Текст книги "Очень таинственный остров"
Автор книги: Владимир Малов
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
Скороговорка на радиоволне не прекращалась.
– Выключите! – не выдержал Златко. – Все равно этой загадки не разгадать, а нам и других забот хватает!
Похоже, он начал нервничать. Впрочем, с этой минуты в лагере робинзонов воцарилась тревожная атмосфера ожидания. Медленно, в молчании тянулись минуты.
Теперь и без подзорной трубы «Крокодил» был хорошо виден – трехмачтовый корабль темно-красной расцветки. На нем уже убрали паруса. На вантах и реях чернели крошечные фигурки матросов. С борта стали спускать на воду шлюпки.
Сомнений не оставалось: пираты готовились к высадке.
4. Очень таинственный остров
Когда шлюпки подошли к самому берегу, Петр взвел курок пистолета. В тишине хриплый скрежет пружины прозвучал особенно зловеще. Правда, пистолет был не заряжен. Выяснилось, никто и не знал, как его заряжают. Златко, тяжело вздохнув, посмотрел на Бренка.
– Делать нечего! Придется тебе на мгновение вернуться в наше время.
– Понимаю! – отозвался Бренк. – Надо поставить вокруг лагеря кольцо защиты. Да и эффект неприсутствия надо обеспечить на всякий случай.
– Для всех! Все должны быть невидимыми! Мы так не только за пиратами проследим, но, может, и тайну радиопередачи раскроем.
– Хорошо, – сказал Бренк, потянувшись к черной сумке.
– Не получилось робинзонады, – с грустью проговорил Златко. – Надо же выбрать такое время, когда пираты приплыли!
Он призадумался, и вдруг лицо его оживилось.
– Послушайте! А не перебраться ли нам сейчас на пару лет вперед или назад?!
– Это ты брось! – вмешался Петр. – С пиратами гораздо интереснее.
– Я тоже так считаю! – твердо сказала Александра Михайловна. – Нам исключительно повезло. Я могла прожить всю жизнь и никогда не увидеть настоящих пиратов.
Бренк и Златко посмотрели на доктора педагогических наук с большим уважением. Потом Бренк раскрыл черную сумку, запустил туда руку и тотчас исчез, словно его и не было. Но спустя мгновение снова появился. На его плече висела еще одна сумка. Петр и Костя, так и не сумевшие привыкнуть к подобному волшебству, растерянно переглянулись.
А Бренк как ни в чем не бывало положил сумку на траву.
– Я совсем забыл тебе сказать, – начал было Златко, – надо бы еще...
– Сам догадался, – ответил Бренк. – Взял пять «Шмелей». Теперь мы во всеоружии.
– Александра Михайловна, – обратился Златко, – теперь и вам надо научиться летать. «Шмели» – это портативные летательные аппараты, они сделаны в виде браслетов. Ребята уже знают, как ими пользоваться.
– Летать? Я готова, – хладнокровно ответила бабушка.
Златко надел ей на запястье браслет.
– Все очень просто, надо только привыкнуть. Представьте, что вы летите, а в полете отдавайте мысленные приказания: вверх, вниз, вправо, влево. На всякий случай я полечу рядом с вами.
– Поняла! – сказала Александра Михайловна.
Несколько секунд она стояла, прикрыв глаза и настраиваясь, словно намереваясь побить рекорд по прыжкам в высоту, а потом легко и элегантно взмыла в воздух. Златко для страхования поднялся следом. Но страховка не понадобилась. Доктор педагогических наук оказалась исключительно способной ученицей. Несколько мгновений спустя она с восторгом кувыркалась в воздухе, закладывая лихие виражи. Полы ее халата развевались во время крутых поворотов, с ноги даже слетел тапочек, но Александра Михайловна, извернувшись, поймала его на лету. Восхищенный Петр толкнул Костю локтем в бок.
– Ну, у кого еще есть такая бабушка!
Налетавшись вдоволь, Александра Михайловна приземлилась наконец возле палатки. Рядом опустился Златко и торжественно пожал Петиной бабушке руку. А она выглядела так, будто помолодела лет на двадцать.
– Разработаем план, – воодушевленно сказала Александра Михайловна. – Впрочем, и так все понятно. Сейчас мы летим к берегу, смотрим, что намереваются делать пираты. Да и к кораблю на экскурсию можно слетать.
Бренк и Златко переглянулись. В их взглядах можно было прочесть, что они окончательно признают доктора педагогических наук своим предводителем.
– Мы готовы, – ответил Златко. – Надо только на всякий случай включить вокруг лагеря кольцо защиты. Чтобы никто не смог пройти. И себя сделаем невидимыми. Слышать нас тоже никто не будет. Но предупреждаю: на всякий случай совсем близко к пиратам не подходить. Еще пальнет кто-нибудь случайно из мушкета. Мало ли что бывает!
Он полез в сумку, доставленную Златко.
– Готово! Лагерь в кольце. И эффект кажущегося неприсут ствия действует!
Внешне не изменилось ничего. Пятеро робинзонов по-прежнему видели и слышали друг друга. Но по опыту Петр и Костя уже знали, что на деле они стали невидимками и находились теперь практически в полной безопасности.
– Летим! – заторопила Александра Михайловна и взмыла в воздух.
Первым делом доктор педагогических наук пожелала подняться к самой вершине холма. Остров на глазах уменьшался в размерах. Костю вновь вдруг охватило испытанное прежде ощущение восторга. Все казалось прекрасным и радостным. Необитаемый остров стал лучшим уголком Земли. Пираты, грозные и отчаянные, были совсем не страшны. И все, что ждало впереди, казалось веселым театральным действием, а никак не опасными приключениями с непредвиденными и, возможно, рискованными последствиями.
С высоты остров выглядел особенно красочным. Выяснилось, что на его восточной оконечности располагалось озеро, похожее на застывшую каплю олова. Остров словно бы плыл куда-то по голубой океанской шири. И когда легкий ветерок пробегал по верхушкам деревьев, то казалось, что он слегка покачивается на волнах.
Полюбовавшись великолепной картиной, все пятеро полетели к берегу, куда уже приставали шлюпки с «Крокодила». Теперь пиратов можно было наконец увидеть воочию и совсем близко.
Пятеро робинзонов зависли над берегом и во все глаза глядели на живописную и пеструю картину, словно попали вдруг в необыкновенный музей, где экспонаты расставлены не по витринам, а живут и действуют.
В трех больших шлюпках разместилось человек шестьдесят. Они были одеты поразительно разнообразно: одни – в щегольские, дорогие камзолы, другие – едва не в лохмотья. Лица бородаты и недобры. Над шлюпками поднимался густой частокол мушкетных стволов и алебард. Воздух наполнился хриплыми голосами. Казалось, говорили все разом, не слушая собеседника. В последней, еще не приставшей к берегу шлюпке орали песню. А из первой уже выгружали на песок огромный, похоже, невероятно тяжелый сун-дук.
– Награбленные сокровища! – срывающимся голосом воскликнул Петр. – Клад зарывать будут!
Александра Михайловна напряженно вслушивалась в английскую речь. Но гомон стоял такой, что еле-еле различались отдельные слова.
– Про отшельника какого-то говорят, – перевела она. – А теперь про лисабонскую тюрьму... Спрашивают, не забыл ли Эндрью погрузить бочонок с Канарским... Нет, не забыл... Бочонок захватили на судне «Сан-Лазар»...
Носом в песок ткнулась третья шлюпка. Теперь вся пиратская братия была на берегу. А совсем неподалеку покачивался на лёгкой волне сам «Крокодил».
– Давайте к кораблю слетаем на экскурсию, – предложил любознательный Костя. – С сундуком они еще не скоро управятся.
– Конечно! – отозвался Петр. – А потом обязательно проследим, куда они клад зароют...
– И что? – спросил Златко.
– Выкопаем, – твердо сказал Петр. – Наверняка он так и останется на острове, как случилось со многими пиратскими кладами.
– Я знаю – читал! А нам сокровища очень пригодятся.
– Это еще зачем? – подозрительно поинтересовалась Александра Михайловна.
– Стране поможем! – с гордостью сказал Петр. – Сундук, наверное, золотом набит! Это же миллионы.
– Летим к кораблю, – распорядилась Александра Михайловна.
Больше всего Костю поразили размеры «Крокодила». Трехмачтовое судно было всего с речной трамвайчик. Ну как на таком отважиться выйти в открытый океан?
Когда опустились на согретую солнцем и пахнущую смолой палубу, выяснилось, что корабль почти пуст. Только возле штурвала стоял гигантского роста часовой в малиновом платке, при мушкете и сабле, да из открытого люка доносились чьи-то возбужденные голоса. Петр заглянул туда и увидел просторную кают-компанию. За дубовым столом шестеро пиратов играли в кости.
По кораблю новоявленные робинзоны передвигались, словно по музею, осмотрели все закоулки – от бушприта, украшенного деревянным резным изображением крокодила, до кормовых фонарей. На пушечной палубе, завидев фитиль, Петр с огромным трудом удержался от искушения выпалить из пушки. А Косте до смерти захотелось покрутить штурвал и вообразить себя Христофором Колумбом. Он встал прямо против гиганта часового и заглянул ему в глаза. Часовой смотрел на берег, не замечая препятствия. Зная, что его не услышат, Костя не удержался и громко сказал:
– Гляди в оба, приятель! Береги корабль!
Часовой не шелохнулся.
– Возвращаемся! – скомандовала Александра Михайловна. – Похоже, сундук выгрузили.
И в самом деле пираты уже вытянули все три шлюпки на отмель и привязали их канатами к прибрежным пальмам, чтобы не снесло в океан во время отлива. Хоть и казались морские разбойники буйной толпой, но действовали на удивление быстро и слаженно. Часть из них, сложив оружие, принялась рубить деревья. Должно быть, здесь, прямо на берегу, пираты решили разбить лагерь, намереваясь какое-то время побыть на острове. Подтверждало это и обилие припасов, выгруженных из шлюпок: бочонки, увесистые окорока, тюки с неизвестным содержимым.
Вскоре на берегу запылал огромный костер. Поближе к огню перетаскивались окорока и бочонки. Из стволов срубленных пальм постепенно вырастал каркас огромного шалаша. А чуть в стороне восемь бородатых пиратов под руководством молодого человека в щегольском, расшитом золотом камзоле сооружали из тонких, но прочных жердей что-то похожее на носилки. Огромный сундук стоял рядом.
Все, что сопрягалось с сундуком, было, разумеется, особенно интересным. Робинзоны, невидимые и любопытные, зависли над ним на небольшой высоте. Пираты переговаривались между собой. Александра Михайловна переводила. Поскольку люди работали, разговор шел не особенно связный.
– Об отшельнике что-то говорят... А теперь ничего не понимаю... Вон тот, в фиолетовом, торопит, чтобы быстрее работали...
– Ну вот, кажется, все готово...
Сундук втащили на сколоченные жерди. Пираты по четверо встали по бокам и, кряхтя, оторвали ношу от земли.
– Миллионы, точно! – пробормотал Петр.
– А ты заметил, – сказал Костя, – мотыги они с собой не взяли. Как же будут клад зарывать?
Пираты тащили сундук прямо в тропические заросли. Человек в камзоле шел впереди, прокладывая дорогу. Было похоже, что следует он известным маршрутом.
Впереди на пути пиратов раскинулась большая поляна. На ней росла одинокая пальма. Может, под ней и собирались они спрятать клад? Пальма была приметной, могла послужить хорошим памятным знаком.
Под пальмой пираты и остановились. Тяжело дыша, они опустили груз на траву. А дальше произошло удивительное: постояв возле сундука несколько минут, пираты вдруг разом повернулись и зашагали прочь, обратно к берегу. Никто даже не обернулся. Вот за последним сомкнулись густые заросли, и на поляне остался один сундук.
С быстротой молнии Петр спланировал вниз. Он уже протянул руку, чтобы открыть крышку. Но тут по поляне волной прокатился густой зеленый свет, на мгновение скрыв все плотной завесой. А когда исчез, сундука с сокровищами уже не было.
– Ребята, – неуверенно спросила Александра Михайловна, – все это было на самом деле или мне показалось?
– На самом деле, – растерянно отозвался Златко. – Но куда же он исчез?
Костя приземлился на поляну. Там, где опустили тяжелый груз, еще оставалась примятой трава.
– Вот что я скажу, – медленно, с расстановкой произнес Костя. – Если Жюль Верн написал про таинственный остров, то наш – очень таинственный. Очень-очень!..
5. Штурман Бартоломью Хит
– А может, все просто объясняется? – спросил сам себя Костя, когда робинзоны вновь поднялись над островом и взяли курс на свой лагерь. – Разве не могло быть так, что радио изобрели гораздо раньше, чем мы с вами думаем? Ведь принцип изобретения, в общем, прост. Кто-то изобрел, но оказалось радио преждевременным, и про него забыли. Так же бывало в истории! А сундук почему исчез?.. Ну что же, это, возможно, природная аномалия какая-то. Но вообще-то, конечно, до смерти хочется узнать, как все загадки объясняются на самом деле. Златко после всех последних событий стал угрюм и мрачен.
– Я вот о чем думаю, – сказал он. – Давай-ка и в самом деле отправимся на год, на два вперед или назад. Чувствую, загадки мы все равно не разгадаем, так хоть отдохнем спокойно две недели. А сюда, в этот самый день, пускай ученые отправляются.
– А вы как полагаете, Александра Михайловна? – спросил Бренк.
Петина бабушка, как и положено предводителю, летела впереди всех. Она обернулась: лицо ее было сосредоточенным, а взгляд твердым.
– Тут нечего и полагать! – отрезала она. – Раз есть тайна, надо ее раскрыть. Сейчас мы наконец обустроимся как следует, немного отдохнем, дождемся темноты и...
Лицо Петра Трофименко просветлело. Он уже понял, что задумала бабушка.
– И отправимся в пиратский лагерь, – продолжила она. – Пираты наверняка об этой самой аномалии что-то знают. Не случайно же они не закопали сундук, а просто поставили на землю, как будто знали, что он должен исчезнуть. Под покровом темноты мы похитим какого-нибудь пирата поважнее. И найдем способ заставить его говорить.
– По правде, мне и самому хочется узнать, как все обстоит на самом деле, – сказал Златко. – Я только подумал, может, вы отдохнуть спокойно хотите. Все-таки девяностые годы XX века не лучшее время.
– Предпочитаю активный отдых! – ответила Александра Михайловна.
Златко вдруг спохватился, видимо только сейчас осознав сказанное бабушкой.
– Постойте! Похищать-то мы никого не можем! Контактов с людьми прошлого нам надо избегать. Это же аксиома! Любой контакт может привести к изменению хода истории. А вы еще решили заставить говорить!
Бабушка нахмурилась. Возражение Златко явно пришлось ей не по вкусу. Но тут вмешался Бренк:
– Златко, да подожди ты! Нельзя так категорично! Давай подумаем... Изменение хода истории – это когда в ней что-то меняется, не так ли? Такое возможно лишь в том случае, если человек прошлого получит от нас преждевременную информацию или какой-либо материальный предмет из другого времени. Так этого можно избежать! Кто мы такие, мы же пирату не скажем. Может, мы тоже пираты, но с другого корабля! Да и вообще контакт предстоит очень локальный, должно обойтись. Словом, если никого убивать не будем, ход истории будет идти своим чередом.
От такой мысли наступило зловещее молчание. Смысл ее ни у кого сомнений не вызывал. Ведь если, пусть даже случайно, будет убит кто-то из пиратов, пресечется его род – не будет у него детей, а значит, и внуков, правнуков. Человечество не досчитается целых поколений! Чтобы снять мрачную ноту, Костя предложил:
– Если человек способен все понять и сохранить тайну, ему можно даже открыться. В конце концов с нами вы общаетесь, а мы для вас тоже прошлое, однако никаких изменении в вашем времени he происходит. Здравое рассуждение решило дело.
– Пожалуй, верно, – не без некоторого удивления от столь очевидной мысли отозвался Златко. – Но все-таки надо осторожность соблюдать. Не верю я, чтобы житель XVII века, да еще пират с «Крокодила», способен был все понять.
– Будем действовать по обстановке, – подвела итог Александра Михайловна. Как раз в этот момент они подлетели к своему лагерю.
На окончательное его обустройство ушло не больше часа. Пожитки были невелики. Дно палатки устлали охапками душистой травы. Для кухонной утвари, инструментов и оружия определили постоянное место. Потом Бренк и Петр нарубили про запас дров. С добыванием огня у робинзонов проблем не было – у Кости в карманах «случайно» оказались спички, да и Бренк, тоже «случайно», нашел у себя какую-то диковинную зажигалку.
Ужин Александра Михайловна приготовила из бульонных кубиков и консервов «Завтрак туриста». На этом съестные запасы кончились, и доктор педагогических наук распорядилась:
– Пока светло, слетайте, мальчики, за кокосовыми орехами. Их здесь много, а это очень вкусно.
Вскоре в лагере выросла целая горка кокосовых орехов. А день, такой длинный-длинный, стал вдруг угасать.
Солнце склонилось к западу, по океану от горизонта до острова легла на легкие волны золотистая дорожка отраженного света. Потом солнце коснулось краем диска воды, опустилось еще ниже. И остров как-то сразу погрузился во тьму. Лишь тлели неподалеку от палатки неостывшие уголья, искрились звезды на небе да далеко внизу виднелся отблеск костра, разведенного пиратской командой.
Александра Михайловна забеспокоилась.
– До пиратов-то мы доберемся, а как найти в темноте обратный путь?
Бренк помялся. Стараясь не глядеть на Златко, он выдавил:
– Найдем! Совершенно случайно я прихватил еще и электронный компас.
Златко хмыкнул. А Костя загорелся любопытством:
– Электронный компас? А что это?
Бренк извлек из кармана крошечную круглую коробочку. Но на ней не было ни циферблата, ни стрелки.
– Он сам дорогу запоминает, – пояснил Бренк. – А команды принимает по голосу. Вот, скажем, я говорю: «Отправляемся!» – и он фиксирует весь наш маршрут. Потом говорю: «Возвращаемся!» – и компас, если мы ошибемся в направлении, подает тихие звуковые сигналы. А если движемся правильно, молчит. Хорошо, что я его захватил?
– Здорово! – восхитился Костя и вспомнил одержимого техникой учителя физики. – Вот Лаэрту Анатольевичу бы такое показать!
– Ну, раз дорогу найдем, можно отправляться! – распорядилась Александра Михайловна.
И пятеро робинзонов взмыли в черное небо.
Пиратский лагерь найти было нетрудно, даже не беря за ориентацию огромный костер. На весь остров разносилась лихая, нестройная песня.
– Канарское пьют, – предположил Петр. – Если много выпили, нам на руку.
Вблизи костер ослепил глаза. Дровами морские разбойники не скупились. Огонь стоял столбом, а искры, потрескивая, поднимались к самым звездам.
– Снижаемся! – скомандовала бабушка.
Она спланировала первая и изумилась:
– О, Господи! Такого никогда не видала!
Ночной пиратский лагерь действительно был редким зрелищем. По бородатым лицам прыгали неровные отблески пламени. Нестройная песня прерывалась глухим стуком сдвигаемых оловянных кружек, а иногда и выстрелами: от полноты чувств пираты палили в воздух. На перевернутых кверху дном пустых бочонках с азартом, громко хохоча и переругиваясь, играли в кости и карты. Но кое-кто из пиратов уже отошел ко сну, растянувшись прямо на песке где попало, чуть ли не ткнувшись в уголья, над которыми жарились на вертелах огромные куски мяса.
– Будем из спящих брать? – спросил Петр. – Он и не заметит ничего.
– Кто попало нам не нужен, – отозвалась Александра Михайловна.
Она перешагнула через рыжего бородача, крепко обнявшего во сне обнаженную саблю, и вдруг застыла на месте.
– Ребята, смотрите! – проговорила она с удивлением.
И было чему поразиться. Картина, что открылась перед ними, даже в живописном буйстве пиратского лагеря была невероятной.
У входа в крытый пальмовыми ветками шалаш стоял грубо сколоченный стол с огромным бронзовым канделябром. Дюжина свечей освещала стопу старинных книг и сосредоточенное лицо человека в фиолетовом камзоле с золотым шитьем. Он был поглощен своим занятием – гусиным пером заносил какие-то записи в толстую тетрадь в кожаном переплете. На крики, хохот и шальные выстрелы человек, казалось, не обращал никакого внимания. Правда, была на столе и пузатая бутыль с серебряным кубком, но, похоже, он не притрагивался к содержимому.
Несколько минут робинзоны молча взирали на человека в камзоле. Потом Александра Михайловна, сделав над собой усилие, обрела все-таки дар речи.
– Вот кто нам нужен, – сказала она. – Пиратский капитан!
Бросив быстрый взгляд по сторонам, она собрала Златко, Бренка, Петра и Костю в тесный кружок и шепотом, хоть и не было в том никакой необходимости, отдала необходимые распоряжения.
Все произошло молниеносно. Бренк нахлобучил на глаза элегантному пирату его собственную шляпу и затолкал в рот платок. А Костя и Петр веревкой, найденной у бочонка, накрепко притянули его локти к туловищу. Златко задул канделябр. В темноте все четверо, удерживая жертву за камзол, подняли пиратского капитана в воздух. Никто ничего не заметил.
Нетрудно представить, что должен пережить человек, когда невидимая сила вдруг затыкает ему рот, связывает руки да еще поднимает в воздух. Однако пленный пират оказался мужественным человеком. Он вырывался изо всех сил, пришлось, опустившись в кустарнике, опутать его веревкой по рукам и ногам так, что он стал похож на кокон шелкопряда. Похитители перевели дух.
– Не тяжело будет, мальчики? – обеспокоенно спросила Александра Михайловна. – Долетите до лагеря?
– Вчетвером справимся, – ответил Бренк. – У «Шмелей» хорошая подъемная сила.
– Тогда я сейчас.
Через пару минут она вернулась. Под мышками у нее были копченый окорок немалых размеров и зажаренная телячья нога. В глазах доктора педагогических наук прыгали озорные искорки.
– Я о пропитании позаботилась, – объяснила она, – на несколько дней хватит. Не есть же все время черепашьи яйца! – Все было тихо, только один пират поднял с песка голову и перекрестился, когда окорок прямо на глазах сдвинулся с места и пропал.
Бабушка бросила взгляд на запакованного пленника.
– Глаза ему завяжите, чтобы высоты не испугался. В такой ситуации и здоровый человек вполне может схватить инфаркт.
Петр сходил в пиратский лагерь, нашел брошенную кем-то косынку и крепко-накрепко завязал капитану глаза. Да еще запасся парой веревок. Для страховки, чтобы не растеряться в пути, веревками привязали к бабушке окорок и зажаренную ногу. Теперь все! Можно лететь. Операция похищения была проведена блестяще.
Ориентируясь по электронному компасу, робинзоны мигом вернулись в свой лагерь. Пленника осторожно положили на траву. И тут произошла небольшая дискуссия.
– Бренк, – сказал Златко, – теперь надо сделать так, чтобы он нас мог слышать.
– Да, пора снять эффект кажущегося присутствия, – согласился Бренк. – Живя в XVII веке, что он подумает, разговаривая с невидимками? От суеверия помрет на месте!
– А от вида наших одежд не помрет? – спросил Костя.
– Во что бы ни был одет человек, лучше его видеть и слышать, – рассудила Александра Михайловна. – И не такой уж этот пират дремучий, он книги читает.
Бренк повозился в сумке с прибором.
– Готово!
– Руки и ноги пока не развязывайте, – распорядилась бабушка. – Снимите повязку с глаз и вытащите кляп изо рта.
Пленник пошевелился. Глаза его, казалось, вот-вот вылезут из орбит.
– Кто мы такие, вам знать не надо, – сказала Александра Михайловна, обратившись к пленнику по-английски. – Вашей жизни ничто не угрожает. Все, что вы должны – ответить на наши вопросы. Потом мы вернем вас к вашим товарищам.
Пленный пират нервно облизал губы. Лицо его, обрамленное короткой бородкой, было смертельно бледным. Сделав над собой усилие, неуверенно, запинаясь, он заговорил. Александра Михайловна переводила:
– Спрашивает, не боги ли мы, ему неведомые, спустившиеся с небес?
– Лучше сказать, что боги, – проговорил Петр. – Тогда он точно на все вопросы ответит.
Но бабушка покачала головой.
– Нет! Нельзя человеку представляться тем, кем он никогда не станет, – сказала она наставительно, а затем что-то произнесла по-английски. Пленник прикрыл на мгновение глаза, потом, опять запинаясь, начал что-то рассказывать. Александра Михайловна, высоко подняв брови, перевела:
– Говорит, что знаком с книгой Коперника из Торуни о множестве обитаемых миров во Вселенной, хоть и внесен этот труд инквизицией в «Индекс запрещенных книг». Говорит, что чувствовал, как неведомая сила поднимает его в воздух. Спрашивает, не прилетели ли мы с других звезд, потому что умеем летать и одеты так, как никто на Земле не одевается.
Наступила тишина. Изумлению робинзонов не было предела.
– Просвещенный человек! – воскликнул наконец Бренк. – Кто же он, пират или ученый? Немногие в XVII веке были знакомы с учением Коперника.
Александра Михайловна с достоинством произнесла:
– Мы люди Земли, такие же, как вы. Лишь более вас знающие и обладающие иными возможностями. Так будете отвечать?
Пленник кивнул. С достоинством он сказал:
– Если смогу, на все ваши вопросы отвечу. Хотя бы ради редкой возможности побеседовать со знающими людьми. Немногому я верю; но всегда чту разум и знания.
Костю распирало любопытство:
– У вас тетрадь на столе была. Что вы в нее записывали?
Пират пожал плечами. Похоже, вопрос его удивил.
– Что может записывать человек, плавающий по океанам и умеющий наблюдать? Я давно интересуюсь морскими течениями и направлениями ветров, интересуют меня глубины в разных местах океана, животные и рыбы, обитающие в соленой воде. Наблюдают многие, а вот записывают не все. Знания уходят, а они могут пригодиться другим мореплавателям. Да и всем, кто хочет больше знать о море.
Робинзоны переглянулись.
– Так вы, значит, ученый? – спросил Бренк с некоторым уважением.
– Ученый? – Пленник снова пожал плечами, насколько позволяли веревки. – Я штурман, и зовут меня Бартоломью Хит.
– А мы думали, вы капитан, – произнесла бабушка.
– Капитан «Крокодила» – Джек Робертсон. Но его трясет лихорадка. И он остался в каюте, за ним ухаживает черный слуга Бенжамен.
– Так как же вы, ученый человек, стали пиратом? – мрачно спросил Петр. – Грабите корабли, зарываете клады. Ведь вы же объявлены вне закона!
– Опасное ремесло, – подумав, ответил Бартоломью Хит, – но нет в нем, на мой взгляд, ничего постыдного. Опасное ремесло, но и захватывающее. Мы охотимся за торговыми кораблями, чаще всего испанскими, а военные фрегаты охотятся за нами. Месяц назад у Мадагаскара «Крокодил» едва ушел от погони. Нам повезло, что прежде я открыл у тех берегов сильное течение, а отшельник научил меня предсказывать погоду с точностью до часа. Мы сманеврировали и поставили три фрегата под ураган, а «Крокодил» благополучно прошел по самому его краю...
Костя хотел было спросить, кто такой отшельник, про которого он уже не первый раз слышит, но опять вмешался Петр.
– Но не всегда же вы были пиратом? Пиратами не рождаются.
– Не всегда, – просто согласился пленник. – Я был штурманом на торговом судне. «Крокодил» нас захватил в плен.
– И вы перешли к пиратам? – поджав губы, спросил Петр.
По лицу Бартоломью Хита скользнула тень, когда Александра Михайловна перевела вопрос, и он не сразу ответил:
– Джек Робертсон долго выхаживал меня от ран. Кто-то из оставшихся в живых после боя показал, что я штурман, а Робертсон в тот момент нуждался в штурмане.
– И вы остались с пиратами? – не унимался Петр.
Александра Михайловна даже на него прикрикнула:
– Петр! Да перестань ты! Перед нами человек своего времени, с устоявшимися взглядами, свойственными его исторической эпохе. В конце концов, будет тебе известно, среди пиратов были весьма достойные люди. Уолтер Рэли писал стихи и философские трактаты, а сэр Френсис Дрейк открыл пролив и вторым после Магеллана совершил кругосветное путешествие... Петр насупился:
– Конечно, он человек своего времени, но я бы, будь я на его месте...
Бартоломью Хит снова заговорил:
– Не скрою, привлекает меня и то, что на «Крокодиле» гораздо больше возможностей для моих занятий и наблюдений. Прежде я плавал одним и тем же путем из Бристоля в Кейптаун, а теперь мы ходим везде. Нередко Джек Робертсон меняет маршрут По моей просьбе, ложится в дрейф, когда я бросаю за борт лот.
– Вот видите! – с одобрением заметила Александра Михайловна. – У человека на первом месте сугубо научные интересы, и это надо только приветствовать. Будем считать, что пребывание его в пиратах вполне оправдано. А теперь вопросы буду задавать я. Пора же, наконец, заняться тайной острова!
– Задавай! – буркнул Петр.
– Так вот, что нас интересует, – сказала бабушка по-английски. – На острове происходят странные вещи. Наверняка вы что-то знаете. Вот, например, радиопередачи в ваш-то XVII век!
– Радиопередачи? – осторожно, словно пробуя незнакомое слово на ощупь, повторил пират-ученый.
С минуту Александра Михайловна смотрела на него испытующе.
– Нет, – заключила она по-русски, – по лицу видно, этого он и в самом деле не знает.
Она опять перешла на английский.
– Тогда поговорим о другом. Мы были рядом с вами, когда вы доставили на поляну большой сундук.
На лице Бартоломью появилось выражение неподдельного изумления.
– Вы были рядом?! – воскликнул он. – И мы не заметили вашего присутствия?! Быть этого не может! С нами был матрос-индеец, он чувствует человека за тысячу шагов, слышит хруст веток и шорох травы.
– Уж поверьте на слово! – сказала бабушка. – Мы были от вас не в тысяче, а в двух шагах. Просто вы не могли нас ни видеть, ни слышать. Когда вас похищали из лагеря, вы ведь не заметили нашего присутствия?
На лице штурмана появилось странное, но вместе с тем очень знакомое выражение. И Костя вдруг вспомнил: точно такое лицо бывает у Лаэрта Анатольевича, когда тот сталкивается с какой-либо технической диковиной, принцип действия которой ему неведом. Чувствовалось, что в душе штурмана идет напряженная внутренняя борьба. Но наконец Хит решился:
– Я ваш пленник, – заговорил он просто, хотя и вкрадчиво, – так что не мне задавать вам вопросы. Но по всему видно, что вы совсем необычные люди, а мною больше всего движет стремление постичь истину до конца. Так, может, нам будет легче понять друг друга, если точно знать, в чьи руки я попал? Вы не боги, и вы не со звезд, вы очень странно одеты и очень юны... И вы тоже еще молоды, миссис, – добавил галантно пират, глянув на доктора педагогических наук. – Если я должен все сохранить в тайне, возьмите с меня любую клятву. Разумеется, вы можете оставить мои слова без внимания, но поверьте, продиктованы они лишь неистребимой любознательностью.
В лагере робинзонов воцарилась долгая тишина. Потом бабушка одобрительно произнесла:
– Замечательно, молодой человек! Кое в чем, Петр, можешь брать с него пример. Ничего не имела бы против, если б тобой тоже движило стремление постигать истину до конца.
Бренк и Златко посмотрели друг на друга. Судя по всему, Златко колебался, но Бренк решился. Чувствовалось, что ученый-пират ему нравится. Наконец и Златко махнул рукой.
– Ладно, Бартоломью! Все должно обойтись! – молвил он. – Александра Михайловна, переводите!
С жадным любопытством глядел штурман на компанию робинзонов. Все больше он походил на Лаэрта Анатольевича, даже бородкой. Златко встал. И вдруг, словно бы в знак полного доверия, перешел на «ты».