, выражая большое неудовольствие «нахалу».
Когда мы возвращались домой и проходили возле болота, бык выходил на берег, с трудом вытаскивая ноги из грязи.
Макбет еще раз задал ему основательную трепку и снова угнал в болото.
Этот урок не прошел для озорника бесследно: каждый раз, когда мы с Макбетом проходили лугами возле быка, он «уступал нам дорогу» и поспешно уходил к своей карде.
Проживая летом и осенью на хуторе, я уезжал в Казань каждые две недели. Выеду с хутора рано утром – к восьмичасовому пароходу, и на третий день после от'езда, к четырем часам дня возвращаюсь обратно.
Единственная дорога с моего хутора шла берегом р. Мешкали, и в двух верстах от дома, за мостом через реку, выходила на почтовый тракт.
За мостом много дорог, – на пароходную пристань на Волге, в уездный город Спасск, в соседние с хутором деревни.
По этой дороге я уезжал в Казань.
В первые два года житья на хуторе, Макбет скучал во время моих поездок в город. Обойдет по берегу реки все места, на которых я рыбачил, и не найдя меня, возвращается в мою комнату, в которой жил со мной.
С средины лета третьего года, Макбет как бы привык к моим от'ездам. Первые два дня моего отсутствия спокойно лежал в моей комнате, а на третий день, зная дорогу, по которой я уезжал (и возвращался) с хутора, уходил из дома к Мешкалинскому мосту, ждал меня, и увидав, что я еду, приветствовал мое появление веселым лаем.
Я садил его к себе в плетушку и мы возвращались домой, довольные нашей встречей.
Предполагаю, – для того чтобы своевременно меня встретить на раз'езде дорог у моста, Макбет должен был проследить мой путь, определить продолжительность моих поездок в город, время моего возвращения, и вообще, – кое о чем сообразить и подумать.
И он соображал, – не «инстинктом животного», а тем же своим мозговым аппаратом, которым соображают люди.
Как-то осенью, экстренное дело задержало меня в городе, и я вернулся на хутор на четвертый день после от'езда. Возвращаясь на хутор, я не рассчитывал на встречу меня Макбетом, предполагая, что он ждал меня накануне и, не дождавшись до ночи, ушел домой.
Но под'езжая к реке, я увидел своего друга на своем месте (не дождавшись меня накануне, он остался ночевать у моста).
Макбет встретил меня оглушительным лаем. Его радости не было предела. Трепет ожидания и радость встречи ключем рвались наружу. Вскочив в тележку, он дрожал всем телом, радостно урчал, толкал меня лапами и носом, и лизал мои руки.
Эта привязанность ко мне Макбета так понравилась моему ямщику, старому Хайрулле, что он повернулся ко мне лицом с козел тележки, погладил и похвалил собаку.
– Славный суббака, – хузяина любят!
В ответ на эту любезность, Макбет сочно лизнул в лицо Хайруллу.
Не ожидавший такого «поцелуя», татарин долго отплевывался и вытирал свое грязное из'еденное оспой лицо, еще более грязной красной тряпкой, называемой им «пулатками» (платком).
* * *
Возможно, что рассказанный случай встречи меня на мосту собакой покажется невероятным.
– Не поверим, чтобы голодная собака по два дня ждала хозяина в лугах и не ушла домой! Это – охотничьи басни.
Таким «Фомам неверным», отрицающим любовь собаки к своему хозяину, я рекомендую прогуляться днем, по Ново-Комиссариатской улице г. Казани, – до здания Совнархоза.
Против этого дома, на другой стороне улицы, они увидят, возле забора городского сада, маленькую мордастую лохматую собачонку, на двухвершковых ножках.