Текст книги "Место в жизни"
Автор книги: Владимир Михановский
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Владимир Михановский
Место в жизни
Все подвергнув сомненью,
Как химик кислотам,
Разуверившись вдрызг,
Плюнешь в бешеный вал,
Прыгнешь в лодку
И вдруг
Ты отыщешь весло там,
Руль и компас,
Которые столько искал.
Теперь уже трудно установить, кому первому пришла в голову мысль купить в складчину билет в Лабиринт и затем разыграть его.
Доподлинно известно лишь, что указанное событие в самом деле произошло в городском порту в послеобеденный час, когда под отвесными лучами солнца жизнь в гавани предельно замедляет свой бег, замирают корабли, никнут на мачтах разноцветные флаги, застывают краны, а докеры, разбившись на кучки, отдыхают.
До гудка оставалось еще минут сорок. В тени, отбрасываемой длинным пакгаузом, было относительно прохладно, а молодое вино, распитое по случаю шестидесятилетия дядюшки Леона, приятно кружило головы.
– Нас называют обломками, накипью большого города, разглагольствовал дядюшка Леон, развалившись на бунте джутового каната. – А что? Мы не обижаемся. Что тут зазорного быть обломком корабля, доблестно погибшего во время шторма?
Дядюшка Леон обвел взглядом слушателей, расположившихся в кружок.
– Что ж, не всем суждено попасть в Лабиринт, чтобы получить место в жизни, – вздохнула Люсинда, сверкнув цыганскими глазами.
– У каждого своя судьба, – добавила молодая женщина с ребенком на руках.
– Не судьба, а деньги, – сердито поправил молодую женщину смуглолицый крепыш, сидевший рядом с Люсиндой. – Чтобы купить билет в Лабиринт, нашему брату нужно гнуть спину добрых десять лет.
– И то не хватит, сынок, – махнул рукой дядюшка Леон.
– За место в жизни никакая цена не является слишком высокой, – задумчиво произнес юноша с острыми чертами лица.Знать, что ты на своем месте, – это и есть счастье.
– Счастье... – повторила Люсинда, тихонько высвобождая свою руку, которую под шумок пытался пожимать смуглолицый Топеш. – Кто может знать, какое оно, счастье? Где оно бродит?
– Счастье заблудилось в Лабиринте... – бросил Орт, юноша с острыми чертами лица.
– Лабиринт – главное государственное учреждение, – строго оборвал его дядюшка Леон, рассматривая свой кулак размером с кокосовый орех.
– А я и не думал шутить, – пожал плечами Орт. – И готов повторить: только в Лабиринте и можно сыскать свое счастье. Однако, пожалуй, слишком дорого стоит оно, то счастье...
– Да уж подороже, чем иные стишки, – усмехнулся Топеш.
Никто не успел и глазом моргнуть, как к Топешу метнулся Орт. В глазах крепкоплечего грузчика мелькнул испуг. Он подался назад, и тут же несколько рук схватили Орта.
– На этот раз я доберусь до тебя! – крикнул Орт, тяжело дыша.
– Спокойно, петухи, – сказал дядюшка Леон. – Все равно едва ли кому-нибудь из вас суждено изведать счастье Лабиринта. У всех у нас одна судьба. Чего ж вам делить, молодо-зелено?..
Вот тут-то кто-то и предложил:
– А почему бы нам всем вместе не осчастливить одного? Скинемся все на один билет, а потом разыграем его...
Реплику встретили возгласами одобрения. Предложение всем пришлось по вкусу.
Тотчас в ход пошла широкая шляпа дядюшки Леона, и через несколько минут тулья ее заполнилась трудовыми медяками докеров.
Весть о необычной затее с быстротой звука облетела гавань.
Люди подходили к пакгаузу, и каждый, вносил свою лепту в счастье, предназначенное неизвестному, тому, кто вытянет счастливый жребий...
– Подведем итоги, – сказал дядюшка Леон, когда поток монет иссяк, а шляпа оказалась полной с верхом. Он торжественно высыпал деньги на днище рассохшегося бочонка из-под пива, и обступившие бочонок докеры молча наблюдали за корявыми пальцами, которые складывали в столбики монеты разного достоинства.
– Готово? – спросил Орт, когда дядюшка Леон закончил счет и перестал шевелить губами.
Дядюшка Леон махнул рукой.
– Голытьба! – сказал он, выпрямляясь. Помолчал и добавил: – Я всегда считал, что если даже вывернуть все ваши карманы...
– Не хватает, дядюшка Леон? – спросила Люсинда. Дядюшка Леон не удостоил ее ответом.
– В общем, разберите, друзья мои, по карманам, кто сколько положил, и дело с концом, – решил он.
– Погодите! – воскликнул Топеш, когда две-три руки уже протянулись к бочонку. На смуглом лице парня отражалась отчаянная борьба.
– А много недостает, дядюшка Леон? – спросил Топеш.
– Сорок монет, сынок, – пробасил старый грузчик.
– Сорок монет... – Казалось, парень колебался. – А, была не была!
Топеш стремительно сорвал с себя кожаный пояс и высыпал на бочонок струйку тусклых металлических кружочков.
– Вот. Здесь как раз сорок, – сказал Топеш, кивнув на деньги.
– Откуда у тебя такие деньги? – строго спросил дядюшка Леон и потрогал пальцем кучку монет
– Собирал я. Четыре года.
– На что?
– На свадьбу, – ответил Топеш, опустив голову и теребя в пальцах опорожненный кожаный пояс.
– Свадьба – дело, – одобрил дядюшка Леон. – Только с чего же ты вдруг так расщедрился, парень? А? Верно, надеешься на счастливый билетик?
Топеш молчал.
– Ну ладно, – заключил дядюшка Леон. – Будем надеяться, бог тебя услышит.
Старый Леон заново пересчитал деньги, сгреб их ладонью в видавшую виды шапку и провозгласил:
– Запомните этот день! Сегодня мы сообща сделаем счастливым одного человека. А кого именно – сейчас выяснится!
И толпа, предводительствуемая дядюшкой Леоном, с песнями и хохотом двинулась покупать билет в Лабиринт.
– Подумать только, такая маленькая штучка стоит целое состояние, – сказал Топеш, задумчиво глядя на узкий картонный прямоугольник, торжественно возлежащий в самом днище перевернутого бочонка. Для пущей важности кто-то застелил днище старой газетой.
– Начнем! – произнес дядюшка Леон, встряхивая шляпу.
Вместо денег шляпа была заполнена теперь клочками бумаги, торопливо свернутыми в трубочки. Клочки были пусты, лишь на одном торопливо, корявыми буквами было выведено: "Билет"...
Люди подходили, брали из шляпы дядюшки Леона бумажную трубочку, отходили в сторонку и разворачивали ее. После чего одни молча швыряли пустой клочок бумаги наземь, скомкав его, другие вертели бумажку так и сяк, чуть не рассматривая ее на свет, третьи равнодушно совали пустой жребий в карман робы и улыбались, будто именно этого они и ожидали.
Когда подошел черед Топеша, он побледнел как мел и, сунув руку в шляпу, которую дядюшка Леон держал на весу, на мгновение закрыл глаза.
Медленно развернул Топеш трубочку – ничего!.. Он изорвал бумагу тщательно, в мелкие клочки и пустил их по ветру.
– Плакали твои денежки, жених! – крикнул босоногий мальчишка, но Топеш не удостоил его даже подзатыльника.
Между тем количество бумажных трубочек в шляпе старого Леона стремительно таяло. Уменьшалось и количество людей, еще не испытавших свой жребий.
Подошла очередь Орта. Юноша протянул руку и равнодушно взял трубочку, лежащую на самой верхушке.
Люсинда бросила на него быстрый взгляд.
Орт развернул бумажку.
– Я выиграл билет! – сказал он громко.
На лице Топеша выражение растерянности вдруг сменилось торжествующей улыбкой. Смысл ее расшифровать было нетрудно. Итак, жребий пал на Орта. Пусть пропали деньги Топеша – зато теперь соперника поглотит Лабиринт. Быть может, Люсинда станет отныне благосклоннее к нему? Разве не ею, Люсиндой, заняты – увы, безответно – все помыслы Топеша?
Что же касается Орта... За него беспокоиться нечего: доля этого баловня судьбы, краснобая и книжника, обеспечена. Лабиринт определит Орту место в жизни. То самое место, для которого создан Орт, где он полнее всего сможет проявить себя. Что это будет за место? Его, Топеша, этот вопрос волнует меньше всего. Пусть только Лабиринт уведет Орта далеко-далеко. Чем дальше, тем лучше.
Хотя Топеш слушал не раз рассказы о том, как устроен Лабиринт, он имел достаточно смутное представление относительно принципа действия этого плода человеческого гения.
Топеш знал, что Лабиринт охватывает весь гигантский город, мегаполис, раскинувшийся не только вширь, но и вглубь. Бесконечные этажи строений тянулись ввысь, пронзая облака, опускаясь на много миль под землю, и повсюду проходили коридоры Лабиринта. Лабиринт был оснащен чуткими электронными анализаторами, которые, пока человек проходил извилистые коридоры, должны были определить его склонности, способности, о которых он подчас и не подозревал, привычки – короче, все, что составляет личность человека. Соответственно, Лабиринт определял, где именно, на каком посту человек, прошедший испытание, сможет принести наибольшую пользу своим согражданам.
Надо ли говорить, что решения Лабиринта были окончательными и обжалованию не подлежали.
В общем, все, что слышал Топеш из уст старого портового оператора относительно Лабиринта и что он припоминал сейчас, пока приятели шумно поздравляли Орта с выигрышем, было довольно мудрено. Топеш твердо усвоил главное: вход в Лабиринт стоит дорого. Тот, кто не может заплатить, прозябает в гавани, в качестве городской накипи, как любит повторять дядюшка Леон.
Единственный человек в гавани, прошедший Лабиринт, был оператор порта, ныне угасший старик, днюющий и ночующий на пульте управления гаванью. Оператор обладал удивительным даром схватывать на лету и координировать тысячу погрузочно-разгрузочных операций, в которых сломала бы ногу любая счетная машина. Говорят, до того, как Лабиринт определил ему место руководителя порта, оператор, не подозревая о своем истинном призвании, показывал фокусы с шестизначными числами в ярмарочном балагане. Впрочем, возможно, это были не более чем досужие вымыслы: ведь и для ярмарочного балагана тоже нужно было пройти Лабиринт.
Что касается старого оператора, то он не любил касаться своего прошлого, а расспрашивать его не решался никто, даже бесшабашный Орт.
Ближайший вход в Лабиринт помещался недалеко от пакгауза.
Орт, однако, медлил.
– Живее, Орт! Скоро гудок, – сказал дядюшка Леон. Орт вдруг поднял высоко над головой билет в Лабиринт – свой выигрыш.
– Кто желает испытать судьбу? – спросил он. – Кто хочет пойти вместо меня в Лабиринт?
Он обвел всех взглядом, и те, на ком останавливались глаза Орта, отворачивались либо потуплялись.
"Почему они отказываются от своего счастья? – подумал Орт. – Слишком забиты? Не хотят искушать судьбу? Опасаются разгневать Фортуну, улыбнувшуюся ему, Орту?"
– Нет, Орт. Жребий справедлив. В Лабиринт должен отправиться ты, – сказал строго дядюшка Леон.
– Мы любим тебя, Орт, и желаем тебе счастья, – добавил кто-то из толпы.
– Ты выйдешь в мир и расскажешь о гавани, расскажешь о нас тем, кто живет на других ярусах, – сказала молодая женщина с ребенком на руках.
– Только не забывай нас, – произнесла Люсинда, но ее слабый голос потонул в шуме толпы.
Толпа, предводительствуемая дядюшкой Леоном, рядом с которым шел хмурый Орт, покинула тень и вышла на
...
конец ознакомительного фрагмента