355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Лосев » Изгои » Текст книги (страница 2)
Изгои
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 20:54

Текст книги "Изгои"


Автор книги: Виктор Лосев


Жанр:

   

Публицистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

"Пошел мелкий снег и вдруг повалил хлопьями. Ветер завыл; сделалась метель. В одно мгновение небо смешалось с снежным морем. Все исчезло.

– Ну, барин, – закричал ямщик, – беда: буран!"

Мысль о губительных последствиях, к которым приводит вторжение революционной стихии, постоянно проводится писателем в его произведениях.

Еще в октябре 1921 года, едва появившись в Москве Булгаков написал очерк "Муза мести". Он был построен на сопоставлении мыслей великих русских поэтов Пушкина и Некрасова о крестьянстве. Если Пушкин, по мысли Булгакова, раба жалел ("не мог же полубожественный гений не видеть "барства дикого"), но "лишь коснулся волшебным перстом тех, кто от барства дикого стонал непрерывным стоном", то Некрасов, "изменив" своему классу – дворянству, стал выражать интересы другого "великого мира" – крестьянского. Барство же "возненавидел, стал презирать его и гневным ядом напоил строфы". Поэт предсказал возможность прорыва народного гнева:

У каждого крестьянина

Душа, что туча черная

Гневна, грозна – и надо бы

Громам греметь оттудова,

Кровавым лить дождям.

И вот "прошло несколько десятилетий, – делает вывод Булгаков, – и вдруг в наши дни случилось чудо. За эти десятки лет в Заплатовых, Дырявимых скопилось столько гнева, что не вместила его больше исполинская чаша. Порвалась цепь великая, но уже не один, а оба конца ее очутились в железных корявых руках и ударили по барину и еще раз по барину... И были грозные, кровавые дожди..."

И этот гнев великий народный, по мысли писателя, умело был использован элементами, преимущественно нерусского происхождения, обещавшими простому люду то, чего он добивался веками, – землю. Но великие комбинаторы осуществили великий обман. Эта тема – слепоты и доверчивости русского народа, его способности в значительной своей массе поддаться на агитацию враждебно настроенных к нему же, как показал дальнейший ход истории, инородцев или предателей – была больной для писателя.

Нельзя не коснуться еще одной чрезвычайно важной темы – вопроса государственного устройства России. Рассуждая на эту тему, Булгаков исподволь подводит к мысли о желательности возврата к самодержавию. Разумеется, он не мог позволить себе откровенные высказывания от своего имени, но из реплик его героев можно выстроить некую логическую схему рассуждений писателя. Собственно говоря, убеждения эти вырисовываются уже из Николкиных надписей и рисунков ("Белая гвардия") на ослепительной поверхности турбинской печи, среди которых выдерется такая: "Да здравствует Россия! Да здравствует самодержавие!" Не менее прямолинейный штабс-капитан Мышлаевский также утверждает вполне определенно: "На Руси возможно только одно: вера православная, власть самодержавная!" И рассудительный Алексей Турбин, "постаревший и мрачный с 25 октября 1917 года", ему не возражает. Напротив, именно он, более других понимавший суть происходящего, с гневом говорит об отречении государя, как о самой страшной трагедии для России:

– Ему никогда, никогда не простится его отречение на станции Дно. Никогда. Но все равно, мы теперь научены горьким опытом и знаем, что спасти Россию может только монархия".

В этом вопросе взгляды Булгакова были традиционны и консервативны. В дневнике писатель подчеркивал, что он "консерватор до мозга костей", терпеть не может все, что связано со словом "социализм". Его взгляды полностью совпадали, например, с мнением Н.М. Карамзина. Великий историограф писал, что император российский, получая власть от Бога, наделяется обязанностью исключительно заниматься благом Отечества. Обладая огромными правами по управлению государством, император лишен был права самоотречения!

Видимо, Булгаков отчетливо сознавал, что именно с падением самодержавия начался процесс распада всех устоев русской жизни. Кстати, об этом задолго до революции говорили лучшие русские умы, предупреждая о надвигающейся опасности. Так, выдающийся русский писатель и философ А. Сухово-Кобылин после смерти Александра III высказал убеждение о приближающемся развале России. Он писал: "Почивший государь Александр III был единственным явлением в славянской России... И царствование его было чудное царствование. Невозможные дела совершались его собственными руками... Это беспримерно! Это объясняется другим беспримерным чудом русским Самодержавием! Не будет этого русского Самодержавия – не будет и России... Повторяю: исчезнет Самодержавие, исчезнет и Россия".

С особым вниманием Булгаков наблюдал за богоборческим движением в стране, развернутым новой властью. Именно эта тема наиболее полно была раскрыта позже в романе "Мастер и Маргарита", хотя весьма рельефно она показана и в "Белой гвардии". Проницательный художник прекрасно понимал, что богоборчество – это не кратковременная вспышка деятельности ультрареволюционных групп, а политическая линия нового антирусского руководства, способная нанести огромнейший вред духовному потенциалу народа. Понимал он также, что немалую лепту в это мерзкое дело могут внести те представители интеллигенции, которые подверглись духовному разложению еще в предреволюционные годы. Именно один из таких "интеллигентов" превосходнейшим образом выписан Булгаковым. Это некто Иван Русаков, сочинивший омерзительные богохульские стишки и как бы в наказание за это награжденный страшной венерической болезнью. И только случившееся несчастье заставляет его прозреть:

"...Излечи меня, о Господи, забудь о той гнусности, которую я написал в припадке безумия, пьяный, под кокаином. Не дай мне сгнить, и я клянусь, что я вновь стану человеком. Укрепи мои силы, избавь меня от кокаина, избавь от слабости духа и избавь меня от Михаила Семеновича Шполянского!.."

От зловещей фигуры Шполянского, несущей заряд духовного растления, писатель затем протянул нить к еще более зловещей личности – Берлиозу, пропагандирующему безбожие уже на широчайшей информационной основе – в многочисленных журналах и газетах.

Смысл деятельности шполянских-берлиозов предельно ясен – обмануть непросвещенный в массе своей народ, направить его по ложному пути, превратить в послушное стадо заблудших. И Булгаков, как и многие другие русские писатели и мыслители, вынужден был констатировать, что ни православная вера, ни патриотические идеи, ни здравый смысл не смогли предотвратить разгул революционной стихии, и обманутый, невежественный народ, воспринявший "бесов" в лике освободителей, вскоре стал пожинать плоды своей слепоты.

Вспоминаются слова В. Короленко, который предупреждал об этой опасности еще в декабре 1917 года. Он писал: "Нет у нас общего отечества! Вот проклятие нашего прошлого, из которого демон большевизма так легко плетет свои сети... Народ неграмотный, забитый... не скристаллизуется в алмаз... Останется ли он и после революции аморфным угольным порошком, который ветер анархии или реакции будет еще долго взметать по произволу стихии, – вот роковой вопрос нашего времени".

Но то темный народ, мечущийся из стороны в сторону и жаждущий найти, наконец, надежное пристанище. Его трагедия в том, что он "ничего не знал и не понимал". Но что же делают в этот губительный для России час те, кто должен был осознавать суть происходящего? И тут Булгаков беспощаден в своих оценках. Характеристики даны целым слоям русского общества и отдельным типичным их представителям. И в этом описании также содержится ответ на злосчастный вопрос: почему погибла Россия?

"Бежали седоватые банкиры со своими женами, бежали талантливые дельцы..., домовладельцы..., промышленники, купцы, адвокаты, общественные деятели. Бежали журналисты, московские и петербургские, продажные, алчные, трусливые... Бежали князья и алтынники, поэты и ростовщики, жандармы и актрисы императорских театров... Гнали письма в единственную отдушину, через смутную Польшу... в Германию..., запрашивая визы, переводя деньги, чуя, что, может быть, придется ехать дальше и дальше, туда, куда ни в коем случае не достигнет страшный бой и грохот большевистских боевых полков".

О полном равнодушии к судьбе страны со стороны буржуазии, дворянства, интеллигенции красноречиво говорит тот факт, что на Добровольческую армию, одну по существу надежду на спасение прежней России, были пожертвованы, по воспоминаниям А. Деникина, лишь жалкие крохи.

Единственной силой, по мнению автора, способной противостоять большевикам, были вчерашние боевые офицеры и... юнкера. "Были офицеры. И они бежали и с севера, и с запада – бывшего фронта, – и все направлялись в Город... Рискуя жизнью,... они все-таки сумели пробиться и появиться в Городе с травлеными взорами... Все эти последние ненавидели большевиков ненавистью горячей и прямой, той, которая может двинуть в драку. // Были юнкера... четыре юнкерских училища... развалились в грохоте солдатской стрельбы и выбросили на улицы искалеченных, только что кончивших гимназистов, только что начавших студентов, не детей и не взрослых, не военных и не штатских, а таких, как семнадцатилетний Николка Турбин..."

Эти беспощадные булгаковские строки дают для понимания трагических событий в России того времени значительно больше, чем десятки "научных" исследований на эту тему. Поскольку сам Булгаков был не просто свидетелем этой трагической действительности, но и непосредственным участником, ибо он вместе с братьями – юнкером Николкой и гимназистом Ваней – выбрал самый трудный путь, встав в немногочисленные ряды защитников России.

Именно поэтому писатель имел все основания поставить в романе "Белая гвардия" вопрос об ответственности за случившееся: "Заплатит ли кто-нибудь за кровь?" Но трактовать этот вопрос можно и шире: "А заплатит ли кто за гибель России?" Во втором эпиграфе к роману говорится: "И судимы были мертвые по написанному в книгах сообразно с делами своими" (Апокалипсис, 20, 12).

* * *

Не завершив еще доработку третьей части романа "Белая гвардия" для "России", Булгаков приступил к написанию повести "Собачье сердце" ("Чудовищная история"). Буквально на одном дыхании, за три месяца, он закончил эту работу. Получилась вещь неслыханная, смелая, дерзкая. Исследователи до сих пор гадают о том, как писатель мог решиться на такой "безумный" шаг.

Пока очень мало известно достоверных фактов, указывающих на побудительные причины создания этого произведения. Но эти причины были.

О том, что писатель поверил в свои силы, мы уже говорили. Отметим для большей убедительности такую запись в дневнике от 4 января 1925 года: "Сегодня вышла "Богема" в "Красной ниве" №1. Это мой первый выход в специфически-советской топкой журнальной клоаке. Эту вещь я сегодня перечитывал, и она мне нравится... позволю себе маленькое самомнение и только в дневнике, – написан отрывок совершенно на "ять". Нетрудно заметить из этой реплики не только утверждающееся "самомнение", но и продолжающееся пренебрежение к новой, советской периодике. Впрочем, это лишь частный случай общего его крайне отрицательного отношения к советской действительности.

Для того чтобы убедиться в этом, достаточно внимательно прочитать дневниковые записи Булгакова, к сожалению, сохранившиеся лишь в отрывках. Приведем некоторые из записей. 6 августа 1924 года: "Интересно было бы знать, сколько времени "Союз социалистических республик" просуществует в таком положении". В ночь с 20 на 21 декабря: "...за последние два месяца произошло много важнейших событий. Самое главное из них, конечно, – раскол в партии, вызванный книгой Троцкого "Уроки Октября", дружное нападение на него всех главарей партии во главе с Зиновьевым... Из Англии нас поперли с треском. Договор разорвали, и консервативная партия вновь ведет непримиримую экономическую и политическую войну с СССР... Теперь очередь французов... Квартиры, семьи, ученые, работа, комфорт и польза – все это в гангрене. Ничего не двигается с места. Все съела советская канцелярия, адова пасть. Каждый шаг, каждое движение советского гражданина – это пытка... Во всем так. // Литература ужасна". 23 декабря: "Василевский... привез и показывал две из тех книжек, которые выпускало его издательство. В серии "Вожди и деятели революции" одна из них написана Митей Стоновым ("Калинин"). Другая – Бобрищев-Пушкин ("Володарский"). Трудно не сойти с ума. Бобрищев пишет о Володарском... Старый, убежденный погромщик, антисемит пишет хвалебную книжку о Володарском, называя его "защитником свободы печати". Немеет человеческий ум... Все они настолько считают, что партия безнадежно сыграна, что бросаются в воду в одежде..., в то время как логическое следствие – за первой партией идет совершенно другая, вторая".

На этой многозначительной фразе прервем цитирование дневника писателя. Ибо эта фраза многого стоит: Булгаков еще надеялся, что новая власть в России может кануть в лету.

Разумеется, писатель внимательно следил за событиями, происходившими в белой эмиграции. А там вновь началось шевеление, все громче раздавались голоса о новом белом походе. Так, в новогоднем приказе генерала Врангеля своим войскам говорилось: "Самое тяжелое позади. Рассеивается красный туман, окутавший мир. Близок день, когда закатится красная звезда и разорвавшаяся красная пелена откроет лик национальной России". В новогоднем же воззвании великого князя Николая Николаевича выражалось желание "жить на русской земле и всецело отдать ей и помыслы... и силы" (Газета "Сегодня вечером", 12 января 1925 года).

Нельзя не учитывать также и того влияния, которое оказывали на Булгакова издатели типа И. Лежнева и Н. Ангарского, владевшие в совершенстве "наукой" политического лавирования.

Словом, Булгаков решил, что настал момент, когда он может выдвинуть свои позиции вперед (так он через несколько лет назовет свои дерзкие выпады против властей).

Повесть "Собачье сердце", как и "Роковые яйца", отличается предельно ясной авторской идеей. Коротко ее можно сформулировать так: свершившаяся в России революция явилась не результатом естественного социально-экономического и духовного развития общества, а безответственным и преждевременным экспериментом; посему необходимо страну возвратить, по возможности, в ее прежнее состояние.

Эта идея реализуется писателем в аллегорической форме посредством превращения незатейливого, добродушного пса в ничтожное и агрессивное человекообразное существо. При этом в действие вплетается целый ряд лиц, при столкновении которых выявляются многие проблемы общего или частного порядка, чрезвычайно интересовавшие автора. Но и они чаще всего прочитываются аллегорически. Более того, сами аллегории нередко многозначны и требуют многоаспектной расшифровки. Не так легко по тем же причинам поддаются распознаванию и прототипы героев повести. Словом, политическая направленность произведения облечена писателем в великолепную литературную форму.

Многие исследователи подметили, например, что Шарик родился на Преображенской заставе, а Клим Чугункин был там убит. Профессор, осуществляющий превращение пса в человека, носит фамилию Преображенский. А само действо происходит в дни, совпадающие с празднованием Рождества. Между тем, всеми возможными средствами писатель указывает на противоестественность происходящего, что сие есть антитворение, пародия на Рождество, бесовское действо. И внимательный читатель несомненно отметит, что в "Собачьем сердце" уже просматриваются мотивы будущего романа о дьяволе.

Изображение описываемых событий в "перевернутом" виде встречалось у Булгакова и в других его сочинениях (например, в "Роковых яйцах"), но наиболее рельефно это выразилось в "Собачьем сердце". Можно сказать с уверенностью, что сама действительность подсказывала ему способ изображения. Напомним, что реакция писателя на глумливые выходки новых антирусских властей была очень чувствительной. И нам важно представить хотя бы отчасти ту бурю негодования, которая кипела в груди писателя, воочию наблюдавшего беснование "сатанистов". И для этого мы процитируем газету "Новое время", отражавшую близкие ему взгляды бывших участников белогвардейского движения. Вот что писала эта газета об одном из таких действ:

"Прошло пять лет советского владычества, пять лет страдания народного... и на шестой год открылись Спасские ворота... Открылись в день великого праздника Рождества Христова, и из ворот показалась процессия... С хоругвями, с иконами, в предшествии людей, облеченных в епископские и священнические одежды.

– Что же случилось? Чудо освобождения Церкви и России, чудо очищения оскверненного священного Кремля?

Процессию сопровождают звуки церковных напевов... На самом деле, что-то небывалое... И, может быть, кто-нибудь непосвященный и осенит себя радостно крестным знамением?

Нет, никто не крестится. Всякий верующий в ужасе бежит прочь. Это не крестный ход, – это дьявольское шествие, это идут слуги сатаны, осквернившие и иконы, и хоругви, и облачения церковные... Они, одетые архиереями и иереями, идут, приплясывая, они поют церковными напевами скверные, богохульные песни.

Несут Крест Христов, несут изображение Богоматери, святых... Тут же рождественский гусь и поросенок, тут же Будда, Магомет, Деникин и Колчак, и всякие белые генералы. На площади в огонь бросают священные символы христианства, а потом с красной звездой, сатанинской пентограммой, пародируя рождественский обычай, идут славить советскую власть... "Карнавал" с неслыханным еще никогда богохульством – это публичный выпускной экзамен питомцев дьявола..., продвижение вперед по пути "завоеваний революции", цель которой – это теперь всем ясно – отнюдь не коммунизм, не социалистический рай, а воцарение нового иудейского Мессии сатаны... Вторично распинается иудеями Христос и с Ним сораспинается Россия, а кругом – беснование.

Когда сами бесы беснуются – только отвратительно. Но когда беснуются одержимые силой бесовской христиане, когда беснуется православная по крещению русская молодежь, – тогда больно и страшно.

"Горе тому, кто соблазнит единого из малых сих!"

Какое бессильное проклятие накипает в каждой настоящей русской душе, какая мука..." ("Новое время", Белград, 1923, 4 февраля, №533).

Можно не сомневаться, что Булгаков испытывал превеликие муки и гнев при виде подобных надругательств. Но "бессильными" они у него все же не были... Разумеется, он не мог выразить свой протест непосредственно, публично. Сделал он это тем же способом, что и бесноватые, издевательством над ними, используя их испытанный метод – глумливую пародию. О своих намерениях писатель недвусмысленно записал в дневнике 5 января 1925 года: "Сегодня специально ходил в редакцию "Безбожника"... оказывается, комплекта за 1923 год нет. С гордостью говорят – разошлось. Удалось достать 11 номеров за 1924 год... В редакции сидит неимоверная сволочь... Когда я бегло проглядел у себя дома вечером номера "Безбожника", был потрясен. Соль не в кощунстве, хотя оно, конечно, безмерно... Соль в идее: ее можно доказать документально – Иисуса Христа изображают в виде негодяя и мошенника, именно его. Этому преступлению нет цены... Большинство заметок в "Безбожнике" подписаны псевдонимами. "А сову эту я разъясню".

И "сову эту" он блестяще "разъяснил" в романе о дьяволе. Хотя начало было положено уже в "Собачьем сердце" (прежде всего был апробирован метод "разъяснения").

Конечно, высказать в повести сокровенные мысли Булгакову было трудно, особенно в отношении творцов революционных потрясений.

С одной стороны, профессор Преображенский и доктор Борменталь олицетворяют собой вроде бы вполне добродетельную российскую интеллигенцию. В этом качестве они необходимы писателю для противопоставления пролетариату и результатам его деятельности. Особенно хорош в этом качестве профессор Преображенский, списанный Булгаковым со своего дяди профессора медицины Николая Михайловича Покровского. Преображенский, придерживающийся старорежимных взглядов, обличает и революцию, и пролетариат, и действия новых властей. Это, по сути, булгаковский "отбойный молоток", с помощью которого сокрушается противоестественно народившийся новый общественный строй в России. Его человеческие и профессиональные качества, как и Борменталя, не могут не вызывать симпатий.

Вместе с тем они выполняют и другую роль – роль творцов антипреображения, то есть революции, в ходе которой над народом была проведена зловещая кровавая "операция", в значительной степени {насильственная} (выделено мною. – В.Л.). "И Шарика заманили и заперли в ванной... Внезапно... вспомнился... двор у Преображенской заставы..., вольные псы-бродяги... Потом полутьма ванной стала страшной... померещились отвратительные волчьи глаза... И он поехал лапами по скользкому паркету, и так был привезен в смотровую... В белом сиянии стоял жрец... Руки в черных перчатках... Пес здесь возненавидел больше всего тяпнутого... за его... глаза. Они были настороженные, фальшивые, и в глубине их таилось нехорошее, пакостное дело, если не целое преступление... "Злодей... – мелькнуло в голове. – За что?"... Затем весь мир перевернулся кверху дном..." Эта операция описана Булгаковым как кровавое злодеяние:

"Тут шевельнулся жрец... Нож!.. Борменталь... вынул маленький брюхатый ножик и подал его жрецу. Затем он облекся в такие же черные перчатки, как и жрец... Зубы Филиппа Филипповича сжались, глазки приобрели остренький колючий блеск, и, взмахнув ножичком, он метко и длинно протянул по животу Шарика рану. Кожа тотчас разошлась, и из нее брызнула кровь... Борменталь набросился хищно, стал комьями марли давить Шарику рану... Филипп Филиппович полоснул второй раз, и тело Шарика вдвоем начали разрывать крючьями... Выскочили розовые и желтые, плачущие кровавой росою ткани... Затем оба заволновались, как убийцы, которые спешат... лицо Филиппа Филипповича стало страшным. Он оскалил фарфоровые и золотые коронки и одним приемом навел на лбу Шарика красный венец... Один раз ударил тонкий фонтан крови, чуть не попал в глаза профессору и окропил его колпак. Борменталь..., как тигр, бросился зажимать... Филипп Филиппович стал положительно страшен... И вот на подушке появилось на окрашенном кровью фоне безжизненное потухшее лицо Шарика с кольцевой раной на голове. Тут же Филипп Филиппович отвалился окончательно, как сытый вампир... Зина появилась на пороге, отвернувшись, чтобы не видеть Шарика и кровь... Жрец снял меловыми руками окровавленный клобук..."

Так кто же эти "злодеи", Преображенский и Борменталь, совершившие "целое преступление"?

Исследователи почему-то ищут (и находят!) конкретных прототипов. Чаще всего это Ленин и Троцкий. Возможно, какая-то доля правды в этом есть. Но Булгаков, видимо, смотрел на проблему шире. Преображенский и Борменталь это та часть интеллигенции России, которая готовила революцию, имея в виду прежде всего свержение самодержавия и установление демократической республики. Но когда свершилась пролетарская революция, эта интеллигенция содрогнулась. Писатель тем самым подчеркивает несомненную ее вину в разыгравшейся в России трагедии.

Но Булгаков смотрел еще дальше. Он предвидел, что трагические события в России развернутся с еще большей силой, если не произвести "возвратной" операции. Опасность он видел прежде всего в том, что швондеры, полностью овладевшие шариковыми, принесут еще множество бед. А остановить победное шествие швондеров могут, по мысли писателя, как это ни парадоксально, именно шариковы! Это ясно видно из следующей реплики профессора Преображенского:

"Ну, так вот, Швондер и есть самый главный дурак. Он не понимает, что Шариков для него еще более грозная опасность, чем для меня. Ну, сейчас он всячески старается натравить его на меня, не соображая, что если кто-нибудь, в свою очередь, натравит Шарикова на самого Швондера, то от него останутся только рожки да ножки!"

Булгаков одним из первых увидел, что невежественная, одурманенная часть народа легко может быть использована как орудие насилия в интересах той или иной политической группировки власть имущих. Если вначале мнимый "гегемон" ловко использовался для подавления "буржуазных элементов", то после рассеяния "буржуазии", по мнению писателя, неминуемо должна последовать междоусобная схватка в победившем швондеровском лагере, которая закончится новой волной террора. Предвидения писателя, к сожалению, впоследствии сбылись.

* * *

О творческой истории повести известно слишком мало. Сам автор датировал ее январем-мартом 1925 года. Между тем, не исключено также, что писатель работал над повестью уже в декабре 1924 года.

О том, как создавалась эта повесть, можно узнать лишь из писем и записок издателей и писателей. 14 февраля 1925 года сотрудник издательства "Недра", которым руководил Н. Ангарский, посылает Булгакову открытку с напоминанием о предстоящем 15 февраля литературном чтении и просит принести с собой рукопись "Собачьего сердца". Через непродолжительное время Б. Леонтьев вновь напоминает о необходимости срочно заканчивать работу над повестью, с тем чтобы успеть "протащить" ее через Главлит. 7 марта Булгаков с успехом читает первую часть повести на "Никитинских субботниках". 8 апреля В. Вересаев сообщает М. Волошину в Коктебель о том, что булгаковскую "чудесную" повесть "Собачье сердце" зарезала цензура. Между тем Н. Ангарский 20 апреля пишет Вересаеву о трудностях с "Собачьим сердцем" в цензуре. Об этом же информирует Булгакова 2 мая Б. Леонтьев. И лишь 21 мая тот же Леонтьев сообщает Булгакову о фактическом запрещении повести. "Вещь в целом недопустима", – такое заключение сделал Главлит.

Совершенно замечательное заключение сделал Главлит. Вернее, якобы Главлит. На самом деле заключение это было сделано на Лубянке. Дело в том, что на все более или менее значительные булгаковские чтения ходили не только его друзья, не только писатели (сочувствующие и недруги), но и лица, так сказать, "нейтральные". Они внимательнейшим образом прослушивали авторские сочинения, анализировали их и составляли "информационные сводки" для людей более умных, которые и принимали соответствующие решения. Так вот, после прочтения Булгаковым на "Никитинских субботниках" своей повести "Собачье сердце" (7 марта 1925 г.) в тот же день на свет появился любопытнейший документ, который был направлен "куда следует". А документ этот был следующего содержания:

"Был 7.III.25 г. на очередном литературном "субботнике" у Е.Ф. Никитиной. Читал Булгаков свою новую повесть. Сюжет: профессор вынимает мозги и семенные железы у только что умершего и вкладывает их в собаку, в результате чего получается "очеловечение" последней.

При этом вся вещь написана во враждебных, дышащих бесконечным презрением к совстрою тонах... Все это слушается под сопровождение злорадного смеха никитинской аудитории (далее автор приводит несколько примеров, с его точки зрения наиболее характерных. – В.Л.).

Примеров можно было бы привести еще великое множество, примеров тому, что Булгаков определенно ненавидит и презирает весь совстрой, отрицает все его достижения.

Кроме того, книга пестрит порнографией, облеченной в деловой, якобы научный вид.

Таким образом, эта книжка угодит и злорадному обывателю, и легкомысленной дамочке, и сладко пощекочет нервы просто развратному старичку.

Есть верный, строгий и зоркий страж у соввласти, это – Главлит, и если мое мнение не расходится с его, то эта книга света не увидит. Но разрешите отметить то обстоятельство, что эта книга (первая ее часть) уже прочитана аудитории в 48 человек (какая точность! – В.Л.), из которых 90 процентов писатели сами. Поэтому ее роль, ее главное дело уже сделано, даже в том случае, если она и не будет пропущена Главлитом: она уже зарядила писательские умы слушателей и обострит их перья. А то, что она не будет напечатана(если "не будет"), это-то и будет роскошным, им, этим писателям, уроком на будущее время, уроком, как не нужно писать для того, чтобы пропустила цензура, как опубликовать свои убеждения и пропаганду, но так, чтобы это увидело свет (21.III.25 г. Булгаков будет читать вторую часть своей повести)".

21 марта пунктуальный наблюдатель (видимо, все-таки из среды литераторов) продолжил свой отчет.

"Вторая и последняя часть повести Булгакова "Собачье сердце"... дочитанная им 21/III-25 г. на "Никитинском субботнике", вызвала сильное негодование двух бывших там писателей-коммунистов и всеобщий восторг всех остальных. Содержание этой финальной части сводится приблизительно к следующему: очеловеченная собака стала наглеть с каждым днем, все более и более. Стала развратной, делала гнусные предложения горничной профессора. Но центр авторского глумления и обвинения зиждется на другом: на ношении собакой кожаной куртки, на требовании жилой площади, на проявлении коммунистического образа мышления. Все это вывело профессора из себя, и он разом покончил с созданным им несчастием, а именно: превратил очеловеченную собаку в прежнего, обыкновенного пса.

Если и подобные грубо замаскированные (ибо все "очеловечение" – только подчеркнуто-заметный, небрежный грим) выпады появляются на книжном рынке СССР, то белогвардейской загранице, изнемогающей не меньше нас от бумажного голода, а еще больше от бесплодных поисков оригинального, хлесткого сюжета, остается только завидовать исключительнейшим условиям для контрреволюционных авторов у нас".

Нет никакого сомнения в том, что после таких обстоятельных и проникающих в суть писательского замысла "информаций" внимание Лубянки к личности Михаила Булгакова предельно обострялось.

Но Ангарскому повесть, видимо, очень понравилась, и он решил действовать через Л. Каменева. Леонтьев попросил Булгакова выправленный экземпляр отправить Каменеву, а с ним и слезное сопроводительное письмо.

Экземпляр "Собачьего сердца" был отправлен, но написал ли Булгаков при этом "слезное" письмо – неизвестно. Видимо, надежд на положительный исход оставалось мало. К тому же писатель прекрасно понимал, что нужно посылать новый вариант рукописи – либо вовсе без Швондера, либо переделать эту часть текста заново. Тем не менее, сгладив наиболее острые места, Булгаков не изменил ни одного слова, касающегося Швондера. Поэтому отрицательный вердикт Л. Каменева от 11 сентября – "это острый памфлет на современность, печатать ни в коем случае нельзя" – Булгаков воспринял как естественную реакцию на свое произведение одного из самых ярких швондеров того времени.

Между тем интерес к повести в литературных и театральных кругах не угасал, и Московский художественный театр предложил писателю инсценировать ее. 2 марта 1926 года был заключен договор. Однако через год (19 апреля 1927 года) договор по взаимному соглашению сторон был расторгнут. Причина ясна: рукопись "Собачьего сердца" (два экземпляра) с 7 мая 1926 года, когда был произведен обыск на квартире Булгакова, находилась в ОГПУ (изъяты были и дневники писателя) и не возвращались автору, несмотря на его неоднократные заявления в различные инстанции. После изъятия повести агентами ОГПУ Булгаков уже не делал никаких попыток к ее публикации.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю