Текст книги "Покинувшие людей"
Автор книги: Владимир Гриньков
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)
Гриньков Владимир
Покинувшие людей
Владимир Гриньков
Покинувшие людей
Я сидел на стуле и затылком чувствовал легкое дуновение кондиционера. Он жужжал где-то за моей спиной, и я подумал, что запросто могу подхватить насморк, если долго просижу здесь. Сидящий напротив меня Норман медленно перебирал бумаги на своем столе и молчал. Я тоже ничего не говорил – когда вас вызывает начальник, надо набраться терпения и ждать.
Норман, наконец, навел на столе идеальный порядок и поднял на меня глаза.
– Как ваше здоровье, Крис?
Я изумленно вскинул брови и пробормотал:
– Нормально. Как обычно.
Он вздохнул и уставился в полированную поверхность стола.
– Вам известно, что наша фирма – особая, и трудиться здесь могут только лучшие люди – здоровые, умные, исполнительные. Требования к персоналу очень высокие, и тот, кто им не соответствует, должен покинуть фирму.
– Не понимаю, – пробормотал я.
– Поясню, – кивнул Норман, не глядя на меня. – В последнее время я замечаю, что вы слишком быстро утомляетесь. Возможно, вам надо отдохнуть.
– Я здоров и могу работать в полную силу.
– Рад слышать, – произнес Норман без особого энтузиазма. – Работайте. Но! – Он поднял указательный палец к потолку. – Считайте наш сегодняшний разговор предупреждением. В следующий раз вам придется уйти на отдых.
– Благодарю вас, – произнес я хрипло. – Можно идти?
– Идите, – кивнул Норман.
Я знал, чем заканчиваются подобные разговоры о здоровье. За последний год в нашем отделе двенадцать человек ушли на краткосрочный отдых, и ни один из них не вернулся на фирму. Если Норман заговорил со мной о здоровье, моя песенка спета.
Кто-то хлопнул меня сзади по плечу:
– Привет, Крис!
Я обернулся и увидел улыбающегося Мэтью.
– Привет, – буркнул я в ответ. – Как дела?
– Нормально. А ты что-то невесел, приятель.
– Норман вызывал.
– Взбучку устроил, – понимающе протянул Мэтью. – Да не расстраивайся ты, с кем не бывает.
– Он меня спрашивал о здоровье.
Мэтью остановился и присвистнул, а я продолжал идти по коридору.
– Послушай, не пойму, что происходит! – воскликнул он, догоняя меня. Они вышибли только лишь из нашего отдела двенадцать человек за год. По всей фирме счет идет на десятки, если не на сотни уволенных. И ведь безо всякого повода.
– Не ори ты так!
– Хорошо, не буду орать. – Мэтью перешел на шепот. – Но ты-то можешь мне объяснить, что происходит?
Я пожал плечами:
– Безусловно, за всем этим что-то кроется. На сокращение штатов не похоже – на место уволенных сразу же берут новых людей. Расправляются с неугодными? Так ведь выгнали самых неприметных.
– Послушай, Крис! Мы должны разобраться в этой истории! Надо найти ребят, уволенных из нашего отдела, и поговорить с ними.
– Что новенького у вас в секторе? – переменил я тему.
– Ничего. После того как запустили "шестую серию", работы нет.
– Почему? – удивился я.
– В их блоках управления практически ничего не надо улучшать.
– Ой ли? – не поверил я. – Вы что – создали идеальный мозг?
Мэтью кивнул:
– Этот мозг лучше человеческого. Теперь можно сказать, что "шестая серия" – те же люди. Да нет, не люди – лучше людей: умнее, сноровистее. Теперь наш сектор сидит без работы – эти роботы уже не нуждаются в доводке. Скоро они сами будут нас доводить. – Мэтью рассмеялся и добавил: – А уволенных ребят я все-таки разыщу.
В этот день у меня все валилось из рук. Перед глазами стояло лицо Нормана. "Считайте наш сегодняшний разговор предупреждением". Мэтью прав, надо найти ребят, порасспросить их. Может, удастся выкрутиться.
Дома я занялся своей коллекцией бабочек, что сразу выдало меня с головой.
– У тебя неприятности, Крис? – положив мне на плечи руки, тихо спросила Линда.
– Все нормально, – буркнул я.
– Не заводись. За этот год, что мы живем вместе, я хорошо тебя изучила.
– Шеф сказал, что у меня не очень здоровый вид. И что мне надо немного отдохнуть.
– Ты из-за этого так расстроился? – удивилась Линда.
– Он предлагал отдохнуть двенадцати служащим нашего отдела, и все двенадцать были сразу уволены.
– Почему?
– Не знаю. И никто не знает. Просто уволили – и все.
– Но должно же быть какое-то объяснение.
– Должно, – согласился я. – Но его нет, этого объяснения.
Линда вздохнула.
– Не переживай раньше времени.
– Не буду, – пообещал я. – Кстати, ты в последнее время видишь нашего соседа?
– Какого?
– Ну, этого. – Я наморщил лоб. – Мореля.
– По утрам вижу. А что?
– Да ничего. Помнится, он в прошлом году приобрел робота?
– Был у него робот, – подтвердила Линда.
– А сейчас он где? Что-то его не видно.
– Не знаю, – Линда пожала плечами. – Мне он тоже в последнее время не попадается на глаза. Почему ты о нем спрашиваешь?
– Да так...
Она внимательно посмотрела на меня, но ничего не сказала.
Мореля я увидел на следующее утро. Он медленно шагал по тротуару, глядя себе под ноги.
– Доброе утро, господин Морель.
– Здравствуйте. – Он широко улыбнулся. – Редко мы с вами встречаемся.
Я развел руками:
– Что делать. Вечная спешка.
– А когда человек стареет, время растягивается так, что не знаешь, куда его девать.
– Играйте в шахматы со своим роботом, – посоветовал я. – Очень интересное занятие.
– С каким роботом? – Морель махнул рукой. – Я его не вижу уже месяца три. Ушел из дома и не появляется.
– Разве такое возможно? – удивился я.
– Вполне. Он у меня "шестой серии" – самостоятельный и умный. Бьюсь об заклад, что вы не отличите робота в толпе. И кто знает, может быть, половина из идущих нам навстречу пешеходов не люди, а роботы.
– Да бросьте вы, – перебил я его. – Что робот может? Принести, отнести, навести порядок в комнате.
– Не скажите, – покачал головой Морель. – Вот вы – человек, живое существо. Что вы можете? Попробуйте сформулировать обобщенно.
– Ну, могу мыслить, испытывать какие-то чувства. Могу решать возникающие передо мной проблемы. Действую самостоятельно, обладаю способностью накапливать знания. Достаточно?
– Вполне. Все, что вы мне сейчас рассказали, относится к любому роботу "шестой серии". И вся разница между вами и роботом заключается в том, что вы появились на свет "биологическим путем", а робота изготовили на заводе. В остальном вы – близнецы. Мы считаем роботов роботами, а на самом деле это – индивидуумы. И кто знает, не потребуют ли они для себя вскоре равных прав с людьми. Я уже задумывался над этим.
– И к какому же выводу пришли?
– Нам придется делить с ними место под солнцем.
– Не думаю, – признался я. – Это роботы, понимаете? Раньше были железные, теперь из синтезированных материалов, но суть осталась прежней это роботы. И никто не собирается делить с ними место под солнцем.
Морель внимательно слушал меня, а в глазах его застыла печаль.
Едва я вошел в здание, меня выловил в коридоре Мэтью.
– Слушай, Крис, потрясающая новость! Это просто какой-то кошмар!
– Что случилось?
– Я сегодня попал в аварию, наш автобус врезался в столб.
– Сильно врезался? – Я посмотрел на Мэтью. – Ты не пострадал?
– Я-то цел, а вот шофер погиб. Но самое интересное впереди! – Мэтью почему-то перешел на шепот и огляделся по сторонам. – Шофера раздавило в лепешку!
– Что же тут интересного? – поморщился я.
– А то, – торжествующе выпалил Мэтью. – Это оказался никакой не человек!
– А кто?
– Робот! Ты бы видел, как из него брызнула зеленая дрянь!..
– Не может быть, – пробормотал я. – Робот – шофер?
– Вот именно! – воскликнул Мэтью. – Робот "шестой серии". Я же тебе говорил, что "шестая серия" – это почти как люди. Их невозможно отличить.
Я вспомнил разговор с Морелем.
– Послушай-ка, Мэтью. Сегодня утром я разговаривал со своим соседом. От него ушел робот.
– "Шестой серии"?
– Да. Уже несколько месяцев прошло с тех пор, как он исчез. Значит, они действительно начали устраиваться в этой жизни. Ты понимаешь, что происходит? Мы здесь, на фирме, изготавливаем этих роботов. Потом люди их приобретают, приводят домой, а дальше – роботы уходят от них. Они вокруг нас, а мы даже не знаем об этом.
– Точно, – перебил меня Мэтью. – И через пару лет мы даже не будем знать, с кем имеем дело – с человеком или роботом. Их надо взять под контроль. Нельзя, чтобы они ассимилировались в человеческое общество.
– Мы еще поговорим с тобой об этом. – Я взглянул на часы. – Как твои поиски?
– Какие поиски?
– Ну, ребят, уволенных из нашего отдела.
– Я сделал запрос в Центральную справочную службу. Сегодня они должны дать мне все адреса.
Мэтью зашел ко мне в конце дня.
– Что случилось? – спросил я. – Ты очень плохо выглядишь.
Он обвел взглядом присутствующих и тихо произнес:
– Выйдем в коридор, я должен сказать тебе кое-что.
Мы пошли к дверям. Никто из сидящих в комнате не поднял головы. Я пропустил Мэтью вперед и оглянулся. Все смотрели нам вслед, и в их взглядах я прочел напряжение и тревогу. Мэтью, кажется, ничего не заметил. Он увлек меня к окну, вытащил из кармана сложенный вчетверо лист и развернул его.
– Я сделал запрос в Центральную справочную службу и только что получил ответ.
Он протянул мне бумагу. Я увидел двенадцать фамилий, отпечатанных в столбик. Справа у каждой фамилии стоял адрес, по которому можно было отыскать нужного человека. Я застрял уже на второй строчке, потом быстро пробежал глазами весь текст и недоумевающе посмотрел на Мэтью:
– Ничего не понимаю.
Было от чего прийти в замешательство: против всех двенадцати фамилий стоял один и тот же адрес: "20-я улица, клиника доктора Айкрофта".
– И я ничего не понимаю, – признался Мэтью. – Ясно одно: все уволенные действительно чем-то болели. У меня голова идет кругом. Вокруг нас что-то происходит, а что – не пойму. И еще – я тревожусь за тебя, Крис. Двенадцать человек попали в клинику, неужели ты станешь тринадцатым?
– Еще чего! – глухо ответил я. – Не знаю, что там стряслось с ребятами, но я здоров! Здоров! Понимаешь?
– Понимаю, – кивнул Мэтью, явно подавленный происходящим.
– Что ты еще собираешься предпринять?
– Хочу съездить сегодня в клинику Айкрофта. Может, удастся поговорить с кем-нибудь из ребят.
Идя по улице, я старательно вглядывался в лица прохожих. Интересно, есть ли среди них роботы? И если есть, то кто именно? Вот тот парень в шортах? Или эта девушка с задумчивыми глазами?..
Я уже подходил к дому, когда меня кто-то окликнул. Обернувшись, я увидел своего соседа.
– Добрый вечер, господин Морель. Как ваши дела?
– Как могут быть мои дела? – Морель пожал плечами и улыбнулся. – В моем возрасте люди живут тем, что предаются размышлениям.
– А почему бы вам не заняться воспитанием внуков? У вас есть внуки?
Улыбка сползла с его лица.
– Не знаю.
– Как так? – удивился я. – Дети у вас есть?
– Была дочь, – глухо ответил Морель.
– Что значит "была"? Где она сейчас?
– Не знаю. Пару лет назад я перестал получать от нее письма. Они с мужем жили на побережье. Я пытался связаться с ними, но тщетно. Тогда я отправился к ним на побережье, но в их доме жили чужие люди. Они сказали, что моя дочь выехала несколько месяцев назад. Куда – никто не знал.
– И с тех пор вы о них ничего не слышали?
– Ничего. – Морель покачал головой и отвернулся.
– Извините, я ничего не знал. А вы пробовали их разыскать?
Морель пожал плечами:
– Пробовал, да что толку? Насколько мне известно, в последнее время стало модным срываться с места, никого ни о чем не предупреждая.
– Как ваш робот? – спросил я, чтобы переменить тему разговора.
– В бегах, – ответил Морель. – А может, вернулся. Я с утра не был дома. Пойду посмотрю. До свидания.
Линда встретила меня у порога.
– Как дела?
– Все нормально. Ужинать будем?
– Иди мой руки.
Я решил не говорить ей о том, что двенадцать человек, уволенных из нашего отдела, попали в клинику Айкрофта.
Мы не успели сесть за стол, потому что кто-то забарабанил во входную дверь.
– Кто это может быть? – удивилась Линда.
Я открыл дверь и увидел растерянные глаза Мореля.
– Проходите. Что случилось?
Он переступил порог, в нерешительности остановился в коридоре и протянул мне сложенный вдвое листок бумаги. Записка состояла всего из одной фразы: "Старик, держи язык за зубами", Почерк был мужской, размашистый.
– Что это? – спросил я.
– Записка. Ее написал Арчи.
– Кто такой Арчи?
– Мой исчезнувший робот. Записка лежала на письменном столе.
– Что он хотел этим сказать?
Морель пожал плечами:
– Не знаю, потому и пришел к вам. Вы ведь работаете на фирме, где производят роботов. Так объясните мне, что происходит. Сначала робот уходит от меня, потом начинает угрожать. Разве роботы агрессивны?
– Изначально они не знают, что такое агрессивность, – объяснил я. – Но, живя среди людей, они многое берут от нас, и, к сожалению, не всегда самое лучшее.
– Что же мне теперь делать?
– Похоже, ассимиляция роботов в человеческое общество зашла слишком далеко. Сегодня мой приятель был свидетелем гибели водителя автобуса, и оказалось, что шофер – робот.
– Робот? – удивился Морель.
– Да, и никто об этом даже не подозревал.
– Так, может, их среди нас десятки?
– А может, тысячи? Представляете – тысячи роботов, ушедших от своих хозяев и теперь активно внедряющихся в наше общество.
– Сколько вы их производите за год? – поинтересовался Морель.
– Не знаю. Эти данные засекречены. Но думаю, что счет идет на десятки, сотни тысяч.
– И вы даже не знаете, где находятся произведенные вами роботы?
– Подождите – это же мысль! – воскликнул я. – На фирме есть электронная картотека, куда заносятся сведения обо всех покупателях наших роботов. Мы сможем узнать, сколько роботов покинуло своих хозяев и соответственно сколько их бродит по нашим улицам.
– Вы действительно считаете, что они представляют опасность?
– Записка, оставленная вашим Арчи, говорит об этом очень убедительно.
– Что же мне теперь делать?
– Не выходите пока из дома. Мы что-нибудь придумаем.
Морель поежился:
– Хорошо. Спасибо вам.
– Кстати, а как он попал в ваш дом? Разве вы оставляете дверь открытой?
Морель обернулся.
– Он просто выломал ее – вот и все.
– Как выломал? – опешил я.
– Разнес ее в щепки.
– Может, вы останетесь у нас?
– Нет, спасибо. В моем кабинете есть замок. Там я и лягу!
Проводив Мореля, я вернулся в кухню. Линда сидела за столом, в тарелках остывал ужин.
– Что там стряслось? – спросила она.
– Морелю угрожает его собственный робот. Он ушел от него месяца три назад и с тех пор ни разу не появился. А сегодня выломал дверь и оставил записку с угрозами.
– Сумасшедший какой-то, – поежилась Линда. – Чем ему не угодил Морель? Он же такой безобидный.
– Невозможно узнать, что у робота на уме.
– "Робот" – это еще не значит "плохой".
– Не скажи. От них исходит угроза людям, но почему-то многие этого не замечают.
– Ну какая угроза! – Она взяла мою руку и приложила ее к своей щеке. Мне кажется, ты сам себя запугал. Роботы – они ведь как люди. Есть хорошие, есть плохие. И вообще, не бери в голову эту чепуху.
– Хорошо, – пообещал я. – Давай поужинаем.
Утром, проходя мимо дома Мореля, я увидел следы вчерашнего визита робота: от входной двери действительно осталась груда щепок. Я вспомнил, что Морель рано встает, и решил зайти к нему. Поднимаясь по витой лестнице, я прислушивался, не раздастся ли наверху какой-либо шум, но в доме было тихо. Морель, похоже, еще спал. Я все-таки поднялся наверх и замер на пороге: дверь кабинета была распахнута, все перевернуто вверх дном. Стеллажи с книгами повалены, книги разлетелись по полу, завалив проход к дивану, подушка и плед лежали почему-то не на диване, а на полу, люстра сорвана с крюка. Это был не обыск. Это был разгром.
– Господин Морель! – позвал я.
Никто не отозвался. Наткнувшись взглядом на сломанный замок, я понял, что искать Мореля бесполезно. Робот выполнил свою угрозу.
Я набрал номер полицейского участка.
– Алло, это полиция? Исчез мой сосед. Нет-нет, это похоже на налет. Вчера он получил записку с угрозой, а сегодня утром исчез.
– Минуточку. Не кладите трубку. Как фамилия вашего соседа?
– Морель.
– Сейчас проверю компьютерные сводки больниц, моргов и полицейских участков.
Дежурный полицейский помолчал с минуту, потом произнес в трубку:
– Так, есть Морель. Четвертая улица, дом десять?
– Да, – ответил я. – Это его адрес.
– Ваш сосед помещен в клинику.
– В какую клинику?! Здесь все перевернуто вверх дном. Его похитили.
– Когда людей похищают, адрес их нового местопребывания не заносят в компьютерный банк данных. Сведения о Мореле внесены в компьютер клиникой, куда он помещен.
– А что за клиника? – быстро спросил я, боясь, что полицейский положит трубку. – У вас есть адрес?
– Есть, – ответил полицейский. – 20-я улица, клиника доктора Айкрофта.
В трубке раздались короткие гудки.
На работе я сразу же связался с Мэтью.
– Сейчас зайду к тебе, – пообещал он. – У меня есть новости.
Через пять минут он заглянул в дверь и Поманил меня пальцем. Я вышел в коридор.
– Ты был вчера в клинике?
– Был, – кивнул Мэтью.
– Разговаривал с ребятами?
– Черта с два! Как ты себе представляешь клинику?
– Ну, кабинеты врачей, палаты для больных. По коридорам ходят люди в белых халатах...
– А здесь – один забор, – прервал он меня.
– Что значит – "один забор"?
– Забор высотой метра три. И сигнализация. Что внутри – не видно. Это больше похоже на тюрьму.
– Но должны быть ворота или что-нибудь в этом роде?
– Есть, но там охрана. Какие-то мрачные парни.
– Ты говорил с ними?
– Они посоветовали мне убираться.
– Ну и дела, – присвистнул я. – Что же это за клиника?
– Может, психушка? – высказал предположение Мэтью.
– Разве наши двенадцать человек производили впечатление ненормальных? Я с сомнением покачал головой. – И потом, эта история с моим соседом.
Я рассказал ему про Мореля.
– Слушай, – сказал Мэтью, – здесь что-то не так. Сначала записка с угрозой, потом исчезновение старика. Его увезли в клинику Айкрофта – туда же, куда и наших ребят. Что-то здесь нечисто.
– Я пойду туда сегодня вечером и попробую что-нибудь узнать.
– Бесполезно.
– Я назовусь сыном Мореля. Пусть только попробуют не пустить меня к нему.
Мэтью вздохнул.
– Так ты говорить, что его робот безобразничает?
– Судя по всему, да.
– Что-то не нравится мне эта история.
– Я хочу пойти сегодня к Норману, – сказал я.
– Зачем?
– Насколько мне известно, у фирмы есть сведения обо всех покупателях наших роботов. Я хочу предложить Норману провести опрос покупателей и выяснить, от кого из них ушли роботы и где они теперь, по их предположениям, могут находиться. Нам важно знать количество, чтобы представлять масштабы опасности.
– Опасности?
– Да. Думаю, что бедняга Морель не единственная их жертва. И пока не поздно, надо взять всех роботов под контроль. Если мы узнаем, что у людей возникают с ними серьезные проблемы, тогда... – Я развел руками.
– Что же тогда?
– Придется отзывать всех роботов на завод и вносить изменения в их блоки управления.
– Возможно, ты и прав. Но что делать с роботами, которые уже ушли от своих хозяев? Как их найти? Ведь они растворились среди людей.
– Пока не знаю, – признался я. – Надо подумать.
– Расскажешь мне завтра о результатах посещения клиники Айкрофта?
– Обязательно, – пообещал я, не зная, что вижу его в последний раз.
Норман встретил меня сухо. Предложив сесть, он некоторое время копался в бумагах на своем столе, потом поднял на меня глаза:
– Вы хотите попросить отпуск?
– Нет, я пришел по другому поводу.
– Слушаю вас.
– Для начала хотелось бы узнать, интересуется ли наша фирма дальнейшей судьбой роботов, вышедших за заводские ворота?
Норман перестал копошиться в бумагах и с интересом посмотрел на меня.
– Может быть, у хозяев возникают проблемы с нашей продукцией? продолжал я. – Как ведут себя роботы? Нормально ли функционируют их блоки управления? Ну и так далее.
– Почему вас это интересует? Что-нибудь произошло?
– Я совершенно случайно узнал, что роботы "шестой серии" уходят от своих хозяев. И никто не может сказать, где они и чем занимаются. Недавно мой товарищ стал свидетелем несчастного случая. Погиб шофер автобуса, и вдруг выяснилось, что это не человек, а робот. Возможно, роботы уже достаточно основательно внедрились в человеческое общество. И ведут себя, как люди.
– Я не вижу в этом ничего плохого, – признался Норман. – Нет, то, что роботы уходят от своих хозяев, конечно, плохо. Но то, что они ведут себя, как люди, – это не криминал.
– Робот роботу рознь, – не согласился я. – От моего соседа ушел робот и где-то пропадал три месяца. Вчера он появился, но лишь для того, чтобы подбросить записку с угрозами. А сегодня ночью мой сосед исчез.
Норман поморщился:
– Да, некрасивая история. Что вы предлагаете?
– Насколько мне известно, фирма ведет учет адресов покупателей наших роботов. Необходимо воспользоваться электронной картотекой и выяснить, сколько роботов покинуло своих хозяев. Если число окажется достаточно большим, надо предпринять какие-то меры. Боюсь, что дело зашло слишком далеко.
– Вы считаете, что роботы представляют серьезную опасность?
– Уверен в этом.
– Ну что ж, я сегодня же доведу информацию до Совета директоров фирмы.
Ого! Значит, дело действительно серьезное, раз Норман собирается докладывать об этом лично директорам, слишком занятым людям, чтобы осмелиться тревожить их по пустякам.
– Вы свободны, – завершил беседу Норман. – Идите работайте.
Я поднялся и пошел к дверям.
– Кстати, – остановил меня Норман. – Как фамилия вашего приятеля, который видел погибшего шофера-робота?
– Мэтью, – сказал я. – Фил Мэтью.
Клинику Айкрофта я нашел быстро. Мэтью не обманул: забор действительно производил внушительное впечатление. Впрочем, территория, которую он огораживал, была небольшой, и я удивился, как могут располагаться здесь клиника и многочисленные службы. В массивных металлических воротах я увидел небольшое окошко. Оно было закрыто. Я постучал, но никто не отозвался. Стояла полная тишина. Я постучал еще раз, и окошко моментально распахнулось, словно человек за воротами поджидал меня.
– Чего надо?
– Здесь лежит мой отец. Я хочу его видеть.
– Отец? – удивился охранник. – Фамилия?
– Морель.
Он неожиданно захлопнул окошко, и я услышал удаляющиеся от ворот шаги.
– Эй! – Я заколотил кулаками в ворота. – Подождите!
Но никто не отозвался. Я стучал еще минут пять, и, когда совсем отчаялся, окошко распахнулось так же внезапно, как и закрылось. Вместо охранника я увидел немолодого человека с умными внимательными глазами.
– Господин Морель? – спросил человек, изучающе глядя на меня.
– Да, моя фамилия Морель. А вы кто?
– Моя фамилия Айкрофт. Доктор Айкрофт.
– Вот вы-то мне и нужны, – обрадовался я. – Вчера ночью к вам доставили моего отца.
– Кого-кого? – переспросил Айкрофт. – Отца?
– Да.
– Значит, господин Морель – ваш отец?
Я кивнул.
– Зачем вы лжете, молодой человек!
– Я не лгу.
– Видите ли. – Айкрофт смотрел на меня по-отечески тепло. – У господина Мореля нет сына. У него есть дочь, но она, насколько мне известно, не поддерживает с отцом никаких отношений.
– Могу я хоть узнать, что с ним?
– С ним все в порядке. Он чувствует себя хорошо.
– Я хочу видеть его.
– Это невозможно. Даже родственникам не всегда дается разрешение на свидание.
– Вы не имеете права...
– Имеем, – перебил меня Айкрофт. – Вот так-то, молодой человек.
Окошко захлопнулось. Я стоял перед запертыми воротами, и вдруг за моей спиной раздался тихий голос:
– Они никого туда не пускают.
Обернувшись, я увидел молодого парня.
– Я живу здесь недалеко и часто вижу подобные сцены, – продолжал он. В клинике очень строгие порядки. У вас тут кто-то из родственников?
Я кивнул.
– Сюда привозят много людей. Человек двадцать в сутки, не меньше.
– Сколько? – недоверчиво переспросил я.
– Двадцать, а иногда и больше. Я живу здесь напротив и все вижу.
– И давно клиника функционирует?
– Если не ошибаюсь, года три.
– И все три года сюда ежедневно поступает по двадцать человек?
– С самого первого дня.
– Бред какой-то! Получается, что за это время сюда поступило двадцать тысяч человек.
Парень кивнул:
– Да, где-то так.
– Но ведь этого не может быть! – воскликнул я. – На этом пятачке не могут разместиться двадцать тысяч человек! Может, больных быстро выписывают?
– Я не видел, чтобы кто-нибудь покидал стены клиники. – Парень покачал головой. – Эй, осторожнее!
Я едва успел отскочить в сторону. К воротам подкатил белый автофургон с надписью: "Специализированная медицинская помощь". В окне фургона мелькнуло лицо, показавшееся мне знакомым. Но в следующее мгновение ворота распахнулись, и фургон стремительно вкатился на территорию клиники.
Дома Линда протянула мне записку от Мэтью.
– Он ждал тебя довольно долго, – сказала она. – Ушел часа полтора назад.
Мэтью писал:
"Крис! Я узнал еще кое-что, связанное с клиникой доктора Айкрофта. Она существует уже три с половиной года, и за это время оттуда не выписали ни одного пациента. Никто не видел людей, попавших на излечение. Пишу это для того, чтобы ты знал о происходящем и ни при каких условиях не соглашался на госпитализацию. Раз уж они взялись за тебя (я имею в виду Нормана), то постараются упрятать, как и других наших ребят. И еще, Крис. Если со мной что-нибудь случится, разыщи профессора Донована. Он работал в нашем секторе, но был уволен два года назад. У него есть какие-то разработки. Будь осторожен, Крис. Кольцо сжимается – я чувствую это. Мэтью".
– Он ничего не просил передать на словах? – спросил я.
Линда покачала головой:
– Нет, только оставил записку. Мне показалось, что он сильно нервничал. – Она подошла и прижалась ко мне. – Крис, милый, я боюсь.
– Успокойся, я же с тобой.
Я тоже боялся. Но не мог сказать ей об этом.
Ночью мне приснился Норман. Он как-то гадко ухмылялся и таращил на меня свои белесые глаза.
– Вы просили узнать, не убежал ли кто из роботов от своих хозяев. Мы получили список сбежавших роботов. Но там только одно имя – ваше!
Он расхохотался прямо мне в лицо, брызгая слюной.
Я просыпался, чувствуя, как холодный пот струями стекает по моему телу, но стоило ненадолго забыться, как вновь передо мной вставало гримасничающее лицо Нормана.
К утру я был совершенно разбит.
– Как ты себя чувствуешь? – В голосе Линды звучала тревога.
– Нормально, – солгал я.
– Крис, я хотела поговорить с тобой. – Она села рядом. – Давай уедем отсюда. Все бросим и уедем. Туда, где нас никто не знает. Начнем все сначала. Все образуется, вот увидишь.
– Все и так образуется. Руки у них коротки. Давай-ка лучше позавтракаем.
Линда загремела тарелками, и я увидел, как вздрагивают ее плечи.
– Линда! – позвал я. – Посмотри-ка на меня.
Она обернулась.
– Я боюсь за тебя, Крис. Я чувствую, как к нам подкрадывается беда.
Дым я увидел сразу, как только вышел из автобуса. Он поднимался из-за забора, опоясывающего завод.
– Хорошо горит, – сказал какой-то парень, задрав голову кверху.
– А что горит-то? – поинтересовался я.
– Кто его знает. – Парень пожал плечами. – Уже три часа не могут потушить.
Я прошел через турникет и оказался на территории завода. Несколько человек стояли у ворот и смотрели на пожар.
– Отдел сбыта горит, – говорил один из них. – Еще ночью вспыхнул, а до сих пор потушить не могут.
"Странно, – подумал я. – Что там может так полыхать?"
Я почти дошел до своей комнаты, когда меня осенило. Отдел сбыта! Там же находится электронная картотека с адресами покупателей наших роботов! Я помчался к Норману.
– Мистер Норман! Отдел сбыта горит!
– Знаю, – произнес он спокойно. – Пожарные ничего не могут сделать.
– А электронная картотека? Она цела?
– Все сгорело. Абсолютно все.
– Как же так? – пробормотал я. – Что же теперь делать? Вы доложили Совету директоров?
– Естественно. Они обещали принять меры.
– Все пропало! Какой нелепый случай!
– Не стоит так переживать. Вам надо отдохнуть.
– Нет! Никуда не пойду! Не надо мне вашего отдыха! – выкрикнул я и выбежал из кабинета.
Теперь надо разыскать Мэтью. Только он мог мне помочь.
Стол Мэтью был пуст. Не веря своим глазам, я обвел взглядом комнату.
– Где Мэтью?
Один из присутствующих поднял голову.
– Его нет, – сказал он. – И в ближайшее время не будет.
– Что с ним?
– Он заболел.
– Когда?
– Нам сообщили, что вчера вечером ему стало плохо. Он в больнице.
– В какой? – спросил я, хотя ответ знал наперед.
– Кажется, в клинике доктора Айкрофта.
Я понял, почему лицо человека, мелькнувшее вчера в окне медицинского фургона, показалось мне знакомым. Это был Мэтью.
Надо срочно разыскать Донована. Времени оставалось очень мало.
Адрес Донована мне дали в справочной. Профессор жил на окраине, и я потратил довольно много времени, прежде чем отыскал его дом. Донован оказался седеньким сухоньким старичком с непослушным клоком волос на затылке. Даже не спросив, кто я и что мне нужно, он пригласил меня в дом и провел в небольшой кабинет, опоясанный стеллажами книг. Предложив кресло, он сел на диван и с интересом посмотрел на меня.
– Я работаю на заводе по производству роботов.
– Знаю, – перебил меня Донован. – У меня хорошая память на лица. Вы несколько раз попадались мне на территории завода. Что привело вас ко мне?
– Роботы.
– Роботы? – Он вскинул брови.
– События последних дней привели меня к мысли, что производимые нами роботы постепенно выходят из-под влияния людей. Они уходят от своих хозяев и начинают самостоятельную жизнь, растворяясь в людской массе. Похоже, некоторые из них настроены агрессивно по отношению к людям. Кто знает, что произойдет, когда популяция "свободных" роботов достигнет большой величины, то есть возникнет своеобразная критическая масса. Думаю, последствия могут быть самые непредсказуемые.
– Что же вы предлагаете?
– Вчера я обратился к своему начальнику с предложением взять под контроль роботов, ушедших от своих хозяев. Это можно было сделать с помощью электронной картотеки адресов наших покупателей. Но сегодня ночью сгорел отдел сбыта, а вместе с ним и картотека.
– Вчера вы подняли вопрос об этом, а сегодня картотека сгорела?
– Это могло быть и простым совпадением, – пожал я плечами. – Дело в другом. Теперь практически невозможно установить адреса людей, от которых ушли роботы. Вчера мой товарищ написал мне, что только вы можете помочь.
Я вытащил из кармана сложенный вдвое листок и протянул его профессору.
– Узнаю почерк Мэтью, – сказал Донован. – Хороший парень, он работал в моем секторе.
Пробежав записку глазами, Донован нахмурился:
– Мэтью пишет: обратись к профессору Доновану, если со мной что-либо произойдет. С ним что-то стряслось?
Я кивнул:
– Его положили в больницу.
– Почему?
– Не знаю. И никто не знает. За этот год туда упекли двенадцать человек из нашего отдела, не считая Мэтью, а почему – неизвестно.
– Что это за клиника, из которой никого не выписывают?
Я пожал плечами и спросил:
– Вы можете мне помочь?