355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Куличенко » Интернет-сыщик » Текст книги (страница 3)
Интернет-сыщик
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:51

Текст книги "Интернет-сыщик"


Автор книги: Владимир Куличенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

СЕКРЕТНЫЙ СНЕГ

– …В секретных документах мы именовали его «снег», – продолжал Сергей. – Первые полученные в лабораторным путем существа внешне напоминали необычных зверей. Это вещество являлось носителем биологической энергии, обладало поразительной гибкостью и вполне могло заменить мышечные ткани. Уже тогда не одному Павлу Синельникову приходила в голову мысль заменить свое тело вечным «снегом», не подверженному процессу старения. Сотрудники института выпускали на волю экспериментальных животных, чтобы наблюдать за тем, как они будут себя вести в естественных условиях. Встречая во время прогулок по горам этих странных существ-альбиносов, Павел часто говорил: «Как же я им завидую!».

– А когда Павел Синельников превратился в мистера Томаса? – спросил сыщик.

– Я думаю, в тот день, когда он принял решение сбежать из института, чтобы вылепить впоследствии свое тело из секретного материала и жить вечно. Впрочем, до этого дня случилось много довольно любопытных событий. Мы повстречали Властелина гор.

– Кого? – не понял сержант.

– Сгорбленный тщедушный старичок, опиравшийся на клюку. Только взгляд его был необычайно ясен и источал непоколебимую волю. Он встретился нам на горной тропе возле расщелины между скал. Две козы, бренча колокольцами, брели впереди его.

– Путники, молю вас, дайте глоток воды! – обратился он к нам, испустив протяжный стон.

Разумеется, у нас имелся запас минеральной воды, и мы не могли отказать в помощи престарелому пастуху.

– Куда вы идете? – спросил он, утолив жажду.

Я показал рукой на далекую вершину.

– Туда, отец. Мы хотим покорить ее и посмотреть, как выглядит людская жизнь с облаков.

Тут он произнес неожиданную фразу, над которой мы только посмеялись:

– Это мои горы. Никому не позволяется без спроса разгуливать по моим владениям.

Мы решили, что старик спятил, и молча пошагали прежней тропой.

– Вас ждет беда. Ступайте осторожней, – послышался вдогонку старческий голос.

СЕГОДНЯ НЕ НАШ ДЕНЬ

Мы почти тотчас забыли об этой встрече. Мы разбили палатку у подножья раскидистого кедра и, надев на себя альпинистское снаряжение, начали восхождение. Каждый шаг давался нам с невероятным трудом, каждый метр подъема требовал невероятных усилий. Доселе надежные тросы рвались, крючья вываливались из скальной породы, молотки ломались. К тому же поднялся шквалистый ветер, осыпая нас градом. Мы нашли укрытие в низкой пещере и разложили обед. Только мы приступили к еде, как в пещеру забежал заяц-альбинос. Не стоило труда узнать его, поскольку он был создан в нашей лаборатории. «Взгляни на него, – задумчиво произнес Павел, пережевывая сухарь. – Этот уникальный зайчишка не нуждается ни в воде, ни в пище, ни в уходе. Всего трех часов солнечного света требуется ему для подзарядки аккумуляторных батарей. Он прыгает, где захочет и не думает о том, кто он и зачем живет. Я завидую ему – ведь он по-своему счастлив».

Я воспринял сказанное им как проявление минутной слабости. Мы продолжили восхождение. Через сотню метров я оступился и упал лицом на камень, да так, что разбил свои альпинистские очки. Погода продолжала ухудшаться. К полудню мы преодолели всего половину пути, хотя рассчитывали уже достичь вершины.

– Давай спускаться, – предложил я. – Отложим эту затею до лучших времен. Сегодня не наш день.

– Похоже, предостережение этого выжившего из ума старика запало тебе в память! – раздраженно прохрипел Павел. – Если хочешь, ступай к палатке. Я пойду один.

Говоря это, он понимал, что я не оставлю его, своего коллегу и давнего приятеля, наедине с горами. Мы продолжили свое роковое восхождение. Снегопад усилился. Вскоре не стало видно ни зги. Павел сник и сам предложил повернуть назад. Мы сбились с пути и заплутали. Однажды оглянувшись, я не разглядел позади человеческую фигуру.

– Павел! – крикнул я, силясь перекричать порыв ветра. – Отзовись! – хлопья снега залепили мои глаза.

Я бросился искать своего товарища, пока не упал без сил в сугроб. В этом же сугробе на следующие сутки меня разыскала группа спасения. Павел бесследно исчез. Объявился он лишь на третьи сутки, – живой здоровый и необычайно возбужденный. Наши общие знакомые и коллеги по работе бросились к нему с расспросами, желая услышать имя того, кто вызволил его из снежного плена. Но Павел отвечал неохотно и отделывался банальными фразами. И только мне в минуту откровения поведал о том, что же действительно случилось с ним.

Я УПАЛ В ПРОПАСТЬ!

– Любопытно узнать, – признался внимательно слушавший этот рассказ сержант Коромыслов.

«Поклянись, что не расскажешь никому о том, что слышал!» – потребовал Павел.

– Я дал слово. После этого мой товарищ поведал мне поистине сказочную историю своего спасения… «Вообрази, я упал в пропасть!» – расширив глаза, произнес он. – «По твоему виду этого не скажешь», – не поверил я. – «Меня спас от неминуемой гибели тот старик, – продолжил Павел. – Я пробирался по снегу, стремясь отыскать тебя, пока не понял, что заплутал среди скал. Остался единственный выбор – спускаться. Я прошел несколько десятков шагов, как вдруг снежный наст захрустел подо мной, и я куда-то провалился. Едва я успел сообразить это, как ощутил после пары секунд падения мягкую опору. Словно кто-то подхватил меня на руки. Хочешь верь, хочешь нет, но я лежал на облаке, которое зависло в расщелине среди скал» – «Облако?» – само собой, я не поверил услышанному. – «Да, снежное облако, на котором восседал седовласый Властелин гор. На этом удивительном облаке мы вылетели из ущелья и совершили посадку у подножья горы».

«Я спас тебя в благодарность за твою доброту. Ведь ты дал мне глоток воды… Ступай своей дорогой и впредь не ходи в горы – ты слишком самоуверен и тороплив», – добавил старик на прощанье. – «Постойте! – бросился я к нему. – Кто вы? Назовите себя!» – «Ты уже раз слышал, как меня зовут, – ответил он с усмешкой. – Я – Властелин гор». Более всего меня изумлял не сам загадочный старик, а необыкновенное облако, способное перемещаться в пространстве по велению человеческой мысли. Украдкой я оторвал от него кусок материала, из которого оно было выполнено, но этот клочок почти тотчас растаял в моей ладони. Однако движение моей руки осталось незамеченным для старика. «Вы – ученые, пытаетесь постичь то, что давно стало для меня привычным» – обронил он и улетел на облаке, а я побрел в поселок…

За дверью послышались чьи-то шаги, – Сергей насторожился и умолк, потом на цыпочках подкрался к двери, отворил ее и тотчас захлопнул.

– Кто там? – обеспокоено произнес сержант.

– Робот-слуга. Его зовут Фотоглаз.

– Ваши страхи напрасны, – в доказательство своих слов Платон Коромыслов поднял руку, на запястье которой сверкнул браслет. – В браслет вмонтирован пульт управления. Стоит мне послать команду, как Фотоглаз послушно ее выполнит.

– Вы заблуждаетесь, – возразил Сергей. – Мне достоверно известно, что в крышу Ледяного дворца вмонтирована ромбовидная антенна-глушитель, предназначенная для создания помех на всех частотах эфира. Поэтому в зоне ее действия, а точней, на территории Дворца Фотоглаз вам не подчинится. В данную минуту он способен принимать лишь сигналы, посланные передающим устройством своего господина. Не стоит говорить, что эти сигналы закодированы.

– Не вижу трагедии в том, что аляповатый робот вышел из моего подчинения. Я не понимаю причины вашей тревоги…

– Фотоглаз способен посылать усыпляющий луч.

– Усыпляющий луч? Впервые слышу.

– У человека, попавшего в поле поражения такого луча, мгновенно приглушаются все органы чувств, и он как бы засыпает.

– Теперь буду знать, – посерьезнел сержант и напомнил. – Но вы еще не закончили свой рассказ.

– Добавить остается только одно – вскоре Павел Синельников скрылся в неизвестном направлении. Вместе с ним из нашего отдела исчезли секретные документы и кое-какая аппаратура….

– Однако судьба вновь свела вас?

– Не совсем так. По роду своих научных изысканий я интересовался всем, что связано с процессом замерзания. В Интернете я наткнулся на сайт www.ledovyapustynya и, увидев размещенную там фотографию мистера Томаса, моментально узнал своего бывшего коллегу Павла Синельникова. Отложив все дела, я прилетел на Шпицберген и, запасшись терпением, начал наводить справки. В итоге я очутился в ледовом дворце.

– Но вы виделись с мистером Томасом?

– Еще нет. Не уверен, что он обрадуется нашей встрече… Простите, но я должен покинуть вас ненадолго, – внезапно сказал Сергей и вышел из комнаты.

Миновало уже час, а Сергей не возвращался. Подождав еще недолго, обеспокоенный сержант отправился его искать. Он проходил по коридорам и залам ледового замка, уставленными всевозможными скульптурными композициями, к исполнению которых приложила руки, несомненно, Анастасия Ивановна. Сыщик задавал себе один и тот же недоуменный вопрос – зачем мистеру Томасу понадобилось воздвигать это величественное строение изо льда, вдали от цивилизации? Притом, что замок явно не предназначался для проживания, а сам мистер Томас, по-видимому, крайне редко наведывался сюда. Размышляя над этим вопросом, сержант миновал какой-то проем и вошел в одно из помещений. То, что он увидел, заставило его замереть как вкопанному – на просторном постаменте изо льда лежали две человеческие фигуры. Казалось, Сергей и скульптор Анастасия Ивановна только что уснули. Их лица были белы, как снег, дыхания не чувствовалось. Сержант не сомневался, что он наблюдал действие усыпляющего луча, посланного биороботом, что следующей жертвой должен стать он. В эту секунду послышались чьи-то шаги. Браслет – пульт управления следовало выбросить словно безделушку. Все указывало на то, что Фотоглаз в пределах замка подчинял свои действия программе, заложенной в него хозяином. Завидев фигуру биоробота, сержант опрометью бросился обратно. Он заперся в единственной мало-мальски пригодной для проживания человека комнате, где всего час назад преспокойно беседовал с Сергеем, не подозревая о грядущей беде, и начал лихорадочно оглядываться. На столе стоял компьютер. Сержант включил его, торопливо набрал адрес сайта www.ledovyapustynya.com.

Доступ в Интернет обеспечивал космический спутник. Ощущая безвыходность своего положения, сержант отправил на почтовый ящик мистера Томаса письмо следующего содержания: «Павел Николаевич, мне все известно. Жду вас во дворце. Пуговица со мной. Коллекционер Поливайко» Неожиданно быстро пришел ответ: «Господин Поливайко, прошу вас сосканировать пуговицу и прислать снимок мне. Мистер Томас». – «Вам должно быть известно, что в вашем дворце отсутствует сканер», – ответил сержант. – «Вы вправду находитесь в моем дворце? – не стал прятать удивления его заочный собеседник. – Что вы там забыли? Не боитесь простудиться или ненароком уснуть?» Прочитав последнее слово в сообщении, сержант вздрогнул. Что задумал коварный владелец Ледяного дворца?

Между тем прошедшие сутки отняли у Платона Коромыслова массу сил, позевывая, он встал изо стола и начал прохаживаться по комнате, отгоняя подступающую сонливость. Потом прилег на диван и смежил веки. Он понимал, что неминуемо уснет – не из секретного же суперматериала было создано его тело, и вместе с тем заставлял себя бодрствовать. Для подстраховки он поставил перед дверью кресло, – всякий вошедший в комнату неизбежно его опрокинул бы, и уже затем позволил себе уснуть.

КАК СПИТСЯ, НЕЗВАНЫЙ ГОСТЬ?

– Как спится, незваный гость? – сержанта пробудило прикосновение ледяной ладони к щеке. – Не пора ли вставать?

Коромыслов мотнул головой и открыл глаза. Над ним склонился седовласый человек с холодным взором кристальных глаз. Его худощавую фигуру прятал белоснежный плащ. Поначалу сержант подумал, что видит ожившую статую из ледяного ансамбля, сотворенного благодаря таланту мадам Айс. Но незнакомец повторил свой вопрос:

– Не пора ли вставать?

– Который час? – наконец произнес Платон Коромыслов, лихорадочно соображая, что предпринять.

– Как разница? Разве вы куда-то торопитесь? Кажется, вы желали меня видеть? Вот он я, стою перед вами, – добавил незнакомец, попытавшись изобразить на своем, словно выточенном из куска льда лице, некое подобие дружелюбной улыбки.

– Так это вы – мистер Томас? – спросил Коромыслов, тоже изображая радушие.

– Да, я. А вы – коллекционер пуговиц Поливайко? – в свою очередь поинтересовался собеседник.

– Так точно! – по-военному четко ответил Коромыслов.

– Итак, вы утверждаете, что в вашем распоряжении находится уникальная пуговица, которую я ищу? – уточнил мистер Томас, окинув сержанта ледяным взором. – И для того, чтобы показать ее мне, вы явились за тысячи километров от своего дома в мой дворец? – недоверчиво проговорил он.

– Видите ли, я хотел поговорить с вами об условиях обмена, – пытался прикинуться наивным простачком Коромыслов.

– Разве мы не могли обменяться электронными письмами?

– Конечно, могли. Но говоря о столь важном для нас предмете, лучше смотреть прямо друг другу в глаза.

– Что же вы хотите получить взамен за пуговицу? – спросил мистер Томас, разглядывая Коромыслова уже с интересом.

Сержант выждал паузу, а затем решительно произнес:

– Я бы желал узнать химическую формулу материала, из которого создано ваше тело.

Мистер Томас даже присвистнул:

– Вот как! Оказывается, вам известно обо мне гораздо больше, чем я думал! Разве я не похож на обычного человека?

– Обычные люди не летают на ледяных глыбах и не строят себе дворцы изо льда.

– Вы наблюдательны, – опять усмехнулся ледяной человек. – Я обожаю лед. Особенно нетающий. Эту же теплую обустроенную комнату я оставил лишь для напоминания самому себе о том, что некогда я был обычным человеком. Откуда вам известно, что я летаю на ледяной глыбе? – как бы вскользь поинтересовался мистер Томас.

– Об этом мне рассказывала мадам Айс.

– Талантливая женщина! Она, впрочем, слишком много желала знать, как и вы. И поплатилась за чрезмерное любопытство. Вам известно, что именно с ней произошло?

Сержант отрицательно мотнул головой.

– Бедняжка, она уснула, – притворно всхлипнул мистер Томас. – Боюсь, что наступила ваша очередь последовать за ней.

– Но я только что проснулся! – вскочил с дивана сыщик. – Я – выспался и не желаю спать!

– Вдруг вы ошибаетесь? Крепкий продолжительный сон весьма полезен для здоровья – невозмутимо возразил мистер Томас. – Я заметил на вашей руке пульт управления Фотоглазом, который мадам Айс похитила у меня. Уверяю вас, пульт вам не понадобится.

В коридоре послышались шаги. Они могли принадлежать лишь Фотоглазу. Сержант нервно тронул пульт управления на запястье. Ничего не оставалось, как попытаться все же заблокировать биоробота, хотя этот шанс был ничтожен.

– А как же пуговица? – спросил Коромыслов напоследок у своего собеседника.

– Вы – блефуете. У вас нет той пуговицы, – последовал твердый ответ. – Признайтесь, что вы – вовсе не коллекционер, а сотрудник милиции, выполняющий служебное задание.

– Я – милиционер, в свободное время увлеченный собирательством пуговиц, – признал сержант.

Тут дверь распахнулась, и Фотоглаз чеканным шагом промаршировал по ковру, направляясь к своему хозяину для исполнения его указаний. Коромыслов нажал кнопку блокиратора, но за мгновенье до этого робот сам замер на месте. Секунды хватило сыщику, чтобы броситься вон и по ледяному коридору устремиться к выходу из дворца. Он не испытывал стыда, сознавая свое бессилие в противоборстве с ледяным демоном – силы были слишком неравные. Сбежав по ступеням крыльца, сержант споткнулся и упал грудью на какую-то глыбу. Он думал только о собственном спасении, которое казалось чем-то сверхъестественным. И чудо свершилось! Глыба, которую он обхватил руками, медленно оторвалась от земли и поплыла к стене ограждения. Не веря собственным глазам, сыщик наблюдал, как необычный летательный снаряд переносит его через стену, поднимаясь все выше. Нетающий лед! Он летел на глыбе из нетающего льда – сверхъестественного материала, способного угадывать человеческие мысли. А в эту минуту Платон Коромыслов думал лишь об одном – как перелететь через пролив и совершить посадку на материке. Оглянувшись, он увидел, как за стеной столпились ожившие ледяные скульптуры мадам Айс. Задрав головы, они смотрели ему вослед.

ВСТРЕЧА С МОРОЖЕНЩИКОМ

Приземление не принесло радости. Сержант был настолько огорчен, что, спрыгнув с глыбы, даже не оглянулся и поэтому, конечно, не увидел, как глыба из нетающего льда поднялась над землей и полетела обратным курсом через пролив. Платон Коромыслов медленно побрел по снежной пустыне. Он остро ощущал свое поражение, поскольку не достиг ни одной из своих целей и даже не освободил Анастасию Ивановну. Хитрый и коварный противник оказался сильней его. Разумеется, сержант мог призвать на подмогу своих товарищей – стражей порядка, но когда он начинал бороться в одиночку, то делал это до конца.

Наконец впереди показалась лента дороги, а впереди виднелось человеческое жилье и столбы дыма из труб. Иного выбора не оставалось, как добираться до аэропорта и возвращаться домой, чтобы затем там принимать окончательные решения. Завидев попутную машину, сержант махнул рукой. Но автомобиль пронесся мимо, за ним следующий, еще один, второй, третий. Никто из автомобилистов не останавливался, не желая подсаживать в кабину подозрительного, неведомо как оказавшегося среди бескрайних снегов путника. Когда впереди появился трейлер, Коромыслов решил, что его водитель поступит так же. Трейлер приближался, замедляя скорость, и тут сержант разглядел размашистую надпись на борту «Вулканическое мороженое». Наконец махина на колесах затормозила, дверца кабины приоткрылась, и в образовавшейся щели возникла щекастая рожица мороженщика Рафаэля Габо.

– Привет! – Рафаэль Габо старался перекричать шум двигателя. – Как вас занесло в эти унылые края?

– Дела, – кратко ответил Платон Коромыслов. – А ты что здесь забыл? Неужели в здешних холодных краях кто-то интересуется мороженым?

– Еще как! От покупателей отбоя нет! Куда вас подвезти?

– До ближайшего аэропорта.

Когда сержант сел в кабину, мороженщик спросил у него:

– Можно узнать, почему вы такой невеселый?

– У меня не получилось то, что я задумал, – сержант был не в духе и не испытывал тяги к долгим разговорам.

– С каждым бывает, – посочувствовал мороженщик Рафаэль Габо. – Простите за назойливость, но, может быть, я чем-то сумею помочь?

– Чем? – скептически глянул на него сержант. – К примеру, ты знаешь, что такое «нетающий лед»?

– Конечно, знаю, – кусок такого льда лежит в моем «бардачке», – сообщил невероятное известие шофер.

Платон Коромыслов подумал, что мороженщик имеет в виду лед иного происхождения и потребовал:

– Покажи!

– Пожалуйста.

Едва Рафаэль Габо приоткрыл свой шоферский «бардачок», как крохотный осколок льда сам вылетел наружу и стал «плавать» внутри кабины, словно в невесомости. Сомнений не осталось – это был тот самый нетающий лед, властью над которым кичился хозяин Ледяного дворца.

– Эта ледышка нужна мне как игрушка. Я показываю ее детворе, чтобы просто позабавить.

– Откуда у тебя взялась такая диковинка?!

– Подарил один старик в горах в благодарность за то, что я угостил его своим мороженым. Это случилось высоко в горах. Сам не пойму, как меня туда занесло?

Сержант сразу понял, кого имеет в виду торговец мороженым.

– Ты помнишь название населенного пункта, где ты повстречал того старика?

– Поселок Веселый. Чуть ниже расположен научно-исследовательский институт.

Сержант призадумался. Он не знал, как быть. В принципе, мороженщик не сообщил ему ничего нового. Новостью являлось то обстоятельство, что Властелин гор вовсе не чурается встреч с людьми.

– Пожалуйста, расскажи подробней, где произошла ваша встреча?

– В поселке Веселом возле здания местной почты. Старик сидел на крылечке. Я вышел из трейлера, чтобы отправить письмо домой в Париж… А чем вас так заинтересовал этот чудаковатый дедуля?

– Мне требуется безотлагательно поговорить с ним кое о чем, – сообщил Платон Коромыслов. – Поэтому нам надо срочно прибыть в аэропорт.

– И вы полетите в Хакасию?

– Совершенно верно. Сперва в Москву, оттуда в Красноярск, а уже из Красноярска вертолетом в Хакасию.

– Вам предстоит облететь чуть ли не полмира! – не скрыл своего восхищения мороженщик.

– Для меня такие перелеты не в диковинку, – сказал сержант, и начал пристально вглядываться вдаль, где уже показались очертания строений аэропорта.

Трейлер подъехал к аэровокзалу, и там Платон Коромыслов тепло попрощался с мороженщиком Рафаэлем Габо. Через час сержант уже сидел в кресле авиалайнера, который держал курс на восток. В распоряжении сыщика оставались еще два свободных дня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю