355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Яна Мелевич » Мой личный принц (СИ) » Текст книги (страница 30)
Мой личный принц (СИ)
  • Текст добавлен: 10 августа 2021, 23:31

Текст книги "Мой личный принц (СИ)"


Автор книги: Яна Мелевич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 33 страниц)

Глава 68

– Вы, данмарцы, так беспечны. Полагаетесь на науку и совсем забываете, что магия не вписывается в ваш привычный образ мыслей. Просто удивительно насколько глупы и беспечны могут быть те, кому по случайности повезло иметь подобную мощь.

Я поморщилась от боли и мельком покосилась на картину одного из предков Эрика. Коридор, по которому мы шли, почти не охранялся. Еще бы, ведь кому нужны слуги? Тем более что повсюду горели защитные руны. Только толку с них, если госпожу Сорель или того, кто ею притворялся, магия воспринимала не как угрозу?

Переварить возникшую ситуацию никак не выходило. Почему я не заметила изменений? Беспечность и самоуверенность в собственном уме мешали смотреть на вещи здраво. Хотя надо отдать должное этому существу – оно прекрасно играло свою роль.

– Как давно? – процедила я, ловя удивленный взгляд служанки, натянуто улыбаясь ей. Не хватало еще, чтобы она кинулась меня спасать и поплатилась жизнью. Девушка прытью устремилась вперед со стопкой белья, решив показать свое усердие в работе.

Неужели полагала, что мы здесь ради проверки гуляем?

– Не вздумай подать знак, – прошипела мне на ухо госпожа Сорель, сжимая пальцы на моей руке. – Наши люди здесь и любое лишнее движение будет расценено, как угроза. Не желаешь крови – улыбайся.

– Но недостаточно, чтобы взять дворец, верно? – выдохнула я. Глаза бывшей наставницы блеснули желтым маревом. Ногти удлинились, впиваясь в кожу, разрывая ткань платья.

– Из вас двоих ты всегда была умничкой, – хвастливо заметила мисс Дюмарье и тихо хихикнула. Противно так, будто кто-то провел лезвием по стеклу. – Не могу отделаться от мысли, что в этом есть и моя заслуга. Старуха не ценила тебя, как я.

– Как давно? – повторила я вопрос, слыша дрожь в собственном голосе. Сотни непролитых слез мешали нормально говорить. У меня вообще были шансы на спасение? – Замешан ли мой дядя? Это ведь он тебя привел в нашу семью.

Боги, где солдаты?

– Вы боитесь принца Абеля, – прошептала я и бросила взгляд на напряженное лицо мисс Дюмарье. – Именно поэтому решили использовать Эрика. Женить, посадить на трон. А после тихо убрать путем переворота, да?

Говорить в пустоту, как общаться со стеной. Хотя очень помогало справиться со стрессом и не позволяло разуму подвергнуться панике. Страх лез из глубин, точно уродливое чудовище. Противные щупальца сжимали сердце, заставляя непроизвольно высчитывать расстояние до выхода во двор, где нас ждала машина. Там в багажном отделении хранился меч, спрятанный на дне зачарованного сундука.

Именно мне предстояло взять его. Только я не понимала, как госпожа Сорель планировала покинуть дворец. Он ведь тщательно охранялся: на воротах заклятия и стража по периметру. Пусть с учетом предателей, все равно верных королю людей было больше. А уж машину с принцессой никто не выпустил бы без сопровождения.

– Солдаты скоро прибудут, – напомнила я, глядя на реакцию бывшей наставницы.

Последние слова я неуверенно пропищала, не в силах изъясняться твердо. Только сейчас пришла в голову мысль, как глупо расспрашивать о подобном потенциального убийцу. Преступники бывали разговорчивы, даже слишком. Обычно тогда, когда считали, что их жертва не выживет.

У меня внутри все перевернулось, стоило осознать простую истину. Никто не стал бы сообщать о планах и рассказывать правду, если не был уверен в моем молчании. Сколько бы я прожила, проговорись клон госпожи Сорель о планах? Год? Два? Им ведь нужен был ребенок, а для этого его надо родить.

Очередной взрыв смеха заставил волоски на всем теле встать дыбом от ужаса.

– Никто не приедет, принцесса, – с удовлетворением проурчала госпожа Сорель, хищно улыбнувшись. – Сейчас весь город занят маленьким развлечением, устроенным нашими агентами. Взрыв в парламенте стал началом вашего конца, Далия. Если король выживет, то люди все равно растерзают Агора на площади. Как и принцев, кстати. Ведь революция безжалостна в своем сумасшествии.

– Именно так было у вас, да? – процедила я, дернув рукой, бросая взгляд на темнеющую лестницу для прислуги. – Уничтожили все ради сомнительных ценностей. Полагаю, магический источник угас вместе королевской династией и теперь Бонри отчаянно нуждается в новом?

– Вначале мы хотели уничтожить ваш. Тогда от победы нас отделяла бы только Ровения. Впрочем, кто воспринимает этих северных дикарей с боевыми медведями? – фыркнула госпожа Сорель. – К счастью, благодаря упрямству твоего супруга, наша страна получила второй шанс обрести магию. Удивительно, как много полезного хранится в старых сказках, которые читают на ночь детишкам.

Мы спустились по ступенькам, и я поняла: до места назначения недалеко. Черная лестница вывела нас к потайной двери, известной каждому члену королевской семьи. Через нее мать короля Агора любила проходить в Белую гостиную, дабы застать врасплох гостей.

Бело-золотые тона присутствовали во всем: мебели, магических светильниках,

архитектурных деталях. На столиках стояли копии древних статуй богов, несколько артефактов были расставлены вдоль каминной полки. На одном из них я остановила взгляд, проходя мимо. Глобус на золоченой подставке дергался. Такое случалось, если пространство начинало сужаться, и магия концентрировалась в одном месте, формируя излом в реальности.

Недолго думая, я протянула свободную руку и схватилась за кресло. Вдохнула полной грудью, сцепила зубы и прикрыла глаза.

– Мне плохо, – выдавила из себя, делая вид, будто меня сейчас стошнит. Госпожа Сорель нахмурилась, вцепившись в руку сильнее, и дернула на себя.

– Еще чего удумала, – прорычала она. Желтые глаза сузились, а когти оцарапали руку до крови. Поведение бывшей наставницы не оставляло сомнений в том, кто передо мной на самом деле.

Странно, если в тело мисс Дюмарье проник метаморф, то почему он не обращался полностью? Или не мог? Впрочем, мне было совсем не до этого. Пока разъярённая наставница рычала и пыталась привести меня в чувство, я наклонилась. Затем резко выпрямилась, ударяя госпожу Сорель по лицу. Кулак сразу же обожгло болью, костяшки заныли, но на раздумья времени не осталось. Едва метаморф взвыл нечеловеческим голосом и резко отпустил меня от неожиданности, я бросилась в сторону выхода.

– Стой, дрянь!

В голове мелькнула мысль, что следовало ударить шпилькой. Пальцы коснулись ручки, и я почувствовала дрожь. Комната начинала меняться. По расчетам у меня оставалось не больше десяти секунд, чтобы спастись. Я навалилась на дверь, открывая нараспашку, когда сзади послышался грохот. Подол платья натянулся, поскольку метаморф успел схватиться за край в последнюю секунду. Коридор прямо на глазах раздвоился. Пришлось, не глядя, ударить невидимого противника каблуком, слыша мерзкий визг и чувствуя свободу. Правда, из излома меня буквально пришлось продираться через магический барьер.

Захлопнув за собой дверь, я на секунду прикрыла глаза и выдохнула.

– Вот ты где, гремлин! – недовольный голос сестры вывел из ступора. Сердце по-прежнему колотилось, но никогда в жизни я так не радовалась недовольному лицу Мали. Шагнув к ней, вдруг замерла, не доверяя своим инстинктам.

– Тебя всюду ищут! Зачем ты сказала, что отправилась за мной? Мне прямо заняться нечем, как бегать за тобой по всем этажам. Без того одни... – Амалия резко замолчала, когда я все-таки бросилась ей на шею и тихо всхлипнула. Сестра замерла, ошарашенная таким приемом. – Ты сошла с ума?

– Некогда говорить, побежали! Надо найти остальных, – выдохнула я, отцепляясь от Амалии, которая продолжала хлопать длинными ресницами.

Вряд ли метаморф в лице госпожи Сорель не знал, как выбраться из межпространственного кармана. Потому стоило поторопиться. Но едва я сжала руку сестры, и она открыла рот, дабы вновь начать скандал – появился дядя.

В лучах полуденного солнца граф Сент-Клер выглядел таким, каким я успела его запомнить. Статный, красивый дядя Себастьян все так же припадал на одну ногу, улыбался по-отечески и протягивал руку, сияя голубым взором. Яркий свет запутался в серебристых волосах, всколыхнув в душе родственные чувства по отношению к этому человеку. Только я знала, что передо мной обман. Внешне граф Сент-Клер оставался собой, однако внутри был другим. Во взгляде не осталось привычного тепла. Лишь холод и сосущая пустота.

– Девочки, – сдержанно произнес дядя, поманив за собой. – Идемте скорее. Далия, тебя ждут, – добавил он многозначительно, заставляя заскрипеть зубами и до боли сжать в кулак пострадавшую руку.

– Папа! – радостно выдохнула Мали, шагнув к отцу. – Тебя отпустили? Гремлин, отстань! – прошипела кузина, пытаясь освободить свое запястье из моей хватки.

Никаких эмоций от встречи с дочерью у графа не возникло. Он продолжал сверлить меня взглядом и сделал очередной шаг. Даже не вздрогнул, когда за нашими спинами раздался глухой стук.

– Мали, не подходи к нему, – выдавила я, стараясь, чтобы голос звучал ровнее. Никаких криков, хоть мне очень хотелось взвыть от внутренней боли и обиды.

– Далия, – мягко повторил дядя, опуская руку. – Идем. Здесь опасно.

– О чем ты? Папа? – перевела взгляд с меня на отца Амалия. Она понимала: ее игнорируют.

– Мали, это не граф, – я отступила и крепче сжала руку сестры.

Бежать особо некуда. Позади гостиная с метаморфом, впереди – бездушная сущность, именуемая моим дядей. Слезы подступили к глазам, а горечь затопила сердце, изгоняя страх. Я не хотела верить. В какой-то момент даже промелькнула мысль, что лучше бы Себастьян Сент-Клер был просто предателем. Так он хотя бы оставался живым.

– Глупости, милая. Нам нужно идти. Во дворце очень опасно, – улыбнулся граф, и лицо исказилось. Взор переместился на застывшую Амалию, после чего его светлость выдохнул:

– Мали, девочка моя, пойдем.

Очередной стук, гораздо громче предыдущего, заставил вздрогнуть. Амалия вырвала руку, шагнув вперед. Я лишь успела крикнуть, чтобы кузина остановилась, однако она проигнорировала мой голос.

– Ты выбрался из комнаты. Разве тебя не заперли?

– Я пришел, чтобы спасти моих девочек, – ответил дядя тихо, беря руку сестры в свою.

– Нам нужно торопиться, иначе стражники придут за вами. Вся эта поездка – обман. Королевская семья хочет избавиться от нас. Именно поэтому король опорочил мое имя.

– Неправда! Мали не слушай его! – крикнула я в отчаянии. Метаморф приближался, а возможность спастись таяла на глазах.

Тихий шелест рядом с ухом поначалу напугал, а потом я заметила ползущие по потолку и стенам лианы. Каждый цветок в горшке, подвешенный вдоль всего коридора, разрастался с немыслимой скоростью. Едва дядя попытался обнять Амалию, гибкие лианы резко потянулись к нему, обхватывая туловище и не давая двигаться.

– Мой отец, – прорычала сестра, заставляя прочные стебли прижать тело хрипящего графа к стене, – не сказал бы подобную чушь!

Я бросилась вперед в тот момент, когда госпожа Сорель пробила выход в нашу реальность. С громким визгом мы с сестрой побежали, пока разъярённый метаморф готовился к нападению, оставляя глубокие борозды от когтей на всех поверхностях. Самое страшное, что я видела в жизни: мисс Дюмарье прыгнула на стену, поворачивая голову вокруг своей оси. Прическа растрепалась, и волосы пепельной массой свисали вниз. В руке бывшая наставница по-прежнему держала трость, набалдашник которой ярко светился.

– Вы очень плохо себя вели, девочки, и заслужили наказание! – прорычала госпожа Сорель, преследуя нас.

Стоило оказаться в следующем помещении дворца, Мали заставила деревянную дверь музыкальной комнаты ожить, прочно фиксируя замок молодыми побегами. Едва справились с одной проблемой – появилась другая. Травяной покров на газонах и ветви кустарников разбили стекла на окнах. Каждый инструмент в комнате стал потенциально опасен. Первые маленькие веточки на основании завитка скрипки пустили почки. Пианино в углу комнаты затряслось. Рамы с картинами упали на пол, превращаясь в хлесткие, живые кнуты. Мы поспешили ко второй двери, однако ветви не позволили нам пройти и едва не схватили меня за руку.

Больше выхода не было. Внутрь ломилась госпожа Сорель, обещая нам кары небесные, пока дядя взвывал к совести.

Будто не граф пытался загнать нас в угол своей магией.

– Это отец! – крикнула Мали, с трудом удерживая разрастающиеся ветви, заполонившие комнату. – Он гораздо сильнее меня.

– Неправда, – попыталась подбодрить я сестру, одернув юбку от разбушевавшейся виолончели. Наступив каблуком на росток, услышала противный визг и поморщилась от звона в голове. – Давай, Амалия, ты сможешь.

– Нет, – всхлипнула кузина, взвизгнув, когда трава подобралась совсем близко. – У меня не получается.

– Ты, глупая и капризная курица, прекрати ныть! – рявкнула я ей в ухо, удерживая за локоть.

Страх на лице сестры сменился возмущением. Мали открыла рот, голубые глаза ярко полыхнули, заставляя растения замедлить рост.

– Что ты сейчас сказала? – прорычала она, сжимая пальцы в кулаки.

Листья начали увядать на глазах, травяной ковер желтел. За дверью раздался яростный рев метаморфа. Рядом с нами появилось несколько синих огоньков. Пищащие фейри закружили над головой, после чего где-то наверху раздался грохот и послышался взрыв.

Схватив сестру за плечи, я посмотрела ей в глаза и произнесла:

– Пустоголовая кукла, которая не знает таблицу умножения!

Сестра завизжала от злости так, что у меня уши заложило. Лицо Амалии покрылось красными пятнами, радужка глаз потемнела, и прическа растрепалась. Казалось, пряди превратились в эти самые побеги, готовые хлестнуть меня по лицу за оскорбление их хозяйки. Кузина набрала в грудь побольше воздуха, концентрируя силу в себе. Перепуганные фейри разлетелись в стороны, исчезая из поля зрения. Мощный выброс магии едва не сшиб меня с ног, однако я успела зацепиться за сестру. Растения с кустарниками затрепыхались в агонии, умирая за считаные секунды. Трава превратилась в сухостой, музыкальные инструменты вернулись к первоначальному виду.

Когда все затихло, комната оказалась пуста, а повсюду валялись осколки вместе с разбитыми деревянными запчастями. Амалия выдохнула воздух, оставшийся в легких. Ошарашенно обозрев устроенный хаос, я перевела взгляд на сестру. Она стояла, открыв рот, не осознавая произошедшего.

– Надо же, – пробормотала, непроизвольно прикладывая ладонь к животу. – Больше не буду обзывать тебя.

– Я знаю таблицу умножения, – заявила Мали, делая глубокий вдох. – Просто не люблю математику.

– Конечно. И не думала сомневаться.

– Ты вечно надо мной насмехаешься!

– Это я из чувства соперничества, – возмутилась я в ответ на обвинения сестры.

Новый удар снес последнюю преграду – дверь в музыкальную комнату. Госпожа Сорель показалась на пороге вместе с дядей. Удивительно, но он почти не пострадал, не считая нескольких царапин и порванного сюртука. Листья с ветвями кружили у его ног. Инструменты вновь ожили, а крепкие корни заполонили стены, не позволяя выбежать через другой выход.

Мисс Дюмарье обнажила скрытый клинок в трости, едва перешагнув порог и недобро улыбаясь.

– Давай, ты еще раз так покричишь? – пискнула я с ужасом, сжимая руку кузины и переплетая наши пальцы.

– Не могу, – выдохнула она в отчаянии. – Исчерпала весь магический резерв.

– Что же, – проговорила мисс Дюмарье, делая шаг вперед, ловко крутанув легкий клинок в руке. – Пожалуй, пора заканчивать с этими играми. У меня очень мало времени.

– Я целовалась с Терлаком МакГиннесом! – заорала сестра в ужасе, когда взбешенная госпожа Сорель кинулась в нашу сторону.

Возмутиться или сказать что-то никто не успел. Сталь опасно блеснула в лучах солнца перед тем, как я прижалась к сестре и отвернулась. За несколько миллисекунд перед глазами промелькнула вся жизнь. От момента смерти родителей до самых дурацких воспоминаний о браке. Не зря люди говорили, что на пороге смерти осознаешь, сколько теряешь.

Прости, Эрик. Из меня не вышло хорошей жены. Я не была послушной и праведной, не научилась королевским обязанностям. Но обрати время вспять, мне бы хотелось вернуться в ту нишу. Услышать твой голос, шепчущий слова любви. Я бы простила тебе ворованные стихи Торрети, недоговорки, ревность и подозрения. Ведь когда ты любил меня, я была самой счастливой женщиной в мире.

Вначале послышался противный скрежет столкнувшихся клинков, а затем яростный порыв снес оконные рамы, разламывая их в щепки. Куски дерева, листья, музыкальные инструменты – все отлетело в другую сторону вместе с дядей, который едва успел сплести щит из веток. Облако пыли поднялось в воздух, заполоняя помещение. Мы с сестрой продолжали стоять посреди полуразрушенной комнаты, пока яркое сияние защищало нас от любого повреждения. Я опустила взгляд на Бигси, стоящего у наших ног. Лепрекон покраснел от натуги и тяжело дышал, удерживая радужный пузырь, спасший нам жизнь.

– Сказал же по сигналу! – услышала голос, от которого внутри все перевернулось. Меч в руках Эрик высек искры при соприкосновении с клинком мисс Сорель. – Мама убьет тебя.

– Та огненная баба чуть дворец не подожгла, а ты мне за комнатку выговариваешь?! – возмутился Терлак, разгоняя оседающую пыли ладонью.

– Эрик, – прошептала я ошарашенно, все еще не доверяя своим глазам.

Оно же так не бывает. Герои на зов не являются.

– Терлак, выведи их отсюда! – рявкнул мой принц, отталкивая разъярённого метаморфа.

У стены из завалов вновь полезли ветви, устремляясь прямо к Эрику в надежде схватить его. Мне даже не пришлось кричать: свистящий порыв ветра снес растения, словно отрубив головы гидре, не позволив нанести смертельный удар.

– Дамы, – улыбнулся шангриец, ступая в комнату.

Защитный пузырь лопнул. Бигси повалился в обморок у наших с Мали ног. Я повернула голову и увидела, что дядя выбрался из-за перевернутого пианино. Горящий взгляд не предвещал ничего хорошего, а растения вокруг недобро зашумели.

– Ой, а вот это плохо, – пробормотал МакГиннес, едва успев поставить воздушный щит, дабы не дать хлестким ветвям ударить по нам. – Его можно убить? – обратился он к Эрику, отражавшему атаки мисс Сорель, бодро скачущей по комнате.

– Нет! – заорали мы с сестрой.

– Это мой папа, – добавила Амалия, и наверху вновь что-то взорвалось.

– Ничего, в Шангрии жених должен доказать отцу невесты, что достоин ее руки! – гордо заявил Терлак перед тем, как зеленые побеги сбили его с ног и вытолкнули прямо на улицу.

– Никто не собирается за тебя замуж, идиот, – возмутилась сестра, задыхаясь от злости.

– Бежим отсюда! – крикнула я, едва лепрекон очнулся и сел, потрясая головой. – Сейчас же!

Потом скажу все, о чем успела подумать за это время. А пока мне оставалось верить в Эрика.

Глава 69

Принц Эрик Трастамара

У ворот Бигси упал, тяжело дыша, сделав последний прыжок. Ошарашенные солдаты с пятью магами стояли неподалеку, а вот за кованым забором не наблюдалось никого. Ни машин, ни стражи. Силовое поле отразило попытку лепрекона проникнуть внутрь.

Осторожно коснувшись поверхности, я почувствовал, как моя рука увязла в желеобразной массе.

– Ваше высочество, – удивленно проговорил один из магов. Арман Рендалл поклонился, и за ним поспешно вылезли из машин остальные. – Мы пытались пройти, однако щит не пускает нас.

– Сработала охранная система, – пробормотал я, и в душе все перевернулось.

Магия Колихорского дворца была необычной. Проектировщики закладывали под фундамент особый камень, зачарованный на защиту владельцев. При строительстве заколдовывали каждую деталь. Во время нападения или катаклизма здание окружал мощный купол, не впускающий и не выпускающий за свои границы. Прекрасная вещь, но недоработанная. Поскольку вместе с королевской семьей, чертов купол запирал и всех нападавших.

Страх сжал виски, а сердце отбивало ритм молота в наковальне. Если купол накрыл дворец, значит, внутри находился враг. Мама, бабушка, Далия в большой опасности, и никакая помощь не смогла бы пробиться через эту стену без разрешения члена королевской семьи.

– Мне нужно попасть туда, – пробормотал я, подходя к удивленному Бигси и наклоняясь, дабы помочь лепрекону.

– Ваше высочество, это может быть опасно, – попытался возразить маг, однако ни один солдат не сдвинулся с места. Они напряженно смотрели на меня, словно ожидая приказа.

Возможно, эти люди были предателями или кем-то еще. Только времени рассуждать почти не осталось. Прикоснувшись ладонями к щиту, я ощутил пробегающие по рукам магические импульсы. Дар мгновенно отозвался на зов, заструившись по венам вместе с кровью. Шум в голове перекрывал крики одного из солдат. Несколько раз поверхность купола замерцала от соприкосновения с моей силой.

– Отлично, – выдохнул я, поняв, что защита пропускает меня. – Арман!

– Ваше высочество? – маг поклонился, приподняв подбородок.

– Возьмите двух человек и отправляйтесь к ближайшему порталу. Подготовьте все для перехода, – приказал я, кивая Бигси и беря того за руку.

– Но, ваше высочество... – остальные слова потонули в потоке света.

Очередной скачок до подъездной дорожки оказался менее удачным. Меня откинуло на гравий, отчего острые камешки больно впились в тело и пробрались под одежду. В нескольких местах сюртук порвался, а дыхание перехватило. Я с трудом приподнялся, кашляя от боли в груди, сковавшей легкие. Перед глазами все плыло, пока где-то выше раздавался странный шум. Будто кто-то пробивался сквозь невидимый заслон.

Впрочем, может быть, ведь защитная магия действовала также во дворце.

Один из слуг копался в багажнике королевской паровой машины. Я попытался сосредоточить взор на красно-белых одеждах, однако меня замутило. Неподалеку в траве лежал Бигси. К счастью, лепрекон лишь приходил в себя, поскольку через секунду зашевелился и этим привлек внимание оборотня.

Напуганный воришка резко обернулся. Глаза пожелтели, густая шерсть покрыла часть его лица. Когти удлинились, и он выгнулся, словно готовясь к нападению. Я попытался припомнить, откуда у нас взялся оборотень среди работников, однако ответ пришел сам собой, едва заметил откинутую крышку сундука.

Ничего удивительного, что нас так легко вычислили в городе по машине. Либо следили, либо кто-то подсказал в каком автомобиле нас искать.

– Стой! – я встал на колени, поднимая руки прежде, чем оборотень кинулся на меня. – Хочешь меч? Забери его.

– Думаешь я такой дурак? – прорычал фринбульдец. Однако по нему было видно, как подрагивает рука и тянется непроизвольно к сундуку, где на дне спрятали меч.

– Мне плевать, – сказала я уверено, наблюдая смену эмоций на морде оборотня. – Важна только моя жена. Давай же. Забирай и уходи, пока не появились солдаты.

Я ждал. Умом понимал, что толкаю к смерти живое существо, пусть даже предателя. Эти люди и нелюди пришли в наш дом, дабы разрушить все, что я любил и ценил. Они желали власти, богатств, силы. В них не было верности кому-либо.

Пальцы оборотня схватили ножны, вытаскивая те наружу. Невозможно было сопротивляться магии меча. Она манила, шептала и просила. Фринбульдец вытянул клинок, блеснувший в лучах солнца. Калибурн полыхнул ярким пламенем, охватывая руку оборотня за считаные секунды. Безжалостный огонь пожирал тело несчастного, заставляя кричать от невыносимой боли.

– Дурак, – прошипел я, поднимаясь и подходя к обгоревшим останкам.

Запах поленой плоти вызвал тошноту, однако пришлось перебороть омерзение. Пальцы все еще сжимали рукоятку. От удара по запястью послышался хруст костей. Забрать меч у мертвеца – гадость. Но стоило мне только прикоснуться к Калибурну, как буквы вспыхнули, и легкая вибрация заставила вздрогнуть.

– Это он! Это он!

Я поднял голову и увидел перед собой несколько фейри. Голубые огоньки кружили вокруг, перебивая друг друга. Они так пищали, что голоса сливались в единый, невнятный звук. Из-за него пулю я заметил, только когда она попала в сундук. Двое мужчин, переодетых стражниками, целились в меня из огнестрела.

– Скорее, скорее, всех надо спасти! – вновь пропищали фейри, стрекоча маленькими крылышками.

– Тихо! – рявкнул я, спасаясь от очередного выстрела и отражая луч солнца от поверхности меча.

Вспышка ослепила одного из стрелявших, но второй успел поставить щит. Нападавший прищурился и бросил телекинетический удар в мою сторону, почти не глядя. Он меня не видел, однако отлично чувствовал благодаря магии. Фейри отбросило в сторону, а вот меня неожиданно спас меч, когда я непроизвольно выставил вперед руку с Калибурном.

Огненные искры прошлись по клинку, и ударная волна прошла боком, задев лишь автомобиль. От мощной силы машина взлетела в воздух, перевернувшись, с грохотом приземляясь в нескольких матрах. Не думая, я выступил вперед, рубанув воздух и пуская огненный поток в сторону фринбульдцев. Пламя выжгло щиты, а оба нападавших оказались в ловушке, сгорая до тла под собственные крики.

– Какого демона? – выдохнул я ошарашенно, разглядывая светящийся меч.

– Ваше высочество, – пропищал Бигси, падая вновь на колени и пачкая штаны в земле.

– И-ха-ха!

Звон разбитого стекла отвлек от созерцания искр на клинке. Огромная тень накрыла нас с Бигси вместе с порывом ветра. Пришлось отвернуться, глаза сильно слезились из-за режущих потоков, поднимающих в воздух мелкие камешки, травинки и пыль.

Вначале я подумал, что это дракон. Только спустя несколько секунд узнал в рухнувшем предмете двуспальную кровать. На ней трясли головами два шангрийца, а в проеме выбитой рамы стоял Терлак, радостно размахивая руками.

– Поберегись! – заорал МакГ иннес.

– Он с ума сошел? – пробормотал я, наблюдая полет старшего сына главы конклава в Шангрии.

Кажется, я начинал понимать, почему Руперт МакГиннес прислал своего наследника в Данмар.

Вихрь подхватил Терлака и буквально перенес на мягкий матрас. Остальные шангрийцы так заморачиваться с магией не стали. Попросту выпрыгнули из окна следом за своим вождем, поддерживаемые воздушными петлями. Сам МакГиннес ловко соскочил и одернул сорочку, улыбнувшись мне. Оставалось только порадоваться, что перед прыжком шангрийцы не додумались облачиться в килты, предпочтя штаны.

– О, так ты уже справился? – приподнял рыжие брови Терлак, рассматривая два обгоревших трупа и переведя взгляд на меч в моих руках. Шутливый поклон заставил громко фыркнуть. – Ваше высочество!

– Ты серьезно выпрыгнул из окна на кровати? – спросил я, не веря собственным глазам. Мало ли, может, магия Калибурна странно воздействовала. Правда, дыра вместо высокого окна в одной из гостевых комнат говорила об обратном.

– Твои люди заперли нас в спальне, когда сработала магическая защита. Что нам было делать? Сидеть и ждать подмогу? Хорошо сняли антимагические амулеты, – развел руками МакГиннес, заставляя меня затаить дыхание. – Этот чертов полтергейст весь дворец поставил на уши своими воплями об опасности.

– Вигги, – прошептал я и резко повернулся туда, где несколько минут назад были фейри.

– Где они?

– Кто? – подняли головы шангрийцы, оглядываясь вокруг.

– Фейри! – рявкнул я. – Голубые огоньки!

Эрик!

В окружении нескольких слуг и трех стражников из дворца вышли мама с бабушкой и Грейс. Вигги кружил над ними, раздуваясь до немыслимых размеров, а Ригнак сбросила с пальцев несколько огоньков на крыльцо. Я высматривал Далию, однако она не появилась ни следом за капитаном Хэйс, ни через несколько секунд. Странно, но Амалии или графа тоже видно не было. Как и госпожи Сорель. Где-то спрятались?

Лишь когда мать крепко обняла меня, я очнулся и схватил ее за плечи.

– Где Далия? – перебил маму прежде, чем та засыпала меня вопросами.

– Ушла за сестрой и не вернулась, – хмуро ответила Ригнак за королеву, бросив красноречивый взгляд вначале на Терлака, затем на шангрийцев и кровать. – Потом сработала защита из-за Вигги. На нас напало несколько стражников и два слуги. Пришлось сражаться.

– Мои чудесные иштерские диваны, – вздохнула мама, прикладывая руку к груди. Затем королева заметила кровать и подняла голову наверх, задохнувшись от ужаса.

– Дорогая, дыши, – пробормотала герцогиня, передавая трость Грейс, дабы помочь королеве прийти в чувство. – Эрик, Далия там совсем одна. Лапушка вырвался у меня из рук. Он что-то почуял сразу, – я почти не вслушивался в слова бабушки, нервно оглядываясь.

– Я видела ее светлость в коридоре для прислуги, – пробормотала одна из служанок и потупила взгляд, едва я посмотрел на нее. – Она очень нервничала.

– С кем была принцесса? – рыкнул я, выступив вперед. Девушка без того была бледна, а после моего вопроса вовсе сжалась. Однако ее состояние волновало меня меньше всего.

Если граф Сент-Клер освободился, он мог забрать Далию и держать в заложниках!

– Со своей наставницей. Мисс Дюмарье, кажется, – пропищала девчонка, резко зажмурившись от страха.

– Она схватила ее! Он схватил ее! Мужчина, мужчина! Оно превратиться! – снова услышал я писк фейри совсем рядом. – Быстрее! Быстрее!

Ничего не понятно и совершенно абсурдно.

– Ригнак, останешься с мамой и бабушкой. Скоро сюда придут солдаты с магами. Терлак, пусть твои люди обойдут периметр. Бигси!

Возмущенные шангрийцы попытались возразить, однако МакГиннес, к моему удивлению, заставил их замолчать. Взгляд потемнел и опустился на Калибурн в моих руках. На этот раз Терлак не смеялся. Даже больше: на лице промелькнуло некое подобие уважения. А я ощущал меч. Слышал шепот на ухо, требующий закончить начатое. Отчетливое шипение потусторонней силы. Она звала кого-то и просила о воссоединении.

Хотела к Абелю?

Бестолковых фейри пришлось отправить к Далии. Я кивнул Бигси, приближаясь к ползущим корням деревьев, кустарникам и травяному покрову. Словно оползень, зеленый ковер прочно сплетался в крепкий панцирь, пробираясь во дворец с южной стороны. Растений было так много, что лепрекон выразил неуверенность в своих силах. Пробиться через подобный заслон действительно трудновато.

– Они в музыкальной комнате, – пробормотал я, слыша крик. Пальцы крепко сжали эфес, отгоняя подальше настойчивое желание использовать Калибурн. Неизвестно, какие последствия имел бы подобный удар. – Бигси, хватит сил на щит?

– Я постараюсь, – потупил взгляд лепрекон, беря меня за штанину. Он тяжело дышал, испарина покрыла лоб, и магия была на исходе.

– Терлак, по моей команде, – шангриец закатил глаза и кивнул.

– Они там, там! – запищали фейри, и одна из них приземлилась на плечо Бигси. – Покажем, покажем!

Мы растворили в ярком свете радуги. На секунду весь мир вокруг поплыл, из-за чего движения вышли смазанными, а картинка нечеткой. Я по инерции выставил руку с мечом, отражая удар чужого клинка. Оранжевые искры промелькнули в месте, где соприкоснулась сталь и перед моими глазами появилось морщинистое лицо госпожи Сорель. Безумный взгляд желтых заставил душу уйти в пятки на мгновение, а сердце забиться в груди, точно испуганной птичке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю