355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Паркер » Невинная соблазнительница » Текст книги (страница 3)
Невинная соблазнительница
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 22:21

Текст книги "Невинная соблазнительница"


Автор книги: Виктория Паркер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Глава 3

Стремительно вскинув голову, Ева на секунду оглохла от шума крови в ушах.

– Что?! Ты спятил?

Сказка. Она… и Данте?

Он небрежно пожал широкими плечами, и темные шелковые лацканы пиджака зашуршали по белоснежной крахмальной рубашке.

– Все безупречно, – сказал Данте.

Он действительно был безупречен с головы до ног: от густых вьющихся волос до модных туфель ручной работы. Снаружи – наслаждение для глаз, но внутри… Почти как несъедобный рождественский пирог.

Ева хватала ртом воздух, пытаясь вернуть дар речи. Как он посмел?

А он просто стоял перед ней с легкой полуулыбкой, предназначенной для массового поражения женщин, от которой она таяла, как от ядерной атаки. Данте вопросительно поднял темную бровь, как будто ожидая благодарности. За что, собственно?

– Давай внесем ясность. Ты сказал прессе, что влюблен в меня. – Она ткнула в себя пальцем, потом указала на него. – Чтобы спасти свою сделку?

– Да. И твой заказ на свадебное платье будущей герцогини.

Ее негодование сразу улеглось. Поверит ли Пруденс Вест такой истории? Для влюбленной женщины накануне свадьбы с избранником это выглядит достаточно правдоподобно.

– Но ведь нам придется делать вид, что мы – пара, – с ужасом произнесла Ева. Невозможно. Выше ее сил. Плохо уже то, что он вошел в ее жилище, где она укрывалась от суеты и волнений внешнего мира, нарушил покой, разбудил унизительные воспоминания о прошлом. Но самое ужасное то, что он намерен отныне везде сопровождать ее – женщину, которую когда-то отверг. – Да кто нам поверит?

– Уже все поверили. – Его жесткий тон не оставлял сомнений. Данте приготовил ей место рядом с собой в поезде, несущемся прямо в ад!

– Даже не удосужился спросить меня, – возмутилась Ева. В конце концов, она хозяйка своей жизни, черт побери. – Это… наглость!

Данте выпрямился, заслонив свет и выдавив из комнаты воздух. Ева задыхалась.

– Я взял ситуацию под контроль и нашел решение. А что ты делала все утро? Красила ногти и переписывала календарь светских мероприятий?

– Не можешь удержаться от оскорблений, да?

Когда в ответ Данте равнодушно пожал плечами, Ева не на шутку рассердилась. Почему он не хочет воспринимать ее всерьез?

– Если хочешь знать, я тоже искала выход. Конечно, мой бизнес мал, как муха, по сравнению с гигантским слоном твоей империи, но это все, что у меня есть, и успех заработан тяжелым трудом.

Для Евы бизнес стал единственной опорой в мире неопределенности, и она готова была бороться за него. Однако имитировать отношения с Данте значило плыть в неизвестность, а она еще не собиралась тонуть.

– В чем же тогда проблема? – Данте не скрывал раздражения.

– Мне не нравится твой план, – заявила Ева, понимая, что не объяснит причины, не посвятив его в историю свой жизни. – Это вранье.

Данте в изумлении раскрыл темно-янтарные глаза:

– Вот уж не подумал бы, что ты так наивна. Хочешь добиться успеха, Ева? Учись блефовать. Хочешь спасти бизнес? Стань безжалостной.

Ее безжалостность до сих пор проявлялась в торговле с поставщиками за несчастные два процента оптовой скидки. Ева предпочитала вести честную игру и ненавидела ложь. Вероятно, в этом виноваты прочитанные в детстве сказки или пресса, без оснований обвинявшая ее в алкоголизме, распутстве, употреблении наркотиков, а может, бесконечное вранье отца у постели больной матери. В любом случае ей казалось, что предложение Данте… пачкает ее.

Скорее всего, по этой причине ее кожу словно покалывали тысячи крохотных иголок. Присутствие Данте, наполняющего комнату темной, возбуждающей и внушающей страх аурой, здесь ни при чем. Но как она скроет необъяснимое влечение к нему на публике, если ей придется играть роль…

Она ухватилась за подлокотник дивана так, что побелели костяшки пальцев:

– А что скажет Финн?

Данте впервые немного смутился:

– Я объясню, и он поймет, что это в наших общих интересах. Мне нельзя потерять «Хэмптонз», а ты рискуешь лишиться деловой репутации. Нет другого выхода.

Почему еще один универмаг столь важен для него? Неужели власть имеет такое значение? Амбиции ей понятны, но ведь Данте и так один из самых богатых людей в мире. Про него говорят, что за час он может обратить один доллар в миллион. Конечно, искушение воспользоваться его властью в своих целях велико. Потеряв клиентов, она не сможет заплатить аренду за следующий месяц, лишится всего, за что боролась столько лет.

Сработает ли его план? У Евы голова шла кругом. Послушать Данте, так все выглядит легко и просто, но жизнь научила ее не доверять простым решениям. В них всегда таился какой-то подвох.

– Ребекка знает правду. Что помешает ей продать газетчикам свою историю в следующее воскресенье? Мы будем выглядеть глупо.

Данте взглянул на нее с сожалением, давая понять, что просчитал все на два шага вперед.

– Поверь, Ребекка первой узнала о нашем романе.

– У нас не было времени для любовного романа. Я вчера увидела тебя впервые за много лет.

– Вот именно. Нам хватило одного взгляда, и прежние чувства вернулись. Настоящая любовь не проходит, – промурлыкал он, рассматривая безделушки на антикварном столике.

Еве нечего возразить – у Данте есть ответ на все ее аргументы. И тем не менее…

– Вряд ли Ребекка счастлива. – Ева была готова поспорить на свою лучшую швейную машинку, что та по уши влюблена в Данте, а женщины с разбитым сердцем непредсказуемы и способны на импульсивные, нелогичные поступки…

Она непроизвольно до боли сжала пальцы в кулак, борясь с воспоминаниями.

Данте погладил пальцем перламутровую полированную поверхность шкатулки. Ева вздрогнула, явственно представив нежное прикосновение к своей коже.

– Она потеряла чувство реальности, – мрачно заметил он. – Мне нужны деловые отношения, а не головная боль.

В этот момент Ева задумалась, что, вообще, она нашла в этом человеке? Почему ее тело так жаждет его прикосновений? Он же чудовище!

– Если бедняжка влюблена в тебя, мне почти жаль ее. – Ева вспомнила невыносимую боль, которую испытала, когда Данте, не задумываясь, ушел от нее.

– Не трать напрасно жалость. – Он бережно поставил шкатулку на стол. – Женщины не способны на любовь, если к ней не прилагается чек на миллион долларов.

– Господи, как можно быть таким циником! – «Неужели он думает так обо всех женщинах?»

– Я реалист, дорогая.

– Но мне ты веришь?

– Нет. – Небрежный тон Данте противоречил исходившему от него напряжению. – Глупо доверять кому-либо в деле такой важности.

– Как мило. – Ева откинулась на подушку дивана.

– Разница в том, что ты можешь потерять столько же, сколько я. Тут речь не о деньгах.

Хорошо подмечено! Разве его доверие так уж важно, даже если она мечтала об этом всем сердцем. Но ее сердце всегда вело себя глупо в отношении Данте. Он прав, надо сосредоточиться на бизнесе. Сама она не справится с катастрофическими последствиями скандала, но вместе у них больше шансов.

– Ладно, что от меня требуется?

Уголки его губ тронула победная улыбка, такая же опасная, как все, что было связано с ним. Но Данте поторопился – она еще не дала согласия.

– Будем вместе появляться на вечеринках. Несколько раз поужинаем с Якатани. Ты будешь изображать мою любящую, преданную невесту.

Сказка. Как от удара по голове, все поплыло перед ее глазами. Казалось, безжалостная рука сжала ее сердце, невидимые пальцы сдавили горло, вызывая удушье. Однако, зная, что острый, проницательный взгляд Данте отмечает каждое движение, Ева с усилием выдавила смешок:

– Увы, вот и первая проблема: я не играю в преданность. – Это была чистая правда. Ева избегала привязанности к кому-либо. Честно говоря, у нее никогда ни с кем не было заслуживающих упоминания отношений.

– Конечно же, – усмехнулся Данте. – Свободная и независимая Ева. Как я мог забыть?

Ехидное, презрительное замечание полоснуло ее словно ножом, вскрыв еще одну глубокую рану. Собрав остатки сил, Ева вздернула подбородок и небрежно пожала плечами. Данте безразлично, почему она так болезненно принимает его план, ведь он здесь только затем, чтобы спасти свою сделку: Ева – всего лишь инструмент для достижения цели. Но ее жизнь имела строгие ограничения. Сценарий был давно написан одним из лучших онкологов мира. Когда Ева услышала заключение «высокая степень риска», она поняла, что навсегда лишена счастья любить, иметь семью. После смерти матери она поняла, насколько тяжело терять родного человека, и решила, что не вправе подвергать близких такому же испытанию. Впрочем, тогда жертва не казалась ей такой уж невыносимой. Ева почти не сомневалась, что любовь – не более чем плод юношеского воображения.

Она навсегда запомнила день, когда отец ушел из семьи после того, как ее матери назначили очередной курс химиотерапии. Либби Сент-Джордж посвятила ему двадцать лет жизни, родила двоих детей, удерживала от запоев, подпевала вместе с фанатами на его рок-концертах и одновременно строила собственную карьеру. А он бросил ее, когда она больше всего нуждалась в нем.

Тогда Ева сама подобрала осколки их хрупкой жизни: отменила поступление в школу дизайна, чтобы поддержать мать, и в течение двух мучительных лет ухаживала за умирающей женщиной. Все это время ей приходилось прятать газеты с фотографиями пьяного отца в обнимку с очередной длинноногой брюнеткой. Если расплата за любовь и преданность – разбитое сердце, то уж лучше прожить жизнь, полагаясь только на себя.

Голос почти не изменил ей, когда она насмешливо произнесла:

– Ты прав, Данте. Свободная и независимая. Поэтому я не смогу изображать влюбленность. Даже не представляю, как это делается. А что касается влечения… – Она смолкла, понимая, что ей не потребуется прилагать больших усилий, чтобы это имитировать.

Данте, как хищник к добыче, двинулся к ней через комнату. Она задыхалась от растерянности и страха. Каждый его шаг отзывался болезненным ударом сердца, толчками гнавшим по венам горячую кровь, пока мир не померк перед глазами. Наклонившись и опершись сильными руками на спинку дивана, Данте замкнул пространство вокруг нее. Голова Евы закружилась от волнующего аромата его одеколона.

– Сомневаешься?

– Смогу, наверное, если очень постараюсь, – пробормотала Ева, через силу заставляя себя делать вдохи и выдохи. «Оттолкни его, оттолкни!» – шептал рассудок.

– Не лги, Ева. Я слышал стук твоего сердца в другом углу комнаты.

Он прав. Сколько еще продлится эта пытка?

Ева смотрела на его чувственные губы, не в силах пошевелиться. Ее плоть как будто расплавилась, стала мягкой, податливой, таяла от вожделения.

– Тебе пора, Данте. Время вышло. – Ева была очень близка к тому, чтобы совершить непростительную глупость, вторую за последние двадцать четыре часа. Она чувствовала на лице его теплое дыхание. Данте легко коснулся скулой ее щеки, и Еву против воли охватила сладкая истома, по телу прокатилась волна наслаждения, откликнувшись жаром в низу живота. Она судорожно глотала воздух.

– Ах, Ева, химическая реакция между нами могла бы взорвать небольшую страну.

– Разве? – моргнула Ева. «Что он сказал? Неужели чувствует то же, что я?» Ей было не до смеха, хотя в другое время она бы оценила иронию судьбы. Она мечтала о нем все эти годы, а он страстно желал ее теперь, когда время ушло. – Взрывы убивают, Данте.

– Согласен, – промурлыкал он и коснулся губами ямки между ее шеей и плечом. Ева опустила дрожащие ресницы. – Надо соблюдать осторожность.

Он тронул мочку ее уха. Ева едва сдержала готовый сорваться стон. Она должна устоять перед искушением: плата за удовольствие – боль.

– Ева…

Шепот казался интимной лаской. Когда она была молода и наивна до глупости, ей казалось, что Данте вкладывал в ее имя особый смысл, как будто считал единственной и бесценной. Не задумываясь, она тронула кончиками пальцев его лицо, повернула к нему голову. Их дыхание смешалось. Ее губы ждали поцелуя. Однако Данте быстро провел по ним кончиком языка и отпрянул:

– Нужны еще доказательства? – В его потемневших янтарных глазах мерцали горячие искры. Точно так он смотрел на нее вечером в саду, когда подхватил и прижал к себе. Почему-то ей показалось, что ему неприятна ее близость.

Однако теперь все предстало в ином свете. Данте хотел ее так же, как она его. Ева вдруг почувствовала больше уверенности. Она уже не страдающая от неразделенной любви маленькая девочка, а взрослая женщина, примирившаяся с прошлым хозяйка жизни. Теперь они могут играть на равных. Ей не нужны ни любовь, ни страсть, особенно если речь идет о мужчине, в совершенстве владеющем искусством соблазнения и расставания. Еве достаточно известно о тянувшимся за ним шлейфе разбитых сердец, она насмотрелась фотографий Данте с роскошными брюнетками, чтобы не стать очередной жертвой.

Разве она не способна сохранить голову на плечах, если согласится принять участие в мыльной опере? Вчера она оказалась слишком уязвимой после выступления перед спонсорами, думая о Финне, вспоминая мать. Сегодня она стала другой. Ей надо спасти бизнес, сохранить репутацию. Ради этого она готова сыграть роль возлюбленной Данте: несколько выходов в свет, два-три ужина в деловой атмосфере – и дело сделано. Все счастливы. Просто не стоит акцентировать внимание на словах «волшебная сказка» или «романтическая любовь», раздувать ожидания до вселенских масштабов. И никаких поцелуев-объятий.

– У нас чисто деловые отношения, так ведь? – уточнила Ева.

– Не сомневайся, – ответил Данте низким, бархатным голосом, при звуке которого по ее телу прокатилась дрожь в семь баллов по шкале Рихтера.

Чтобы избежать неприятностей, лучше держаться от него подальше. Испытывая бодрящий прилив адреналина, Ева уперлась ладонями в грудь Данте и толкнула изо всех сил. Он не шелохнулся.

– Ты что, каменный истукан? Оставь меня. Ты все объяснил.

– Значит, твой ответ…

– Да. Я согласна.

– Отлично. – Данте встал во весь рост. Плотный шелк дорогущего костюма будто обтекал сильное мускулистое тело. Как ни в чем не бывало он с непроницаемым видом направился к двери. – Надевай пальто. Мы едем.

Ева посмотрела с подозрением: ей совсем не понравился командный тон. Какие могут быть деловые встречи в воскресенье утром?

– Что значит – едем? Куда?

– В ювелирный магазин. Я куплю тебе самый крупный бриллиант, подобного которому ты еще не видела, дорогая. Волшебная сказка начинается.

Глава 4

Быстро скользя пальцами по экрану планшета, Данте отвечал на электронное сообщение, одновременно, прижимая к уху трубку другого телефона, на беглом французском давал указания директору своего офиса в Париже. При этом он остро чувствовал присутствие женщины рядом.

Тихая, сдержанная Ева произнесла лишь несколько слов с тех пор, как они вышли из ее квартиры. Ее молчание заставляло Данте нервничать. Он дорого бы дал за то, чтобы узнать, о чем она думает. Даже чувственное желание отошло на второй план. В отношениях с Евой он явно недооценил важный фактор – ее удивительную притягательность.

Если утренний наряд – маленький топ и цыганская юбка – показался ему на редкость манящим, что говорить о туалете, в котором она вышла к нему из спальни? На ней были обтягивающие черные брюки и высокие сапоги на невысоких каблуках. Поверх белого облегающего высокую грудь пуловера она накинула темно-изумрудный замшевый жакет – самый сексуальный из тех, что ему доводилось видеть. Живой и глубокий цвет идеально подходил Еве, подчеркивая ее темперамент.

Жак, исполнительный директор европейского подразделения, напрасно ждал ответа – Данте не мог сосредоточиться и в раздражении оборвал связь. Почему эта женщина так заводит его? Почему его тело так бурно реагирует на малейшее прикосновение? Ева сидела рядом, хмуро глядя в окно лимузина и покусывая ноготь безымянного пальца.

– О чем задумалась?

Не поворачивая головы, она сказала:

– Не понимаю, зачем ты покупаешь мне обручальное кольцо, если свадьбы не будет.

– Все должны верить, что будет. Не забывай, я разорвал помолвку из-за безумной любви к тебе. Якатани увидит кольцо на твоем пальце. – Данте пожал плечами, стараясь сохранить небрежный тон. – Когда все закончится, можешь оставить его себе в знак моей признательности.

Ева бросила на него яростный взгляд и спросила с отвращением:

– Ты говоришь это всем женщинам?

– Я очень щедрый человек, дорогая.

Данте часто дарил своим подругам драгоценности на прощание, но не как залог любви. Даже Наталия, которую отец назначил ему в жены, сама выбрала кольцо из коллекции Витале. Почему же он взялся лично сопровождать Еву? Судя по выражению лица, это не доставляло ей удовольствия. Ответ был очевиден: даже если бы он дал ей неограниченный кредит, она бы не воспользовалась им. Данте хорошо знал упрямый и независимый характер Евы. По крайней мере, ее честность достойна уважения. Другая пошла бы на любую хитрость, имитируя влюбленность, только чтобы заполучить его. Это приводило Данте в бешенство. Он не сомневался, что его внешность привлекала женщин, но неотразимым делал запах больших денег – самый сильный афродизиак.

Глаза Евы сверкнули ярче, чем отблеск зимнего солнца на полированном капоте машины.

– Постой-ка. У меня осталось обручальное кольцо матери.

– Нет.

Тон исключал возражения, но Ева настаивала:

– Почему? Зачем напрасно тратить деньги?

Данте с трудом сдерживал негодование:

– Это не трата, а гарантия. Вдруг кто-нибудь узнает его? Твой отец, например, или его ядовитая жена.

– Ты прав. Хороший аргумент.

Данте в комичном ужасе расширил глаза и прижал руку к сердцу:

– Повтори еще раз, дорогая. Я не ослышался? Позволь мне записать эти слова, я поставлю их на телефон вместо мелодии вызова.

– Не смешно, – буркнула Ева, отворачиваясь с непроизвольной улыбкой, которая мгновенно погасла при воспоминании о Клэр. – Не доставлю ей такого удовольствия.

– Которая она по счету?

– Шестая.

Данте не мог взять в толк, почему Ник Сент-Джордж снова и снова возвращался в банку со скорпионами под названием «брак». Правда, за несколько коротких встреч Данте составил о нем впечатление как об очень слабовольном человеке. Впервые он задумался о том, каким ударом был уход отца для Евы, обожавшей мать. Данте непроизвольно смягчил тон:

– Он не должен был допустить вчерашней сцены.

– Ты не знаешь его, так что оставь мнение при себе! – неожиданно рассердилась Ева. – Он не отвечает за поступки жены.

Данте не верил ушам – она защищала отца.

– Как скажешь, – примирительно сказал он. – Она получила большое удовольствие от ситуации, в которую ты попала, но теперь сама села в лужу.

Ева хмыкнула:

– Ненадолго. Когда мы расстанемся, я снова стану посмешищем.

– Почему же?

– Перестань, Данте. Все решат, что ты бросил меня ради новой свеженькой красотки. Это же очевидно.

Данте на секунду показалось, что Еву мучают комплексы. Если говорить о красоте, ей нет равных. Что она имеет в виду?

– Свеженькой? Да я не встречаюсь с женщинами моложе… – Он замолчал, пытаясь вспомнить, когда в последний раз занимался любовью… и с кем. Неудивительно, что его терзает сексуальный голод.

– Продолжай.

– Мои увлечения не зависят от возраста. Главное, чтобы не нарушались правила. – Его правила. С женщинами за двадцать было проще: условия их вполне устраивали – хороший секс и щедрый подарок при расставании. – В любом случае я старше тебя. – Данте торопился закончить обсуждение щекотливой темы до того, как потеряет контроль и усадит Еву себе на колени. Тогда она поймет, какой возраст, способ и позу он предпочитает.

– У мужчин все по-другому: чем они старше, тем аппетитнее. Только посмотри на Джорджа Клуни или Шона Коннери.

– Любишь старичков? – Он чуть не задохнулся от чувства, очень похожего на ревность. – Но тебе только что исполнилось двадцать семь!

Ева резко повернулась, вглядываясь в его лицо:

– Ты помнишь мой день рождения?

Пятое ноября. Как он мог забыть?

– Ночной бал и маскарад в честь твоего восемнадцатилетия.

– Ты пришел с темноволосой актрисой-француженкой. Она прыгнула в бассейн и чуть не заработала воспаление легких. Как ее звали?

Данте не помнил.

– Речь не об этом. Уверяю тебя, что наш разрыв никого не удивит. Сообщим прессе о непреодолимых разногласиях и решении остаться друзьями.

– О какой дружбе ты говоришь, если мы ненавидим друг друга? – фыркнула Ева.

– Разве?

– Вожделение не в счет, – заметила Ева. – Это другая тема. Мы заключили сделку.

«Сколько она продержится без секса? – прикинул Данте. – Если сегодня ее аппетит сравним с моим, то к среде она проголодается, в пятницу будет умирать от голода, а в воскресенье…» В памяти отчетливо всплыла сцена, которая не стерлась из памяти за годы: Ева в объятиях своего рок-певца, его липкие руки сжимают ее ягодицы, а дышащий перегаром рот ласкает шею. Всего лишь пару часов спустя после того, как Данте делал то же самое. Он почувствовал на языке едкую горечь. Что за создания эти женщины? Почему им мало одного мужчины? Но разве отец не повторял ему с той самой минуты, когда Данте пятнадцатилетним подростком вошел в его дом, что его мать – такая же шлюха, как все?

Данте сделал несколько глубоких вдохов, чтобы снять стресс, и убедил себя, что он спокоен как всегда. Только Ева способна вывести его из равновесия. Стараясь говорить уверенно и сдержанно, он повернулся к ней:

– Пора обсудить правила.

Она насторожилась:

– Правила?

– Да, – коротко кивнул Данте. – Никаких вызывающих нарядов, никакого алкоголя. Но самое главное… ты мне не изменяешь, поняла?

Ева в недоумении захлопала ресницами:

– Не… изменяю?

– Сохраняешь мне верность душой и телом. – Данте хотел, но не смог остановиться и продолжил со злым ехидством: – Когда шум уляжется и мы разойдемся, можешь спать с кем хочешь, но до того не предашь меня, иначе горько пожалеешь. Не хочу выглядеть рогоносцем. Поэтому никаких дружков, никакого секса.

Воздух в машине казался густым, липким и застревал у Евы в горле. Они молча обменялись взглядами. На мгновение ей почудилась боль в глазах Данте, но иллюзия быстро рассеялась. Этот мужчина был олицетворением холодной решимости и безжалостного расчета. Если ему не нравилось, что она может спать с другими, то уж никак не из ревности, а лишь потому, что это уязвляло его гордость.

– Это требование человека, привыкшего снимать женщин на одну ночь, супружеская жизнь которого не выдержала и двух недель? – Она не скрывала горечи. – Тем не менее я не подведу тебя. Весь смысл спектакля в том, чтобы защитить репутацию, а не опорочить. Знаешь, я сыта по горло твоими язвительными уколами – я не сплю с кем попало и никогда не спала.

Она не сказала ему всей правды. Если бы только он знал…

Данте следил за ее лицом, стараясь определить степень искренности, и наконец кивнул. Пусть не поверил ей до конца, но начало положено.

– Обещай, что будешь тоже соблюдать эти условия, – потребовала Ева.

– Хорошо, – неохотно согласился Данте.

– Ты, кажется, обиделся? Зато теперь представляешь, что я чувствую. Мы слишком мало знаем друг друга, чтобы делать выводы. Предлагаю заключить перемирие, согласен?

Ева понимала: чтобы пройти это испытание, она должна добиться компромисса. Может, они все-таки станут друзьями? «Вряд ли, – одернула она себя. – Ведь он считает меня гулящей девкой, танцующей в кабаках ночи напролет».

Значит, ей придется изменить его мнение и доказать, что она не взбалмошная Дива, какой рисует ее пресса.

– Послушай, Данте… – начала было Ева, но в этот момент машина плавно притормозила возле внушительного черно-белого фасада самого дорогого ювелирного магазина Лондона. Она с облегчением вздохнула, увидев темные окна. – Какая жалость. – Ее вздох был исполнен притворного разочарования. – Закрыто.

– Хорошо, – невозмутимо отреагировал Данте. Автомобиль снова двинулся вперед, завернул за угол и остановился перед большой черной дверью.

– Служебный вход?

Данте кивнул, не скрывая самодовольной улыбки. Он явно наслаждался ситуацией.

К ним уже спешили охранники, выскочившие из подъехавшего джипа, который, как теперь поняла Ева, сопровождал их. Они встали по обе стороны тяжелой, похожей на сейфовую двери, медленно распахнувшейся навстречу. Еве казалось, что перед ней разворачиваются события фильма ужасов, и в этот момент потерявшая рассудок главная героиня обреченно вступает в обитель зла.

– Пойдем, – сказал Данте, выходя из машины и протягивая руку Еве, которая замешкалась, с трудом заставляя себя отлепиться от кожаного сиденья. Она понимала, что ведет себя глупо: упирается, будто сам дьявол ведет ее к алтарю, а речь идет всего лишь о покупке фиктивного обручального кольца.

– Да-да. – Она изобразила улыбку, которой позавидовал бы сам Чеширский кот. Однако когда Данте нежно сжал ее руку, лаская пальцем нежную кожу, Ева оценила очередной приступ дрожи в десять баллов.

Им навстречу с улыбкой, столь же широкой и ненатуральной, как ее собственная, вышел полный седовласый мужчина:

– Большая честь видеть вас снова, сэр.

– Доброе утро, Эдвард, – приветствовал его Данте.

«Они хорошо знакомы, – подумала Ева. – Я могла бы сразу догадаться. Вероятно, здесь он покупал фиктивное обручальное кольцо Ребекке». Вспыхнув от оскорбленного самолюбия, она захотела провалиться сквозь землю. Скорее всего, ее отец тоже покупал обручальные кольца всем своим женам в одном магазине с хорошей скидкой для постоянного клиента.

Пока Эдвард со сдержанным достоинством вел их в недра своего логова, Ева безуспешно пыталась освободить ладонь из пальцев Данте. Тогда свободной рукой она дернула его за рукав и яростно прошептала:

– Пойдем в другой магазин. Этот человек подумает, что ты серийный жених!

– Ну и что?

«Действительно, что? – спросила себя Ева. – Если ему безразлично, стоит ли беспокоиться?» Вместо возмущения она испытывала странное возбуждение.

– Ты прав. Кому какое дело, если в течение недели ты приводишь сюда уже вторую невесту?

Они вошли в большой зал с широченными черными бархатными диванами. Красную обивку стен украшали картины на альковные темы, зеркальная поверхность столов отражала свет низких хрустальных люстр. Вся обстановка создавала впечатление чувственной роскоши – провокационной и одновременно романтичной. У Евы закружилась голова.

– Мне нужен бриллиант, Эдвард, – почти скомандовал Данте, заставив Еву вздрогнуть.

Она без сил опустилась на мягкий диван, повинуясь его жесту. Вопросительно глянув, Данте сел рядом. Слишком близко.

– Самый красивый бриллиант в мире для самой красивой женщины.

– Конечно, сэр. – Эдвард бережно поставил перед ними небольшой лоток.

У Евы дрожали ресницы. Не поднимая глаз, она сделала глубокий вдох, пытаясь понять, что действует на нее так сильно. Комната? Данте?

– Ева? – забеспокоился Данте.

Ее дурманил терпкий аромат его одеколона, и, когда он склонил голову, Ева, повинуясь древнему инстинкту, подалась навстречу, не в силах побороть трепет желания. Данте коснулся губами чувствительной ямочки у основания шеи, нежно прикусил мочку уха. Волна нестерпимого жара захлестнула Еву с головы до ног.

– Ты первая женщина, которую я привел сюда, – прошептал он. – Обычно я заказываю у Эдварда партию ювелирных украшений для розничной продажи. Тебе нечего стесняться, дорогая.

Ева немного отстранилась и посмотрела в его прекрасные, темные, сиявшие искренностью глаза. Пусть он только несколько минут спустя отреагировал на ее упрек, но это хороший знак, не так ли?

– Ладно. – Ева напомнила себе о цели визита и немного успокоилась: несколько дней пытки, но потом ее ждет свобода. Она повернулась к улыбавшемуся Эдварду и миниатюрной, похожей на эльфа ассистентке за его спиной.

– Мадам что-нибудь понравилось?

Ева взглянула на россыпь огромных бриллиантов. Овальные, квадратные, в форме сердца – они слились для нее в одно сверкающее пятно. Она не заметила ценников. Как узнать, сможет ли Данте вернуть покупку?

– Нет, – решительно заявил Данте. – Слишком простые.

Эдвард согласно кивнул, взял лоток и развернулся на каблуках.

Ладонь Данте скользнула между ее плотно сдвинутых бедер. Ева едва сдержала крик и чуть не упала с дивана. Она могла поклясться: сексуальной энергии Данте достаточно, чтобы воспламенить всю нацию.

– Расслабься. – Его бархатный голос ласкал слух. – Ты слишком напряжена. Выбери то, что подскажет сердце.

Еще лоток, бархатные подушечки, бриллианты. Сердце твердило ей только одно: «Беги, спасай свою жизнь».

– Сам выбирай. Мне все равно.

Пальцы Данте свирепо впились в ее колено.

– «Шаррт», – приказал он ледяным тоном, от которого у Евы снова забурлила кровь.

Ассистентка тихо вскрикнула, а глаза Эдварда загорелись охотничьим азартом. «Шаррт».

Ева чувствовала, как наэлектризована атмосфера. Перед Данте появилась черная как ночь бархатная подушечка. Одного взгляда на ее содержимое хватило, чтобы у Евы остановилось сердце.

Голос Эдварда долетал словно бы из другой реальности:

– Потрясающий бриллиант с изумрудной огранкой желтой короны и ступенчатой огранкой белого павильона. Общий вес составляет тридцать восемь и одну десятую карата. Один из самых редких бриллиантов в мире, сэр.

Данте взял кольцо, поднял руку Евы, мягко распрямил сжатую в кулак ладонь. Она не сопротивлялась, с трудом веря в происходящее, только пыталась совладать с дрожью, спиралью поднимающейся от ступней к животу. Данте убедился, что платиновая оправа легко скользнула по безымянному пальцу.

– Прекрасно подходит, – удовлетворенно заметил он.

Кольцо было идеальным, начиная с прохладной платиновой оправы до огромного великолепного камня густого желтого оттенка в окружении белых бриллиантов. Оно и вправду словно явилось из волшебной сказки о прекрасных принцах и принцессах. Такое кольцо мужчина дарит женщине, которую безмерно любит. Это украшение не для нее. Щедрый, лишенный смысла жест, пустой и холодный, как ее желудок, сжимавшийся каждый раз, когда она глядела на кольцо.

Завтрак. Вероятно, она просто умирает с голоду – вот в чем причина!

– Мы берем его, – сказал Данте.

– Нет! – Ева непроизвольно вцепилась в его бедро, напрягшееся от ее прикосновения. Она проигнорировала ответный всплеск адреналина, уже через секунду вспомнив, что должна исполнять роль.

– Ох, – поправилась она с напускной игривостью, – я имела в виду… это слишком. Ты не должен доказывать мне свою… – Она не смогла произнести слово «любовь». Откровенная ложь. Ева ненавидела ложь, но теперь вынуждена жить в атмосфере притворства. – Не надо.

Данте посмотрел на нее с восхищением, будто номинировал на премию «Оскар», и, положив ладонь сзади на шею, притянул к себе, однако через мгновение, опалив дыханием ее губы, он прошептал достаточно громко, чтобы все услышали:

– Мне ничего не жаль для хозяйки моего сердца, дорогая.

Восхищенный вздох со стороны привел Еву в чувство. Она закрыла глаза. Данте был великолепен в своей роли. Никогда еще Ева не испытывала к нему такой ненависти. Или испытывала? Конечно, это уже было, когда он бросил ее в беседке у бассейна, обещав вернуться. Клялся, что не оставит, а сам призраком растворился в ночи. Точно так же отец бросил ее мать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю