355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Яна Мелевич » Мой личный принц (СИ) » Текст книги (страница 11)
Мой личный принц (СИ)
  • Текст добавлен: 10 августа 2021, 23:31

Текст книги "Мой личный принц (СИ)"


Автор книги: Яна Мелевич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 33 страниц)

Глава 28

Принц Эрик Трастамара

Удар клинка Абеля пришелся на гарду [1], не давая возможности нанести вред, благодаря ее округлой форме, полностью закрывавшей мне руку. Я посмотрел на брата, который усмехнулся уголками губ. В темно-зеленых глазах сверкнул азарт: он получал от боя куда больше удовольствия, чем я.

Меч удобен, если уметь им пользоваться. И хотя век холодного оружия давно прошел, никто не отменял рыцарские турниры и такие тренировки, помогающие расслабиться.

– Ты все еще не уверен в своих действиях, – протянул Абель, ловко отражая мою атаку. Звон металла отдавался в ушах.

Я крепче обхватил рукоять, ощущая пальцами подкладку из кожи василиска. Дарамерская облегченная сталь была очень прочной и легкой, а маленькое цветкообразное навершие [2] идеально сохраняло баланс.

Ничто не заставляло кровь бурлить сильнее, чем хороший бой. Пока я избегал ударов меча Абеля, картинка вокруг смазалась. Стараясь не поворачиваться к нему спиной и вовремя отражать удары не заточенной частью клинка, принялся отступать. Он постепенно теснил меня к невидимой границе нашей арены. В последний момент я успел поднырнуть под его рукой. Не дал повалить себя на землю, и услышал веселые хлопки немногочисленных зрителей.

– Я верю в вас, ваше высочество! – крикнул Даниэль, поднимая бокал с вином. Рядом с ним стоял столик, заставленный вазами с фруктами и графинами с прохладительными напитками. Мы бились, остальные развлекались.

– Не хочешь поучаствовать? – крикнул я весело, парируя очередной выпад Абеля и отскакивая в сторону. Коричневый дублет защитил меня от повреждения, когда лезвие меча брата скользнуло по руке.

Мы повернулись к Даниэлю, который осмотрел свой лимонный сюртук и громко фыркнул в ответ:

– Ни за что. Я только сегодня забрал эту прелесть от своего портного. Играйте без меня, друзья мои.

Сунув в рот виноградину, Фламель устроился с удобством на одном из раскладных стульев подле графа Сент-Клера. Лорд Майронт и Вулсби что-то тихо обсуждали. Лорд Шелби наливал очередной бокал виски, молодой Контрок очаровывал служанку, а виконт Докли обмахивался платочком и тяжело вздыхал.

– Элита королевства, – мрачно изрек я, когда ладонь графа Уилла Контрока коснулась зада служанки, наклонившейся для того, чтобы поставить очередное блюдо с закусками.

Маму бы удар хватил, увидь она подобное безобразие в стенах дворца. Если бы темная кожа дроу могла краснеть, девчонка смогла осветить всю округу алым цветом. Служанка присела. Придерживая юбку, и быстро отступила. Пальцы Уилла схватили лишь воздух, и разочарование исказило благородные черты.

– Низменным страстям подвластны все мужчины, – процитировал Абель, делая очередной выпад, и мне вновь пришлось защищаться.

– Ты вспомнил строчку из поэмы ради оправдания скотского отношения, – пробормотал я, пытаясь перейти в нападение. Мозг отчаянно соображал и высчитывал с десяток отличных вариантов для последующей победы. Правда, применить подобное на практике получало далеко не всегда.

Мой брат слишком хорош в фехтовании.

– Я просто напоминаю, что эти люди тоже имеют вес в политике, – отозвался Абель, поддаваясь вперед и нанося мощный удар, который заставил меня отступить еще на шаг. – Король не может игнорировать тех, кто влияет на его благополучное царствование.

– Ты в этом меня убеждаешь или себя? Я не прошу ими пренебрегать, но стоило бы думать не только о знати. Не они делают страну сильной, а народ.

Он хмыкнул, затем ловко ударил навершением клинка, заставляя разжать пальцы, и выпустить меч. Острый конец коснулся шеи, и кадык нервно дернулся. Я поднял руки и тяжело вздохнул, признавая свое поражение. Точные науки никак не помогли мне в бою. Слишком много отвлекался, чего делать было категорически нельзя.

Абель убрал меч и передал его подбежавшему слуге, взяв полотенце, дабы стереть пот. Вернув использованную тряпку, он подошел ближе, сжимая мое плечо. От теплой улыбки стало как-то теплее на душе, и я накрыл своей ладонью его руку. Это все еще мой брат. Неважно какие между нами разногласия и тайны. В данный момент я не хотел вспоминать об этом.

– С тобой страну ждет великое будущее, – тихо проговорил Абель и обхватил мой затылок. Он немного надавил, сталкивая нас лбами, как часто делал в детстве. А затем провел рукой по моим волосам, ероша их.

– Ты становишься сентиментальным, – проворчал я, но не пытался вырваться. – Стареешь?

Таких мгновений у нас было немного с тех пор, как мы достигли совершеннолетия. Да и в последнее время я пребывал в уверенности, что брат предал меня. И хотя после разговора с Далией вопросов стало больше, совсем не хотелось разрушать возникшую атмосферу единения. Я понял, сколь много могу потерять, когда тот террорист направил дуло пистолета в сердце брата. Никаких обиды и недомолвки не должны были вставать между нами.

– Наверное, – рассмеялся Абель, отпуская меня словно с сожалением. – Пойдем, хватит красоваться перед великими мужами. Иначе они выпьют все виски.

– И правда, – фыркнул я, отгоняя подальше скребущее чувство беспокойства.

– Уже не сопротивляешься будущему браку? – спросил он с любопытством, и я улыбнулся, отводя взгляд.

– Я пришел к соглашению с мисс Кроссборн, – ответил весело, вспоминая наш последний с ней разговор.

До моей свадьбы с Далией оставалось ничтожно мало времени. Мы договорились, что будем работать сообща, но успели пересечься лишь два раза. Бабушка и мама постоянно утаскивали мисс Кроссборн с собой для помощи в подготовке к церемонии. Матушка говорила, что это поможет Далии в будущем, когда она будет принцессой. Ведь основная часть дел всегда ложилась на плечи женской половины королевской семьи.

Только почему она не упомянула Амалию? Сент-Клер – будущая королева. И хотя свадебная церемония была назначена позже, все равно подготовку должны были начать уже сейчас. Я пытался узнать причины у отца, но он отделался пространственными объяснениями о важности такого события для наследника трона. Мама вздыхала и просила не беспокоиться. Бабушку же проще убить, чем дождаться вразумительного ответа.

Все вокруг что-то недоговаривали, и я чувствовал себя дураком. Родители украдкой шептались, однако старались делать вид, будто ничего не происходит. Но иногда я ловил их печальные взгляды, брошенные в нашу с Абелем сторону. И покрасневшие белки глаз матери от многочисленных пролитых слез не скрывали ни волшебные капли, ни косметика.

– Насчет нападавшего что-нибудь известно? – я догнал брата прежде, чем он достиг стола с напитками и едой. Абель повернул голову, заметив кого-то на дорожке. Я оглянулся и помрачнел: Ригнак Хэйс шагала в нашу сторону.

– Охрана допросила всех слуг, но ничего. Кто-то провел его во дворец, только узнать невозможно, – рассеянно ответил брат, расстегивая дублет и наливая из графина вино в бокал. Прохладный ветер с шумом пронесся меж веток деревьев и остудил разгоряченную после боя кожу.

– Разве списки не составлялись? – озадаченно спросил я, принимая бокал из рук Абеля и наблюдая за действиями Ригнак.

Любопытно, как отец объяснил совету и парламенту ее появление в столице? Даже сейчас лорды покосились в ее сторону и неприязненно поморщились, принявшись громко обсуждать необразованных дикарей из Зеленых островов. И надо отдать ей должное: на подобные провокации капитан Хэйс реагировала прекрасно – никак.

– Ну, на проверку почти трех сотен имен уйдет куда больше времени, чем мы думали, – цокнул языком Абель. Он хотел еще что-то сказать, когда послышался голос лорда Шелби:

– На Зеленых островах все так плохо с мужчинами, что их женщины вынуждены браться за оружие? – смех остальных заставил меня поморщиться.

Я покосился на Даниэля, который поднялся и демонстративно отошёл к нам.

– Клоуны, – буркнул друг, одергивая манжеты своего сюртука. – Ваше высочество, меня терзают муки совести.

– Это какие? – удивился я, слыша очередной взрыв смеха.

Честно говоря, даже меня раздражали подобные шутки. А уж в том, как на них реагировала Ригнак, будучи их объектом, вовсе думать не хотелось.

– Некоторых личностей стоило бы поучить манерам. Здесь все-таки дама, – чуть громче обычного произнес Фламель, оглядываясь на остальных мужчин. В ответ недовольный лорд Оброк проворчал:

– У вас, герцог, неверные сведения. Баба в штанах – это лишь подобие мужчины, но уже не женщина, – он взял воздушное пирожное с фиолетовой ягодой на вершине кремовой горки и поднес ко рту. – Ваше высочество, вам следовало бы тщательнее выбирать телохранителя. Может, в постели она хороша...

Договорить он не смог. Я вздрогнул, уловив серебристый блеск в лучах полуденного солнца. Ригнак бросила кинжал с такой быстротой и точностью, что никто не успел бы ничего сделать. Острое лезвие срезало пышную шапку крема с ягодой, рассекая ее пополам. И глухим звуком оружие вонзилось в кору ближайшего дерева.

Мелтон побледнел и выронил песочную корзинку. Часть ягодного пюре запачкало его сапоги, но он не обратил на это внимания. Остальные резко замолчали. Лорд Шелби судорожно вздохнул, а граф Сент-Клер громко похлопал и восхищенно приподнял цилиндр.

– Вы великолепны, мисс Хэйс, – произнес он, поднимаясь и кланяясь ей в почтении.

– Благодарю, – сухо отозвалась Ригнак, скользнув по лицам остальных бесстрастным взглядом. – Вовремя прикушенный язык спасает жизнь и репутацию, – холодно добавила она.

– В следующий раз используй менее эффектный способ, Ригнак, дабы донести до людей свою мысль, – проговорил Абель спокойно, никак не реагируя на произошедшее.

– Просто пристрелить? – съязвила капитан в ответ.

Я повернулся к невозмутимому брату, который оторвал ягоду винограда от кисточки и положил в рот, медленно пережевывая. В моей голове не укладывалось, как Абель спустил своей церберше подобную вольность. На секунду мелькнула мысль, от осознания которой стало нехорошо, и я выдохнул:

– Ты с ней спишь?

Рядом удивленно и совершенно не по-джентльменски присвистнул Даниэль.

– Конечно, – спокойно отозвался Абель, заставляя меня отшатнуться от него, и пригубил вина из бокала. – Охрана моих покоев входит в обязанности личного телохранителя, если помнишь.

Я раздраженно вздохнул, бросив взгляд на спокойную Ригнак, и посмотрел на брата.

– Ты знаешь, о чем я, – прошипел едва слышно.

Лорды пришли в себя и принялись обсуждать дела насущные. Мятежники, преступники, падение цен на зерно и добыча магических камней в шахтах Стольцкома. Майронт принялся бахвалиться встречей с драконом у гор Данбара.

– Настоящий огнедышащий ящер размером с два дворца.

– Брось, Стивен, пещерные драконы не вырастают такими огромными, – насмешливо ответил ему Вулсби.

Я ждал ответа, но брат только пожал плечами и отошел к Ригнак. Они были недалеко, но разговаривали слишком тихо, стоя близко друг к другу. Капитан приподнялась на носочки и повернула голову, шепча что-то Абелю на ухо. Никаких признаков влюбленности или страсти я не заметил на ее лице, скорее она казалась сосредоточенной и чем-то обеспокоенной.

Пришлось толкнуть локтем Фламеля, поймав его непонимающий взор. Головой указал в начале на Абеля. Затем на Ригнак.

– Что?! – возмутился герцог.

– Ты же инкуб, – цыкнул я, а он закатил глаза. – Есть там что-то?

– Я не прибор для измерения любовной активности, – пробурчал Даниэль, но послушно обошел меня и встал рядом. – Имей в виду, у меня нет опыта в подобных интригах.

Некоторое время он прислушивался, затем закрыл глаза, шевельнув руками. В воздухе появился аромат перезрелых персиков, когда розоватое облачко сорвалось с подушечек пальцев Фламеля. Любовная магия довольно сильна. Не прошло пяти минут, как рядом послышались протяжные вздохи. Один из слуг рухнул в обморок, а молодая эльфийка, поставившая тарелку с маленькими бутербродами, со смехом приземлилась на колени хохочущего Уилла Контрока.

– Ах, красавицы-девицы, в ваших сердцах пылает огонь, – скандировал виконт Брайан Долби. Граф Сент-Клер быстро приложил к носу платок и выразительно посмотрел в нашу сторону.

– Даниэль! – рыкнул я, понимая, что демоническая сущность взяла верх над разумом друга.

– Любовь, – пробормотал герцог счастливым голосом, раскинув руки. – Ощущаю в твоем сердце любовь, Эрик, – Даниэль попытался обнять меня.

Пришлось отбиваться и плеснуть холодной водой из графина в лицо Фламеля. Радужка глаза, ставшая сиреневого цвета, вновь приобрела нормальный оттенок. Зрачок уменьшился, а сам герцог удивленно моргнул, оглядел мокрый сюртук и возмущенно засопел.

– За него уплачено триста золотых, – недовольно произнес он, стряхивая капли с отвращением.

Я хмыкнул, качая головой. Те, кто не успел защититься от магии инкуба продолжали безобразничать и флиртовать друг с другом, гнорируя пол, положение и возраст. Дядюшка Далии не убирал платка от носа и пытался избавиться от навязчивого внимания со стороны лорда Шелби.

– Выяснил что-нибудь? – кивнул я на брата, который попросил кого-то из слуг принести пыльцу для нейтрализации заклятия. Взгляд, брошенный в мою сторону, не предвещал ничего хорошего. Абель кивнул Ригнак и двинулся к нам.

– Неприступны, как скала Шертрам, – ответил Фламель, наблюдая за моим братом из-под полуопущенных ресниц. – Слишком сильная магическая защита. Ни ее, ни его прочесть не могу. И нас сейчас будут бить.

– Тебя, – поправил я, с удовольствием хватая бокал вина и отпивая немного. Даниэль захлебнулся словами негодования.

– Эрик! – рявкнул Абель. – Иди сюда немедля!

– Прошу прощения, – я оставил бокал и бросился в сторону аллеи, искренне надеясь, что Абелю сейчас будет не до братоубийства.

Надо выяснить, какие тайны скрывает брат с Ригнак. Но для начала, стоит исчезнуть с его глаз и найти Далию. Одна голова хорошо, а две лучше.

[1] Гарда (она же перекрестие) – деталь, защищающая руку владельца от вражеских ударов при парировании. Ещё она обеспечивает упор для руки при колющих ударах, предохраняя от соскальзывания руки на клинок. Иногда ею можно ударить.

[2] Навершие предназначено для баланса, так как меч – оружие легкое и манёвренное. Иногда им можно ударить

Глава 29

Я искала Амалию. Не знаю зачем: придушить или вытрясти из этой дурочки всю глупость. Додумалась применить на его высочестве любовное зелье! Она сошла с ума? Подобные магические штуки хоть и не являлись противозаконными, но вряд ли королева или герцогиня одобрили бы их применение на наследнике. Тем более, подобные вещи очень дурманили голову. И ради чего? Жалких месяцев лживой любви, чтобы после получить годы презрения к себе?

Если я правильно поняла, пойманную по дороге, служанку, то Мали должна была находиться в музыкальной комнате. Слова Ригнак никак не шли из моей головы. Докладывала ли она его высочеству о зелье, подмешанном в пищу? Вряд ли. Иначе Абель давно пресек подобное своеволие со стороны Мали.

Я пересекла большой холл, почти глядя на великолепие вокруг. Парадная лестница была пуста, хотя нескольких гвардейцев стояли вдоль стены с отделкой. Если не присматриваться, казалось, словно они искусственные статуи, похожие на людей. Еще двое стояли у колонн из чистого карирского мрамора с прожилками.

Когда мы приехали сюда впервые, я долго восхищалась ими: целый кусок горной породы, тщательнейшим образом обработанный умелой рукой мастера. По словам управляющего, это работа Джона Нэша – известного мага-архитектора. Именно ему принадлежала идея увенчать колонны капителью коринфского ордера из позолоченной бронзы. Мастер, отливавший в формы металл для них, также создал балюстраду, украшающую парадную лестницу.

Следом был большой полукруглый зал с эркерами, который заново отделали несколько лет назад в розово-золотой гамме. В четырех нишах выставили столовый сервиз герцога Мекленбург-Стрелитца, типичный для мастерских, располагавшихся в районе Челок. Окна и двери выходили в парк, что позволяло легко попасть на террасы, то есть на расположенные уступами газоны и куртины. Пока я шла, как раз успела заметить нескольких молодых лордов, прогуливающихся неподалеку.

Все время мне попадались слуги – они беспрестанно кланялись и бормотали слова приветствия, с любопытством оглядывая меня. Один раз даже поймала советника Кайзера. Он нервно потирал лысину и ходил кругами в коридоре короля. Паркетный пол, покрытый красным ковром, постоянно поскрипывал, когда лорд Брустер делал очередной заход и что-то бормотал под нос. Я остановилась и присела в реверансе, здороваясь с ним.

– Мисс Кроссборн, – пробормотал советник, хватая потной ладонью мою руку. – Очень рад вас видеть. Как ваши дела?

Дурацкая вежливость. По бегающим маленьким глазкам лорда Брустера я поняла, что он совсем не расположен к разговору. Однако, все равно вежливость требовала перекинуться парой слов с дамой. Тем более, если она – невеста принца.

– Спасибо, все чудесно, – пробормотала я, нервно закусывая губу и глядя туда, где очередной поворот вел в главный коридор.

– Погода сегодня хороша, не правда ли?

– Просто восхитительна, – улыбнулась я на столь очевидную просьбу уйти.

Кайзер нервно дернулся, махнув рукой в сторону. Стоило мне открыть рот, дабы попрощаться, как из-за золоченых дверей вышел секретарь короля и поклонился нам.

– Лорд Брустер, его величество ждет, – он мазнул равнодушным взглядом по нашим лицам и не придал значению моему присутствие.

Немного обидно, хоть и привычно. Ведь так к женщинам относились почти везде: что может глупая девчонка понимать в делах мужчин?

– Да-да, конечно, – пробормотал советник, раскланявшись напоследок.

Двери перед моим носом закрылись, и я осталась одна в коридоре, будучи замешательстве. Лишь спустя минуту вспомнила, зачем пришла сюда и поспешила вперед, проклиная огромный дворец, напичканный магией пространства. Или не в тот зал свернешь, или не в ту гостиную попадешь. Вот сейчас меня перенесло в картинную галерею, увешанную портретами представителей семьи Трастамара. Здесь же на стене висело огромное генеалогическое древо с именами всех, кто имел отношение к династии. А под магическим стеклом хранилась древняя карта Данмарских земель до объедения королем Вильгельмом Покорителем.

Я бы не обратила на нее внимания, но по краям подставки пробежали синие искры и послышался странный треск. Одну из картин перекосило, и она грозилась вот-вот упасть прямо на стекло, уничтожив хрупкий свиток, который поддерживала магия. Шагнув к ней, я осторожно прикоснулась к краю золоченой рамы, поправила ее и с трудом прочитала потертую надпись на полотне:

– «Там, где рождается Пламя – живет Власть», – пробормотала я, с удивлением узнавая древнеостровитянский, и подняла взгляд на полотно.

Король Вильгельм на нем стоял на коленях перед дамой. Перебирая в уме исторические события, я разглядывала благородный профиль женщины, ее богатую одежду и меч, направленный на короля. Рука Вильгельма удерживала клинок, полыхавший яростным оранжевым пламенем. Возникло ощущение, что художник желал изобразить момент передачи артефакта или посвящения в рыцари. Но это ведь невозможно: кто посвящает короля в рыцари? А может, эта женщина вовсе хотела убить. Кто знает.

Задумчиво вглядываясь в потускневшие от времени краски, я прищурилась и приблизилась еще на шаг.

– Колдунья Бронак передает супругу волшебный меч Огненный Калибурн, – раздался голос над моим ухом. Я взвизгнула, отскочила в сторону и едва не уронила подставку с картой. Приложив ладонь к груди, услышала бешеный стук сердца и яростно посмотрела на довольного собой Эрика.

– Ваше высочество! – прошипела я зло, хотя от его улыбки ярость в крови начала утихать. Слишком невинным выглядел принц, а уж когда подошел ближе – стало совсем не до злости. Впрочем, стукнуть ему по голове хотелось.

– Хватит подкрадываться к людям.

– А я не крался, – обиделся его высочество, надувая щеки. – Шел, никого не трогал, смотрю: моя невеста тычется носом в древнюю картину.

– Никуда я не тычусь, – буркнула я, отворачиваясь от него, не желая смотреть на ехидную ухмылку.

Взгляд вновь вернулся к картине. В глубине подсознания заскреблись воспоминания. Будто я уже где-то видела этот меч. Наверное, в одном из многочисленных трактатов, которые папа подсовывал мне на ночь.

– Почему они в таком положении, – озадаченно наклонила я голову.

Почувствовав, как Эрик приблизился. От его присутствия мысли путались, а по телу пробежала дрожь. Горячее дыхание коснулось кожи и аромат хвои, смешанный с мужским запахом, ударил в нос.

– Ну, если кратко, то красивая легенда гласит: король Вильгельм нашел колдунью, умирающую у озера. Она была так прекрасна, что он влюбился с первого взгляда. И яростное пламя в его крови откликнулось на ее зов, – пробормотал Эрик, кладя ладони мне на талию.

Бесстыдник.

– Собственный дар убивал ее, и только истинный рыцарь с первозданным огнем смог усмирить его.

– А короли бывают ими?

– Все короли – рыцари. И принцы, – проворчал на ухо Эрик, зарываясь носом в мои волосы, вдыхая их запах. – Многие историки верят, что колдунья Бронак – дочь последнего великого короля Зеленых островов.

– Если так, то вы прямые потомки династии Доннхадов, – с удивлением произнесла я, поворачиваясь в его объятиях. – И законные правители Зеленых островов.

Что я там хотела сделать? В глазах Эрика полыхнуло пламя, от которого внезапно стало так жарко. А из головы испарились последние мысли, осталось желания почувствовать вкус его поцелуя.

– Это всего лишь легенда, – улыбнулся его высочество, убирая выбившуюся из прически прядь с моих глаз и заправляя ее за ухо. – Неизвестно, существовал ли вообще этот меч.

Мне не хотелось думать о древних сказках. В момент, когда наши губы соприкоснулись, я забыла обо всем, сжав ладонями плотную ткань дуплета Эрика на плечах. Пальцы коснулись его волос на затылке, перебирая шелковистые пряди. Стон вырвался из груди, заглушенный страстным поцелуем. Кожу покалывало, появилось щекочущее чувство, словно вот-вот упадешь с большой высоты на огромной скорости.

– Я шел поговорить о брате, – пробормотал Эрик между поцелуями, тяжело дыша. Я задохнулась, когда он в очередной раз скользнул губами вдоль шеи, прикусывая кожу.

– Амалия... Я искала Амалию, – моя спина уперлась в стену, и я сама потянула принца на себя, в этот раз перехватывая инициативу.

– К демонам твою сестру.

– И твоего брата, – выдохнули мы одновременно.

Эрик положил ладонь поверх моей головы. Послышался щелчок, затем где-то над ухом зажужжал скрытый механизм. Я резко повернулась и едва успела отскочить, дабы не провалиться в темный проход, открывшийся за отъехавшей стеной с картиной Вильгельма. Воздух наполнился запахом сырости и пыли, а я ошарашенно повернулась к удивленному Эрику.

– Ты же про него не знал? – осторожно спросила и дождалась отрицательного ответа.

– Тогда чего стоим? Пойдемте изучать! – бодро проговорила я, отбрасывая смущение и панику подальше.

Тайны! Лучший способ забыть позорное поведение – узнать что-то новое.

– Там же может быть опасно, – прищурился Эрик, глядя на меня внимательно. – Крысы, змеи, насекомые.

– Вы боитесь, ваше высочество? – елейным тоном поинтересовалась я, делая шаг вперед.

– Я? Никогда. Просто предупреждаю. А то будете визжать, распугаете несчастных пауков, летучих лисиц и вампиров.

– Здесь нет вампиров.

– Упыри?

– Ой, все.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю