355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Йожко Шавли » Венеты. Наши давние предки » Текст книги (страница 13)
Венеты. Наши давние предки
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:26

Текст книги "Венеты. Наши давние предки"


Автор книги: Йожко Шавли


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)

Примечания

1. Devoto G. Origini indoeuropee. Florence, 1962. P. 194.

2. Сравни: Pittioni R. Italien, Urgeschichtliche Kulturen. In: Real-Enzyklopaedie der classischen Alterumswissenschaft, suppl. Bd. 9, 1962. S. 352–354. Автор приводит также следующие работы: Pittioni R. Alteuropaeische Sprache und Urgeschichte. Anzeiger, Vienna. 1959. P. 203; Krahe H. Sprachlische Aufgliederung und Schprachbewegungen im Alteuropa. // Abh. Akad. Mainz Phil sozialwiss. Kl. 1959, N 1.

3. Brockhaus. Enzyklopaedie. Wiesbaden, 1970 (Indogermanen, Indoeuropaer). Также: Filip J. Enzyklopaedisches Handbuch zur Urund Fruehgeschichte Europas. (Streitaxkulturen), (Schnurkeramische Kulturen). Praha, 1969.

4. Brockhaus. Enzyklopaedie. Op. cit. (Indogermanische Sprachen). Encyclopaedia Britannica. Chicago, 1982. (Aryan).

5. Filip J. Op. cit. P. 686 (Lausitzer Kultur).

6. Filip J. Op. cit. P. 688–689.

7. Brockhaus. Enzyklopaedie. Op. cit., 1947 (Urnenfeldkultur). J. Filip. Op. cit. P. 1555 (Urnenfeldkultur).

8. Pittioni R. Op. cit. P. 354–360.

9. Покорны Й. (Pokorny J.) и Питтиони P. (Pittioni R.) еще после Второй мировой войны относили их к иллирийцам, однако под влиянием справедливой критики оба они отказались от этой точки зрения. Позже они относят венетов к праиллирийцам (Proto-Illyrisch). См. Pittioni R. Op. cit. P. 355/20.

10. Devoto G. Origini indoeuropee. P. 194.

11. Meid W. Beitraege zur Namenforschung. XV, 1964. Pp. 112–113. Cm.: Pellegrini G.B., Prosdocimi A.L. La lingva venetica II. Padova, 1967. Pp. 248–249.

12. Cm. Pellegrini G.B., Prosdocimi A.L. Op. cit. P. 239. – Пересказ no: Collinder. Die urgermanischen Lehnwoerter im Finnischen. Uppsala, 1932. P. 14.

13. Sergi G. Le prime e le piu antiche civilta. Turin, 1926. Pp. 262–263; Sergi G. Italia – le origini. Turin, 1919. Pp. 306, 383, 405; Tuma H. Krajevno imenoslovje. Trst (Trieste), 1923. P. 154. X. Тума называет погребальную урну в Forum Romanicum, открытую в 1902 г., славянской.

14. Sergi G. Italia – le origini. P. 130; Pittioni R. Op. cit. P. 288/20.

15. Sergi G. Gli Arii in Europa e Asia. Turin, 1903. P. 49; Pittioni R. Op. cit. Pp. 257–258, 287/20, 355/30.

16. Berlot A. Eine Studie der Sprache der Rassenen oder Etrusker. Zuerich, 1966.

17. Filip J. Op. cit. P. 1059. (Polen).

18. Filip J. Op. cit. P. 1100. (Przeworsk-Kultur).

19. Pittioni R. Op. cit. Pp. 292–352; G. Sergi. Italia – le origini. Pp. 122–123. Вопрос о венетских и ретийских надписях, основой которых был этрусский шрифт, из-за сложности и обширности темы рассмотреть невозможно.

20. Filip J. Op. cit. P. 248. (Crestaulta).

21. Filip J. Op. cit. P. 258. (Hallstattkultur).

22. Stipcevic A. Gli Illiri. Milan, 1966.

23. Filip J. Op. cit. (Illyrier, Ungarn, Bosnien, Kroatien); R. Pittioni. Op. cit. P. 355/20.

24. Pittioni R. Op. cit. P. 328.

25. Pittioni R. Op. cit. P. 328–360.

26. Grafenauer B. Zgodovina Slovenskega naroda. Ljubljana, 1978. P.133.

27. Pittioni R. Op. cit. P. 360.

28. Verdiani С. II problema dell' origine degli Slavi. Florence, 1951. P.77.

29. В статье «Ян Коллар» Энциклопедии Югославии (Загреб, 1962) эти исследования даже не упоминаются. A «Brockhaus Enzyklopaedie» (Wiesbaden, 1970) между прочим сообщает, что упомянутый основатель романтического панславизма писал также псевдонаучные труды. «Lessico Universale Italiano» (Roma, 1973) сообщает, что автор «открыл» останки славянства в Северной Италии.

30. Tuma Н. Krajevno imenoslovje. Trst (Trieste), 1923. P. 128.

31. См. Рыбаков Б.А. Язычество древних славян. М., 1981. С. 222–223.

32. См.: Verdiani С. Il problema dell’ origine degli Slavi. P. 31–33. Он пишет о таких трудах Лep-Сплавиньского, как «О pochodzeniu i praojczyznie Slowian» (Poznan, 1946), «Zagadnienie pochodzenia Slowian w swietle nauki polskie i rosyskiej» (Warsaw, 1948).

33. Brockhaus. Enzyklopaedie. (Lausitzer Kultur).

34. Verdiani C. Op. cit.. Pp. 42–53.

35. Brockhaus. Enzyklopaedie. (Lausitzer Kultur).

36. The Encyclopaedia Britannica в статье «Europe, Ancient» и Дж. Филип в статье «Schwert» своего энциклопедического справочника приводят следующее: на основании археологических находок в верхнебаварском Ригзее (Riegsee), богемском Милавце (Milavce) и нижнеавстрийском Байердорфе (Baierdorf) археолог Мюллер-Карпе считает ригзейский меч самым ранним видом бронзовых мечей с широкой рукояткой, происходящих из восточной части Центральной Европы и относящихся примерно к 13 в. до н. э. В те же времена использовались и щиты, сделанные из бронзы и дерева. – Mueller– Karpe Н. Die Vollgriffschwerter der Urnenfelderzeit aus Bayern. 1961.

37. Археологические раскопки, выполненные в Центральной Азии, свидетельствуют о большом значении лошади в Лужицкой культуре, где лошадь использовалась не только для верховой езды, но и в качестве рабочей и тягловой силы. Одомашнивание лошади произошло, по-видимому, в степях Центральной Азии в период позднего каменного века (неолита). – Filip J. Op. cit. (Pferd).

38. Pellegrini G.B., Prosdocimi A.L. Op. cit. P. 327; Pittioni R. Op. cit. P. 312; Polaschek E. Paulys Real-Encyclopaedie. (Noricum). P. 1044.

39. Pellegrini G.B., Prosdocimi A.L. Op. cit. Pp. 237–240.

40. Pellegrini G.B., Prosdocimi A.L. Op. cit. P. 248; Krahe H. Von Illyrischen zum Alteuropaeischen. Metodologische Betrachtungen zur Wandlung des Begriffes «Illyrisch». // Indogermanische Forschungen, LXIX, 1964. Pp. 201–212; Kronasser H. Illyrier und Illyricum. // Die Sprache, IX, 1965. Pp. 155–183.

41. Pellegrini G.B., Prosdocimi A.L. Op. cit. P. 243. Devoto G. Gli antefatti del latino Venus ei problemi delle omofonie indoeropee. // Studii… Schiaffini. Roma, 1965. Pp. 444–452.

42. Verdiani С. II problema… P. 258.

43. Golab Z. The Oldest name of the Slavs. // The Journal of the Indo-European Studies. 1975.

44. Verdiani C. Op. cit. P. 92.

45. Ramovs F. Kratka zgodovina slovenskega jezika. Ljubljana, 1936. P. 93.

46. Verdiani C. Op. cit. P. 93.

47. Pellegrini G.B., Prosdocimi A.L. Op. cit. P. 239.

48. Ramovs F. Op. cit. P. 4–5.

49. Filip J. Op. cit. (Jastorfkultur), (Germanen).

50. Verdiani C. Op. cit. P. 87 passim.

51. Filip J. Op. cit. (Slawen, Suedslaven).

52. Verdiani C. Op. cit. P. 66.

53. Византийские источники сообщают о битвах с балканскими славянами. Эти сообщения были применены, как германскими, так и словенскими историками, к Карантании. Излишне напоминать о том, что данные события не имеют связи с жителями Карантании в Восточных Альпах. Карантанцы (хорутане) не были ответвлением южных славян, они произошли от западно-славянских венетов и имели самостоятельный путь развития.

54. Verdiani С. Op. cit. Р. 21.

55. Toporisic J. Slovenski knjizni jezik. I. Maribor, 1965.

56. Ramovs F. Kratka zgodovina… P. 95.

57. Bezlaj F. Eseji о slovenskem jeziku. Ljubljana, 1967. P. 122.

58. Ф. Безлай в журнале «Nasi razgledi» (Ljubljana, 20th Oct. 1980. P. 588) пишет о политическом давлении: «Когда на конгрессе в Белграде я говорил о важности словенских (не славянских!) исследований, председатель Александр Белич подозвал меня и предупредил, что у меня могут быть большие неприятности. По возвращении в Любляну против меня попытались начать дисциплинарное разбирательство и даже организовали саботаж моих лекций в люблянском университете».

59. Verdiani С. Op. cit. Р. 36.

60. Bezlaj F. Op. cit. P. 113.

61. Ibid. P. 122–123.

62. Pellegrini G.B., Prosdocimi A.L. Op. cit. P. 258.

63. Pittioni R. Op. cit. P. 377/20.

64. Обзор сочинений Д. Трстеняка был опубликован в собрании сочинений Ф. Коса под ред. Б. Графенауэра («Zbrano delo Fr. Kosa» uredil В. Grafenauer. Ljubljana, 1982. P. 63–64). См. также сочинения Д. Трстеняка в «Letopisi Matica Slovenska» за 1870–1877 годы, а также его буклет «Slovanski elementi v venetscini» (Ljubljana, 1874), где автор опирается на словарь венецианского диалекта Г. Боэрио (Boerio G. Dizionario del dialetto veneziano. Venezia, 1867). Д. Трстеняк использует также в своем исследовании слова, найденные в диалектах Падуи (Patriarchi) и Мантуи (Cherubini). Славянское происхождение адриатических венетов, по сведениям Д. Трстеняка, отстаивали Шлецер, Суровецкий, Маннерт, Шафарик, Спрингсгут и другие, а позднее также немецкий ученый Контцен, русский исследователь Гильфердинг и словенский ученый Линхарт.

65. Kos Fr. Zbrano delo. P. 68.

66. Kollar J. Staroitaliana Slavjanska. Vienna, 1853. P. 59.

67. Paulys Real-Encyclopaedie, 1899 (Belenus). G.B. Pellegrini, A.L. Prosdocimi. Op. cit. P. 240. Память о Белине сохранилась в Фриули в названии церквушки S.Bellino на холме S. Pantaleone е Orzone (см. A.Tagliaferri. Colonie legionari nel Friuli celtico. Pordenone. 1986. C. 228). О нем напоминает также название местечка Белинья близ Аквилеи.

68. Frau G. Dizionario toponomastico friuliano. Udine, 1978. Толкование Фрау не во всем верно, однако многие топонимы уже по своему виду чисто словенские: Belgrado, Gorizza, Gradisca, Goricizza, Grizzo. Словенские названия носят и некоторые вершины в Карнии и других местах. В провинции Венето (Венеция) близ Виченцы можно найти подобные же топонимы – Schiavon и Schiavi, и близ Эсте – Schiavonia.

69. См.: Marchetti. Lineamenti della grammatica friuliana. Udine, 1967. Pp. 41–44.

70. Новолатинский говор имеют, кроме фриульцев, также долматинские ладины в Центральных Альпах и рето-романы в южной Швейцарии. Итальянские лингвисты выводят группу романских, т. е. итальянских наречий от упомянутого новолатинского. – См. Tullio de Mauro. Storia linguistica dell Italia Unita. Bari, 1963. Pp. 25–26. Для итальянских и итало-романских наречий характерно славянское образование множественного числа: albero-alberi, casa-case. По-видимому, это от бывшего венетского языка.

71. По мнению историка Николетти (умер в 1596 г.), основным языком во фриульских деревнях во времена Aquilean Patriarchate был словенский, потому что фриульский язык в то время еще не сформировался окончательно и имел неприятное резкое звучание. В работе «История провинции Фриули» Палладио дельи Оливи говорится, что словенский язык обычно использовался в деревнях, а фриульский – в городах. (Palladio de gli Olivi G.F. Historia prov. Friuli II. Udine, 1660. Pp. 3–5). – Cm.: Premrou M. Monumenta Sclavenica. Ljubljana, 1919. P. 35.

72. Paulys Real-Encyclopaedie, 1914 (Raeti, Raetia).

73. Paulys Real-Encyclopaedie, 1955 (Veneti). Севернее упомянутой области находится вершина Малинверн (Rocca la Meia, 2831 м), над Valle Varaita возвышается гора Viso (3841 м), по соседству с ней расположена Cima delle Lobbie (3015 м).

74. Hirt Н. Trummer eines einheitlichen Stammes. // Die Indogermanen, I, 1905. P. 127. См. также: Paulys Real-Encyclopaedie, 1955 (Venedae).

75. Berlot A. Raseni so spregovorili. Ljubljana, 1977. Писатель приводит имя Raeti от слова Rat (война). Этот народ был действительно очень воинственным.

76. Paulys Real-Encyclopaedie, 1961 (Vindelici). Pittioni R. Stand und Aufgaben der urgeschichtl. Forschungen am Oberetsch. Beiheft VI zum Jahresbericht fuer Geschichte. Kultur und Kunst. Bozen, 1940. P. 60.

77. Reinecke R. Der bayerische Vorgeschichtsfreund. IV, 1924. Pp. 27, 30, 38, 42; 1926, P. 41. Paulys Real-Encyclopaedie, 1961 (Vindelici). Однако этот археолог считает, что винделики были кельтского происхождения.

78. Von Planta R. Das alte Raetien. 1872. P. 211; Paulys Real-Encyclopaedie, 1914 (Raetia). P. 53; Filip J. Op. cit. (Raetia). P. 1118.

79. Словенский археолог С. Еабровец (Германия 44/1966) полагает, что Халынтат в Словении означает не только Культуру полей погребальных урн, но и приток новых элементов с Балкан, т. е. прорыв новой народности на территорию Словении. Дж. Филип считает, что этой народностью могли быть только иллирийцы (Filip J. Op. cit. P. 1325). Другой словенский археолог Т. Кнец говорит, что словенский Халынтат в своих основных чертах заметно связан с Альпами. (Arheoloski vestnik XXIV, Ljubljana, 1973. P. 323.

80. Filip J. Op. cit. (Oesterreich); Lessico Universale Italiano. Rome, 1968 (ambra); Brockhaus. Еnzуkiopedie, 1967 (Bernstein).

81. Filip J. Op. cit. (Fuerstengraeber).

82. Grafenauer B. Zgodovina Slovenskega naroda. P. 133.

83. Reinecke R. Der bayerische Vorgeschichtsfreund VI. P. 39; Paulys Real-Encyclopaedie, 1934 (Taurisci); B. Grafenauer. Op. cit. P. 133; Polaschek E. Op. cit. (Noricum). P. 972/60.

84. Fluss М., in Paulys Real-Encyclopaedie, (Taurisci). P. 2–30, 40.

85. Paulys Real-Encyclopaedie, 1936 (Noricum). P. 973–974; 1934 (Taurisci). Что касается названий народов, то более надежным источником является Полибий (приблизительно 205–126 гг. до н. э.), а не более поздние Ливий (59–17 гг. до н. э.) или Страбон (63–19 гг. до н. э.).

86. Paulys Real-Encyclopaedie, 1936 (Noricum). P. 977.

87. Filip J. Op. cit. (Ungarn). P. 1547; (Tschechoslovakei). P. 1504.

88. Название Gurina или Gorina – словенское и означает подъем, высоту. Область Loncium, которую упоминает Itinerarium Antonini, языковеды выводят из балто-славянского слова «lanka» или «lonka», в словенском языке «iоса» (раньше именно «lonca») означает заливные луга. См. Pellegrini G.B., Prosdocimi A.L. Op. cit. P. 607–608.

89. Egger R. Fruehchristliche Kirchenbauten, Paulys Real-Encyclopaedie, 1934 (Taurisci). М. Флюсе, автор статьи о таврисках в том же издании пишет, что в иллирийских (венетских) нориках растворился тонкий слой господствующих кельтских таврисков. Далее он противоречит самому себе, упорно называя нориков и их королевство кельтскими.

90. Vera Kolsek. Pregled anticnih kultov na slovenskem ozemblju. // Arheoloski vestnik 19. P. 282–283.

91. Рассказ о Белине, который исцеляет волшебным ключом слепых, сохраненный до нас в верховьях Сочи, имеет еще доримское происхождение. (Guida del friuli V. Udine, 1931. P. 85). У адриатических венетов мы также встречает имя Белина, хотя местная богиня земли и покровительница их территории имеет другое имя – Rhaetia. (Pittioni R. Op. cit. P. 311).

92. Плиний Старший (III, 146): omnia Claudia sc. municipia – no сравнению с Рецией положение Норика особенное, ведь во всей Реции римским городом стал только Камбодун (Cambodunum). В Паннонии таковым была Скарбантия (Scarbantia) – с самого начала город римских колонов. И только позже аналогичный статус города получила Савария (Savaria).

93. Glaser F. Die roemische Stadt Teurnia. Klagenfurt, 1982.

94. Grafenauer B. Op. cit. P. 174–175.

95. Ibidem.

96. Ibid. P. 175.

97. Civitates (деревенские общины) преобладали в Альпах и на Дунае. – Paulys Real-Encyclopaedie, I, 1903 (Civitas). Аналогичные условия существовали в Норике, поскольку данный регион был населен венетами, имевшими социальную структуру, основанную на деревенских общинах.

98. Paulys Real-Encyclopaedie, 1936 (Noricum). P. 1013.

99. Springsguth D.: «Quae fuit gens Adriam accolens nempe Veneti quam Polibius, Strabo, Livius memorant nec Latino nec Graeco nec Gallico sermone usam fuisse», pro anno 1772. – «Что за люди жили на Адриатике? Конечно, венеты, – говорят Полибий, Страбон и Ливий – венеты, которые не говорят ни на латинском, ни на греческом, ни на кельтском языках».

100. Kos F. Gradivo I, N 112.

101. Paulys Real-Encyclopaedie, 1937 (Peregpinus). P. 655.

102. Ankershofen G. Urkunden-Regesten zur Geschichte Kaerntens. – Archiv fuer Kunde oesterr. Geschichtsquellen I, 1848, 3. Heft N LXXXIV. P. 38; Savli J. Instituto Sclavenica, in Slovenska drzava Karantanija. Editiones Veneti. Vienna, 1990.

103. Grafenauer B. Op. cit. P. 201.

104. Oblak V. Eine Bemercung zur aeltesten suedslawischen Geschichte. – Archiv fuer slawische Philologie XVIII. Pp. 228–234. Kos F. Zbrano delo. 1982. P. 102/2 (1896).

105. Kos F. Zbrano delo. Pp. 100, 105, 107, 108, 113 (1896, 1901).

106. Grafenauer B. Op. cit. Pp. 267–269.

107. Grafenauer B. Die Kontinuitaetsfragen in der Geschichte des alt Karantanischen Raumes. – Alpes Orientales, V, Ljubljana, 1969. Pp. 55–79.

108. Vilfan S. Pravna zgodovina Slovencev. Ljubljana, 1961. P. 54; Zbornik sadasnjih pravnih obicaja u Juznih Slavena. Zagreb, 1974.

109. Vetters H. Der Georgenberg bei Micheldorf, Oberoester. Heimatblaetter 8, 1954. P. 23. / Grafenauer B. Die Kontinuetaetsfragen… P. 69.

110. F. Kos. Vas in selo v zgodovini slovenske kolonizacie. Razprave SAZU, Ljubljana, 1966. Pp. 80–82, 92–96.

111. Gabrovec S. Predzgodovinsko gradivo za preucevanje rala na Slovenskem. // Slovenski etnograf 8, Ljubljana, 1955. См. также: Grafenauer B. Op. cit. P. 182.

112. Слово «plaumorati» тесно связано по смыслу с аналогичным словенским словом «plaum», «plovum». В словенском языке «pluti» означает «пахать, делать борозду», a «plovem» «orati» – «пахать, проводить борозду». См. работу Г. Крека (G. Krek) в журнале «Kres». Klagenfurt, 1884. P. 104. В современной интерпретации немецкое слово «Pflug», по-словенски «plug», происходит от ретийского. См.: Mackensen. Deutsches Woerterbuch. Cologne, 1983. P. 1217. Автор этой книги считает ретов венетским этносом.

113. Korosec J. Zgodovinski casopis. XII–XIII, 1958–1959. Pp.75-109. / Grafenauer В. Die Kontinuitaetsfragen… P. 69.

114. Утверждение о том, что слово «plug» не является словенским по происхождению, исходит из недостаточного знания других славянских языков. В словенском есть глагол «pluziti» – «пахать (тянуть борозду) под озимые».

115. Rhamm К. Ethnographische Beitrage zur germanisch-slawischen Altertumskunde. Bd.II. P. 964. Note 2. Braunschweig, 1908. Koren H. Op. cit. P. 173.

116. Koren Н. Pflug und Arl: Ein Beitrag zur Volkskunde der Ackergeraete. Salzburg, 1950. P. 268. Словенское слово «ralo» от «oralo» и немецкое слово «Агl» от «aralo» являются древними терминами для плуга. Они совпадают с латинским «агаге» – пахать, прокладывать борозду, и «aratrum» – плуг. Согласно Ф. Безлаю, «гаl» произошло от метатезы «ог-га, oralo-ralo-ral», а немецкое «Агl» – от апофонии «о-а».

117. Peisker J. Die aelteren Beziehungen der Slawen zu Turkotataren und Germanen und ihre sozialgeschichtliche Bedeutung.// Vierteljahrschrift fuer Sozial und Wirtschaftsgeschichte. Ill, 1905. Mai J. Nova pota slovenske histiriografie. // Cas. Ljubljana, 1923. P. 188. Доказательством существования рабства у славян для Й. Пейскера было слово «молоко» (melk), которое, по его мнению имело северное происхождение и которое, якобы, не было известно словенцам. Словенский историк Л. Хауптманн перенял этот и другие аргументы от Пейскера. Теорию о предполагаемом рабстве у славян, служившую нацистской идеологии, впервые сфабриковал Л. Гумпловиц (L. Gumplowicz) из университета г. Грац в Австрии. Vilfan S. Wirtschaftsgeschichte und Rechtsgeschichte. / Kl. Arbeitsreihe zur europ. u. Vergl. Rechtsgesch., Heft 17. Graz, 1985.

118. Mihelic S. Sodobno cebelarstvo. Ljubljana, 1958. P. 62. Старорусское слово «борт», также как чешское «brt» и польское «bart», означает пчелиный улей, устраиваемый в дупле пустого ствола и используемый для эксплуатации диких пчел. В словенском языке это слово называлось «panj» и соответствовало слову «bugno», широко распространенному на территории проживания адриатических венетов.

119. Ambruster L. Die alte Bienenzucht in den Alpen. Neumuenster, 1928. Mihelic S. Op. cit. Pp. 50, 58. Первоначально Л. Амбрустер полагал, что впервые этот улей, называемый «Carniolan», принесли в Альпы римские колонисты. Позднее он изменил свое мнение и отказался от утверждения о римском происхождении улья.

120. Grafenauer В. Zgodovina… Р. 182.

121. Novak V. Die Stellung des Alpwesen in Slowenien zwischen dem germanischen und romanischen Raume. // Alpes Orientales, II. Graz, 1959. P. 123.

122. Tuma H. Nase planine. / Jadranski almanah. Trst (Trieste), 1924. Pp. 92–94.

123. Grafenauer B. Zveza slovenskih ljudskihpripovedkz retijskimi. // Slovenski etnograf, XI. Pp. 49–68. Novak V. Op. cit. P. 130.

124. Gavazzi M. Die Reichweite der alpinen Kultureinfluesse auf die Benachbarte Gebiete Suedosteuropas. // Alpes Orientales, II. Graz, 1959. Pp. 9-16.

125. Grafenauer B. Zgodovina… P. 220.

126. Kos L. Gradivo, II, N 446.

127. Ibid. N 112 (Historia Langobardorum).

128. Kos F. Prvi nastop Slovencev v zgodovini. // Zbrano delo. Pp. 103–104,114-118.

129. Grafenauer B. Zgodovina… P. 179.

130. Kos F. Gradivo, I, N 140 (Historia Langobardorum).

131. Ibid. N 145 (Historia Langobardorum).

132. Ibid. N 147, 148 (Historia Langobardorum).

133. Историк Фр. Кос считает, что слова «in Sclaborum provinciam» доказывают то, словенцы в то время уже прижились на своей земле, и она стала их собственностью (Graduvo 1,112).

134. Kos Fr. Gradivo I, P. 151 (Vita s.Columbani), 162 (Vita s. Amandi)

135. Kos Fr. Gradivo I, P. 154 (Fredegarii Chronicon).

136. Grafenauer B., Zgodovina I P. 328.

137. Kos Fr. Gradivo I, P. 154. Op. 3, 4, 5, ter. 63.

138. Kos Fr. Gradivo I, P. 163 (Fredegarii Chronicon) X. Кунстман из Мюнхенского университета недавно объявил свои собственные данные о месте тех боёв. Историческая крепость Вогастисбург (Wogastisburg) мог быть в районе Бурк (Burk) в современном Форхейме у реки Регниц (Regnitz) во Франконии.

139. Kos Fr. Gradivo I, P. 154 (Fredegarii Chronicon).

140. Grafenauer B. Zgodovina… P. 333. Б. Графенауэр считает, что выражение «марка» указывает на то, что речь не идет о независимом государстве. Тут же он констатирует, что Карантания в то время не была подчинена ни аварам, ни баварцам, ни лангобардам. Она могла быть лишь территорией словенского племени «Винедов» (Vinedov) в определенных границах. Она не была подчинена соседям. Иначе откуда же тогда монарх Валук имел бы звание «dux», если бы он не был самостоятельным? Не говоря уже о том, от кого страна вообще должна была быть зависима? И термин «племя», употребляемый Б. Графенауером для карантанцев, совершенно не подходит для народа, образовавшего свое собственное государство.

141. Kos Fr. Gradivo I, P. 182.

142. Grafenauer B. Zgodovina… P. 337; Glas Korontana, VI, 1978. P. 3; Rostainge Ch. Les noms de lieux. 1958. P.27.

143. Kos Fr. Gradivo I, P. 178.0 том, что речь идет о разной форме одного и того же исходного названия, нам указывает также Павел Диакон (около 664), называя Carnuntum – Карантанией.

144. Ankershofen G.von. Pruefung der verschiedenen Ansichten ueber die Herleitung des Namens Kaernten. // Arhiv fuer vaterl. Geschichte und Topografie, I Jg., Celovec, 1849.

145. Й. Шавли о тех символах: черная пантера – старейший карантанский герб (Glas Korotana 7. Dunaj, 1981); липа – дерево жизни (Glas Korotana 8. Dunaj, 1982); княжеский престол – памятник словенской государственности (Glas Korotana 12. Dunaj, 1987).

146. Carinthia I, Celovec, 1978, P. 23.

147. Vilfan S. Le probleme de continuite sous trios aspects: habitat, communicatons, droit. // Alpes Orientales V, Ljubljiana, 1969, P. 88–89.

148 Alpes Orientales V, Ljubljiana, 1969.

149. Grafenauer B. Die Kontinuitaetsfragen in der Geschichte des altkarantanischen Raumes.//Alpes Orientales V. P.55.

150. Vilfan S. Le probleme… P. 87–101.

151. Cevc E. Das Problem der Kontinuitaet im Kult und in der bildenden Kunst in Slowenien. // Alpes Orientales V, P. 103, 106–107.

152. Gavazzi M. Vor und Fruehgeschichtliches in Volksueberlieferung im Ostalpenraum. // Alpes Orientales V. P. 113–122.

153. Cevc E. Vorgeschichtliche Deutung der Sennhuette in den Kamniker Alpen. // Alpes Orientales V. P. 125–236

154. Grabner E. Kontinuitaetsfragen in der Volksmedizin des Ostalpenraumes. // Alpes Orientales V. P. 257–265.

155. Kuret N. Die Mitwinterfrau der Slowenen. // Alpes Orientales V. P. 209–239.

156. Maticetov M. Elementi Preslavi nella narrative popolare slovena. // Alpes Orientales, V. P. 208.

157. Vodusek V. Ueber den Ursprung eines charakteristischen slowenischen Volkslieder-rhythmus. //Alpes Orientales, V. P. 151–178.

158. Bezlaj F. Das vorslawische Substrat im Slowenischen. // Alpes Orientales, V. P. 2–4. Приводит из: Ur.Jarnik. Versuch eines Etymologikons der slowenischen Mundart in Inner-Oesterreich. Celovac, 1832. P. 107.

159. Bezlaj F. Etimol. Slovar sloven. Jezika. II. Ljubljiana, 1982. (Nora).

160. Schier B. Hauslandschaften, und Kulturbewegungen im oestlichen Miteleuropa. Goettingen, 1966. P. 9; См., также: Jeza F. О kljucnih vprasanjih. P. 138–140.

161. Graber G. VolkslebeninKaernten. 1941. P. 1–3.-Ibid. P. 141.

162. Merlat P. Paulys Real-Encyclopaedie, 1955. P. 710 (Veneti).

163. Filip J. Op. cit. P. 164 (Bretagne). P. 333 (England).

164. Paulys Real-Encyclopaedie… 1958, Bd. VIII, A/2.

165. Filip J. Op. cit. P. 42 (Aquitanien). P. 371 (France).

166. Baumstark, Paulys Real-Encyclopaedie, 1899, P. 200 (Belenus).

167. Jeza F. О kljucnih vprasanjih. P. F.Jeza). P. 158–181.

168. Schahermeyr F. Paulys Real-Encyclopaedie, 1937 (Pelasgoi).

169. Filip J. Op. cit. P. 164 (Runen).

170. Meyer E. Die Indogermanenfrage. // Die Urheimat der Indogermanen (Wege der Forschung Bd. 164), Darmstadt, 1968. P. 281.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю