355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Билотас » О слове и Слове в герменевтике Г.Г. Гадамера » Текст книги (страница 2)
О слове и Слове в герменевтике Г.Г. Гадамера
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 04:26

Текст книги "О слове и Слове в герменевтике Г.Г. Гадамера"


Автор книги: Виктор Билотас


Соавторы: Ганс Гадамер

Жанр:

   

Философия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Вернемся еще раз к определению языка: " Sein dass verstanden werden kann" и постараемся приблизиться к его смыслу постепенно, "от земли". Родной язык человека выражает "то, что для человека есть мир", "тут бытие мира" (ИМ. 512). Язык, в среде которого вырастает человек, определяет "его связь с миром и отношение к миру" (ИМ. 513). "Через слово, дающее имя людям и вещам, мир обретает знакомый человеческий облик. Словопозволяет человеку ориентироваться в мире и осознавать смысл своего существования" [25]. Язык этнический самостоятелен по отношению "к отдельному человеку, принадлежащему к данному языковому сообществу" (там же). Все это описано еще Гумбольдтом, однако, Гадамер, идя дальше, замечает, что выводы предшественников вытекают из несвободы, несамостоятельности языка от мира, "который получает в нем языковое выражение" (там же). Далее он пишет: "Не только мир является миром лишь постольку, поскольку он получает языковое выражение, – но подлинное бытие языка в том только и состоит, что в нем выражается мир" (там же). То есть язык, в узком смысле, выражает собой "тут – бытие мира". Но мир "тут – бытие мира" как соотносится с бытием и сущим экзистенциализма? Мы находим здесь непосредственную связь. "Бытие в мире" – "это основной принцип человеческого существования" (КФЭ, 533), где "мир" – "это трудовой мир, мир вещей, которые являются предметом заботы" (там же). Согласно экзистенциализму, присущая существованию интенциональность делает невозможным "оторванность субъекта от мира", его "бытие – вне – мира" (там же). Гадамер говорит, что понятие "мир (Welt)" противоположно понятию "Umwelt" (окружающий мир, среда) (ИМ, 513). Мир (Welt) – мир языковой, человеческий, а "Umwelt" – все живые существа (там же). "Языковой мир, в котором мы живем, не есть граница, препятствующая познанию в-себе-бытия, но этот мир в принципе охватывает все, во что может проникнуть, к чему может возвыситься наше познание (Einsicht)" (ИМ, 517). Миры различны для разных языков, культур, но все выражают "человеческий мир" с языковой природой (там же). Поэтому всякий "мир способен к познанию иного, а значит, и к расширению своего собственного образа мира; он соответственно доступен и для других миров" (там же). Таким образом, языки устремлены к общему Языку, который есть " Sein dass verstanden werden kann", доступному каждому человеку без исключения.

Глава 2 Человеческое слово и Логос

2.1. Слово как воплощение (таинство)

Сравнивая Слово божественное с человеческим, Гадамер отмечает следующее. Существует некий момент "творческого сходства" (ИМ, 503). И Слово, и слово творят, но по-разному. "Божественное Слово хотя и творит мир, но отнюдь не во временной последовательности творческих мыслей и дней творения. Напротив человеческий дух обладает целостностью своих мыслей лишь во временной очередности" (там же). Говоря об аналогии, "творческом сходстве" Слова и слова, Гадамер ссылается на св. Фому Аквинского и Николая Кузанского. Он приводит мысли последнего о слове как процессе свертывания и развертывания. Для Кузанца слово "не есть нечто отличное от духа, не есть какое-то уменьшенное, или ослабленное явление духа" (ИМ, 504). "Множество, в которое развертывается человеческий дух, не означает его отпадения от единства, или утрату им своей родины" (там же). Это единство сохраняется благодаря тому, что "человеческий дух одновременно свертывает и развертывает" (там же). Итак, слово в данной философской системе есть развертывание духа, прибывающее в единстве с ним. "Человеческий дух развертывается в "дискурсивное многообразие" понятий (см. там же), различные наименования этих понятий образуют уровень этнических языков.

Слово – это воплощение. Как мы можем понимать это? Гадамер, опираясь на труды Фомы Аквинского, говорит о подобии отношений духа и слова с отношениями между Лицами Святой Троицы. "Нам тем более следует обратить внимание на этот основной момент христианской религии, что для христианской мысли идея инкарнации теснейшим образом связана с проблемой слова" (ИМ, 486). Философ вспоминает своих предшественников, говоривших об отношениях мышления и речи (см. ИМ, 486). Отцы опирались на пролог Евангелия от Иоанна, в котором находим "и Слово стало плотью…" (Ин.1). Такой подход к слову сделал переворот в мысли, ведь теперь "логос освобождается, наконец, от своего спиритулистического характера…" (ИМ, 486), феномен языка освобождается "из его погруженности в идеальность смысла" и становится объектом философского размышления (ср. ИМ, 486). Следовательно, слово христиан становится противоположностью идеальному логосу греков (ср. там же).

Человеческое слово для Отцов Церкви, конечно, было объектом второстепенным, "лишь примером, лишь отправной точкой для теологической проблемы Слова, verbum dei (Слово Божие), для проблемы единства Бога – Отца и Бога – Сына" (ИМ, 487). Здесь нам следует познакомиться с концепцией "внутреннего слова". Гадамер указывает, что для христиан, в отличие от стоиков, понятие внутреннего и внешнего слова означают не "мировой принцип" и внешнее повторение слов, не слово внутреннее и его озвучивание голосом (см. там же). Любопытно, что Гадамер рассматривает учение о Святой Троице как образ, пример в изучении слова. То есть он идет в направлении, противоположенном Отцам. Так он пишет: "…собственно акт спасения, посылание Сына, мистерия инкарнации, в самом прологе Евангелия от Иоанна описывается как явление Слова. Экзегеза усматривает в озвучивании слова такое же чудо, как в том, что Бог стал плотью" (ИМ, 487). Что позволяет сделать такое смелое сравнение? Философ считает, что между воплощением и Воплощением есть явное сходство, и в обоих случаях, с точки зрения христианской философии, видим сохраняющееся единство между словом внутренним и воплощенным (ср. там же). Христианство, учение о Святой Троице позволило по-новому взглянуть на "мистерию языка и его связи с мышлением" (там же). По Гадамеру мышление (внутренняя речь) становится речью внешней, т. е. "слово становится плотью и обретает внешнее бытие" (ИМ, 488). Это поистине чудо языка. Однако величайшим чудом философ считает не это, а тот факт, что воплотившееся слово остается словом навсегда (см. там же). Обращаясь к святому Августину, Гадамер акцентирует внимание на его учении о "истинном слове", о "verbum cordis" ("слове сердца") (см. ИМ, 488). Здесь внутреннее слово сердца не может быть раскрыто внешними словами (человеческими языками) в "своем истинном бытии". Это verbum cordis является зеркалом и образом Слова Божьего (см. там же). И, достраивая схему, Гадамер говорит, что "внутреннее слово духа точно так же единосущно мышлению, как Бог – Сын Богу – Отцу" (ИМ,489). Действительно, невероятно важная аналогия открылась евангелисту Иоанну, ведь "при всем своем несовершенстве человеческое отношение мышления и речи соответствуют божественному отношению Троицы" (там же). Гадамер говорит даже, что чудо языка "служит зеркалом для тайны Троицы" (ИМ, 488), так как слово ничего не имеет от себя, но только от знания, из которого рождается (ср. там же). Бытие слова заключается лишь в том, "что оно раскрывает, делает очевидным" (там же). Оно (слово) подобно Иисусу – Слову Отца, ведь "Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил" (Ин.1.18). Философ заостряет внимание на единстве мышления и слова. Он говорит, что как для слова, так и для Слова важно, прежде всего, единство. Так в мистерии Троицы "важно не земное явление Искупителя как таковое, но, прежде всего Его совершенная божественность, Его единосущность с Богом" (там же). На самом деле, первостепенное значение в феномене слова имеет таинство его воплощения. Слово – это, действительно, таинство, поскольку нематериальное проявляет себя в материальном, как Христос в хлебе, как Отец в Сыне.

Следуя хронологии, Гадамер позднее обращается и к Фоме Аквинскому. В мировоззрении последнего, то же воплощение слова предстает перед нами с другой точки зрения, описывается иными словами и образами, прежде всего, образом источника. В божественном отношении Слова и Интеллекта "слово не является лишь причастным к интеллекту, но целиком и полностью из него проистекает" (ИМ, 492). Человеческое слово подобным образом "возникает из другого totaliter, т. е. проистекает из самого духа" (там же).

Итак, мы видели сходство воплощения слова и Слова, однако, аналогия предполагает сходство в малом и различие в большом. Каковы различия? Философ, вновь опираясь на труды Фомы Аквинского, указывает на следующее. Во-первых, мистерия Троицы, Воплощение остается для нас недосягаемой при каких угодно усилиях мышления (см. ИМ, 492). Во-вторых, в отличие от Духа Божественного, человеческий дух сначала содержит слово потенциальное, формируемое, несовершенное. В процессе движения мысли "дух спешит от одного к другому, бегает взад-вперед, взвешивает и то, и это " (ИМ, 493) и только после этого выражает мысль в слове. В-третьих, человеческий дух сам по себе несовершенен и не может воплотиться в слове совершенно, поскольку "рассеивается на мысли о том или этом" (там же). (Отсюда множественность слов, а не одно единственное, как в святой Троице). В-четвертых, Слово содержит в себе субстанцию и природу Отца, а человеческое слово не может содержать в себе вещь, как целое (см. ИМ, 494).

2.2 Слово и традиция

Традиция – излюбленная тема Гадамера. Валерио Мануччи, характеризуя его герменевтику, отмечает такое открытие философа: "Все будущие возможности человека рождаются из прошлого и обуславливаются его прошлым" [32]. В комментарии к "Актуальности прекрасного" В.С.Малахов говорит о гадамеровском понимании традиции и историчности. Так историчность философской герменевтики является фундаментальным определением человека и "заключается не в его свойстве быть в истории, а в его свойстве быть историей" (АП, 333). История для Гадамера не хронологическая шкала. Он считает, что само бытие человека исторично, т. е. "имеет начало (исток) и конец (то есть где-то завершается, а не вытягивается в дурную бесконечность)" (там же). Что касается традиции в понимании Гадамера, то она не имеет ничего общего с традицией консервативной (см. АП, 334). И преувеличение роли традиции, и отрицание этой роли одинаково абсурдны. "Нет ни абсолютно безупречной памяти, т. е. беспрепятственно текущего потока традиции, ни абсолютного беспамятства, т. е. "современности", не предопределенной традицией" (там же). Чтобы осознать, чем является историческое бытие и традиция, явно не достаточно сравнений с линией (см. АП, 334), или категорий прогресса. Поэтому Гадамер использует категорию "события".

"Событие есть одновременность, со-временность "тогда" и "теперь". История, понятая как событие, не есть нечто когда-то с кем-то происшедшее, но нечто, что все еще происходит, и происходит с нами (АП, 335). Или далее – "событие следует мыслить как точку, в которой "там" и "здесь" сливаются" (там же). События – это "способ бытия прошлого в настоящее" (там же). В.С.Малахов поясняет, что события в герменевтики Гадамера – это присутствие, а "событие традиции" – присутствие истории в современности (там же). Комментатор указывает еще на один важный термин в герменевтике, используемый Гадамером. Это "ситуация", которая всегда уникальна. "Она не может быть ни выделена из предшествующей, ни сведена к последующей" (АП, 333). Малахов отмечает, что Гадамер, избегая споров о традиционности или не традиционности жизнеи современных европейцев, просто указывает на "конкретные формы бытия в традиции, реализующегося как бытие в языке" (АП, 336). Он добавляет, что "традиция действительна до тех пор, пока в употребляемом нами языке сохранены корни, уходящие в глубь культурной почвы" (АП, 336). Весьма не простую работу удалось выполнить Гадамеру, считает Малахов, – постоянно удерживать "континуум истории, помня об ее реальной дискретности" (там же). Гадамер указывает на возможность перехода от языков к общему языку, от множества к общей традиции (ср. там же). Завершив краткий обзор проблематики "слово и традиция", проиллюстрируем сказанное мыслями самого Гадамера. Говоря о понимании предания, философ указывает: "Как обретают голос вещи, эти единства нашего опыта мира, конституируемые своей пригодностью и значением для нас, точно также вновь обретает язык и начинает говорить надвигающееся на нас предание, когда мы его понимаем и истолковываем" (ИМ, 527). Сам язык дает возможность преданию говорить вновь и вновь. Ведь еще Гумбольдт заметил, что мы живо чувствуем, "когда же отдаленное прошлое все еще присутствует в настоящем – ведь язык насыщен переживаниями прежних поколений и хранит их живое дыхание" (ИМ, 517). Но насколько важен язык для предания? По Гадамеру он является определяющим условием существования традиции. "Лишь среда языка, соотнесенная с целостностью сущего, опосредует, конечно – историческую сущность человека с самой собою и с миром" (ИМ, 529). Или по-другому: "Наш опыт мира вообще, в особенности же наш герменевтический опыт, развертывается из среды языка" (там же). Общую традицию человечества можно представить себе в образе древа, которое имеет один общий корень, "единое Слово Божие" (ср. там же) и множество ветвей. Причем малейшие, самые молодые отпрыски, не смотря на множество предшествующих разветвлений, неразрывно, живо связаны с корнем. Каким же образом живет предание? Словом и его слушанием. Можем слушать и усваивать предание в обычной беседе, как это было изначально, или слушаем "голос, застывший в буквах", т. е. читаем текст. Последний способ "не означает ничего нового, но лишь изменяет форму предания и делает более трудной задачу действительного слушания" (ИМ, 535). Кто принадлежит традиции? Принадлежит преданию тот, к кому оно обращается и до кого доходит это обращение" (там же). Каков способ бытия предания? Это способ "не является чувственно-непосредственным. Это способ – язык, и толкуя тексты, слушание, его понимающее, вводит его истину в свое собственное отношение к миру" (ИМ, 535). Гадамер сожалеет, что современная философия дистанцируется от исторического предания. "Отныне преемственность традиций европейского мышления утрачивает свою неизменную континуальность" (ИМ, 42). "Философские усилия нашего времени отличаются от классической философской традиции тем, что они уже не являются непосредственным и прямым продолжением этой традиции" (там же). Гадамер призывает вновь вернуться к опыту исторической традиции, к оставленному нами сокровищу. "Опыт исторической традиции принципиально возвышается над тем, что в ней может быть исследовано. Он является не только истинным или ложным в том отношении, которое подвластно исторической критике – он всегда возвещает такую истину, к которой следует приобщиться" (ИМ, 40). "Историческое предание и естественный порядок в жизни образуют единство мира, в котором живем мы, люди" (ИМ, 41). Мы склонны, по природе своей, более обращать внимание на изменяющееся, движущееся и забывать то, что постоянно и не подлежит изменениям (ср. там же). Поэтому, считает философ, открывающимися перед нами перспективам постоянно угрожает "опасность деформации" (там же). Гадамер говорит, что мы живем в состоянии "непрерывного перевозбуждения нашего исторического сознания" (там же). И мы пытаемся устроить свою жизнь, общественные законы в соответствии с изменчивым, возбуждающим вокруг нас, забывая вечное (ср. там же). Здесь великое недоразумение, наше заблуждение. Гадамер предлагает выйти из этого недоразумения путем исправления ложных представлений о некоем превосходстве "современного исторического сознания" над общечеловеческой традицией, в которой мы продолжаем жить (ИМ, 41). Он говорит, что наука и жизненная практика, вместо их возвышения, должны быть поставлены на свое место и считаться тем, "чем они являются на самом деле" (там же).

Обращение к традиции не только расширяет горизонт нашего познания, но и возвышает разум к Богу.

Заключение

Подведем итоги наших поисков. Слово для Гадамера существует лишь в единственном числе (singulare tantum), другое же, которое мы находим в словаре среди множества, он называет значимым моментом речи. Слово (singulare tantum) – это проявление, произведение Языка – "единства мысли всех людей" и истинный способ его существования. Это слово есть идеальный смысл, который Язык адресует нам посредством материальной речи, а также молчанием, мимикой, жестами и другими знаками. Уметь понимать, интерпретировать обращенное к нам слово, уметь входить в мир "герменевтического свершения" – это необходимая, повседневная задача каждого человека и, особенно, философа – герменевта, призванного углублять теоретические и практические познания в этой области.

Слово "язык" тоже омонимично. Язык как "единство мысли всех людей" является "домом и истиной Бытия". Он включает в себя все то от Бытия, что доступно человеческому пониманию и существует, чтобы это Бытие явить каждому человеку посредством родного языка и родной речи. Язык содержит принцип нашего единства и равенства. Другой язык – родной, этнический – это лишь одно из множества мировидений, миросозерцаний.

Далее мы рассматривали аналогию между словом и Словом божественным, их сходство в творчестве и воплощении. Для Гадамера Слово Нового Завета стоит за словом (singulare tantum) (см. АП, 53). Именно это "единое Слово Божие" является Корнем древа Языка – Традиции, ветви которого – этнические языки-традиции. Причастность к последним позволяет нам присутствовать в отдаленном прошлом и, более того, приходить к самому Корню благодаря "via hermeneutica".

Философская герменевтика Х.Г. Гадамера глубока и богата, мы лишь прикоснулись к ней. Мысль философа проникнута христианской верой и содержит характерное вертикальное и горизонтальное измерение. Сама сущность образования и цель – делать себя "во всех отношениях духовным существом" (ИМ, 54), т. е. подниматься к всеобщему, к тому Образу, по которому мы сотворены и который носим и пестуем в душе (ср. ИМ, 52). Образование – это путь уподобления Образу, путь нелегкий, путь за Словом, а значит – и герменевтический.

"Слово Божие стало человеком, Сын Божий делается Сыном Человеческим, чтобы человек, обретя слово и, будучи усыновленным, стал Сыном Божиим".

Примечания

ГАДАМЕР Г.-Г. Актуальность прекрасного. М., Искусство, 1991. Цит. по ПИПЛЗ ДЖ, БЕЙЛИ Г. Язык (речь), /Культуральная антропология: Учебное пособие /Под ред. докт. психол. наук Ю. Н. Емельянова, канд. философ. наук Н. Г. Скворцова, СПб., Изд. С.-Петербургского университета, 1996., с. 108 РЕАТИ Ф. – Э. Проблема человека сегодня. М., Колледж св. Фомы Аквинского, 1999, с. 18 ХАЙДЕГГЕР М. Бытие и времяМ., AD MARGINEM, 1997, с.451 ср. BRONK A., Rozumienie. Dzieie. Jezyk: Filozoficzna hermeneutyka H. G. Gadamera,Lublin, Redakcija Wydawnictw Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego, 1982, p.409 см. ИСАЕВА Н.В., Слово, творящее мир. От ранней веданты к кашмирскому шиваизму: Гаудапада, Бхартрихари, Абхинавагупта. М., Ладомир, 1996, с. 10, 52 ср. там же МЕЧКОВСКАЯ Н.Б. Язык и религия, М., Гранд, 1998, с. 307 см. ПРЕОБРАЖЕНСКИЙ А.Г. М., Этимологический словарь русского языка, Государственное изд-во иностранных и национальных словарей, 1959. Т. 2,с.270–271. ВАСИЛИЙ ВЕЛИКИЙ. Творения, ч.4. М., Паломник, 1993, с. 30 – 31 РЕАТИ Ф. – Э. Проблема человека сегодня. М., Колледж св. Фомы Аквинского, 1999, с. 18 ВАСИЛЕНКО Л.И. Введение в философию. М., Колледж св. Фомы Аквинского, 1998, с. 37 см. ПРЕОБРАЖЕНСКИЙ А.Г. М., Этимологический словарь русского языка. Государственное изд-во иностранных и национальных словарей, 1959. т.1, с. 120. см. там же, с. 320. ОРИГЕН. О Началах. Самара, РА,1993. 263–264. ср. BRONK A. Rozumienie. Dzieie. Jezyk: Filozoficzna hermeneutyka H. G. Gadamera.Lublin, Redakcija Wydawnictw Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego, 1982. p. 401. ibid, p. 397. ibid, p. 401. ПОТЕБНЯ А.А. Мысль и язык. Киев, Синто, 1993, с. 12 цит. по МЕЧКОВСКАЯ Н.Б. Язык и религия. М., Гранд, 1998, с. 705. цит. по МЕЧКОВСКАЯ Н.Б. Язык и религия. М., Гранд, 1998, с. 305–306. там же. там же. ВАСИЛЕНКО Л.И. Введение в философию. М., Колледж св. Фомы Аквинского, 1998, с. 46. РЕАТИ Ф. – Э., Проблема человека сегодня, М., Колледж св. Фомы Аквинского, 1999, с. 18. ВАСИЛЕНКО Л.И., Краткий религиозно-философский словарь,М., Истина и жизнь, 1998, с. 104. там же, с. 105. там же. ВАСИЛИЙ ВЕЛИКИЙ. Творения, ч.4, М., Паломник, 1993, с.270. ВАСИЛИЙ ВЕЛИКИЙ. Творения, ч.4, М., Паломник, 1993, с.270. ВАСИЛЕНКО Л.И. Краткий религиозно-философский словарь.М., Истина и жизнь, 1998, с. 105. МАННУЧИ В., Библия – Слово Божие. Общее введение в Священное Писание, М., «ЭЛИА-АРТ-О», 1996, с. 323

Список сокращений

АП – ГАДАМЕР Г.-Г. Актуальность прекрасного, М., Искусство, 1991.

ИМ – ГАДАМЕР Х.-Г. Истина и метод, М., Прогресс, 1988.

КФЭ – Краткая философская энциклопедия, М., Прогресс, 1994.

СББ – Словарь библейского богословия. Брюссель, Жизнь с Богом, 1990.

Список использованных источников и литературы

Источники

ГАДАМЕР Г.-Г., Актуальность прекрасного, М., Искусство, 1991.

ГАДАМЕР Х.-Г., Истина и метод, М., Прогресс, 1988.

Литература

Документы II Ватиканского Собора. М., Паолине, 1998.

ИОАНН ПАВЕЛ II. Энциклика "Вера и разум", М., Изд. Францисканцев, 1999.

ВАСИЛЕНКО Л.И. Краткий религиозно-философский словарь,М., Истина и жизнь, 1998.

ВАСИЛЕНКО Л.И. Введение в философию, М., Колледж св. Фомы Аквинского, 1998.

ВАСИЛИЙ ВЕЛИКИЙ. Творения, ч.4. М., Паломник, 1993.

ИСАЕВА Н.В. Слово, творящее мир. От ранней веданты к кашмирскому шиваизму: Гаудапада, Бхартрихари, Абхинавагупта.М., Ладомир, 1996.

Краткая философская энциклопедия. М., Прогресс, 1994.

МАННУЧИ В. Библия – Слово Божие. Общее введение в Священное Писание.М., «ЭЛИА-АРТ-О», 1996.

МЕЧКОВСКАЯ Н.Б. Язык и религия.М., Гранд, 1998.

ОРИГЕН. О Началах. Самара, РА,1993.

ПОТЕБНЯ А.А. Мысль и язык. Киев, Синто, 1993.

ПРЕОБРАЖЕНСКИЙ А.Г. Этимологический словарь русского языка. М., Государственное изд-во иностранных и национальных словарей,1959.

РЕАТИ Ф. – Э. Проблема человека сегодня. М., Колледж св. Фомы Аквинского, 1999.

Словарь библейского богословия. Брюссель, Жизнь с Богом, 1990.

ХАЙДЕГГЕР М. Бытие и время. М., AD MARGINEM, 1997.

ПИПЛЗ ДЖ, БЕЙЛИ Г. Язык (речь). // Культуральная антропология: Учебное пособие. Под ред. докт. психол. наук Ю. Н. Емельянова, канд. философ. наук Н. Г. Скворцова. СПб., Изд. С.-Петербургского университета, 1996.

BRONK A. Rozumienie. Dzieie. Jezyk: Filozoficzna hermeneutyka H. G. Gadamera.Lublin, Redakcija Wydawnictw Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego, 1982.

© В. Билотас, 2001


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю