355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Хайд » С*****й город Шил » Текст книги (страница 4)
С*****й город Шил
  • Текст добавлен: 14 января 2022, 17:04

Текст книги "С*****й город Шил"


Автор книги: Виктор Хайд


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

Глава 8. ACA

Ночной клуб «Эйен» славился как место развлечений представителей среднего класса. Соответственно, качество развлечений оставляло желать лучшего. Вполне себе нормально, если, зайдя в туалет, ты обнаружишь корчащегося в собственной моче и блевотине человека. В то время как из близлежащей кабинки будут слышны звуки неистового животного секса. Хотя не исключено что это, возможно, и понравилось бы кому-нибудь из членов высших сословий.

Том вошёл в «Эйен» минутами ранее. Он окинул взглядом беснующуюся толпу и выдохнул, осознав, что ему придётся пробираться сквозь неё. В клубе играло громкое техно, и шум голосов – если он и существовал – растворился в пространстве. Это место угнетало и давило на него. Никогда в жизни Том не был завсегдатаем подобных заведений, но пару раз бывать ему в них всё же приходилось. В основном из-за Мэри. И ещё один раз, когда его пригласили отметить новое звание коллеги.

К счастью, он знал, что ему делать. Не впервой. Он двинулся сквозь толпу к длинным барным стойкам, раскинувшимся на противоположной стороне огромного зала. Расталкивая танцующих людей, лица которых озарялись мелькающими во тьме стробоскопами, он продирался всё глубже и глубже, пока наплыв человеческих масс не поредел.

Том вклинился плечами между двумя мужчинами и сложил руки на барной стойке. Одному из стоящих, громиле с ирокезом, похоже, это не понравилось, и он покосился на Тома яркими светящимися зрачками. В ответ Том наградил его взглядом, которым в совершенстве владеют лишь закалённые бойцы DARG-7 (сам он работал в DARG-7 около семи лет). Взглядом типа «Шёл бы ты отсюда, уёбок, пока руки-ноги целы». Казалось, громила понял намёк и тут же отвернулся, принявшись за флирт с соседствующей ему девушкой.

Том подозвал одного из барменов пальцем. Справившись с двумя заказами, тот подплыл к Тому.

– «Джим Бим»! Чистый!

Бармен кивнул, с громким стуком поставил стакан на стойку, насыпал в него льда и заполнил бурбоном.

Том вытащил из кармана десять баксов и тут же поспешил с ними расстаться.

– Эй! – воскликнул он, поманив бармена пальцем. Тот, повернувшись ухом, наклонился. – Ты знаешь Терезу? Блондинка с большими сиськами и татуировкой бабочки на плече? – Том достал из кармана ещё двадцатку и положил на стойку.

Бармен кивнул, ловким движением ладони сгрёб купюру и молча указал пальцем на россыпь VIP-столиков.

– Угловой. Она там с одним из парней по имени Майк. Сейчас отошли куда-то.

Том отпил из стакана и покосился на тот самый столик, где сидели и с яростью о чём-то спорили трое мужчин. Он знал, что лучшее, с чего можно начать поиски Мэри – это допрос её подружек. С Терезой Том был знаком около двух лет. Ну, как знаком… Однажды ему пришлось отмазать Терезу и Мэри от полиции. Они вместе попались с крупным грузом наркотиков, во время так называемой полицейской плановой проверки сомнительных заведений. Копам, по факту, плевать на справедливость и соблюдение законов, и желали они в тот момент лишь «нарисовать» статистику месячной нормы раскрываемости преступлений. К счастью, DARG-7 у полиции на хорошем счету, и дело удалось прикрыть за небольшое вознаграждение. Мэри вместе с подружкой осталась на свободе и под куполом, а Том стал беднее на тысячу баксов. С тех пор Том видел Терезу ещё пару раз, в этом же «Эйене». Один раз, когда решал проблему Мэри с одним сумасшедшим ухажёром. Второй – когда вздумал взять на себя обязанности отца, и провести с сестрой воспитательные меры. Во второй раз вышел особенно неприятный случай. Было слишком много криков, начиная от «Ты мне не отец!» и заканчивая «Катись в пизду, Томас!». В любом случае постоянное обиталище Мэри и её друзей было ему известно.

Блондинка вместе с туповатым на вид парнем вышли из туалета и сели за угловой столик. Том разом опорожнил стакан и двинулся к Терезе.

Когда он подошёл к столику, всё внимание сидящих тут же перенеслось на него.

– Мне нужно с тобой поговорить! – бросил он девушке, пытаясь перекричать музыку.

Тереза, выглядевшая запыхавшейся, поправила бретельку белого топа и уставилась на Тома.

– Слушай… Мне некогда! Отвали, а?

Такой ответ разжёг густое пламя внутри Тома. Он схватил её за плечо и потянул к себе.

Все сидящие вскочили на ноги.

– Эй! – воскликнул туповатый парень. – Ты нарываешься на проблемы?!

– Я поговорю с ней пять минут! И верну её тебе в целости и сохранности! – сказал Том.

– Я так не думаю! Разворачивайся и ищи дырку в другом месте, хуесос!

Том оттолкнул Терезу в сторону и в одно мгновение уложил того самого Майка лицом в стол. Он держал его за правую руку и тянул её всё выше и выше, заставляя свою жертву вскрикивать от боли.

– Хочешь, я её сломаю?! Хочешь?! Одно резкое движение!

Остальные с недоумением переглядывались.

– Сучара! – воскликнул Майк.

Том хотел уже дернуть конечность, предвкушая глухой хруст, но Тереза его остановила, нависнув буквально перед глазами:

– Эй! Эй! Я поговорю с тобой! Поговорю! Отпусти его!

Том покосился на девушку и тут же через пару секунд бросил руку Майка. Тот выдохнул, лёжа на столе, покрасневший.

Без лишнего слова Тереза двинулась в сторону туалета. Том немного задержался, чтобы измерить взглядом людей Майка и, убедившись, что никакой угрозы не последует, подался вслед за подругой Мэри.

В туалете было тише, и играющая в клубе музыка звучала словно из-под воды. С поверхности одной из раковин две девушки снюхивали дорожки вещества ярко-красного цвета. Одна из расписанных граффити дверей кабинок распахнулась, и оттуда вывалился парень, едва способный стоять на ногах. Он последовал к выходу и тут же растворился в общей суете клуба «Эйен».

– Чего тебе надо? – сказала Тереза, уткнув руки в бока.

– Где Мэри?

– А я по чём знаю? Не видела её уже хер знает сколько.

– Когда ты видела её в последний раз?

– Да может с месяц назад. Ты думаешь, я помню?

Том подступил ближе и схватил её за горло. Тереза вскрикнула. Девушки у раковины собрали вещи и быстрой походкой засеменили к выходу.

– Не смей играться со мной, шлюха! Где Мэри?!

– Отпусти… – просипела Тереза. – Отпусти, псих! – Она ударила его ладонями по груди и отстранилась в сторону.

Том подступил к ней на два шага.

– Я не знаю, где она! – вскрикнула она, отдышавшись. – Но догадываюсь, где может быть!

– Говори.

– С месяц назад, незадолго до того, как я её в последний раз видела, она связалась здесь с одним парнем. То есть… я не знаю, связалась или нет, но ночевать к нему она поехала. Один раз, точно… А теперь фотки этого парня мелькают на досках объявлений о розыске по всему Шилу. Может, если у них там что-то закрутилось, то она сейчас где-то с ним хоронится?

– Что за парень? За что его разыскивают?

– Откуда мне знать? Ты у нас тут легавый! Если не знаешь о нём, пойди, посмотри на проходной. Там висела его фотка. Их там двое, вообще-то. Ещё какой-то азиат вместе с ним.

«Кажется, я что-то слышал об этом», – подумал Том. Да, в момент, когда он, уходя в отпуск, покидал офис, в отделе расследований говорили что-то про двух пособников Белого Перста, которым удалось скрыться с места задержания, применив какое-то кустарное хакерское устройство.

– У нее были какие-то проблемы? Она не говорила? – спросил Том.

– Нет, – ответила Тереза. – Всё как обычно.

– А якудза?

– Что?

– Якудза? У неё были связи с якудзой?

– О чём ты, нахер, говоришь? – недоумённо воскликнула Тереза. – Мэри никогда не связывалась с косоглазыми.

– Если ты от меня что-то скрываешь, то лучше бы тебе сказать. От этого зависит жизнь твоей подруги, если она для тебя хоть что-то стоит.

– Чёрт… Том, я не знаю. Честно. Если бы я знала такое… то я бы тебе непременно рассказала.

– Ладно. Ладно, я понял.

Том развернулся и подался к выходу.

– Том! – окликнула его Тереза. – Всё очень плохо, да? – В её голосе всё же слышалась какая-то жалость.

«Надеюсь, что нет», – подумал он и, промолчав, двинулся прочь, к танцующей толпе.

Вновь прорвавшись сквозь гущу людей, он проследовал к проходной, где на экране объявлений светились два лица. Как и говорила Тереза, одно – азиатское и одно – европейское. Он закатил рукав куртки и прильнул к вмонтированной в запястье панели управления военными имплантатами. Разблокировал её с помощью пароля «2273» и нажал на кнопку фотографии. Надбровная камера сделала снимок. После этого он ещё долго всматривался на экран, в имя того самого парня, к которому месяц назад уехала ночевать Мэри. Слова на экране гласили, что зовут его Кирилл Кревицкий.

Глава 9. AUA

Всё утро ей было плохо. Она проснулась от ноющей боли внизу живота и прекрасно понимала, что это значит. Мэри не следила за своим циклом критических дней, но ощущения, подобные утренним, ей были известны. А это значило, что кровь может пойти в ближайшую неделю. Интересно, что с этим сделает доктор-человекоаллигатор? Может, стоит предупредить его? Близился десятый час, значит – он должен скоро зайти.

Вчерашним вечером доктор брал кровь из вены и зачем-то потребовал у Мэри образец слюны. На протяжении недели каждый день он делал ей укол снотворного. Но на этот раз почему-то обошлось без препаратов, и девушка была этому несказанно рада. Правда, заснуть своим сном долгое время она не могла. Всё из-за наручников, которые служили для неё ярмом, клеймом и единственными друзьями в этой ослепительной белоснежной больничной палате. А может быть, и во всём мире.

Как только Мэри проснулась, так сразу заплакала. Так у неё начиналось почти каждое утро. Ей хотелось, чтобы всё это было лишь мимолётным кошмарным сном, но кошмар уходить не спешил. Кошмар являлся к ней каждый день в виде начальника охраны Лоренцо и жуткого доктора Стивенсона.

Дверь открылась. Мэри, стиснув зубы, подалась назад. «Чего он хочет на этот раз?». Но в двери стоял не он.

В палату вошла женщина. Её тёмные волосы были собраны сзади в пучок, а строгий вид лица подчёркивал социальный статус её профессии. Она была в таком же белом халате, как и доктор-человекоаллигатор. Следовательно, она тоже была доктором. Так, по крайней мере, подумала Мэри. Женщина держала в руках планшет со стопкой каких-то пластиковых страниц.

– Доброе утро Мэри. – Она перевела взгляд на наручники. – Господи… – Женщина повернулась к кому-то, стоящему в коридоре. – Почему она в наручниках?

– Мистер Стивенсон приказал.

– Снимите их, сейчас же!

– Но мистер Стивенсон…

– Меня не волнует мистер Стивенсон. У меня здесь такие же права, как и у него. И я вам приказываю снять наручники.

В палату вошёл человек в боевом костюме. Лоренцо. Мэри попятилась, вжавшись в подушку. Но, приняв во внимание слова женщины, постаралась расслабиться и спокойно дождалась, пока охранник не снял оковы. Правда, ей не понравилось, как он на неё посмотрел. Как будто она и не человек вовсе, а какое-то животное.

Лоренцо ушёл, оставив наручники болтающимися на поручне больничной койки. Они сверкали, переливаясь в свете потолочных ламп. Глядя на них, Мэри потёрла запястье.

Женщина взяла белый складной стул из дальнего конца комнаты и перенесла его поближе к кровати.

– Меня зовут доктор Анна Колесникова, – сказала она, протягивая руку. Мэри лишь покосилась на неё.

– Чего вы хотите?

Анна с отразившейся обидой на лице опустила руку и села на стул.

– Я хочу помочь, Мэри.

– Тогда выпустите меня отсюда.

– Я бы с удовольствием это сделала. Но боюсь, у меня нет таких полномочий. Если бы я могла…

– О чём вы говорите? Кто за это ответственен? Почему вы меня здесь держите? Это же незаконно!

– Ох, бедная девочка, – сказала Анна, покачав головой и приковав взгляд к планшету. – Я даже не представляю, как ты себя сейчас чувствуешь. Ещё и после того, как с тобой обращался доктор Стивенсон. Меня назначили только сегодня, и я даже не думала… даже не знала, что здесь происходило неделей ранее.

– Он чудовище!

Анна наклонилась поближе к Мэри.

– Ну, он не такой ужасный, как ты его описываешь. Но всё же плохой человек, согласна, – добавила она шёпотом. – Только никому не говори, что я это сказала. И ничего не бойся. Я не позволю ему как-нибудь тебе навредить. – Она улыбнулась и взяла Мэри за руку. – Ты мне веришь?

Мэри засомневалась, а потом кивнула.

– Понимаешь… – сказала Анна. – В твоём организме есть кое-какое отклонение от нормы. Кое-что, что есть не у всех людей.

– Отклонение?

– Не волнуйся, это не смертельно. Люди, которые наняли меня, проводят исследования этого феномена и пытаются выяснить степень его влияния на человеческий организм.

– Но зачем им держать меня в плену? Если уж так надо – исследуйте. Зачем это всё?

– Если бы я знала, Мэри… У этих людей нестандартный подход к исследованиям. Они ратуют за проведение так называемого безупречного эксперимента. А если тебя отпустить за пределы этой палаты, появится огромное количество внешних переменных, которые повлияют на результаты исследований. Это действительно жестоко, но, к сожалению, выбирать не нам с тобой. Мы обе лишь жертвы обстоятельств.

– Такое впечатление, что вас кто-то заставляет, – буркнула Мэри.

Анна пристально посмотрела на неё. И в этом взгляде девушка прочитала всё, что хотела бы, но не посмела сказать доктор Колесникова. Похоже, её не особо радовала эта работа. Жертва обстоятельств, значит?

– Мэри, я гарантирую тебе: если ты пойдёшь нам навстречу, ты быстрее выберешься отсюда. Я понимаю, почему ты протестуешь. На твоём месте с доктором Стивенсоном я бы вела себя точно так же. Но… ведь есть ещё я. Ты доверяешь мне? Хотя нет, лучше не отвечай. Просто… Просто сохрани это чувство, если оно есть. И помоги мне закончить мою работу. – Она грустно улыбнулась.

Мэри с неуверенностью кивнула.

Анна принялась возиться с пластиковыми страницами.

– Сейчас, – сказала она, – я покажу тебе несколько картинок. По факту, это обычные кляксы, но ты можешь мне сказать, какие образы ты в них увидишь?

– Этот тест? Я думала, всё это глупости.

– Может быть, да. А может быть, нет, – улыбаясь, сказала Анна. – Давай решим это вместе? – Она достала страницу с нарисованным разноцветным пятном. – Что ты видишь на этой картинке, Мэри?

– Две… серых тучи, – сощурившись на картинку, сказала Мэри. – Они сгущаются.

Доктор сделала какие-то пометки в планшете.

– Прекрасно. А здесь?

– М-м… Дым? Полыхающий город. Это же не очень плохой ответ?

– Успокойся, Мэри, – улыбнулась Анна. – Здесь нет плохих ответов. Если ты увидишь что-то жуткое, то так и говори. Это не сделает тебя сумасшедшей. Видеть жуткие образы в нашем мире наверно гораздо нормальнее, чем цветы и бабочек.

Доктор Колесникова сделала пометки и достала следующее изображение.

– Вы сейчас сказали, и мне почему-то видятся… кишки, – проговорила Мэри. – Это плохо?

– Нет, Мэри. Мне тоже здесь видится кишечник, успокойся… А здесь?

– Вот там вот. – Мэри указала пальцем. – Похоже, на шипы. А по бокам сидят эти… Как их называли-то? Животные Старого Мира, с крыльями?

– Птицы?

– Да, птицы… Чудные, наверно. Вот бы их увидеть. – Мэри впервые за долгое время улыбнулась.

Доктор отложила планшет и рисунки себе на колени.

– Я слышала, некоторые ещё остались, – сказала Анна. – Вот только летать они разучились. Дикари держат их в клетках и выращивают на убой.

– Ужасно.

– Ну, это жизнь, Мэри. – Анна пожала плечами. – Иначе люди умрут с голоду.

– Не это. Ужасно, что они больше не могут летать.

Грустно улыбнувшись, Анна поднялась со стула.

– Спасибо тебе, Мэри, – сказала она. – Спасибо, что помогла мне.

Мэри промолчала.

– Как ты себя чувствуешь? Тебе не плохо? – спросила Анна.

– Нет. То есть… Скоро женские дни и… есть немного.

Анна покачала головой.

– Не стоит тебе их дожидаться.

– Что вы имеете в виду?

Анна подошла ближе к кровати и с бережностью положила ладонь ей на живот.

– Нет… – вздрогнув, прошептала Мэри.

– Да. У тебя будет ребёнок.

Глава 10. GCC

Том перешагнул через полосатое ограждение, на котором синим цветом бегала электронная надпись «НЕ ВХОДИТЬ».

Застыв у входа, он окинул квартиру Кревицкого профессиональным взглядом. Раньше вести расследования ему не приходилось – не тот отдел, – но это не значило, что природа обделила его проницательностью и на должность детектива он не пригоден. Опять же, выслеживать Мэри ему приходилось не единожды. Но сейчас её след тянулся по пути постороннего, уже мёртвого человека, и Том сомневался в целесообразности своих действий. Он сомневался, что исчезновение Мэри вообще связано с этим преступником. Если бы было наоборот, вместе с головой Дика Симуро и обгоревшим телом Кревицкого, DARG-7 бы получили ещё и руку или, например, волосы Мэри Лэнфорд. К счастью, такого не случилось, и Том благодарил за это судьбу.

– Ну же, давайте, детектив, работайте, – сказал Винсент, человек из отдела расследований, с которым Том познакомился пару лет назад. Винни был одним из тех, кто вёл дело Дика Симуро, перед тем как все материалы перекочевали в дело Ричарда Краумана. – Я всё ещё надеюсь успеть на обед, которым ты меня угостишь.

Томас двинулся вперёд, натягивая резиновые перчатки.

– Можешь заказать сюда доставку, – сказал он, улыбнувшись.

– Ха-ха-ха, – холодно проговорил Винни. – И ты туда же. Шутник, блядь.

– Ну, серьёзно, – сказал Том, склонившись над кроватью. Мир перед его глазами окрасился в чёрно-белое – надбровная камера была настроена на распознавание контраста цветов. – Решил заказать суши на место побоища? Я слышал, там даже медэксперты едва не блевали. Ты псих, Винни, тебе говорили об этом?

Винсент упёрся плечом в проёме и безучастно наблюдал за тем, как Том разглядывает мебель.

– Если бы у тебя было столько свободного времени, как и у меня, ты бы обедал во время брифингов перед операциями, – сказал Винни. – Знаешь, сколько часов в день я провожу за компьютером, заполняя эти чёртовы бланки? Это же у вас там: собрались, постреляли – и свободны. А в отделе расследований такое не прокатит.

Том поднял короткий мужской волосок, который обнаружил у подножья кровати, и, сощурившись, посмотрел на него.

– Тогда договорились, – сказал Том. – В следующий раз на операцию поедешь ты. А я в этот момент буду заполнять бланки. – Зажимая пальцами волос, он повернулся к коллеге. – Вы точно проверили всю найденную ДНК?

– Мы осмотрели всю квартиру, – сказал Винни. – И проверили каждый волосок и кусочек кожи, что нашли.

Том с нетерпением встряхнул рукой, зациклив внимание Винсента на том самом волосе.

– Здесь проходной двор, Том! – вскинув руки, бросил следователь. – Хозяин сдавал эту квартиру исключительно нелегалам. При этом они водили сюда своих друзей, таких же нелегалов… трахали таких же нелегалов. И менялись арендаторы едва ли не каждый месяц. Почти вся ДНК, что мы здесь нашли, неопознанна. Есть совпадение между трупом и одним из образцов. Что ещё нужно, чтобы понять, что это Кревицкий?

Том с небрежностью бросил волос на пол.

– Меня волнует присутствие якудзы в этом деле, – сказал он, двинувшись к вещевому шкафу. – Зачем им так жестоко убивать Симуро и Кревицкого?

– Ты слышал про Бритву Оккама, Томас?

– Вот давай, не умничай сейчас. – Том принялся рассматривать внутренности шкафа.

– Хочу – и поумничаю. Самый очевидный ответ почти всегда правильный. Симуро в прошлом имел дела с якудзой. Потом решил поработать на стороне. Когда якудзы об этом прознали, то решили его наказать. Вместе с другом. К тому же, Симуро бежал от DARG-7, а это значило, что его рано или поздно поймают. И он сможет взболтнуть чего лишнего и про старые дела, подставив тем самым якудзу. Ещё плюсик в пользу того, чтобы убрать Симуро. Всё ясно как солнце над куполом.

Том закрыл шкаф и проследовал на кухню.

– Где Симуро взял ту хреновину? – сказал он.

– Какую?

– Спрашиваешь? Которая весь отряд парализовала. Начальство сообщило, что придётся менять нейроимлантаты, как выйду из отпуска. – Том присел на корточки перед пятном, которое отражалось в его глазах чёрным цветом. Он потянулся к панели управления и отключил регуляцию уровней и экспозиции изображения камеры. Мир приобрёл краски, но пятно всё ещё выделялось в глазах линиями квадрата.

– Говорят, разработали какие-то умельцы из Белого Перста. И передали Симуро для подстраховки его операции. Но это только теория. Пока что точно никто сказать не может.

– Ей богу, лучше бы он продал её на чёрном рынке. – Он указал на пятно. – Чьё это?

– Не смогли установить. Наверное, кого-нибудь из дружков или подружек Кревицкого.

– Ты так уверен в том, что он общался с нелегалами? Он прожил в Шиле четыре года. И вряд ли ему это удалось из-за того, что он поддерживал контакт со старыми дружками. Это их обычно наоборот топит.

Том поднялся и открыл холодильник.

– Я понимаю, на что ты намекаешь, – сказал Винни. – Но труп принадлежит Кревицкому. Я в этом уверен на девяносто девять процентов. Бритва Оккама, помнишь?

– Почему же на девяносто девять, а не на сто?

– Нет ничего абсолютно точного.

– Вот именно. – Том закрыл холодильник и ещё раз окинул комнату оценивающим взглядом. – Нет ничего точного, – пробормотал он себе под нос.

Том двинулся к выходу.

– Я надеюсь, что ты, Винни, сохранишь всё в секрете?

– Да я понимаю, – сказал Винни. – Ситуация конечно гм-м… Деликатная. Но я всё ещё надеюсь, что твои догадки в стиле Шерлока Холмса – беспричинные выдумки.

– Я тоже на это надеюсь, – остановившись, сказал Том.

– Да ладно! – Винни ударил его по плечу, когда они выходили из квартиры. – Всё нормально будет с твоей сестрой. Ну, загуляла девка. Вот увидишь, появится дома на днях. В целости и сохранности.

– Год назад она в последний раз появлялась дома. Ладно ей срать на меня, но мать чем заслужила такое отношение?

Винсент ничего не ответил. Закрывая дверь на электронный замок, он единым порывом выдохнул весь воздух из лёгких.

– Ну что? Я тебе должен обед? – сказал Том, нажав кнопку вызова лифта.

Винни посмотрел на часы и покачал головой.

– Ладно уж, в другой раз, Лэнфорд. Побегу дальше вкалывать.

Дверь лифта открылась, и сотрудники DARG-7 вошли внутрь.

– В любом случае, спасибо тебе. Том нажал кнопку спуска на первый этаж.

– Да ерунда, – махнул рукой Винсент. – Сегодня я тебе помогаю, завтра – ты мне. Сочтёмся. К тому же, ты ведь не нашёл ничего нового.

– Кто знает, Винни?

Винни оскалился в улыбке и прыснул.

– Вот тебя реально надо поместить на страницы какого-нибудь дешёвого детектива, крутой парень.

Дверь лифта распахнулась, и они вышли.

– Как они, говоришь, уходили? – спросил Том.

– Камеры над чёрным ходом их засняли. Двинулись прямо. А там – хер его знает.

– Тогда пойду осмотрю ещё и чёрный ход.

– Ну, как знаешь. Тут уж как-нибудь сам разберёшься. – Винсент подался к выходу в одиночку.

– Счастливо, Винни, – бросил Том и подался на улицу через тот самый ход, который использовали бандиты. Он стал под стеной дома и достал из кармана пачку сигарет.

«Нет, – подумал Том, вставив сигарету между зубов. – Кто ещё мог наблевать в квартире накануне задержания, если не Кревицкий? – Он закурил и скользнул взглядом по россыпи жилых домов муравейника. – Почему в случае с Симуро была голова, а Кревицкого решили сжечь?.. И сжечь так, чтобы никто не смог его опознать? Якудза явно что-то скрывает. Тот человек – не Кревицкий». Он бросил недокуренную сигарету на асфальт и вдавил её подошвой ботинка. Том понимал, что в отделе расследований уже давно всем плевать на Кревицкого. Он не столь важная персона в этом деле, и ему вряд ли когда-либо приходилось видеться с террористами. Никто в DARG-7 не станет прислушиваться к словам Тома, поэтому, единственное, что ему оставалось – продолжать расследование самому.

Он настроил камеру на распознавание контраста и зашагал вперёд.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю