Текст книги "Кукольный театр Медиссона (СИ)"
Автор книги: Виктория Никифорова
Жанр:
Маньяки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)
Занавес опустился. Представление прошло на славу!
-Но всё-равно что-то не то...Они двигаются, как роботы. Мне нужна формула, формула жизни! Мои дети станут такими, как я. Даже лучше...Мне нужно время, ещё время...Немного времени и я решу эту задачу. Я найду её!
Глава первая.
Солнце освещало цветочную площадь. Люди то и дело проходили мимо палаток, не останавливаясь ни на минуту. Кэтрин зевнула, прикрыв рот платком, и осмотрелась вокруг. Ни души! Кэтрин вставила в уши наушники и включила свой любимый блюз. Закрыв глаза и откинувшись на спинку стула, она представила себя на концерте. Вот она – в синем коротком платье, с красивой причёской и сногсшибательном макияже, а вот и...
-Мисс...Мисс, вы меня слышите? Боже, Майк, вытащи у неё наушники!
Кэтрин вздрогнула и обернулась. Перед ней стояли двое молодых людей : девушка и мужчина. Одной на вид было лет двадцать, а другому – тридцать «с хвостиком». Они показали значки и представились:
-Детектив Фокс, а это детектив Дориан. Мы из отдела розыска пропавших людей. Вы знаете что-нибудь про Аманду Блэк.
Кэтрин поёжилась на стуле, пристально осмотрев девушку. Она была слишком молода, чтобы работать в таком отделе:
-А вы точно из ...Можно посмотреть значок поближе?
-Да пожалуйста, мисс..
-Мисс Скотт. Кетрин Скотт. Я из Ливерпуля, переехала сюда...
-Не нужно столько подробностей. Мисс Скотт, вы умеете различать фальшивые документы от подлинных?
-Может, смогу уловить подделку?– Кэтрин усмехнулась и посмотрела удостоверения. Она никогда таких не видела, но решила, что они настоящие.
-Так что вы знаете про Аманду Блэк?– повторила вопрос детектив Дориан.
-Я знаю лишь то, что она пропала. Я приехала сюда недавно – в Ливерпуле у меня осталась семья, а я решила попытать счастья в вашем городке. За то время, пока я здесь, пропало три ребёнка. Только не думайте, что это я!– она с отчаяньем посмотрела в глаза мужчине. Тот кивнул,– Сначала пропал мальчик, потом ещё один, а на прошлой неделе пропала девочка – Аманда. Как говорили местные -я же работаю на рынке – мы тут на слуху– она пропала среди бела дня.
Детективы кивнули. К палатке подошла тучная дама с собачкой в руке. Она набросилась на Кэтрин с заказами, а та лишь помахала рукой полицейским. Те протянули свою визитку со словами:" Позвоните, когда узнаете что-нибудь стоящее". Та снова кивнула.
-Ну и что мы будем делать? Майк? Ма-айк?– Тейлор посмотрела на коллегу. Тот задумчиво наблюдал за детьми на детской площадки. Он то и дело тяжело вздыхал и что-то шептал.
-Майк, может поделишься мыслишками?
-Они наивны. Они настолько наивны, что не знают, что в жизни есть страшные вещи. Они доверяют парням, которые зовут их в гости, доверяют дядям , которые зовут их посмотреть на существо в подвале. Почему?
-А сам-то в детстве ты не доверял людям?
-Я? Я...я не помню, это было давно. По-крайней мере, я не ходил с незнакомыми людьми к ним в гости. Меня этому родители научили.
-Майк...Мы найдём её!
Майк поморщился и посмотрел на Тейлор. Они работали в напарниках уже год и Майк не на шутку к ней привязался. Ему нравилось в ней всё: хладнокровность, решительность, красота, ум, мужество...Она была не такой, как он. Слишком оптимистичная, а он мог часами проводить в депрессии. Кажется, он в неё влюбился или...Ему уже разбивали сердце однажды, вдруг это повторится снова?
-Майк, выйди из потустороннего мира и отвечай мне на вопросы,– Тейлор обиженно посмотрела на него и сама рассмеялась,– Ну ты и серьёзный!
-Хватит уже! Мы... Мы нашли трупы тех ребят, нужно успеть спасти эту девочку. Но если...если не удаться?
-Мы её найдём! Всё будет хорошо!
Тейлор прокрутила моменты в голове, когда она увидела их трупы в морге. Они стали жертвой экспериментов. Их тела были до неузнаваемости обезображены. Тейлор поморщилась и решила подумать о хорошем.
-Говорю же тебе, этот дом заброшен. Там лет двадцать не было ни души!
-Старая ты курица! Ты слышишь меня? Я тебе говорю, там кто-то был!
-Но он же мёртв! Кто же там мог быть? Только если дети какие-нибудь...
-Не знаю, но я бы проверила этот театр. Там творятся тёмные дела...
Тейлор и Майк обернулись. Разговор вели две пожилые дамы. Присев на соседнюю скамейку, они обе замолчали и начали глазеть по сторонам. Майк и Тейлор подошли к старушкам и представились. Те с удовольствием начали выливать информацию на головы детективов:
– Двадцать лет назад наш тихий городок был знаменит только кукольным театром Медиссона. Приезжали к нам с разных окраин, штатов и даже стран! У нас тут на рынке такое столпотворение было, а сейчас? Что с ним стало...
-Сушёная ты вобла!– другая старушка хлопнула свою знакомую по плечу,– Не умеешь ты ничего рассказывать!– она повернулась в детективам и продолжила,– Ну и закрылся театр ни с того, ни с сего. А потом мы узнали, что мастер – мистер Медиссон погиб. Его тело не нашли и на кладбище поставили просто памятник. Из театра забрали несколько кукол, а другие молодёжь растащила. Но недавно я слышала оттуда шум. Сейчас туда никто не ходит – мастер был хорошим человеком, многое сделал для нашего городка и людям стыдно разорять театр. Он стоит себе стоит, и лет так сто ещё простоит!
-Какой шум вы слышали?– спросил Майк, пока Тейлор выясняла адрес театра у другой дамы,– Крик, призыв о помощи?
-И крик, и призыв о помощи. Но я могу ошибаться – возраст не тот, слух иногда подводит. Но проверить то место стоит.
Глава 2.
Его тощие длинные ноги переступили через порог. Его трость три раза стукнула в дверь.
-Доброе утро, мой ангел! Я желаю тебе доброе утро!
За дверью послышались всхлипы.
-К чему же слёзы, мой ангел? Мои куклы недовольны этим. Ты их огорчаешь. Они хотят поиграть с тобой!
-Я не хочу с ними играть!
-Как?!– мистер Медиссон выронил трость на пол,– Ты не хочешь играть с куклами?!
-Они ведь куклы! Они не могут хотеть играть со мной.
Мастер покраснел . Его худое лиц со впалыми скулами наполнилось яростью:
-Дрянная ты девчонка! Не смей говорить так о куклах! Ты поняла меня! Выходи!– он поднял трость и ударил ей в дверь,– Вы-хо-ди!
Аманда заплакала и спряталась под кровать. На полу было много пыли, из-за неё девочка начала чихать. Дверь открылась.
-Ах ты дрянь, проклятая марионетка! Так значит, они не могут хотеть?! Разве ты лучше их?!– он упал на колени и мёртвой хваткой вцепился в руку девочки. Та закричала,– Заткнись!– он ударил её по лицу, оставив на нём красным отпечаток. Аманда закричала ещё больше и получила тупой удар по голове. Глаза закрылись.
Мистер Медиссон спустился в подвал. Он обустроил его под лабораторию. На каталке лежала кукла. Со стороны она выглядела, как живая. Рядом с ней стояла девушка.
-Коралина, ты заметила какие-нибудь недочёты?
-Нет, мой кукловод!– тот улыбнулся,– Она похожа на человека. Она и есть человек!
-Коралина, свет мой, она не живая. И это её преимущество!– он усмехнулся и впритык подошёл к девушке. Та улыбнулась,– Ты единственный человек, которого я уважаю. Ты ведь понимаешь, что я не монстр? Просто по учебникам анатомии не сделаешь идеальную куклу– нужен живой пример. Я ведь не псих, да?
-Нет, конечно, нет! Вы правы, вы абсолютно правы. Вы -мой кумир!
-Я твой бог?– он поцеловал её, затем отступил на два шага назад.
-Да, мой бог.
-Замечательно!– он ударил тростью куклу. В его глазах прочиталась злость.
-И что?! Почему место ушиба не покраснело?
-Но сэр...
-Заткнись! Ты ведь сказала, что недочётов нет?!Зачем мне врать?! Зачем ты мне соврала?!
-Но сэр, я ведь не могу сделать это. Я простой консультант...
-Позволь тебе напомнить, почему ты здесь. Ты сказала, что с детства любила этот театр и что...
-Помогу его создателю любой ценой.– закончила Коралина.
-Заткнись! Я велел тебе заткнуться!– кукловод ударил девушку тростью. У Коралины потекли слёзы,– Так какого чёрта кукла не готова?! Ты уже неделю возишься!
Коралина протяжно завыла, вытирая кровь из носа. Она слишком перенервничала и сосуды лопнули. Кумир её детства только что ударил тростью беззащитную девушку. Почему?
-Ты меня слышишь, идиотка? Если к вечеру всё будет не закончено – ты займёшь место той девчонки.– он развернулся на каблуках и поднялся наверх . Коралина зарыдала. Она не понимала, почему он так быстро изменился. Ведь она выполняла все его прихоти, все желания. Он хотел , чтобы она доставила ему детей– она их приводила. Он хотел, чтобы она достала хирургические инструменты – она их ему находила. Коралина каждый день ждала, что кукловод поймёт её любовь к нему. Но он как-будто не замечал. Он играл с ней, как с какой-нибудь марионеткой. Она всего месяц работала на него, а он так и не проявлял никаких чувств. Он то и дело запирался в своей комнате, изучая тела детей, их кровь и плоть, а затем редко наведывался в лабораторию, чтобы дать очередной приказ Коралине. И вот в этот день он поцеловал её, а затем ударил. Ударил! «Почему, почему?»
Кукловод хлопнул дверью. Проклятье! Он думал, что всё готово, но мерзкая девчонка всё испортила. «Ты будешь следующей подопытной, милая. Я тебе это обещаю». Кукловод лёг на кровать и закрыл глаза. На миг ему показалось, что это был тупой сон. Тупой, чёрт бы его побрал, сон. Никакого будущего длиной в двадцать лет : есть только он и его театр. Процветающее дело, но нужны ли ему деньги? Его интересовали лишь куклы-марионетки. Всё было отлично, пока...
-Мистер Медиссон, вы так молоды и так талантливы,– пожилой человек пожал руку мастера,-Вы такой же ремесленник, как и я. Лет тринадцать назад закончил постройку собственного кукольного театра , но дело с треском провалилось. Уж не знаю, что я делал не так, но прошлое не исправишь. Может оно и к лучшему, как вы считаете?
-Может быть,– тихо ответил Медиссон.
-В таком случае , от всей души желаю вам вечно держаться на плаву. Я восхищён вами! Вы просто Бетховен в кукольном деле! Ещё бы добавить...
-Что?– спросил Медиссон, кусая сухие тонкие губы,– Что-то добавить?
-Да,именно. Это, конечно, фантастика, но если бы куклы были копиями людей, то, боюсь, мистер Медиссон, вы бы стали кукольным королём. Почему боюсь?– мужчина засмеялся, хлопнув себя по коленям,– Да потому что, если у вас это получится -ей-богу, я буду считать вас самим Богом....
Мастер открыл глаза. Его лицо исказилось , наполняя каждый миллиметр лица болью и страданием. «Я докажу, что я смогу сделать такую куклу. Я кукольный король, я буду Богом. А может, даже лучше того парня, сидящего на небесах и пускающего в людей мор, чуму и рак.» Кукловод встал с кровати и подошёл к стене. На них, вместо обоев, красовались вырезки из газет – все стены были заклеены ими. Он провёл тонким длинным пальцем по одному заголовку :
" Кукольный мастер мёртв.
На днях миссис Брендон видела труп мистера Энтони Медиссона. При появлении полицейских и тщательном осмотре кукольного театра, труп мастера пропал. Полицейские считают, что труп пропал из-за животных.
«Вполне возможно, что какая-нибудь бездомная собака его съела. Да и театр находится за пределами города близ леса – съесть его мог и волк, житель наших лесов»– детектив Стивен Томсан.
Жители города решили похоронить любимого им мастера. Они поставили на кладбище памятник с надписью:"Кукольный мастер. Энтони Медиссон. Мы тебя помним".
Кукловод мрачно усмехнулся:
-Ну да, помните. Плевать я на вас хотел. И эта тупая старушка Брендон. Чёрт бы её побрал шляться по моему театру. Что она хотела? Что-то взять? Одолжить? Ха! Её внук отплатил собой ради своей безмозглой бабули.– Энтони часто разговаривал сам с собой, что делал и сейчас,– Можно подумать, что вы меня помните? Ха-ха! Вот рассмешили! Идиоты!
Он спустился вниз, в подвал и молча прошёл мимо Коралины. Та опустила глаза, продолжая ковыряться в теле куклы. Энтони открыл железную дверь и подошёл к девочке, сидевшей на холодном полу:
-Пожалуйста, отпустите меня домой,– Аманда заплакала, вытирая слёзы краем разноцветной футболки.
-Зачем? Здесь нет школы, нет уроков, прочей ерунды. К тебе никто не лезет, ты сидишь себе на полу и сидишь.
-Вы убили Дейва? Он учился со мной. Он был хороший.
-Да какая разница, какой он был– кукловод медленно сел на корточки и поправил свой пиджак,– Какая разница? Аманда, свет мой, мне глубоко плевать, какой он там был, какая ты – мне это не за чем. Я лишь хочу сделать идеальную куклу , а ты очень красивая девочка.
-Я умру?– Аманда набрала в лёгкие побольше воздуха и постаралась не разрыдаться.
-Зависит от тебя. – Медиссон загадочно улыбнулся и дотронулся до девочки. Он пальцем провёл по щеке девочки, затем засмеялся,– Какое наивное дитя! Ты такая глупая. Ужас!– Энтони встал и подошёл к двери. Не оборачиваясь, он добавил:– И на будущее– при обращении ко мне , добавляй «Мистер кукловод».
Глава третья.
Тейлор заказала себе пиццу с анчоусами,а Майк – отбивную с минералкой.
-Ну и странный у вас вкус, мистер Фокс.
-На «вы»? Почему?– Майк снял кожаную куртку и повесил на соседний стул.
-Да я шучу. Нашёл что-нибудь про кукольного мастера?
-Да, здесь он был звездой,– Майк глотнул воды и достал из кармана блокнот,– Энтони Билл Медиссон. Родился и вырос в этом городишке, учился в местной школе, потом обучался кукольному ремеслу. В двадцать лет открыл свой театр на деньги, доставшиеся ему от родителей,– Майк посмотрел на Тейлор,– Дело в том, Тейлор, что его родители попали в авиакатастрофу. Он продал дом, всё имущество и вложил их в театр. Ну, ему в этом помогали, конечно. Мэр города тоже добавил парню немало «зелёных», лишь бы он построил хоть одну достопримечательность. Ну и года не прошло, как театр стал очень знаменитым, но это нам рассказывала старушка в парке. Что самое интересное, он умер, а точнее, пропал в двадцать три года. Его труп не нашли, а памятник поставили из любви к мастеру.
-Ну и сказка на ночь,– засмеялась Тейлор, достав из кармана сотовый.,– Прости, мне нужно выйти – позвонить маме, она будет волноваться, что я уже ей неделю не звоню.
Тейлор встала из-за столика и направилась на улицу. Заказ принесли. Майк начал обдумывать завтрашний план осмотра театра. «А нужно ли это? Вдруг старой женщины показалось? Она сама сказала, что у неё могут быть проблемы со слухом. Да и зайдём мы в этот старый полуразваленный театр – мы будем копаться в руинах в поисках маньяка-кукловода? Нет...Это всё бред. В деле замешен кто-то другой, мясник какой-то, точно не кукловод. На кой ему сдалось резать детей? Он же кукловод! ...Да он умер уже давно, а в здании находились подростки, решившие выпить. Они то и поиздевались над пожилой женщиной». Майк взял со стола нож и принялся резать отбивную на маленькие кусочки -привычка из детства. За столик села Тейлор – вся раскрасневшаяся и возбуждённая:
-Мама сказала, что я её забыла. Плакала в трубку, обвиняла меня в моём безобразном поведении...Словом, мы поругались.
-Не расстраивайся, вы помиритесь,– первый кусочек отправился в рот,– А это вкусно!
-Ты слишком постарался с измельчение– куски уж очень маленькие.
-Привычка.
-Не замечала за тобой такой привычки,– Тейлор от волнения потянулась в карман брюк и достала оттуда тонкую женскую сигарету,– Прости, я просто нервничаю.
-Ничего. А насчёт привычки...Мы с тобой первый раз кушаем в кафе – обычно мы просто заказывали кофе или хот-доги.
-Да-да,– она чиркнула спичкой и пламя обволокло сигарету. Появился специфический аромат ,– Пиццу я уже не хочу...
-Отдай её детям за соседним столиком – они точно её сметут!– Майк рассмеялся и посмотрел на Тейлор. Та устремила свой взор на пол. Её тонкие красивые руки нервно дрожали. Майк улыбнулся – ему так повезло, что с ним работает такая напарница – после дела он обязательно пригласит её в ресторан.
-А знаешь, я тут подумал, что Медиссон не виновен – более того, я уверен, что он мёртв.
-Я так не думаю,– коротко ответила Тейлор и посмотрела на Майка. Её голубые ,прожигающее насквозь глаза рассматривали каждый сантиметр лица своего напарника,– Почему ты так решил?– она потушила сигарету в пепельнице и решила всё– таки съесть пиццу.
-Ты ...Эм...Понимаешь, это могли быть подростки...– он замялся и посмотрел на свои кроссовки. «Чёрт, она всё поймёт. Нельзя же быть такой тряпкой. Контролируй свои эмоции, будь мужчиной».
-Подростки? Ну и что, у нас появилась малейшая зацепка,– тут Тейлор понизила голос до шёпота,– На теле не было следов. Над ним потрудились на славу. Поэтому...Да ты боишься!– она посмотрела в его светло-карие глаза и про себя усмехнулась. «Всю жизнь встречалась с байкерами, а тут понравился низенький светленький трусишка».
-Я боюсь?! Обалдела?! – Майк отпил минералки, а Тейлор в голос засмеялась,– И что ты смеёшься?! Прекрати! Подавишься своей пиццой, а мне что делать? Повесят всё на меня.
-Не бойся, прорвёшься!– Тейлор доела свою пиццу и попросила счёт,– Знаешь, Майк, завтра в девять я жду тебя в холле мотеля.
Утро выдалось холодным. Майк одел тёплую куртку, а Тейлор обмоталась шарфом и закуталась в старую толстовку.
-Кто же знал, что тут так резко похолодает,– сказала Тейлор, направляясь с Майком к театру. Мотель тоже находился недалеко от леса, поэтому они решили дойти пешком, ориентируясь на указания хозяйки мотеля. Именно она объяснила им, где находится театр, более понятно, чем те старушки в парке.
-Идём по главной дороги от мотеля, потом сворачиваем направо и идём, пока не увидим театр,– проворчал себе под нос Майк.
-Не боишься, трусишка?– Тейлор отошла с дороги, наклонилась и поправила шнурки.
– Это не смешно, к твоему сведению,– Фокс глубоко вздохнул и продолжил,– Я и не боялся. С чего ты взяла? Я просто здраво мыслил. Между прочем, я участвовал...
-Я помню, мой герой, я помню. Пойдём поскорее, а то я замёрзну.– Майк хотел было добавить что остановились они из-за неё, но промолчал. Он лишь думал о том, жива ли Аманда или нет. Сегодня утром ему звонила её мать, плакала в трубку и умоляла детективов побыстрее с этим разобраться. Он спокойно ей объяснил, что не только они работают над этим делом, что только их двоих направили в эту...кхм..глушь, но сказал ей он сказал «чудесный городок», но она не слышала его, а лишь умоляла, и умоляла...Майк не раз сталкивался с подобным, он искренне жалел таких людей, но понять не мог. В его жизни, слава Богу, не происходили подобные ситуации и он лишь мог им посочувствовать.
Через двадцать минут они дошли до театра. Это было большое трёхэтажное здание в готическом стиле. Крышу украшали ангелы. Ворота давно уже заржавели и Майку пришлось под напрячься, чтобы сдвинуть их с места. Над огромными парадными дверями виднелась полустёртая надпись « Кукольный театр Медиссона». Открыв не без труда одну из трёх дверей, Майк зашёл внутрь. Свет сюда не пробивался, так что Тейлор включила фонарик. Майку пришлось светить своим телефоном. Стараясь идти как можно тише, двое детективов прошли через холл. Он был не огромным, но и не маленьким – словом, средних размеров. Прямо по курсу снова были три двери, а слева и справа виднелись двери в уборную и буфет. Проверив боковые двери, они пошли вперёд. Тейлор чихнула.
-Прости, тут много пыли,– прошептала она, прикрывая нос рукавом.
-Ничего страшного,– ответил Майк, то и дело нажимая кнопки на телефоне, чтобы тот не гасил экран.
Зайдя внутрь, они увидели неописуемой красоты зал. Он был огромнейший. На стенах красовались барельефы, кресла цепочками спускались вниз, а на сцене красовался огромный тёмно-красный занавес.
-Вот это да,– прошептала восхищённая Тейлор, спускаясь вниз к сцене.
За занавесом тоже ничего не оказалось. Ни одной марионетки. За сценой находились несколько комнат, но все не представляли ничего важного.
-и где он, по-твоему, скрывается?– спросил Майк, озираясь по сторонам.
-Не знаю...Наверное, он мёртв.
Придя в мотель, они были расстроены. Тейлор попросила прощение за свою промашку, а Майк погрузился в свои мысли. Он и не заметил, как к нему подсел пожилой мужчина:
-Что с тобой, парень?– Майк вздрогнул и покосился на своего собеседника. Тот лишь улыбнулся,– Видать, что-то серьёзное случилось.
-Ваш театр...Он такой...красивый.– он покосился на Тейлор. Та кивнула.
-Ах да, он – само произведение искусства. Его даже хотели отреставрировать, но с рабочими происходили беды. Они так и не закончили это дело.
-Мистика? Бред,– заявила Тейлор, пытаясь пальцами выпрямить свой кудрявый локон.
-Я один из тех рабочих, столкнувшихся с этой мистикой, мэм. Хотите верьте, хотите нет, но я знаю, о чём говорю.
-Вы реставрировали театр?– Майк вскочил с дивана и оглядел холл. Никого.
-Да, я знаю там всё, включая тайных вход в подвал.
-В подвал?!– в один голос переспросили детективы. Мужчина кивнул:
-Мидессону надо же было где-то жить. Уверен сейчас в спуске поставлена какая-нибудь техника вроде пароля или...Ну вы в этом лучше разбираетесь. Я ведь знаю, что вы агенты – о вас весь городок знает.
-Между прочим, это плохо. Мы так спугнём убийцу,– сказала Тейлор.
-А вы сможете показать нам этот ход?– спросил Майк, надеясь на положительный ответ. Мужчина кивнул.
Глава 4.
Кукловод рассмеялся, разливая красное вино по бокалам:
-Она чихнула, она чихнула. Ап-чи! Ах-ха-ха!– он протянул один бокал Коралине. Та сидела на лестнице и тихо хихикала.
-Она неопытна, вот и всё.
-Свет мой, она полная тупица! Надеется, что заточит меня в решётку. Глупая, как сёмга!– он снова рассмеялся.
-А вы не боитесь, что они вас найдут и...
-У меня девчонка, у меня пистолет и моя красота – кто сможет противостоять мне? Ну, кто?!
-Никто, мой кукловод, никто!– Коралина закричала на весь подвал,– Вы лучший!
-Я знаю.
Том Грейс, а именно так звали проводника детективов, шёл шустро и быстро для своего возраста.
-В чём ваш секрет?– спросил Майк, слегка запыхавшись от быстрой ходьбы. Они уже свернули направо.
-Пью козье молоко каждое утро – вот и весь секрет.
-А я пробовала и мне не понравилось.– сказала Тейлор, улыбнувшись. Она увидела театр, значит, они близко.
-Ну, тут на любителя. Оно и правда имеет специфический вкус..
– Да она вообще молоко не пьёт, даже коровье,– сказал Майк и слегка покраснел. Зачем он вообще это уточнил? Сейчас она догадается, что он её любит и...
-Пришли!– громко сказал Том и открыл дверь. Компания на цыпочках прошла через холл и свернула налево,– Спуск в подвал находится в буфете.
Они прошли мимо полу сломанных столов и зашли за буфетный прилавок. За ним красовался еле заметный люк. Открыв его, компания один за другим, стараясь не шуметь, слезка вниз.
В подвале было темно и душно. Включив фонарик и достав пистолет, первым пошёл Майк, за ним с пистолетом Тейлор, а Том остановился и прислушивался:
-Тёмное место. Страшное,– произнёс он и замолчал. Они прошли немного вперёд и Том пошёл за ними следом. Майк сконцентрировался на силуэтах -его фонарик излучал очень маленький пучок света. Тут сзади на него обрушился удар. Его тело за секунду обмякло и он упал на пол. Последнее, что он слышал, было:" Том, какой ты молодец. Они такие наивные, доверились тебе. Какие же люди наивные..."
Голова ужасно болела, тело ныло. Тейлор попробовала открыть глаза, но ничего не вышло. Она повторила попытку снова. Она сидела на стуле, обмотанная крепкой и толстой верёвкой. Её руки и ноги затекли. Тейлор беспомощно завыла. На звук очнулся Майк. Он сидел на полу, наручниками пристёгнутый к трубе. «Спасибо, что оставили мне жизнь. Надолго ли?»-подумал Майк и оглянулся. Увидев измученную Тейлор, он попробовал резко встать, забыв про наручники и чуть не вывернул себе руку.
-Так-так. Детектив Дориан,– кукловод подошёл к Тейлор, та с вызовом посмотрела ему в глаза,– Смелая, да?
-Смелее, чем ты, жалкий козёл!
-Зачем портить мне праздник грубыми словами?– спросил Энтони, наклонился над Тейлор и стал изучать её лицо взглядом,– Ты не красивая: голубые глаза, круглое лицо, пухлые губы. Фу! Отвратительно! Хочешь посмотреть на идеальную девушку?– не дожидаясь ответа, кукловод поставил на стол куклу с человеческий рост. Она вообще была похожа на человека – просто копия! Если бы не её неживой взгляд, детективы бы ни за что на свете не догадались о том, что эта девушка -марионетка.
У куклы была чересчур бледная кожа, большие зелёные глаза, прямой нос и тонкие губы. Её длинные чёрные волосы гармонично вписывались во весь образ.
-Как она вам? Только нитки я пока не приделывал – она слишком тяжеловата для марионетки, пускай будет просто украшением моей ...жизни. Единственная, кого я полюбил за всю свою жизнь. – он помолчал, затем обратился к кукле,– Эмили, ты хочешь пить? Нет? Ну и славно. Если захочешь – ты только скажи!
Детективы переглянулись. Он точно спятил! Какая-нибудь шизофрения, но он точно больной!
-Мой кукловод, что делать с «этими»,– слово «этими» Коралина произнесла с таким видом, будто учуяла что-то очень противное,– Их убить?
-А они нам нужны?,– он снова обратился к своей кукле,– Милая Эмили, они нам нужны? Нет? Убить их?...Хорошо , свет мой, что угодно моей королеве!– Коралина удивлённо посмотрела на Энтони, потом на детективов. В её глазах читалось недоумение. Кукловод продолжил,– Эмили говорит, что их нужно убить.
-Эмили говорит?– переспросила ассистентка.
-Ты ведь слышала, зачем переспрашивать?
-Я...я...я просто...кукла говорит?
-Кто кукла?! Эмили?Она живее всех нас вместе взятых! Да и вообще, какая разница, кто тут кукла ?!
-Кукла приказала их убить?! Может, вам отдохнуть и...
-Тупая ты курица,– мистер Меддисон достал пистолет из кармана пиджака и выстрелил. Пуля угодила Коралине точно в лоб,– Вот какая ей была разница : кукла она или нет?! Вот зачем вы все портите мой праздник?! Зачем?– он крикнул это и удалился наверх вместе с куклой.
Тейлор попыталась порезать верёвку кольцом, но всё тщетно! Это только в фильмах они режут её за пять минут, в жизни всё не так. Всхлипывая, она спросила Майка:
-Что будет дальше?
Майк лишь мотнул головой в сторону лабораторных столов. Там, за ними, виднелась дверь. Тейлор, не долго думая, громко спросила:
-Аманда, ты здесь?– послышался детский всхлип, затем тонкий голос:
-Я здесь! Спасите меня, пожалуйста! Спасите, быстрее! Он может вернуться...-девочка начала быстро и невнятно говорить, слова смешались с плачем. Тейлор успокоила её:
-Мы поможем тебе,– затем тихо добавила,– Но сначала нужно помочь себе.
Наверху послышался топот, затем люк снова открылся. Кукловод забрал какие-то бумаги со стола, затем обернулся и с безумной улыбкой посмотрел на детективов:
-Праздник начинается! Бегите, покупайте билеты! Только сегодня скидка 5%. Быстрее!– он засмеялся и снова ушёл наверх.
-Вот псих!– выругалась Тейлор, пытаясь всё снова и снова ослабить узел.
-Не говори,– добавил Майк, затем прислушался и произнёс,– Хлопнула главная дверь. Боже, как тут всё слышно! Он же нас сразу засёк!
-Кто знал,– печально сказала Тейлор, затем её лицо исказилось,– Он что, ушёл?! Куда?!
-Он скрылся, дорогая,– Майк угрюмо посмотрел по сторонам,– Но мы ещё не закончили.
-Топали двое. Том пошёл с ним. Предатель,– они помолчали, затем Тейлор спросила,– Дорогая?
-Что?!– удивлённо спросил Майк, проклиная себя за то, что всё-таки допустил промах. Снова послышался детский плач,– Аманда, милая, всё будет хорошо.
-Ты сказал «дорогая»?– еле слышно спросила детектив.
-Ну да, а что?
-Не фига себе «а что»! Я тебе нравлюсь, что ли?
-Да, нравишься!– Майк стал пунцовым, как свёкла.
-И ты мне нравишься. Очень сильно и очень давно,– проговорила Тейлор и посмотрела Майку в глаза. Тот был как никогда счастливым.
Глава 5.
Сэм и Нэд тащили выпивку, а Меллиса закуску. Трое подростков решили отметить день рождение четвёртого их товарища – Колли. Он плёлся сзади, довольный свое1й жизнью как никогда. Компания тихо открыла дверь и зашла внутрь. Помещение было огромное и заброшенное – им тут точно никто не помешает. Колли залез на старый столик и громко закричал:" с Днём рожденья меня!" . Все дружно засмеялись и захлопали в ладоши, а Нэд достал из пакета Джин-Тоник. Разлив друзьям по стаканчикам, он хотел было объявить тост, как вдруг компания услышала призыв о помощи. Испугавшись, они хотел убежать, но Сэм потащился на крик.
-Что ты делаешь, ты больной?!– шепотом спросила Меллиса,– А вдруг нас поймают и что тогда?
-В смысле, поймают?– спокойно спросил Сэм,не останавливаясь. Он упёрся в дверь и толкнул её ногой. Та со скрипом распахнулась.
-Поймают на выпивке! Как ты думаешь. Что группа подростоков может делать в заброшке?!
-Ну так и валите домой!– прикрикнул Сэм, подходя к барной стойке,– А я тут один справлюсь.
-Придурок!– крикнула Меллиса и компания, теперь уже из трёх человек, убежала прочь.
-Ссыкуны!– громче крикнул парень и огляделся,– Эй! Вы меня слышите? Вы где?
-Мы внизу,– послышался неизвестный голос,– За буфетным прилавком есть люк. Его плохо видно, но постарайся его найти.
Парень , сопя и пыхтя, всё-таки открыл люк и спустился вниз. Он испуганно оглядел людей, находящихся в этой комнате и произнёс:"Вау!".
-Ты можешь найти нож и разрезать мне верёвки?– спросила Тейлор, обращаясь к молодому парню. Тому на вид было лет семнадцать– восемнадцать.
-Да-да, у меня как раз с собой есть перочинный ножик.– Мэм достал из кармана джинсовой куртки складной ножик. Перерезав им не без труда верёвку, он помог встать Тейлор. Та махала руками и ногами. Её затёкшее тело ныло от боли.
-Наручники открывать умеешь?– спросила детектив, протягивая Сэму пару невидимок. Парень смущённо кивнул.– Да? Правда?
-Папа работал в полиции, научил.
-Окей, освободи моего напарника,– Тейлор подбежала к двери. Замка не было – был обычный шпингалет. Открыв дверь, она увидела растрёпанную измученную девочку. Её липкое заплаканное лицо вызывало дикую жалость. Её глаза превратились в две узкие щелочки, потому что в той каморке, где она находилась, света не было. Тейлор позвонила в 911. Там ей сказали, что скорая приедет в ближайшие десять минут, а затем они перенаправили информацию в полицию. Обернувшись, она увидела Майка, прыгающего на одном месте – его тело тоже затекло. Сэм подбежал к девочке:
-Аманда, как ты?!– он был слишком обеспокоен.
-Сэм!– закричала девочка, обхватила парня за шею и повисла на нём.
-Это моя соседка, солнышко наше. – обернувшись, произнёс Сэм,затем снова обратился к девочке,– Аманда, я верил, что ты жива!
-Молодец, ты спас нас всех!– сказал Майк, похлопал Сэма по плечу и четверо покинули эту домашнюю лабораторию.
-Кофе остыло, милый– ласкова обратилась Тейлор к своему жениху.
-Я сейчас,– крикнул Майк, выходя из ванной и вытирая голову полотенцем,– Что насчёт работы? Не звонили?
-Звонили, пока ты в душе был. Три месяца этот псих молчал и тут на тебе! В соседнем округе пропали трое людей. Как ты думаешь, это он? Вот я уверена, что это тот поганый кукловод!