355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ви Киланд » Принадлежу тебе » Текст книги (страница 10)
Принадлежу тебе
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:09

Текст книги "Принадлежу тебе"


Автор книги: Ви Киланд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)

Глава 20

Прошла неделя. Я удивилась тому, что с нетерпением жду маминого приезда. Лайл был недоволен, но все-таки дал мне в субботу выходной. М ысль о том, чтобы пожить в «Grand Heston» и провести весь день на СПА процедурах с моей мамой, была волнующей. Поначалу мама не захотела останавливаться в отеле. Н о когда я кратко ей рассказала о Джеке и его отелях, она сразу прониклась идеей. Она была рада меня видеть, и я осознала, как сильно соскучилась по ней и тоже была ей рада.

Джек настоял, чтобы Матео забрал мою маму в субботу утром и устроил, что должно было стать удивительным днем.

Он начался с позднего завтрака в пятизвездочном ресторане при отеле «Café Dumo». А затем продолжился массажами, маникюрами, педикюрами и прочими СПА процедурами. Джек забронировал нам президентский люкс, который находился на этаж ниже от его пентхауса и занимал весь верхний этаж.

В субботу утром Джек выдал мне ключи от люкса и сказал, что весь день будет работать. Но мы встретимся в нашем номере в семь часов вечера перед ужином. Я спустилась на лифте на этаж ниже и обнаружила, что на всем этаже находились люксы, названные в честь президентов.

На каждой двери имелся резной знак с именем президента и силуэт его профиля. Я прошла мимо Форда, Линкольна, Вашингтона и Кеннеди. Когда я проходила мимо люкса Кеннеди, я вспомнила, что Джек говорил, что у него есть «секс-номер». Я задумалась, что может быть один из них и есть его тайное «любовное гнездышко». Возможно, Кеннеди? Как-никак его звали Джек, и он был известен своим распутством. Мне было невыносимо от того, что мысли об этом номере крутятся в моей голове, омрачая день, который Джек сделал для нас с мамой идеальным.

Я подошла к двойным дверям президентского люкса и открыла его магнитным ключом.

Как только я вошла, мне в нос ударил свежий запах цветов. Люкс был огромен и красив. О кна во всю стену открывали вид на Манхэттен, блестели белые мраморные полы, а в сверкающих хрустальных вазах стояло три больших букета белых роз, расставленных по всей гостиной. Справа был зажжен камин, и висело огромное зеркало в деревянной раме. Слева находилась столовая, небольшая кухня и коридор, который по моим предположениям вел к спальням.

Я знала, что люкс будет роскошным, но он превзошел все мои ожидания. У меня в голове не укладывалось, что это был действительно президентский люкс, и не исключено, что в нем останавливались настоящие президенты. Я прошла к обеденному столу, на котором стояла ваза с букетом как минимум двух десятков роз, а также с маленькой открыткой, прикрепленной к нему. Я открыла ее и сразу же узнала почерк Джека.

«Сид, надеюсь, тебе понравились апартаменты. Мысль о том, что ты будешь находиться так близко, но не в нашей постели, меня убивает. Джек».

О. Мой. Бог. В нашей постели. Он осознанно это написал? Мое сердце растаяло от того, что Джек назвал свою постель нашей. Я все больше и больше растворялась в этом невероятном мужчине, и во всех тех заботливых мелочах, что он делал для меня. Он заботился обо мне во всех отношениях – в физическом плане, эмоциональном и определенно, в сексуальном. Я осмотрела апартаменты, охваченная мыслями о Джеке, и поняла, что всё, что ему нужно было от меня услышать, было правдой – я принадлежала ему.

* * *

К концу дня я чувствовала себя принцессой. Я знала, что СПА салон – это эксклюзивная услуга, и ожидала хорошего сервиса. Н о Джек позаботился о том, чтобы все мои прихоти были удовлетворены. Я была уверена, что персонал предупредили о том, кто я, потому что вряд ли они были каждый день такими же внимательными к своим клиентам, как к нам с мамой. Мы потягивали шампанское и ходили в махровых халатиках, на которых были вышиты наши инициалы, и которые действительно выглядели по-королевски.

Молодая девушка, что делала мне маникюр, была милая, но болтливая. Она сказала, что в СПА салон специально пригласили одного из самых известных стилистов, чтобы он сделал нам прически. Т акже то, что мистер Хестон лично выбирал нам массажисток. Я была впечатлена, но не удивлена тем, насколько далеко пошел Джек. Я начала понимать, что одной из причин того, что он такой успешный, является то, что он не бросал ничего на полпути.

* * *

Я даже не знала, что у этого номера есть дверной звонок, пока он не зазвенел ровно в семь часов вечера.

Естественно, я опаздывала, а Джек был, как всегда вовремя. Открыв дверь, я обвила руками его шею, поцеловала и крепко обняла. Джек мне улыбнулся.

– Это ещё за что?

– Это за то, что ты лучший парень на свете. У нас был прекрасный день. Спасибо, малыш.

Я встала на цыпочки и нежно поцеловала его в губы.

– Что ж, я очень надеюсь, что ты Джек, судя по тому, какой прием тебе только что оказали.

Я услышала голос мамы из-за моей спины и покраснела от того, что она только что увидела. Должно быть, я выглядела как школьница, вешающаяся на парня, от которого она без ума.

Джек улыбнулся своей безумно прекрасной улыбкой. Одной рукой он слегка придерживал меня за талию, а вторую протянул моей маме.

– Вы, должно быть, миссис Сент-Клэр. Мне очень приятно с вами познакомиться.

Боже правый! Я прямо здесь и сейчас решила, что отдам своих детей в ту же частную школу, куда ходил Джек, только чтобы они вышли оттуда с такими же невероятно обольстительными манерами.

Мама пожала руку Джека. Я была готова поклясться, что она слегка покраснела, когда сказала:

– Зови меня Рене, пожалуйста.

– Рене, – кивнул Джек и выпустил ее руку.

– Иди, собирайся, дорогая. Т ы всегда опаздываешь. Я расскажу Джеку много историй из твоего детства, если ты не поторопишься.

Мама засмеялась, но я знала, что она не шутит.

Я посмотрела на нее с выражением лица «Я тебя убью, если ты это сделаешь», и побежала собираться. Я слышала, как в соседней комнате они несколько раз смеялись. Н есмотря на то, что мне было страшно от того, какие ужасные истории из моего детства мама может рассказать, но то, что они сидели там и смеялись вместе, согревало мое сердце.

Когда я к ним вышла, Джек встал.

Единственное место, где у этого мужчины не было идеальных манер – это спальня. Там он был властным и командующим, что разительно отличалось от вежливого и учтивого джентльмена, стоящего передо мной. Хотя если задуматься, у обоих этих Джеков было кое-что общее – они оба заботились обо мне.

* * *

Ужин был замечательным, несмотря на то, что мама рассказала слишком много неловких историй из моего детства. Она рассказала Джеку, что у меня была склонность к «стрикингу». К огда мне было четыре года, я каталась по улице на велосипеде абсолютно голая. Видимо, я успела проехать домов десять, прежде чем какая-то старушка сообщила маме, что расстроена моим непристойным поведением. Во время того, как она рассказывала эту историю, я посмотрела на Джека и поняла, что услышу мнение о своих маленьких голых приключениях позже.

Мама не допрашивала Джека так сильно, как я думала. К азалось, она была удовлетворена ответами на вопросы, которые ей удалось задать. Бокал вина за ужином, вкупе с сегодняшними процедурами и чувством комфорта, позволили мне расслабиться. Но моя релаксация длилась недолго. Каждый мой нерв натянулся в ту минуту, когда отец Джека зашел в ресторан. Я мысленно взмолилась, чтобы он нас не увидел, но Бог не слушал.

Джек сидел спиной к двери, так что он не увидел его до тех пор, пока тот не подошел к нашему столику.

– Сидни, рад тебя видеть.

Я видела, как лицо Джека изменилось. Его улыбающиеся глаза вспыхнули, а подбородок напрягся, когда он повернулся.

– Сын, тебе было недостаточно пригласить одну милую девушку на ужин, и ты решил пригласить и ее сестру?

Вот, дерьмо. Я должна была что-то сделать. Если Джек скажет, хотя бы пару слов своему отцу, я знала, что это закончится не очень хорошо. Я быстро вмешалась:

– Это моя мама – Рене, мистер Хестон.

Моя мама повернулась, чтобы посмотреть на отца Джека, и я наблюдала, как она его рассматривает.

Он был старшей и более изысканной версией Джека. Джек был сексуальным. У него были точеные черты лица, но в нем все-таки было что-то грубоватое. В его отце, наоборот, все кричало об аристократии и изысканности. О н выглядел так, словно никогда в жизни не ввязывался в драку. Но он все еще оставался очень красивым мужчиной средних лет, что не осталось незамеченным моей мамой.

– Разве я не говорил тебе называть меня Джек, Сидни? Судя по тому, как вы неразлучны в последнее время, может, однажды ты будешь называть меня «папой».

Он подмигнул мне, когда говорил последнюю фразу.

Отец Джека протянул руку моей маме. Я думала, что Джек взорвется, когда тот поднес ее ко рту и нежно поцеловал. К счастью, я это заметила, и моя нога под столом встретилась с его голенью, когда он уже собирался отодвинуть стул, чтобы встать. Он взглянул на меня, и я послала ему предупредительный взгляд, прося оставаться на месте. Он послушался, что меня очень удивило.

Мама слегка покраснела.

– Приятно с вами познакомиться, мистер Хестон.

– И с вами, моя дорогая. Теперь я вижу, от кого Сид ее красота.

Черт, черт, черт! По лицу Джека было видно, что он вот-вот не выдержит. М не срочно нужно было что-то сделать. Я неловко встала.

– Было приятно вас видеть, мистер Хестон. Мама, Джек, вы должны меня извинить, я как раз собиралась в дамскую комнату перед тем, как вы подошли. Мама, не составишь мне компанию?

Мама выглядела расстроенной из-за того, что ее уводили от любезного Джека Хестона Старшего, но она все равно встала.

– Было приятно с вами познакомиться, мистер Хестон.

Она пожала ему руку, а я кивнула, зная, что из-за физического контакта с его отцом, Джек может потерять контроль.

– Я скоро вернусь, Джек.

Я улыбнулась и еще раз послала предупредительный сигнал глазами.

Я тянула время, как только могла, пытаясь переждать бурю или что-то еще, что могло там происходить. К азалось, мама не заметила ничего необычного при визите отца Джека к нашему столику. Н у, или заметила, но ничего не сказала. В любом случае, я была благодарна, что мне не нужно ей ничего объяснять. Я стала красить губы, чтобы потянуть время, и сделала глубокий вдох, прежде чем мы вернулись к столику. Я с облегчением вздохнула, когда обнаружила, что отец Джека ушел, и не посмела осматриваться в его поисках, чтобы он вдруг снова не подошел. Джек сидел за столом, и перед ним стоял пустой маленький хрустальный стакан, которого раньше не было. Когда мы сели, я поняла, что он заказал себе напиток и выпил его, пока мы были в дамской комнате.

– Я заказал нам десерт, который доставят в мои апартаменты. Рене сказала, что хочет посмотреть мой этаж.

Его голос был тверже, чем раньше, но я знала, что он держится ради меня.

Я губами произнесла ему: «Спасибо», а он ответил небольшой улыбкой и кивком головы.

Когда мы выходили из ресторана, Джек положил руку мне на поясницу и не оглядывался. Боковым зрением я увидела его отца, сидящего за столиком с девушкой лет на двадцать его моложе.

* * *

После десерта и экскурсии по его пентхаусу, Джек проводил нас с мамой до нашего президентского люкса. Мама любезно попрощалась и ушла в свою комнату, чтобы дать нам несколько минут наедине.

– Ты в порядке? Твое выражение лица меня напугало, когда отец подошел к нашему столику.

– Я разберусь с ним позже.

Он зарылся головой в мои волосы и покусывал мою шею.

Я захихикала.

– Прекрати, моя мама в соседней комнате.

– Ты можешь прокрасться наверх, когда она уснет, – сказал Джек игривым голосом, продолжая целовать меня в шею.

Я вынырнула из его объятия.

– Ни за что. Я думаю, ты ей действительно нравишься, но я не хочу это испортить, – сказала я в той же манере, обойдя его и толкая к выходу.

Перед дверью Джек развернулся и обхватил мое лицо руками.

– Ты считаешь, я ей нравлюсь?

Он мог быть таким неотразимо очаровательным, когда хотел.

– Да, я считаю, что она тебя полюбила.

– Я никогда раньше не знакомился с матерью девушки.

Я и забыла, что у него никогда не было отношений, и что такие вещи, как встреча с моими родителями, это его первый опыт. Он казался таким уверенным и спокойным, что можно было легко забыть о том, что это для него в новинку. Я восхищалась тем, что ему было не безразлично ее мнение, и он беспокоился о нем. Если бы это было возможным, то сделало бы его еще более привлекательным для меня.

– Что ж, моя тебя полюбила.

Я встала на цыпочки и поцеловала его в нос.

Джек сдержанно поцеловал меня и пожелал спокойной ночи. Я наблюдала за тем, как он пошел по коридору. Я могла поклясться, что он посмотрел на люкс Кеннеди, а потом снова на меня, подтверждая мои догадки.

Глава 21

В субботу вечером я была не прочь поработать, зная, что Джек и Сиенна придут в клуб. Сиенна собиралась привести нескольких друзей из ее группы, и я удивилась, когда Джек согласился к ним присоединиться. Она попросила меня позвать его, но я не ожидала, что он согласится.

Сначала я заметила Сиенну и ее друзей, когда с начала вечеринки прошло уже пару часов. Они были шумными и громкими, а именно это и требовалось клубу.

Сиенна была одета в один из своих обычных клубных нарядов. Ч ерные кожаные сапоги на восьмисантиметровом каблуке, доходящие ей до колена, черная кожаная мини-юбка и обтягивающая черная футболка с группой «Sinners», украшенная красными сверкающими стразами. Я выбрала песню, перед которой, я точно знала, она не устоит, и наблюдала, как она пробиралась к танцполу. К тому времени, как песня закончилась, количество людей на танцполе удвоилось. С ее энергией Сиенна могла бы устроить вечеринку даже на похоронах.

Я не смогла удержаться и позвала ее на сцену, чтобы спеть одну песню. Естественно, ее не пришлось долго уговаривать. Я не могла вспомнить, когда вообще Сиенна отказывалась от возможности спеть. Неважно где или когда – она всегда была готова к выступлению. Я сказала группе, какую песню играть, и мы по очереди начали петь куплеты. Мы годами не пели эту песню вместе, но никто из нас не колебался, когда подходила наша очередь. Это просто происходило само по себе с третьего класса. Когда наши голоса слились в припеве, я увидела, что Джек стоит у бара и смотрит на нас. Я улыбнулась ему, а он поднял свой бокал и улыбнулся в ответ.

Толпе пришлось по вкусу наше выступление, и я знала, что сейчас не самое время прерываться. Нужно было сохранить атмосферу, спев еще одну танцевальную песню.

Но я хотела поздороваться с этим красивым мужчиной на том конце помещения и показать Сиенне столик, который я для них зарезервировала.

Джек стоял на месте, пока я шла в его сторону, но его глаза не покидали меня.

Я подошла и посмотрела на его великолепное лицо, очарованная его зелеными глазами, искрящимися от клубного полумрака. Его взгляд был обжигающим. Я не сказала ни слова, как и он. Вместо этого я привстала, и мой рот накрыл его. Потребовалось меньше двух секунд, чтобы Джек восстановил контроль над поцелуем, который начала я. Он обхватил мое лицо руками и держал так, как было удобно ему.

К тому времени, как он прервал поцелуй, мои колени подгибались. Я была в центре клуба, в котором работала, а этот мужчина заставил мое дыхание сбиться за каких-то двадцать секунд. Мне стоит думать, прежде чем начинать с Джеком какие-то хоть отдаленно напоминающие сексуальные действия на публике.

– Ты выглядишь так, словно вы хорошо провели время там наверху.

Его большой палец прошелся по моей нижней губе, пока он говорил.

Я сделала глубокий вдох, чтобы привести мысли в порядок.

– Так и есть, я на самом деле очень люблю петь с Сиенной.

Сиенна вторглась в наш кокон и ее слова были полны сарказма:

– Я бы сказала, снимите себе номер, но у тебя и так их целый отель, да?

Мы с Джеком повернулись к Сиенне.

– Да, но я должен как-то отпугивать голодные массы мужчин, пускающих на вас двоих слюни, разве нет?

Джек сказал это в шутку, но я знала, что в них есть частичка правды. Он однозначно был альфа самцом, который метит свою территорию, чтобы держать стаю в узде.

– Ну, от меня можешь массы не отпугивать. У меня пока нет сказочного принца, который под конец вечеринки унесет меня отсюда.

Сиенна подмигнула и поцеловала Джека в щеку.

Он покачал головой и улыбнулся, а Сиенна начала представлять нас своим друзьям.

Некоторых из них я уже знала, но было и несколько человек, кого я видела впервые. Спустя несколько минут я попросила извинить меня и вернулась на сцену. Вечер пролетел незаметно. М не нравилось наблюдать за тем, как мои друзья танцевали и веселились под мои песни.

Я пыталась не фокусироваться на Джеке, но ничего не могла с собой поделать. Я не могла не смотреть на него, находясь в одном помещении.

Он тоже неоднократно на меня поглядывал.

* * *

На следующий день я валялась в кровати с небольшим похмельем от текилы, которую пила с Сиенной после работы. Я лежала головой в сторону изножья кровати и смотрела телевизор. Часом ранее Джек пришел из своего офиса, сел на кровать, прислонившись к спинке и начал печатать что-то на клавиатуре.

– Тебе действительно нравится этот фильм?

Я повернулась к нему. Мне нравилось видеть его таким – в простой белой футболке и в джинсах. Его ноги тянулись по всей длине кровати и были скрещены в районе лодыжек. Он выглядел таким юным и расслабленным, и я знала, что эту его сторону мало кто видел.

– Это классика. Кто не любит «Привидение»?!

– Малышка, мужчинам не нравится «Привидение».

– Не нравится?

– Нет, не нравится.

– И ты говоришь за всех мужчин? – Я вопросительно выгнула бровь.

– Да.

Я подползла ближе к нему.

– Что тогда нравится мужчинам?

Джек ухмыльнулся и закрыл свой ноутбук.

– Ты – голая и выключенный телевизор.

Я села на него и почувствовала его твердую эрекцию.

– Всем мужчинам или только тебе? – поддразнила я и начала вращать бедрами.

Джек наклонился и крепко обхватил мою грудную клетку.

– Ни один другой мужчина не увидит тебя голой.

Я наклонилась к его уху и нежно укусила, прежде чем прошептать:

– Потому что я принадлежу тебе.

* * *

Следующий понедельник был днем рождения Джека, и я хотела сделать ему сюрприз. Но чем можно удивить мужчину с неограниченными ресурсами и личным стилистом, имеющим отличный вкус? Я почти всю неделю думала и решила подарить подарок со смыслом. В место того, чтобы купить что-то в магазине, на что у меня на самом деле не хватило бы средств, а ему это не особо и надо было бы. Я была уверена, что это отличная идея, пока не направилась к его офису, чтобы удивить его. Тогда я начала думать, что это глупый подарок и просто опозорю себя.

Охранник узнал меня с прошлого моего визита и поздоровался. Я сказала ему, что хочу сделать Джеку сюрприз на день рождения. Он колебался, впускать ли меня, но я убедила его, что все в порядке. На пути к офису со мной поздоровалось несколько людей, которые, казалось, меня помнили.

Я чувствовала себя уверенно, пока не подошла к двери в офис. Я внезапно почувствовала себя незваным гостем, и не знала, постучать мне или зайти так. Я решила постучать.

Джек крикнул, что можно войти, и я открыла дверь. Он стоял, прислонившись к своему столу и скрестив руки на груди, а перед ним слишком близко, как по мне, сидела Дженна. Его лицо выразило удивление от моего визита, но он не пытался что-либо скрыть. Дженна повернулась, увидела меня и коварно улыбнулась.

– Сид, все в порядке?

Я сделала несколько шагов внутрь, и мне стало не по себе.

– Я… Я… Я просто хотела удивить тебя подарком на день рождения. Но я вижу, ты занят. Извини, что помешала.

Я положила сверток на диван и повернулась в сторону двери, отчаянно желая, как можно быстрее сбежать отсюда, словно из помещения высосали весь воздух. М не нужно было срочно выйти, чтобы не задохнуться.

Джек остановил меня в конце коридора, схватив мою руку.

– Сид, что происходит? Куда ты уходишь?

Я не могла повернуться, из-за страха слететь с катушек. На меня нахлынули воспоминания – как я пришла в офис к Майклу и обнаружила его, прислонившегося к своему столу с секретаршей, стоящей перед ним на коленях. Её голова ритмично двигалась, когда она брала его в себя.

Я приложила все усилия, чтобы вырваться и как можно быстрее побежала к машине.

* * *

Спустя сутки, Джек перестал названивать. Я не знала, почему я не отвечала на его звонки. Я знала, что веду себя как ребенок, но была не готова с ним говорить. Я даже не смогла заставить себя прослушать его голосовые сообщения.

Спустя три дня, я все еще пребывала в плохом самочувствии и жалела себя. У меня были темные круги под глазами, а лицо опухло от рыданий. Мои волосы были спутаны, и у меня не было никакого желания их расчесывать. Я заставила себя раздеться и включила горячую воду, чтобы пар окутал мою крошечную ванную комнату.

Как только я собиралась встать под душ, меня напугал стук в дверь.

Я накинула халат и открыла ее, обнаружив там Джека.

– Что тебе надо? – мой голос был тихим и мертвым.

Джек зашел, закрывая за собой дверь.

– Я не знаю, какого черта я натворил, но я схожу с ума, Сид.

Я взглянула на него, видя впервые за три дня. Он выглядел так же, как и я. Безупречно ухоженный мужчина со сверкающими светлыми глазами – теперь был растрепанным и неопрятным. На его лице была трехдневная щетина, кожа бледная, а глаза тусклые.

– Я не могу это сделать, Джек.

Мой голос был практически шепотом, а слова прерывистые. Джек сделал шаг навстречу, но я выставила руку вперед, сохраняя дистанцию.

– Что ты не можешь сделать, Сид?

Его тон был раздраженным, и он подошел еще на шаг ближе.

Я сделала шаг назад и начала говорить, глядя ему на грудь:

– Я не могу закрыть глаза и не обращать внимания на то, что происходит вокруг меня только потому, что так проще жить.

Джек снова приблизился и поднял мой подбородок, побуждая посмотреть на него.

– Посмотри на меня. Что, по-твоему, происходит?

Я отвела взгляд и не ответила.

Я изо всех сил пыталась сдерживать слезы и не смогла посмотреть ему в глаза.

Он убрал руки от моего лица и в отчаянии провел руками по своим волосам.

Затем он сделал глубокий вдох, обхватив мое лицо руками, и опустился до уровня моих глаз. Мне было некуда смотреть, кроме как ему в глаза.

– Ничего не происходит, и ты это знаешь. Ты напугана. И я, черт возьми, тоже! – О н сделал паузу и заглянул мне прямо в глаза. – Малышка, я не он. Я не тот мудак, из-за которого ты боишься отдать себя мне, и если бы я только мог забрать все, что он тебе сделал! Потому что я измучен. Я совершенно измучен, малышка. Я не идеален. Н е знаю, какого черта я сделал, чтобы заслужить кого-то настолько хорошего, как ты, но я твой, и не собираюсь довольствоваться только частью тебя. Я хочу тебя. Я хочу всю тебя, малышка.

Слезы застлали мне глаза и покатились по лицу. Джек прижал меня к себе и держал так, пока их больше не осталось.

Я оттолкнулась от его груди.

– Между вами с Дженной ничего не происходит?

– Есть только ты, малышка.

Джек сделал паузу, потянулся вниз и взял меня на руки.

– Я принадлежу тебе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю