355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Максимов » Человек мира. Самодержавный аферист » Текст книги (страница 3)
Человек мира. Самодержавный аферист
  • Текст добавлен: 1 марта 2022, 14:02

Текст книги "Человек мира. Самодержавный аферист"


Автор книги: Владимир Максимов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

Наконец, местность стала ровной и без лесных зарослей – Вэллд вышел к реке Барез. Он пошел вдоль правого берега реки вниз по течению, и уже в середине дня справа появились мелкие и широкие водоемы круглой формы, заполненные водой и соединенные сетью каналов, в которых испарялась вода, после чего со дна этих водоемов собирали оставшуюся там соль. Опреснительные сооружения заполняли все ровное пространство от реки и до виднеющегося вдали горного хребта. Вся соленая вода без остатка испарялась на этой равнине, оставляя живущим в городе людям вымытый из глубин гор драгоценный ресурс.

Сразу за соляными разработками начинались улицы города Мэн, они расходились лучами от ратуши на центральной площади, расположенной на берегу реки. Вдоль речного берега располагались хозяйственные постройки: склады, причалы, конторы купцов. Ближе к побережью Восточного океана стояли роскошные (в несколько этажей) дома семей, владеющих добычей соли, и богатых купцов. Городских стен и других оборонительных укреплений в городе не было, зато имелось множество игорных домов, трактиров, постоялых дворов и других заведений в основном увеселительного характера. В городе Мэн имелся даже театр – единственный в Северных землях. Места, в которых живут люди, имеющие деньги, всегда притягивают к себе личностей, предлагающих всевозможные способы от этих денег избавиться.

Город Мэн встретил Вэллда тревожной суетой. Когда-то он здесь бывал и сейчас отметил, что городская жизнь изменилась в худшую сторону. Раньше по улицам города слонялась веселая, хорошо одетая респектабельная публика, теперь же он был заполнен какими-то оборванцами; на каждом углу стояли нищие и клянчили мелочь. Прилично же одетых людей, наоборот, почти не было видно.

«Похоже, сюда – в относительно сытые места – стекаются оставшиеся без заработка и пропитания жители из других провинций, – решил Вэллд, – если это так, то положение в Северных землях аховое. Оно и раньше-то было не сказать чтобы процветающее, но такого количества нищих беженцев, забравшихся так далеко на восток, в прежние времена не бывало».

Всадников из дворянских отрядов лорда и стражников в город Мэн старались не пускать, и для поддержания порядка кланы Совета шести нанимали крепких парней, которые и обеспечивали этот порядок, который и так, впрочем, был почти образцовым. Проходя по городу, Вэллд заметил, что на улицах, у контор и складов дежурят люди, хотя и в обычной одежде, но с повадками стражников и явно вооруженные, несмотря на запрет герцога носить оружие, с хорошо угадываемыми рукоятками мечей и кинжалов под плащами. Сразу было заметно, что караульными кто-то командовал: пикеты менялись; места несения караула определены заранее.

«Значит, с порядком в городе Мэн стало неважно, – подумал Вэллд, – главы кланов даже наняли профессиональных стражников». Как будто в подтверждение своих мыслей Вэллд увидел еще одного охранника, похоже, старшего над остальными. Этот долговязый человек в плаще с надвинутой на глаза широкополой шляпой, скрывающей лицо, шел по улице в сопровождении еще двух вооруженных людей, останавливался у постов охраны, делал дежурившим какие-то замечания и шел дальше. Не иначе как проверял посты. Что-то знакомое угадывалось в фигуре, а главное, в походке старшего охранника. Вэллд, пользуясь уличной суетой, обогнал проверяющих посты людей, развернулся и, пройдя в одном шаге от охранников, осторожно заглянул в лицо их командиру. Эта запоминающаяся физиономия с бесцветными глазами, испещренная многочисленными морщинами и полностью лишенная растительности (даже ресниц и бровей), принадлежала Варзелу – бывшему начальнику конвоя, сопровождавшего караваны с каторжниками, отправляемые из столицы Северных земель на юг – в угольные копи. «Так вот где этот старый упырь нашел себе работенку! – без особого, впрочем, удивления подумал Вэллд. – Ну конечно, караваны с каторжниками теперь не отправляют, а конвойные навыки – вещь незаменимая для того, чтобы гонять голодных и несчастных сограждан».

В своих, теперь уже давнишних, приключениях Вэллд по несчастливому стечению обстоятельств попался в руки тайной стражи, был осужден Священным судом города Аро к каторжным работам и оказался в караване Варзела. Этот ушлый страж за немалые деньги пообещал Вэллду устроить побег, подменив его другим заключенным. Ради справедливости надо сказать, что слово свое Варзел сдержал и побег подготовил, но поставил условие, что вместо себя Вэллд оставит труп другого каторжника, отравив его ядом, который ему вручил сам начальник конвоя. Такая операция Вэллда нисколько не смущала, пока он не узнал, что отравить он должен не кого-нибудь, а Дэрена, с которым он познакомился и сдружился по дороге на каторгу. Тогда подсыпать простаку Дэрену отраву у Вэллда не поднялась рука, пришлось дать парню возможность сбежать вместо себя.

Побродив по городу Мэн и удовлетворив свое любопытство, Вэллд решил, что пора заняться делом. Его встреча с Варзелом была, конечно, неожиданной, но никакого существенного значения для задуманного им предприятия не имела. Бывший начальник конвоя его не узнал, а этого было вполне достаточно. Есть, конечно, опасения, что Варзел может случайно встретить и узнать Дэрена, который, возможно, тоже сейчас в городе, но это уже маловероятно. Вэллду же для начала требовалось получить какие-нибудь общие сведения о положении дел в городе Мэн и в целом в Северных землях, навести справки о Дэрене, ну и подумать, как устроить встречу с одним или с несколькими главами кланов из Совета шести.

Вэллд потолкался на рынке, убедился, что торговля хоть и сократилась, но по-прежнему бойкая; цены сильно выросли, но недостатка в каких-либо товарах не наблюдалось. На удивление продавались даже товары из Подземного города, хотя караванное движение между странами давно прекратилось. Затем Вэллд разыскал постоялый двор – лучший по словам рыночных торговцев – с многозначительным, учитывая историю города, названием «Пристань рыбака». Постоялый двор, предназначенный для состоятельных путешественников, оказался пустым; на первом этаже дома, где он был расположен, находился обеденный зал с чистыми столами без единого посетителя и со скучающим мальчиком-прислугой, сидящим у окна. Увидев внезапно появившегося клиента, мальчик кинулся направо в низенькую дверь и тотчас же вернулся вместе с хозяином.

– Приветствую Вас! – заглядывая в глаза Вэллду, вкрадчиво поздоровался хозяин, произнося слова с каким-то странным выговором. – Меня зовут Ларэн. Я владелец «Рыбачьей пристани». Чем могу быть полезен уважаемому путешественнику?

Хозяин с приторной улыбкой на пухлом лице весь лоснился, демонстрируя готовность услужить постояльцу, между тем его маленькие маслянистые глазки оценивающе осматривали костюм и вещи Вэллда.

– Здравствуйте! – придирчиво оглядываясь по сторонам, ответил Вэллд. – Я ищу приличное место, чтобы остановиться на несколько дней. Даже не знаю, подойдет мне ваше заведение или нет. Я человек взыскательный.

– Я сделаю все, что пожелает уважаемый гость! Наше заведение лучшее в городе. Других постояльцев сейчас нет, так что вся «Пристань рыбака» к Вашим услугам.

– Если это заведение лучшее, почему тогда у вас нет посетителей? – с сомнением в голосе спросил Вэллд.

– Эх! – с досадой посетовал Ларэн. – Тяжелые времена настали! Зажиточные люди путешествовать боятся. Сидят по домам. Раньше в наш город приезжали богатые купцы и знатные люди, а теперь полно какой-то шантрапы со всех концов Северных земель. Эти только деньги выпрашивают, а то и воруют или того хуже – грабят. Путешественников из других стран, вроде Вас, я уже и не помню, когда видел в последний раз. А лучшего места, чтобы поселиться, Вы не найдете.

– Хорошо, уговорили, но кроме комнаты мне понадобятся кое-какие услуги.

– Все, что прикажете! – заверил обрадованный хозяин.

– Прежде всего я хочу дать вашему мальчику небольшое поручение.

Ларэн подозвал своего маленького помощника.

– Сделай для меня вот что, дружок, – обратился к мальчугану Вэллд, – обойди постоялые дворы в городе и найди там молодого высокого парня в точно таком же костюме, что сейчас на мне. Как только найдешь его, дай мне знать. Понял?

Мальчик кивнул.

– Вот, держи за труды, – Вэллд протянул мальчишке несколько монет, – когда найдешь парня, получишь еще столько же. Ну, ступай.

Зажав в кулаке полученные монеты, мальчик убежал.

– Теперь вот еще что, – продолжил Вэллд, обращаясь к хозяину, – я давно не бывал у вас в городе Мэн, да и в Северных землях тоже долго отсутствовал, так что я буду вам очень признателен, если вы расскажете мне, что здесь происходило в последнее время.

– Непременно, – согласился Ларэн, – сейчас провожу Вас в лучшую комнату, потом захвачу кувшинчик пива – оно у меня превосходное – и поднимусь к Вам. Вы отдохнете с дороги, а я расскажу все, что Вы желаете знать.

– Благодарю! Пожалуй, я действительно не пожалею, что остановился у вас. Только вот пиво я не люблю, уж не обижайтесь. Принесите лучше вина.

– Конечно, как скажете. Вино у меня тоже отменное.

Расположившись в весьма недурной, но совсем не дешевой комнате и попивая вино в компании с деликатным и обходительным хозяином постоялого двора, оказавшимся к тому же хорошим рассказчиком, Вэллд выслушал поучительную историю о несчастьях, свалившихся на Северные земли.

События, о которых ему поведал Ларэн, не то чтобы были очевидны, но, принимая во внимание действия власть предержащих, совершенные не так давно, в общем довольно предсказуемы. После затеянного сэром Самюэлем и лордом Боуэлом военного похода на территорию, именуемую ЛЕС, закончившегося катастрофой, армия Северных земель перестала существовать. Эта доблестная военная сила, отправившись в поход, разделилась на две части. Первая – под предводительством лорда Боуэла состояла из дворянских отрядов, которыми командовали лорды – владельцы провинций; во вторую входил корпус тайной стражи во главе со своим начальником – сэром Самюэлем. После того как войска Северных земель, не имея плана компании, но с бездарными командирами во главе, заблудились в ЛЕСу без воды и припасов, люди сэра Самюэля подожгли ЛЕС, оставив без привычной среды обитания целый народ. Отряды Северных земель частью умерли от голода и жажды, частью погибли при пожаре; лишь небольшая часть солдат уцелела и вернулась в Северные земли. А вот тут доблестных воинов ждал весьма «теплый» прием. Долгие годы дворянские отряды, а в особенности тайная стража, издевались над жителями Северных земель, пользуясь собственной безнаказанностью. При полном попустительстве герцога, лорда Боуэла и при практически открытой поддержке сэра Самюэля дворянские отряды и тайные стражники, в число которых попадали далеко не лучшие люди, воровали, грабили, насиловали, обвиняя в несуществующих преступлениях, отбирали у жителей имущество, и все сходило им с рук. Теперь же в Северные земли вернулись немногие из этих вояк, а деревенские жители и горожане не забыли нанесенные им обиды и унижения. На родине воинов встречали в лучшем случае кулаками, а кое-где даже убивали. Некоторые из уцелевших в ЛЕСу воинов переодевались и уходили в провинции, где их не знали, и пытались начать там новую жизнь, но большинство подалось в разбойничьи шайки, которых развелось великое множество.

Собственно, из-за разбойников на дорогах в лесах Северных земель и прекратилось караванное сообщение. Занимающихся разбоем хватало и до войны, но когда в ЛЕСной поход ушли лорды со своими дворянскими отрядами и большая часть тайной стражи, которые худо-бедно держали шайки бандитов в узде, в основном по причине того, что считали разбой своим собственным источником дохода, сдерживать разбойников стало некому. Первый же караван, отправившийся в Подземный город с металлами и прочим сырьем, был моментально разграблен еще до того, как он достиг границ Северных земель, несмотря на полную бессмысленность этого нападения: товары, которые везли в Подземный город, в Северных землях были никому не нужны (металлические болванки, вспоротые мешки с серой и железные чушки так и остались валяться на пути следования каравана). Второй караван, отправленный вслед за разграбленным, постигла та же участь. Надо ли говорить, что когда отправленные еще до войны караваны вернулись с товарами из Подземного города, эти товары до рынков городов Северных земель так и не дошли. Больше торговые караваны никто отправлять не решился.

Власть в Северных землях после того, как фактические правители страны – лорд Боуэл и сэр Самюэль – отбыли на войну, по иронии судьбы оказалась в руках правителя номинального – его светлости герцога. Человек этот, ни разу не принявший самостоятельно ни одного властного решения, затаился в своем столичном замке и с ужасом наблюдал, как страна скатывается в хаос. Правда, при герцоге остался еще один из властителей фактических – глава церкви Северных земель преподобный Корвел. В его руках как-никак была сосредоточена судебная власть (правосудие в Северных землях осуществляли священные суды при государственной церкви). Однако при первых же слухах о катастрофе, случившейся с армией Северных земель в ЛЕСу, преступный мир в провинциях и городах, почувствовав свою силу, приступил к активным действиям, и для начала были разбиты все тюрьмы, арестантские дома и судебные застенки. Преступники и невиновные (причем вторых было значительно больше, чем первых) разбежались, ловить их было некому, и священные суды остались не у дел.

Власть в провинциях после ЛЕСного разгрома тоже как таковая перестала существовать. Многие лорды погибли, а те, кто уцелел, не рискнули вернуться к себе в свои провинции, поскольку, лишившись своих дворянских отрядов, они не без причин опасались встречи с собственными подданными. Исключение составил лишь сэр Брисбэн – лорд провинции Марет, в которой и находился город Мэн. Этот догадался дезертировать со своим дворянским отрядом еще до того, как армия Северных земель достигла границ ЛЕСа, и вернулся в город Крон – столицу провинции Марет.

Блистательно погубив армию Северных земель, ее командиры – сэр Самюэль и лорд Боуэл – сами остались целы, выбравшись из ЛЕСа каждый свои способом.

Начальник тайной стражи поджег ЛЕС и с остатками своих стражников вышел по пепелищу к границам Северных земель. Дальше, несмотря на оставшийся с ним довольно внушительный отряд тайной стражи, сэр Самюэль, встречая крайне неприветливый прием со стороны жителей городов и деревень, скорым маршем дошел до столицы, где и засел, укрепившись со своими стражниками в герцогском дворце. Фактически этот некогда всесильный вельможа теперь контролировал только столицу Северных земель, и то не всю, а лишь центральную ее часть – в пределах внутренних городских стен.

Лорд Боуэл, воспользовавшись помощью ЛЕСных жителей, вышел из ЛЕСа с небольшим отрядом личных телохранителей, бросив войска, которыми командовал, на произвол судьбы без припасов и воды, остатки которых он предусмотрительно захватил с собой. Весьма неглупый бывший личный секретарь покойного монарха лорд Боуэл, выйдя из ЛЕСа, отправился в город Аро, где находилась база снабжения армии Северных земель. Сюда накануне похода со всей страны свезли снаряжение и оружие, а главное – в Аро были собраны запасы продовольствия для армии. Под крыло к Боуэлу и поближе к складам с едой направились уцелевшие лорды с остатками своих дворянских отрядов.

Таким образом, страна под названием Северные земли фактически развалилась на части. Лорд Боуэл мог как-то управлять только провинцией Аро, сэр Самюэль вместе с герцогом и преподобным Корвелом носа не высовывали из столицы, а люди, живущие на всей остальной территории обширной страны, выживали кто как мог. Жители перенаселенных городов, чтобы прокормиться, снова отправились в деревни; наступила весна – самое время заняться сельским хозяйством. При отсутствии на рынках товаров из других стран стали оживать ремесленники. Понемногу восстанавливалась торговля. Оставшись один на один с разбойниками, жители Северных земель вооружались, организовывались и давали отпор бандитам, да и люди, промышлявшие кражами и грабежом от нищеты, столкнувшись с тем, что поживиться у большей части соотечественников нечем, отправились обрабатывать землю, чтобы обеспечить себе пропитание. Удивительно, но Северные земли, развалившись на части и растеряв все хозяйственные механизмы, вместе с тем освободились от многолетней заразы, высасывающей из них все соки, и страна стала оживать.

После удивительного рассказа хозяина постоялого двора Ларэна Вэллд впервые задумался о государственном устройстве всерьез, и первая мысль, которая пришла ему в голову по этому поводу, была совершенно неожиданной. «Может быть, все мои потуги по поводу престола Северных земель вообще никому не нужны? – размышлял Вэллд, смакуя вино и слушая Ларэна. – Получается, что лучше вообще оставить все как есть, ибо чем меньше над людьми власти, тем успешнее их дела». Но после размышлений он сам себе возразил. «Нет, пожалуй, сейчас при таком примитивном устройстве не проживешь, – решил Вэллд. – Вот, например, смог бы Подземный город достичь своих успехов при такой же анархии? Наверняка нет! Там власть устроена сложным образом, но завязана в один узел, хотя и у них проколы случаются». Вэллд поморщился, с неудовольствием отметив, что он мысленно дистанцировался от Подземного города, подумав «у них» применительно к своей новой родине. «Да и эти жадные выскочки, Боуэл с Самюэлем, не успокоятся! – подумал Вэллд. – Они пока затаились после того, что натворили, но дай срок – окрепнут и снова подомнут под себя всю страну и не успокоятся, пока не растерзают и не ограбят ее вконец».

– Так что в нынешней ситуации мы здесь в Мэне живем сносно, несмотря на наплыв всей этой нищеты из других провинций, – закончил свой рассказ Ларэн, – не голодаем, да и товары на рынке пока есть.

– Откуда же у вас здесь продукты и товары? – поинтересовался Вэллд. – Ведь торговые караваны не ходят.

– Я, право, плохо разбираюсь в торговых делах, – замялся хозяин постоялого двора, сильно смутившись, – наверное, остались еще старые запасы на складах.

– Для жителя Северных земель у вас очень хорошо получается рассказывать, – похвалил Ларэна Вэллд, чтобы сменить тему разговора, явно неприятную для собеседника. – Вы, наверное, получили хорошее образование где-нибудь за границей?

– Вы правы, я родом из Великих равнин и мое настоящее имя Лорен Молл. Я выучился на архитектора и по приглашению одного из здешних кланов приехал в Мэн, чтобы построить роскошный дом для этой семьи.

– Почему же вы остались?

– Я влюбился в дочку главы клана, а она ответила мне взаимностью. Ее, конечно, со мной не отпустили, вот я и остался здесь, и уже шестой год пошел, как я живу вдали от родных мест, – Лорен Молл тяжело вздохнул, а потом даже всхлипнул, но тут же взял себя в руки и добавил, – впрочем, я не жалуюсь. Породнившись с богатой семьей, я открыл лучший в городе постоялый двор, назвав его по настоянию главы семейства идиотским названием «Пристань рыбака» в память о его происхождении.

В дверь постучали, и в комнату вошел мальчишка, выполнявший задание Вэллда. Мальчик разыскал Дэрена в одном из постоялых дворов Мэна, чем сильно порадовал Вэллда, беспокоившегося за своего пропавшего приятеля.

– Время позднее, – сказал хозяин, поднявшись с мягкого кресла, – не буду вам мешать.

Оставшись один, Вэллд сразу же улегся спать. Нужно было как следует отдохнуть, ибо он возлагал на завтрашний день большие надежды.

Совет шести

Рано утром Вэллд отправился на постоялый двор, где накануне мальчик из «Пристани рыбака» обнаружил Дэрена. Походы вместе с Вэллдом – путешественником бывалым – не прошли для Дэрена впустую: оказавшись в одиночестве среди горных вершин, поросших густым лесом, он не растерялся и в итоге сделал все как надо. Как они и условились на случай непредвиденных случайностей, Дэрен благополучно выбрался из леса и пришел в намеченную точку их путешествия – город Мэн, отыскал неприметный постоялый двор и, поселившись там, стал ждать. Вэллд с удовольствием отметил, что постоялый двор, где обнаружился Дэрен, находится на отшибе – далеко от центральных улиц, рынка и складов. «Значит, он, скорее всего, пока еще горожанам особо глаза не намозолил», – решил Вэллд, и это обстоятельство было очень важным.

В своих планах по переговорам с заправляющими в городе Мэн главами кланов, называющими себя Советом шести, Вэллд отводил Дэрену основную роль, поскольку взять эту роль на себя он, к сожалению, не мог. Увы, его своеобразная профессия в прошлом уже приводила его в город Мэн, и его здесь могли узнать, причем известность он приобрел именно среди этих самых глав семейств, владеющих соляными разработками.

Воспоминания о своей особе Вэллд, что и говорить, оставил не самые приятные. Однажды, будучи в столице Северных земель, Вэллд забрел в убогий столичный трактир на окраине внутреннего города, где случайно свел знакомство с бывшим чиновником из свиты самого герцога, уволенным за пьянство. Этот совсем уже пропащий человек с трясущимися руками и мутным взглядом, получив от Вэллда стаканчик, тут же захмелел и пустился в путанные воспоминания о своей прошлой службе. В своем ремесле Вэллд всегда искал случая получить информацию, дающую пищу для продуктивных размышлений, а спившийся чиновник, да еще и бывший на такой интересной должности (он управлял лошадьми в повозке, перевозившей деньги герцогской казны), мог выболтать много чего интересного. Так и произошло. Пьянчужка рассказал о том, как он с конвоем тайной стражи и доверенным лицом лорда Боуэла ездил в Мэн, чтобы получить с тамошних владельцев соляных разработок причитающуюся лорду Боуэлу мзду. Эти поездки были продолжительны и регулярны: не меньше месяца и четыре раза в год.

В общем и целом, информация эта была не особо ценной. Да, сумма очень значительная (потому и задействовали специальную повозку), путь из Мэна до столицы неблизкий, но и охрана большая, так что поживиться деньгами лорда Боуэла не стоило и пытаться. Однако была в рассказе бывшего возницы одна занятная подробность. Каждый раз, когда повозка с конвоем прибывала в город Мэн, вся делегация останавливалась на одном и том же постоялом дворе, недалеко от ратуши. Главным в этой компании был человек лорда Боуэла. Он давал знать членам Совета шести о своем прибытии, чтобы те готовили деньги. На следующий день начальник со своим помощником отправлялся на склады, подсчитывал добытую соль и прикидывал, сколько причитается лорду Боуэлу. Потом они с помощником шли в ратушу, где и получали деньги. Так происходило каждый раз, но кое-что в этой операции было скрыто от посторонних глаз.

Правивший лошадьми чиновник уже тогда был подвержен пагубной привычке к пьянству. Однажды, прибыв в Мэн, он, засидевшись допоздна за бутылкой вина в общем зале трактира, увидел, что накануне вечером, перед походом на склады и в ратушу, как только стемнело, доверенное лицо лорда Боуэла в одиночку, без помощника вышел из трактира и пошел в сторону ратуши. Очень скоро начальник вернулся с тяжелой, плотно набитой сумкой.

Что все это означает, пьяница-чиновник не сообразил, однако Вэллд сразу догадался, в чем дело. Насколько он понял, свою плату лорд Боуэл брал исходя из количества добытой соли, а отследить, сколько этой соли было добыто и продано, должен был доверенный человек лорда. Конечно, семейства бывших рыбаков не могли не поддаться искушению занизить количество добываемого и, соответственно, свои доходы, а в сумке, принесенной доверенным лицом Боуэла, была взятка за то, что этот человек закроет глаза на махинации глав кланов. Сумма взятки, учитывая стоимость добываемой соли и размер сумки, должна была быть очень немаленькой.

Услышанный в трактире рассказ, несомненно, стоил затраченных на стакан выпивки денег и дал Вэллду повод наведаться в Мэн, чтобы подождать там людей лорда Боуэла. Когда те явились на постоялый двор и сообщили об этом в ратушу, к хозяину постоялого двора, сидевшему за стойкой в общем зале, подошли трое мужчин с каменными лицами, в одинаковых плащах. Один из них быстро показал из-под плаща владельцу постоялого двора значок тайной стражи и строгим голосом поинтересовался, он ли здесь хозяин. После чего тайный стражник зловещим шепотом сообщил, что они явились арестовать обвиняемого в преступлении доверенного человека лорда Боуэла, который вместе с главами кланов утаивает доходы от добычи соли. Потребовав от хозяина постоялого двора указать комнату, где остановился человек лорда, суровые мужчины пошли наверх, к жилым помещениям, а хозяин со всех ног кинулся в ратушу.

Члены Совета шести, поджидавшие в ратуше посланца лорда Боуэла, были как громом поражены известием, что их махинации вскрылись. Как только хозяин постоялого двора ушел, им доложили, что явился помощник человека лорда Боуэла со срочным известием. Этим «помощником» был Вэллд.

Перед почтенными главами богатейших семейств, обладающих дарованным монархом правом добывать соль в городе Мэн, предстал бледный, испуганный молодой человек, который дрожащими губами пролепетал, что его хозяина арестовали люди из тайной стражи и вскоре, вероятно, явятся сюда – в ратушу. Еще он обмолвился, что его начальнику удалось откупиться от этих людей, но чтобы заплатить им, ему срочно нужны деньги, за которыми он должен был зайти вечером. Молодому человеку моментально вручили приготовленную сумку с деньгами, с чем он и ушел.

Когда поздно вечером начальник приехавшей за соляным оброком делегации как ни в чем не бывало пришел в ратушу за причитающейся ему взяткой, ни Вэллда, ни «тайных стражников» в городе Мэн уже не было.

Явиться теперь перед главами правящих в городе Мэн семейств, объявив себя потомком монарха и претендентом на престол, означало для Вэллда неминуемый провал задуманного. После прошлого визита в роли помощника сборщика оброка ему, конечно, никто не поверит, поэтому он и решил отправить в ратушу Дэрена, подготовив его к разговору и тщательно проинструктировав, что и кому сказать. Дэрен должен был объявить членам Совета шести о последней воле монарха Северных земель, заверить уважаемых глав семейств, что монарший потомок, безусловно, подтверждает их права добывать и продавать соль без уплаты налогов, в обмен новоявленный глава государства просит город Мэн оказать ему поддержку в реализации его законных прав на престол. В качестве доказательства законности притязаний потомка монархов Дэрен вручит Совету шести копию завещания последнего Конрада (подлинник Вэллд выпускать из рук опасался), а если у почтенных советников останутся сомнения, то сам сын монарха предъявит им завещание, а главы кланов смогут его сравнить с имеющейся у них грамотой покойного Гарольда Второго и убедиться в том, что оно действительно написано его рукой. Тут Дэрену надо обязательно намекнуть Совету шести, что завещание монарха секретом в Северных землях не является – о нем уже многие знают – но появилась подделка, с которой по стране бегает самозванец по имени Эдмонд, а поскольку он может появиться в Мэне, то советники должны быть начеку.

Для того чтобы Дэрена выслушали, да и вообще пустили на порог ратуши, Вэллд решил, что его приятелю следует явиться туда, назвавшись новым доверенным лицом герцога, явившимся за оговоренной платой за добычу соли, обмолвившись, что вообще-то эту плату (при определенных условиях) можно и не платить. Услышав это, главы кланов точно выслушают парня, а все подробности Вэллд уже обсудит с советниками сам, когда Дэрен договорится с ними о встрече.

Дэрен, конечно, был не особо подходящей кандидатурой на роль посла, если не сказать больше, но у Вэллда был еще запасной вариант на случай, если его товарищ не справится. Вступить в переговоры с Советом шести можно было через милейшего хозяина постоялого двора Ларэна, который, по его словам, приходился родней одному из семейств.

Ютившийся в маленькой комнатке под самой крышей невзрачного постоялого двора на окраине города Дэрен, конечно, обрадовался встрече со своим столь внезапно исчезнувшим в горах товарищем, но почему-то парень был как никогда мрачен и неразговорчив, хотя при его природной немногословности казалось, что это уже невозможно. Дэрен заметно изменился с момента, когда они расстались в горах; ему явно не давали покоя какие-то мрачные мысли.

– Что произошло, Дэрен? – встревожился Вэллд. – Ты как будто сам не свой.

Верный попутчик молчал, мрачно рассматривая стену комнаты.

– Скажи что-нибудь, а то я беспокоюсь, – настаивал Вэллд.

– Когда я был еще мальчишкой, меня отдали в подручные к мельнику, – вдруг ни с того ни с сего сказал Дэрен.

– И что это тебя на детские воспоминания потянуло?

– Тогда я жил в деревне; я открывал и закрывал заслонки на мельничной плотине, а вода журчала днем и ночью, – Дэрен тяжело вздохнул. – Я по звуку воды мог понять, какие заслонки открыты и какие колеса движутся.

– Ты что ли по своей деревне затосковал?

– Тут вчера я разговаривал с людьми, которые привезли сюда, в Мэн, зерно на продажу. Они говорят, что мельница на речке поломалась, а мельник совсем состарился и не может больше работать.

– Ах да! – вспомнил Вэллд. – Ты же отсюда – из провинции Марет.

– Не могу я больше, как зверь, по лесам шататься! – Дэрен чуть не плакал. – Когда мы потеряли друг друга в лесу, я набрел на плотину и заночевал на заброшенной мельнице. Я понял, что не в силах больше скитаться. Надо возвращаться домой. Починю нашу мельницу, и будет у меня верный заработок, а потом и семью свою переселю на мельницу. Я уже столько времени их не видел!

Выслушав тоскливые стенания Дэрена, Вэллд даже несколько смутился. Парень сказал больше слов, чем Вэллд слышал от него за все время их пути по горам. Вэллд жил своими путешествиями и не мог себе представить, что это занятие может быть кому-то в тягость, но Дэрен был малый терпеливый, и раз уж он стал жаловаться, значит, ему совсем невмоготу. Вэллд сильно привязался к простоватому и неловкому деревенскому парню. Наверное, Дэрен и привлек его тем, что был полной его противоположностью. Тем не менее как попутчик и помощник на его щекотливом, хлопотном и опасном пути претендента на престол Дэрен, да еще пребывающий в таком настроении, был, конечно, бесполезен.

– Ладно! – решил Вэллд. – Отпущу тебя домой! Раз уж тебя после всего того, что с тобой приключилось, снова потянуло в болото деревенской жизни, то, наверное, только могила тебя исправит.

Дэрен просиял.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю