355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Ом » Попаданка в постель Верховного жреца бога смерти » Текст книги (страница 3)
Попаданка в постель Верховного жреца бога смерти
  • Текст добавлен: 16 апреля 2022, 03:03

Текст книги "Попаданка в постель Верховного жреца бога смерти"


Автор книги: Виктория Ом



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

ИСЕН

Запер Лиру – или как там её? – и пошёл искать Армана, по дороге осыпая свою голову проклятьями. Надо же было так растаять при виде расстроенной женщины и выложить всю правду. А потом вспылить из-за того, что она упорно не хочет принимать её. С ума схожу от этих женщин!

– Исен, Исен, – нашел меня первым Арман. – Ну что? Как прошло?

– Отвратительно.

– Что ты ей сказал?

– Всё.

– Что «всё».

– Всё как есть.

Арман посмотрел на меня, как на умалишённого.

– Ты же говорил, чтобы я молчал и не говорил «всё», – осторожно прошептал он, развернувшись спиной к прошедшему мимо нас монаху.

– Говорил.

– А-а-а! – протянул он. – Я понял! Ты с самого начала хотел это сделать сам.

Я посмотрел на него исподлобья.

– Нет. Это вышло случайно.

– Случайно? – не поверил друг, изогнув бровь.

– Да, случайно, – настоял я, стыдясь признаться, что запутался в собственных чувствах. – Она сейчас пытается осознать своё положение, усложняет всё это тот факт, что Мароук засунул в Лиру душу из другого мира.

– Так вот оно что?! Теперь понятно, – задумчиво произнёс Арман. – Твой бог, я смотрю, от других не отличается: любит подкинуть проблем своим подопечным, чтобы самому повеселиться всласть, – усмехнулся он.

– Соберись, – осадил его, не испытывая желания тратить своё время на обсуждение содеянного Мароук. – Будь осторожен с ней. Это не Лира, – напомнил я ему, а заодно и себе.

– Я тебя понял. Буду предельно осторожен. Будут ещё какие-то указания?

– Нет. Да. – Я устало вздохнул и потёр напряжённый лоб. Ночью поспать не удалось из-за навалившихся дум. – Надо её покормить и убедиться, что жар не вернётся.

– Разрешаешь прикоснуться к своей жене? – поддел Арман.

– Мне не до шуток.

– Ладно. Понял. Пойду на кухню, – принял он к сведению мои слова и сделал верный вывод.

– Ключ! – остановил друга, пока тот не ушёл.

Отдав ключ от комнаты, я направился в кабинет, где меня дожидалась груда бумаг и недовольные, как прошёл вчерашний вечер, жрецы.

ГЛАВА 6 Арман

МАРИНА

Уставившись на серый щербатый потолок, гоняла по кругу мысли: «Я умерла. Как так? Чужое тело. Чужой мир. И муж… чужой… Упырь!»

Стукнула кулаком по мягкой постели – не столь эффектно, как у злого пироманта, но эмоции выплеснула, и смогла сойти с протоптанной тропы: от лежания на печи только Илья Муромец выиграл и Иванушка-дурачок. Всё происходящее было сродни безумию, но сходить с ума как-то не хотелось. К этой ситуации надо подойти с другой стороны: принять навязанные условия и выяснить правила игры.

Мне приходилось менять место жительства и работы, и эмоции в какой-то степени схожи, если отодвинуть диагноз «ты умерла». Может, моё настоящее тело действительно мертво, и вскоре закопают на кладбище… бр-р… Но я мыслю, а значит – существую. Существую – значит, живу! Вот как всё просто, если не погружаться в пучину депрессии, да и скучно там – в этой депрессии, особенно если здесь не существует мороженого. Не заесть даже будет.

От мысли о сладком лакомстве во рту набежала слюна, а тихое урчание в животе навело на вывод, что пора подумать о серьёзной еде. Или на худой конец – воде, пока я не пойму, как добыть первое. Но на поиски воды, еды и живой доброй души в одном полотенце не отправишься. Так я переключила всё своё внимание на огромный шкаф, в котором можно было схоронить человека четыре, а если бочком, то и все семь-восемь, в зависимости от комплекции.

Фыркнула себе под нос за такое сравнение. Я решила не унывать, а у меня шкафы в гробы превратились.

Обычно, попав в чужой дом, я ни за что не полезла бы в чужой гардероб и не стала бы перетряхивать каждую тряпку в попытке понять что это, для кого и как надевать. А тут (раз я должна в какой-то степени заменить хозяйку тела) тело надлежало приодеть. Самое удивительное, что самочувствие было замечательным, если не считать лёгкой головной боли от всего этого дурдома.

Больше всего времени я уделила якобы мужской одежде. Одно платье рискнула надеть, чтобы поразиться разнице пропорций мужа и жены. Ну настоящий бугай, нашедший себе дюймовочку.

«Хм, а есть ли у них здесь сказочные существа?» – на этой мысли меня и застали врасплох: послышалось копошение в замочной скважине, дверь с тихим скрипом приоткрылась.

Я остолбенела перед трюмо. Сердце сорвалось в галоп, подначивая найти место куда спрятаться понадёжнее.

– Можно войти? – послышался неуверенный мужской голос из-за двери. – Я покушать принёс, – добавил он.

Голос не был похож на голос «хозяина» моего нового тела, и это немного обнадёжило. Откровенно плюнув на свой внешний вид, повелительно крикнула:

– Заходите!

Дверь открылась пошире, и в комнату зашёл мужчина с подносом в руках. Мы обменялись изучающими взглядами: я припоминала, где видела его, а он, видимо, где видел надетое на мне платье.

– Ты собираешься ходить в этом? – спросил он, поставив поднос на стол.

– Подшить, ушить и вполне сойдёт, чтобы выразить моё состояние души, – ворчливо отмахнулась я, припомнив все проделки франта.

– Состояние души? – переспросил мужчина, обернувшись ко мне лицом. В его карих глазах плясали смешинки, настораживая – явно что-то надумал себе, и по лицу видно: он ещё тот хитрец.

– Сутану такого цвета носят только жрецы бога смерти. Сам Мароук, бог смерти, не очень жалует женщин, поэтому среди прислужников их мало, а среди жрецов – нет, – сообщил франт, плотно прикрыв массивную дверь.

– Хочешь сказать, что такое платье, даже моего размера – мне носить нельзя?

– Хочу сказать, что служители храма не поймут тебя, если увидят в таком наряде, даже если подгонишь его по своей фигуре. По нужной фигуре, – поправился он и, наконец, представился так, словно между делом: – Моё имя Арман Далморт. При храме бога смерти я работаю капитаном охраны. Искренне надеюсь, ты не будешь держать на меня зла из-за того, что я следовал указаниям вышестоящего.

На языке вертелись слова, коробя неприятным привкусом:

– Верховного жреца? – всё же уточнила, не сумев подавить злую интонацию.

– Да. – Лёгкая улыбка коснулась его губ. Он будто засиял изнутри, преобразившись на глазах в ещё более обворожительную версию самого себя. – Присаживайся, поешь. Потом помогу тебе переодеться. – Я икнула от такого обещания, и он поспешил меня успокоить: – Подберём наиболее подходящий туалет, и помогу зашнуровать, если не справишься.

– А женщин для этого нет?

– На весь храм всего две – ты и кухарка, – поведал он известный всем (но не мне, конечно) факт.

– Ты же говорил про женщин среди прислужников, – припомнила, увидев нестыковку в его словах.

– А ещё сказал, что Мароук не жалует женщин, поэтому их в его храмах мало, а в столичном – нет, – разъяснил хитрец, приглашающе отодвинув стул.

Тихое урчание в животе вынудило сдаться и первым делом поесть, а потом уже мучить мужчину вопросами. Его манера общения и улыбка, не сходящая с лица, подкупали, зародив мысль использовать этого самовлюблённого франта в качестве источника информации. У жреца что-то спрашивать – чревато погромом.

Сделав мысленно пометку «узнать: Верховный жрец всегда был таким психом или съехал с катушек по случаю моего появления в теле его жены?», приблизилась к столу, придерживая непомерно длинную юбку. Уселась на предложенный стул и взглянула на глубокую тарелку с тёмно-коричневой водой. Насыщенный резкий запах не вызвал доверия.

– Что это? – деловито поинтересовалась, словно поймала за руку отравителя.

– Суп, – усмехнулся Арман. – Точнее бульон с травами, как раз чтобы восстановить силы и укрепить тело.

Я пронзила его испытывающим взглядом, выискивая признаки лжи в его весёлых глазах и изогнутых в полуулыбке губах.

– Смотри! – бросил он и уселся на второй стул, придвинув его поближе ко мне. Выхватив ложку из-под моего носа, мужчина зачерпнул бульон, отправил первую пробу себе в рот, не морщась, проглотил и продемонстрировал язык, с наслаждением облизав губы.

– Отличный бульон, – выдал он свою оценку, протянув мне ложку, которая только что побывала у него во рту.

Я скривилась.

– Что не так? – не понял он.

– Ничего, – отрицательно мотнула головой и, не произнеся больше ни слова, заковыляла в ванную, подобрав подол, чтобы тот не попал под ноги.

Тщательно ополоснув ложку под проточной водой, вернулась за стол.

– Прости, не подумал, – произнёс Арман. – Признаюсь, сложно не забывать, что ты не Лира, когда видишь именно её.

Я застыла, переваривая его слова: ведь тоже самое применимо и к жрецу.

– А почему он прислал тебя? – задала я вопрос и зачерпнула ложкой незнакомого бульона.

– Исен? – Я кивнула и задержала дыхание, перед тем как отправить ложку в рот. Проглотила жирную субстанцию, морщась от прямого привкуса – трав туда не пожалели. – Мы с ним дружим с детства, – охотно признался Арман, расплывшись в самодовольной улыбке, как если бы кто-то из новых знакомых сообщил мне, что у него есть связи на таможне, и он может договориться о быстром оформлении грузов для фирмы, в которой я работаю, за соответствующее вознаграждение.

– Мм… – выдала многозначительно, уминая суп за обе щёки. Так оголодала, что не в силах была отказаться от пряно-жирного угощения.

Пока я ела, Арман говорил. Он рассказал, что он и Исен, Верховный жрец, пять лет назад отдыхали в Догвине – в самом известном курортном городке трёх стран, которые ютились на одном материке. С описаний Армана, Догвин пристал перед моими глазами гигантским парком развлечений с сетью отелей и кафе, наполненный магическими чудесами и аттракционами. От того, как красочно он обрисовал живой фонтан, который не только пел, но и создавал картины сродни лазерному шоу в нашем мире, где водные фигуры проживали небольшие сценки перед глазами восторженных зрителей, мне самой захотелось побывать там и собственными глазами увидеть эту красоту. Не удивительно, что волшебный город Догвин свёл этих двоих мужчин с Лирой – юной продавщицей неувядающих цветов.

Как и многим другим гостям города, Лира предложила Исену и Арману купить у неё цветы для их девушек. Те не стали врать и сразу признались, что их сердца свободны. Слово за слово, и эти двое уговорили девушку провести для них экскурсию по городу за соответствующую плату. Лире, видимо, очень нужны были деньги, поэтому, немного поколебавшись, та согласилась на их предложение.

Я остановила Армана, когда он начал описывать парк с дриадами и феями, по которому они гуляли больше трёх часов. Сил моих не было слушать эти сказки. Лучше один раз увидеть!

– Если сможешь подружиться с Исеном, всё может быть – даже поездка в Догвин.

– Конечно, – фыркнула я, закатив глаза. – С таким? Подружиться? – фыркнула ещё раз, заглянув в пустую тарелку.

– Не знаю как в твоём мире, но в нашем – людей с идеальным характером не бывает.

– А также с крепкой нервной системой, как я погляжу.

– Его можно понять. Одно дело, когда тебя пытаются убить недоброжелатели, и другое – когда любимая жена, – посочувствовал Арман другу. – Расскажи, что между вами случилось? – ненавязчиво перешёл в наступление хитрец.

Я отвела взгляд, молча как партизан. Жаловаться мужчине на его друга – плохая затея. Кто ещё с охотой выложит мне историю отношений прошлой хозяйки моего временного тела с её мужем?

– Ты расстроена, что он сказал правду? – стал вслух гадать мой гость. – Он не хотел, боялся, что это тебя морально убьёт. Но что-то заставило его передумать.

– Представь, – не удержалась я, – ты проснулся в незнакомом месте, тебя окружают незнакомые люди, и все убеждают, что ты это не ты, а другой человек. Как бы ты себя чувствовал?

– Харнисто.

– Харнисто?

– Только не говори это слово в приличном общество, – поспешил предупредить Арман, засмеявшись.

– Это что, мат?

– Не совсем мат, но девушке таких грязных слов произносить не стоит.

– Хм, интересно.

– Что именно?

– Вы говорите на русском?

– Нет, – протянул он, интуитивно поняв значение слова «русском».

Я округлила глаза:

– Как тогда выходит, что мы общаемся без особых трудностей? Вы… Он. Что-то ещё со мной сделали?

– Дайка подумать, – нахмурившись, обронил Арман, потерев гладкий подбородок правой рукой. – Кажется, знаю! – неожиданно воскликнул он, выпрямившись. – Я не слышал, чтобы кто-то магическим образом обучался чужому языку. В твоём случае, подозреваю, сыграл тот факт, что для души изначально все языки понятны. Ты переместилась в наш мир и можешь свободно общаться на нашем языке и понимать нас из-за того, что Лира родилась и выросла в этом мире. Считай, её тело навязало тебе этот язык. Попади ты в другую страну, то изъяснялась бы на их диалекте с использованием своих словечек, у которых, как я смею предположить, нет местных аналогов.

– Ну, вполне разумно, – согласилась я, припомнив историю про Вавилонскую башню, в которой, видимо, был свой скрытый смысл, кроме того, что вписали чёрными буквами по белой бумаге.

– Я схожу за чаем, – вызвался Арман, поймав мой очередной взгляд, отправленный в пустую тарелку. – И мы вернёмся к нашей беседе.

Я кивнула, задумавшись о своём, а очнулась, услышав, как провернулся ключ в замочной скважине.

ГЛАВА 7 Карма в розовом

Воспользовавшись возможностью, ещё раз просмотрела платья Лиры и, выбрав нежно-голубое из вороха красных, надела его. Вот только с застёжкой возникла проблема: на сутане жреца были обычные пуговицы, обтянутые тканью в цвет одеяния; а женские платья снабжались системой шнуровки, чтобы подчеркнуть талию и придать форму мешковатой модели. На этом платье, к моему огорчению, шнуровки располагались на боках, при утяжке создавая красивые складки по бокам – по крайней мере, задумка была такая. Мучилась-мучилась, чтобы затянуто было без перекосов, но всё равно выходило криво. Как она надевала его без посторонней помощи?

Махнула рукой на это бесполезное дело и стала искать вариант попроще. Успела выбрать другое платье, но надеть его мне не дали: снова раздался шум со стороны входа, но к вошканию в замке прибавились голоса. Из-за толстой двери сложно было разобрать слова, только глухой бубнёж.

Я осторожно приблизилась к массивной преграде, что отделяла меня от мнимой свободы, и прислушалась.

– Хочешь проблем – так и скажи! – звенел женский голос.

– Ради всех богов! Оставь меня в покое, Карма! – ответил голос Армана.

– Я уже сказала твоим мальчикам, что не уйду, пока не переговорю с Лирой, – настаивала женщина.

– Угрожала им импотенцией? – поинтересовался Арман, понизив голос, отчего я едва разобрала сказанное, прислонив ухо к двери.

– Они посмели прикоснуться ко мне, – возмутилась его собеседница. – Уйди с дороги, пока я не добавила тебе проблем на остаток жизни! – пригрозила она, и дверь заходила ходуном, будто её пытались выломать с той стороны.

Я отскочила в сторону, побоявшись пасть жертвой чужой разборки, и вовремя! Дверь резко распахнулась и в комнату ввалились люди: Арман болезненно простонал, упав спиной на каменные плиты, а женщина ахнула и расхохоталась, оказавшись поверх мужчины, похороненного под слоями её розовой юбки. Светлые волосы незнакомки разметались в разные стороны, не позволяя сразу рассмотреть её лицо, впрочем, как и лицо Армана.

– Карма! – рявкнул Арман, убрав ото рта прядь, которой его попыталась отпотчевать женщина.

Дама зашевелилась, стремясь встать со смягчившего падение мужчины и, видимо, заехала ему ногой куда-то не туда – Арман зашипел от боли, на глазах покраснев, словно помидор.

– Кар-р-рма, – процедил он сквозь зубы.

– Получил, что заслужил, – зло выплюнула женщина, совладав с юбкой своего платья и вскочив на ноги. Для полноты картины не хватало, чтобы она его пнула, и в этот момент женщина посмотрела на Армана как на поверженного врага, но отказалась от мысли добить его.

Невысокая. С узкой талией и несуразно вытянутым лицом, которое, самую малость, портило идеальные пропорции самого тела.

– Лира, – всплеснула незнакомка руками, широкие рукава её розового платья разлетелись в стороны. Она точно диковинная птица впорхнула в комнату, подлетела ко мне и, схватив за ладонь, обеспокоенно заглянула в мои ошалелые глаза. – Этот мужлан со своими миньонами пытался выкинуть меня из храма, – пожаловалась она. – Они так настырно меня пытались выдворить, что я забеспокоилась о тебе. Подумала, что с тобой что-то случилось. – Она картинно вздохнула.

– Карма, я же сказал: Лира устала после вчерашнего вечера. Ничего страшного с ней не случилось, – подал голос Арман, поднявшись с пола, и стряхнул пыль со штанов.

– Прикуси язык, з-змей языкастый! – бросила она через плечо.

– Карма? – оторопело произнесла я.

– Да, – она уставилась на мне, сбив с толку предвкушением, отразившемся в её глазах. – Вчера Арман меня бросил в самый не подходящий момент. Я ему это простила. Но всему есть предел! – взвизгнула она, не дождавшись от меня ни единого слова. – Сложив одно с другим, я пришла к выводу, что этот кобель врёт как дышит.

Я бросила взгляд на Армана. Он стоял за гостьей, подавая знаки руками, которые я перевела как «у неё не все дома», «не болтай лишнего» «актиния сожрёт его лицо, а потом задушит». С последним не уверена.

– Кар-ма, – робко повторила я и посмотрела на гостью. – Со мной всё хорошо. Я немного устала после вчера.

Та пронзила меня испытывающим взглядом, пугая хищным прищуром. Она с досадой вздохнула и выпустила мою вспотевшую ладонь.

– А я говорила, чтобы ты не налегала на вино, – укорила она меня, вернее Лиру. Я-то не помню, когда последний раз пила вино. Вот виски с колой – помню. На прошлых выходных с подругами.

Карма обернулась к Арману и, расправив складки на юбке, пренебрежительно фыркнула:

– Всё равно не пойму, почему меня, Верховную жрицу, хотели выставить за порог, словно какую-то попрошайку. Я, между прочим, сделала достаточно щедрое пожертвование, чтобы получить за него ещё немного внимания как от лана55
  Лан – нейтральное обращение к мужчине. Чаще используется к тем, кто младше говорящего. Или в случае Кармы, в качестве издёвки и скрытого неуважения.


[Закрыть]
Фагор, так и от его супруги.

Я нахмурилась, взглядом пытаясь передать Арману посыл, что ни черта не понимаю. Тот прочистил горло и ответил даме в розовом сухим формальным тоном:

– Приказ нашего Верховного жреца. Он рассвирепел, когда узнал, во что гости превратили сад. Мне был вынесен выговор за халатное отношение к своим обязанностям. Теперь стараюсь не допускать ошибок и чётко следовать указаниям тана66
  Тан – обращение к вышестоящему по статусу (мужчине), склоняется.


[Закрыть]
.

– Ох, с этого бы и начал. А то знаешь ли, мы, женщины, можем что угодно подумать, когда мужчина бросает нас с задранной юбкой, – хихикнув, высказалась Карма, пальчиками пробежавшись по стройному ряду пуговиц на кителе Армана.

– Приношу свои искренние извинения! – внезапно гаркнул он, вытянувшись в струнку. – Обещаю исправиться!.. только не сейчас, – чуть тише добавил он, отстранив руку хитрой искусительницы, на чьих пальчиках мерцали розовые блики. Или мне показалось?

Присмотрелась – никакого маникюра на ногтях Кармы не наблюдалось, чтобы тот отсвечивал свет настенных бра и создавал такой эффект. Опять какая-то магия? Дыхание спёрло от желания расспросить об этом и о том, есть ли магия у меня?! Помнится, в сказках главным героиням всегда перепадало счастье или силушка богатырская. Хотя нет, наши женщины всегда выезжали за счёт смекалки.

– Отработаешь, если не хочешь проблем, – предупредила она. – Для начала – проводишь, как полагается, а потом – жду тебя на празднике в моём храме.

– Карма! Ты моей смерти хочешь? – не промолчал Арман, а я почувствовала себя неуютно, словно третий лишний.

– Может, я пойду… За чайкой схожу, пока вы тут разбираетесь, – как бы невзначай обронила, зашуршав юбкой в сторону распахнутой двери.

– Миа, – спохватился Арман и стремглав преградил мне путь. – Ваш супруг просил проследить, чтобы вы отдыхали, и никто! – он подчеркнул это слово, схватив за локоток Карму, – вас не беспокоил.

– Арман! – возмутилась дама в розовом, вырвав руку из его цепкого захвата. Она окинула нас взглядом, что-то вычисляя в уме, и выдала, гордо вздёрнув свой ястребиный нос: – Я убедилась, что Лира в порядке. Проводи меня до ворот. Лира, – обратилась она ко мне, – набирайся сил. Жду нашей встречи на празднике, покажу… – она игриво улыбнулась, стрельнув глазками в Армана, – то, что обещала.

Я коротко кивнула, хлопнув глазками. Возможно, надо было изобразить больше почтения – присесть, допустим, в раскоряку, но местному этикету меня не обучили, а дама вела себя словно моя подружка, ну, конечно, Лирина. Но та свалила и не оставила в голове ничего, кроме языкового адаптера. Сложновато будет разобраться в происходящем, чтобы комфортно чувствовать себя в любой ситуации. Нужна информация! А мой пока что единственный источник информации ушёл провожать Карму – Верховную жрицу не этого храма, велев мне ещё немного подождать обещанный чай. Ушёл, но дверь не запер. Вероятно, чтобы не вызвать новый приступ подозрительности со стороны Кармы.

Посмотрела по сторонам, словно ища того, кто меня остановит от исполнения задуманного, но в комнате я осталась одна-одинёшенька. Серый потолок и обитые красным бархатом стены порядком приелись, поэтому убедившись, что за дверью тихо, вышла из комнаты, попой чувствуя приключения, которые меня ждут.

Волнительно и страшно. Но удержаться не смогла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю