Текст книги "Домоседы"
Автор книги: Вячеслав Рыбаков
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Они будут ненавидеть Шону, которая раньше или позже станет им домом, и любить Землю, как любят сказочных голубых принцесс...
А что будем любить и ненавидеть мы?
Сын поднял меня, как перышко; поставил на ноги. Кажется, он был испуган.
– Отец, что ты...
Хорошо, что нас не видят, вдруг пришло мне в голову; с запозданием я увидел себя со стороны – пародия на Рембрандта, возвращение блудного отца...
Тонкий, прерывистый звук раздался откуда-то слева, прервав мои самоуничижения. Сын сказал: "Прости" – и подбежал к одному из пультов. Не садясь, положил руки на контакты, прикрыл глаза – видимо, считывал какой-то сигнал. Это длилось секунд пять, потом он открыл глаза, перекинул несколько рычажков, наклонился к затихшему пульту, заговорил – будто на неизвестном мне языке. Беззвучно вспыхнул целый ряд дисплеев. Мне захотелось исчезнуть. Сын опять прикрыл глаза, опять был с кем-то на контакте.
Минуты две спустя, услышав его приближающиеся шаги, я повернулся к нему снова. Краем глаза я успел увидеть на большом экране стремительно ускользающий к планете смутный силуэт.
– Прости, – повторил сын. – Опять биошквал, – у него был виноватый голос. – В Аркадии теперь несладко, нужен был срочный контрпосев...
– Мне пора домой, – ответил я.
Он долго заглядывал мне в глаза больным, несчастным взглядом.
– Пойми. Вид, который прекращает расширять ареал обитания, вырождается, – проговорил он так, словно это все объясняло и оправдывало. – Попросту гибнет.
– Я знаю, – ответил я и кивнул, потому что это действительно все объясняло и оправдывало. – Если бы все были такими домоседами, как мы, – я показал вниз, – неандертальцев давным-давно переели бы саблезубые тигры. Я другого не понимаю. Как это я решился тогда?
– Ты молодец, – искренне сказал он и застенчиво, неловко тронул меня за плечо. – Я очень счастлив, что... – горло у него вдруг захлопнулось, он сердито мотнул головой. – Вы только не беспокойтесь там. В субботу я уже опять прилечу. В общем-то, самое трудное мы уже сделали.
А я подумал: жизнь так устроена, что самое трудное всегда еще только предстоит сделать. Но я не стал говорить этого сыну – он понимал это не хуже меня. Наверное, даже лучше.
...С моря веял теплый широкий ветер; песок был мягким и шелковистым, и, уткнувшись в него лицом, я лежал очень долго.
У гравилета мы обнялись – не как отец и сын, но как двое мужчин, соединенных наконец общей целью, общим делом, общим смыслом, – а потом гравилет стал медленно погружаться в небо, я махал ему обеими руками, Венера льдисто пылала в зареве заката, и розовеющий гравилет пропал, встал на свое место в сумеречном ангаре – тогда я упал без сил на прохладный шелковистый песок и лежал очень долго.
А потом я шел домой и улыбаясь говорил: "Добрый вечер", а мне улыбаясь отвечали: "Добрый вечер", а я думал: и он захотел лететь, и она решилась на это; на верандах горели лампы, искрилась вокруг них мошкара, доносились звуки транслируемой из Монреаля хоккейной игры... а без нас создавался мир, от красоты которого у наших детей захватывает дух, – и только от наших детей зависит, каким он будет... а невообразимо далеко по нашему следу шли еще корабли... Широкоплечий мужчина сидел на лавке перед коттеджем и неторопливо, с удовольствием курил трубку – в сумраке серебрились его седые усы; медовый запах табака смешивался с вечерним ароматом цветов.
– Добрый вечер, – сказал я.
Он вынул трубку изо рта.
– Добрый, добрый. Что-то ты давненько не захаживал.
– Сонату кончал.
– Когда позовешь слушать?
– Не знаю... Новое забрезжило. Что ты-то с Шурой не пришел нынче на пляж?
– Да знаешь... бывает. Работалось хорошо, жаль было отрываться... Шура надеялась, девчонка хоть твоему напишет. Нам казалось, она очень любит его.
– За что его любить, шалопая.
Рамон засмеялся.
– Я-то понимаю, что случиться ничего не могло, просто девчонке, как это у вас говорят... вожжа под хвост попала, – произнес он старательно и со вкусом, – но попробуй это Шуре объясни. Может, зайдешь?
– Прости, боюсь, моя меня уже заждалась... передавай Шурочке привет, мы обязательно на днях заскочим. И пусть не волнуется попусту – скоро обязательно придет письмо, я уверен.
Из коттеджа Эми слышались музыка, смех, какие-то выклики – там отдыхали, и я подумал: а сколько же энергии ушло на то, чтобы донести эту женщину до Эпсилона Индейца, сколько антиматерии превратилось в неистовый свет, разгоняя до субсветовой скорости, а затем затормаживая ее тело, не давшее продолжения? И еще я подумал: но ведь она тоже согласилась тогда? А если рассказать ей? Я усмехнулся: пожалуй, она стала бы гордиться собой еще больше, она любила обманывать ожидания; делать то, что от нее ждут, казалось ей всегда унизительным; пожалуй, она стала бы говорить, что совершила подвиг – отказалась от женского счастья, но не родила детей на заклание звездному Молоху... Но ведь именно выполняя ее нелепую прихоть я поднял себя на дыбы и проник в тайну – случайно ли это, или здесь есть некий парадоксальный смысл?
Жена ждала на веранде, где мы ее оставили; казалось, она просто не трогалась с места эти два с половиной часа.
– Ты долго, – сказала она, а я подумал: она тоже тогда решилась. – Я уже начала беспокоиться.
– Ну о чем тут беспокоиться? Мы поболтали, потом еще искупались чуток... Потом я Рамона встретил, он нас в гости...
– Купались? Вечером? А твоя спина?
– Знаешь, – я от души рассмеялся, – я про нее забыл на радостях.
– Это не годится, – она решительно встала, ушла в столовую и вернулась через полминуты с таблеткой в одной руке и стаканом апельсинового сока в другой. – Выпей-ка. Знаешь, я лишней химии сама не люблю. Но это хорошие таблетки.
– Конечно, выпью, – сказал я и выпил. – Так приятно, когда ты заботишься.
– Кто о тебе еще позаботится, – вздохнула она и немного тщеславно добавила: – Не Эми же... Как ваш мужской разговор?
– Как нельзя лучше. Представь, уговорил его прилететь в следующую же субботу.
– Он очень прислушивается к твоим словам.
– Это потому, что я мало говорю, – пошутил я.
– Разговор касался... Шуры? – с усилием спросила она, не глядя на меня.
– И Шуры тоже. И Лены тоже. Успокойся, все в порядке.
Она решительно встряхнула головой.
– Все же ты напрасно его так задержал. Теперь ему вести машину в темноте.
– Он справится, – сказал я, пересаживаясь на пол рядом с женою, и потерся лицом о ее гладкое колено; словно встарь, словно я вновь стал настоящим, у меня перехватывало горло от нежности. Жена с некоторым удивлением посмотрела на меня сверху, а потом, будто вспомнив, что надо делать, положила руки мне на плечи. Я хотел поцеловать ей руки, но она сказала:
– Конечно, справится. Такой большой мальчик. Да и кровь в нем твоя, настырная, – пальцы ее чуть стиснулись на моих плечах. – А все равно... она вздохнула. – Ох, что-то на сердце неспокойно.
– Наверное, давление меняется, – сказал я.