355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Vladimir Lâsac » Минулий час у чеській мові » Текст книги (страница 1)
Минулий час у чеській мові
  • Текст добавлен: 23 ноября 2021, 08:04

Текст книги "Минулий час у чеській мові"


Автор книги: Vladimir Lâsac



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Vladimir Lâsac
Минулий час у чеській мові

Як утворюється?

Для утворення минулого часу потрібна форма дієслова в минулому часі + допоміжне дієслово ЛИШЕ для першої та другої особи (já, ty, my, vy).

Для третьої особи потрібна ЛИШЕ форма дієслова в минулому часі допоміжне дієслово (on, ona, ono, to, oni, ony, ona, Petr, Lucie, kdo, někdo…).

Допоміжне дієслово для першої та другої особи (já, ty, my, vy) займає другу позицію в реченні. Позиція форми дієслова в минулому часі в реченні не регулюється (вона вільна).

МИНУЛИЙ ЧАС ДЛЯ ТРЕТЬОЇ ОСОБИ УТВОРЮЄТЬСЯ БЕЗ ДОПОМІЖНОГО ДІЄСЛОВА. Що таке третя особа? Це, наприклад: on, ona, ono, to, Petr, Tomáš, Lucie, František, Zuzana, Marie, Lenka, pan doktor, paní profesorka, žák, žáci, student, studenti, cizinec, cizinci, turista, turistka, turisté, Čech, Češka, Češky, Češi, Rus, Ruska, Rusky, Rusové, Ukrajinec, Ukrajinka, Ukrajinky, Ukrajinci, Slovák, Slovenka, Slovenky, Slováci, Vietnamec, Vietnamka, Vietnamky, Vietnamci…

Допоміжне дієслово та особові займенники

Допоміжне дієслово «бути» потрібне лише для осіб «я, ти, ми, ви». Особові займенники (я, ти, ми, ви) можна не казати та не писати, адже з форми допоміжного дієслова «бути» і так зрозуміло, за кого саме йдеться.

Дієслово бути – být:

já jsem – я є; my jsme – ми є;

ty jsi = seš – ти є; vy jste – ви є;

on je – він є; oni jsou – вони є.

Já jsem dělal. = Dělal jsem. – Я робив.

Já jsem byl. = Byl jsem. – Я був.

Já jsem měl. = Měl jsem. – Я мав.

Já jsem mohla. = Mohla jsem. – Я могла.

Já jsem spala. = Spala jsem. – Я спала.

Ty jsi dělal. = Dělal jsi. – Ти робив.

Ty jsi byl. = Byl jsi. – Ти був.

Ty jsi měl. = Měl jsi. – Ти мав.

Ty jsi mohla. = Mohla jsi. – Ти могла.

Ty jsi spala. = Spala jsi. – Ти спала.

On dělal. = Dělal.

On byl. = Byl.

On měl. = Měl.

Ona mohla. = Mohla.

Ona spala. = Spala.

My jsme dělali. = Dělali jsme. – Ми робили.

My jsme byli. = Byli jsme. – Ми були.

My jsme měli. = Měli jsme. – Ми мали.

My jsme mohli. = Mohli jsme. – Ми могли.

My jsme spali. = Spali jsme. – Ми спали.

Vy jste dělal. = Dělal jste. – Ви робили. (Звернення до одного чоловіка на «ви»).

Vy jste byl. = Byl jste. – Ви були. (Звернення до одного чоловіка на «ви»).

Vy jste měl. = Měl jste. – Ви мали. (Звернення до одного чоловіка на «ви»).

Vy jste mohl. = Mohl jste. – Ви могли. (Звернення до одного чоловіка на «ви»).

Vy jste spal. = Spal jste. – Ви спали. (Звернення до одного чоловіка на «ви»).

Vy jste dělala. = Dělala jste. – Ви робили. (Звернення до однієї жінки на «ви»).

Vy jste byla. = Byla jste. – Ви були. (Звернення до однієї жінки на «ви»).

Vy jste měla. = Měla jste. – Ви мали. (Звернення до однієї жінки на «ви»).

Vy jste mohla. = Mohla jste. – Ви могли. (Звернення до однієї жінки на «ви»).

Vy jste spala. = Spala jste. – Ви спали. (Звернення до однієї жінки на «ви»).

Vy jste dělali. = Dělali jste. – Ви робили. (Звернення до групи людей… З невідомим складом або принаймні з одним представником чоловічого роду істоти).

Vy jste byli. = Byli jste. – Ви були. (Звернення до групи людей… З невідомим складом або принаймні з одним представником чоловічого роду істоти).

Vy jste měli. = Měli jste. – Ви мали. (Звернення до групи людей… З невідомим складом або принаймні з одним представником чоловічого роду істоти).

Vy jste mohli. = Mohli jste. – Ви могли. (Звернення до групи людей… З невідомим складом або принаймні з одним представником чоловічого роду істоти).

Vy jste spali. = Spali jste. – Ви спали. (Звернення до групи людей… З невідомим складом або принаймні з одним представником чоловічого роду істоти).

Oni dělali. = Dělali. – Вони робили. (Група людей… З невідомим складом або принаймні з одним представником чоловічого роду істоти).

Oni byli. = Byli. – Вони були. (Група людей… З невідомим складом або принаймні з одним представником чоловічого роду істоти).

Oni měli. = Měli. – Вони мали. (Група людей… З невідомим складом або принаймні з одним представником чоловічого роду істоти).

Oni mohli. = Mohli. – Вони могли. (Група людей… З невідомим складом або принаймні з одним представником чоловічого роду істоти).

Oni spali. = Spali. – Вони спали. (Група людей… З невідомим складом або принаймні з одним представником чоловічого роду істоти).

Форма дієслова в минулому часі

Зазвичай утворити форму дієслова в минулому часі дуже легко для людей, що володіють українською чи російською мовою.

Для більшості дієслів достатньо лише замінити останню літеру „t

на „l” для однини чоловічого роду,

для однини жіночого роду – на „la”,

для однини середнього роду – на „lo”,

для множини чоловічого роду істоти або множини невідомого складу – на „li”,

для множини чоловічого роду неістоти або жіночого роду – на „ly”,

для множини середнього роду – на „la”.

Dělat → dělal / dělala / dělalo / dělali / dělaly / dělala

Vydělat → vydělal / vydělala / vydělávalo / vydělali / vydělaly / vydělala

Vydělávat → vydělával / vydělávala / vydělávalo / vydělávali / vydělávaly / vydělávala

Pracovat → pracoval / pracovala / pracovalo / pracovali / pracovaly / pracovala

Mluvit → mluvil / mluvila / mluvilo / mluvili / mluvily / mluvila

Bydlet → bydlel / bydlela / bydlelo / bydleli / bydlely / bydlela

Rozumět → rozuměl / rozuměla / rozumělo / rozuměli / rozuměly / rozuměla

Ukázat → ukázal / ukázala / ukázalo / ukázali / ukázaly / ukázala

Головна ідея тут -T → -L, тому таку форму називають інколи L-форма дієслова.

Дієслова, що в початковій формі закінчуються на -nout, а також низка неправильних дієслів, що закінчуються на „-ést, -ást, -ít, -ézt, -ýt, -íst, -éct, -íct, -át” вимагають дещо іншого способу утворення форми минулого часу.

Дієслово «бути»

Sloveso „být”.

být

byl, byla, bylo,

byli, byly, byla

Я була дома.

Já jsem (2) byla doma. = Byla jsem (2) doma.

Допоміжне дієслово „jsem” займає другу логічну позицію в реченні. Особовий займенник „já” вживати не обов’язково, адже з форми допоміжного дієслова можна встановити особу.

Варто пам’ятати, що já ≠ jsem! Це дуже різні речі.

Já – особовий займенник.

Jsem – дієслово.

Сестра була в школі.

Sestra byla ve škole. = Ségra byla ve škole.

„Sestra” = (нелітературно, розмовно) „ségra” – це третя особа. Для третьої особи допоміжне дієслово взагалі не потрібне для утворення минулого часу.

Ми були у відрядженні.

My jsme (2) byli na služební cestě. = Byli jsme (2) na služební cestě. = My jsme (2) byli na pracovní cestě. = Byli jsme (2) na pracovní cestě. = My jsme (2) byli na služebce. = Byli jsme (2) na služebce.

Допоміжне дієслово „jsme” займає другу логічну позицію в реченні.

Варто пам’ятати, що my ≠ jsme! Це дуже різні речі.

My – особовий займенник.

Jsme – дієслово.

Ви були в офісі.

Vy jste (2) byli v kanceláři. = Byli jste (2) v kanceláři. = Vy jste (2) byli v kanclu. = Byli jste (2) v kanclu.

Допоміжне дієслово „jste” займає другу логічну позицію в реченні.

Варто пам’ятати, що vy ≠ jste! Це дуже різні речі.

Vy – особовий займенник.

Jste – дієслово.

Вони були у відпустці.

Oni byli na dovolené. = Byli na dovolené. = Oni byli na dovči. = Byli na dovči.

„Oni” – це третя особа. Для третьої особи допоміжне дієслово взагалі не потрібне для утворення минулого часу.

Я був дома.

Já jsem (2) byl doma. = Byl jsem (2) doma.

Я був у лікарні.

Byl jsem (2) v nemocnici. = Já jsem (2) byl v nemocnici.

Я був у метро.

Byl jsem (2) v metru. = Já jsem (2) byl v metru.

Я була на роботі.

Byla jsem (2) v práci. = Já jsem (2) byla v práci.

Я була в супермаркеті.

Byla jsem (2) v supermarketu. = Já jsem (2) byla v supermarketu.

Я був у школі.

Byl jsem (2) ve škole. = Já jsem (2) byl ve škole.

Я був в університеті.

Byl jsem (2) na univerzitě. = Já jsem (2) byl na univerzitě.

Я була в офісі.

Byla jsem (2) v kanceláři. = Byla jsem (2) v kanclu. = Já jsem (2) byla v kanceláři. = Já jsem (2) byla v kanclu.

Я була на морі.

«Я була у моря».

Byla jsem (2) u moře. = Já jsem (2) byla u moře.

Я тут була.

Byla jsem (2) tady. = Já jsem (2) byla tady.

Я тут ще не була.

Tady jsem (2) ještě nebyla. = Já jsem (2) tady ještě nebyla.

Я там був.

Byl jsem (2) tam. = Já jsem (2) byl tam.

Я був на дворі.

Byl jsem (2) venku. = Já jsem (2) byl venku.

Я був у Чехії.

Byl jsem (2) v Česku. = Byl jsem (2) v České republice. = Já jsem (2) byl v Česku. = Já jsem (2) byl v České republice.

Я був у Празі.

Byl jsem (2) v Praze. = Já jsem (2) byl v Praze.

Я хворіла.

«Я була хвора».

Byla jsem (2) nemocná. = Já jsem (2) byla nemocná.

Ти була на вокзалі.

Byla jsi (2) na nádraží. = Bylas na nádraží. = Ty jsi (2) byla na nádraží. = Tys byla na nádraží.

Він був в аеропорту.

Byl na letišti. = On byl na letišti.

Ми були в поліції.

Byli jsme (2) na policii. = My jsme (2) byli na policii.

Ви були в гуртожитку.

Byli jste (2) na koleji. = Vy jste (2) byli na koleji.

Вони були на пошті.

Byli na poště. = Oni byli na poště

Дієслово «бути» —

завдання

Оберіть правильний варіант.

1/// Я був в офісі.

a) Byl jsem v kanclu.

b) Byl v kanclu.

2/// Де ти був?

a) Kde jsi byl?

b) Kde ty buv?

3/// Батько був дома.

a) Otec je byl doma.

b) Otec byl doma.

4/// Вони були на пошті.

a) Byli na poště.

b) Oni jsou byli na poště.

5/// Ви були в гутрожитку.

a) Byli jsme v koleji.

b) Byli jste na koleji.

6/// Ми були в поліції.

a) Byli jsme na policii.

b) Byli jsi na policii.

7/// Я була в аеропорту.

a) Byla jsem na letišti.

b) Ja bula na letišti

8/// Bylas na nádraží.

a) Я була на вокзалі.

b) Ти була на вокзалі.

9/// Я тут ще не була.

a) Tady jsem ještě nebyla.

b) Tady nejsem ještě byla.

10/// Я був у лікарні.

a) Byl jsem v nemocnici.

b) Byl jsem v lékárně.

Правильні відповіді:

1***a

2***a

3***b

4***a

5***b

6***a

7***a

8***b

9***a

10***a

Дієслово «мати»

Sloveso „mít”.

mít

měl, měla, mělo,

měli, měly, měla

Я хотіла їсти.

«Я мала голод».

Měla jsem (2) hlad. = Já jsem (2) měla hlad.

Я хотів пити.

«Я мав спрагу».

Měl jsem (2) žízeň. = Já jsem (2) měl žízeň.

У мене був вихідний.

«Я мав вільно». ♂

«Я мала вільно». ♀

Měl jsem (2) volno. = Já jsem (2) měl volno. ♂

Měla jsem (2) volno. = Já jsem (2) měla volno. ♀

Я запізнився.

«Я мав запізнення».

Měl jsem (2) zpoždění. = Já jsem (2) měl zpoždění.

У мене була кішка.

«Я мав кішку». ♂

«Я мала кішку». ♀

Měl jsem (2) kočku. = Já jsem (2) měl kočku. ♂

Měla jsem (2) kočku. = Já jsem (2) měla kočku. ♀

У мене не було часу.

«Я не мав час». ♂

«Я не мала час». ♀

Neměl jsem (2) čas. = Já jsem (2) neměl čas. ♂

Neměla jsem (2) čas. = Já jsem (2) neměla čas. ♀

У мене був план.

«Я мав план». ♂

«Я мала план». ♀

Měl jsem (2) plán. = Já jsem (2) měl plán. ♂

Měla jsem (2) plán. = Já jsem (2) měla plán. ♀

У мене була проблема.

«Я мав проблему». ♂

«Я мала проблему». ♀

Měl jsem (2) problém. = Já jsem (2) měl problém. ♂

Měla jsem (2) problém. = Já jsem (2) měla problém. ♀

У тебе не було терпіння.

«Ти не мав терпеливість». ♂

«Ти не мала терпеливість». ♀

Neměl jsi (2) trpělivost. = Neměls trpělivost. = Ty jsi (2) neměl trpělivost. = Tys neměl trpělivost. ♂

Neměla jsi (2) trpělivost. = Nemělas trpělivost. = Ty jsi (2) neměla trpělivost. = Tys neměla trpělivost. ♀

У нього не було інтересу.

(Йому було нецікаво).

«Не мав інтерес».

Neměl zájem. = On neměl zájem.

Нам пощастило.

«Ми мали вдачу».

Měli jsme (2) štěstí. = My jsme (2) měli štěstí.

Вам не пощастило.

«Ви мали невдачу».

Měli jste (2) smůlu. = Vy jste (2) měli smůlu.

У них не було вільних місць.

«Мали повно».

Měli plno. = Oni měli plno.

Дієслово «мати» – завдання

Правильні відповіді:

1/// У мене був вихідний.

a) Já mala volno.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю