Текст книги "Герои Эллады"
Автор книги: Вера Смирнова
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Герои Эллады
Из мифов Древней Греции
Рассказала для детей Вера Смирнова
ПРЕДИСЛОВИЕ
Много-много веков назад на Балканском полуострове поселился народ, который впоследствии стали называть греками. В отличие от современных греков, мы называем тот народ древними греками, или эллинами, а их страну Элладой.
Эллины оставили народам мира богатое наследство: величественные здания, которые до сих пор считаются красивейшими в мире, прекрасные мраморные и бронзовые статуи и великие произведения литературы, которые люди читают и сейчас, хотя они написаны на языке, на котором давно уже никто не говорит на земле. Это «Илиада» и «Одиссея» – героические поэмы о том, как греки осаждали город Трою, и о скитаниях и приключениях одного из участников этой войны – Одиссея. Эти поэмы пелись бродячими певцами, и созданы они были около трёх тысяч лет назад.
От древних греков остались нам их предания, их древние сказания – мифы.
Греки прошли длинный исторический путь; понадобились века, прежде чем они стали самым образованным, самым культурным народом древнего мира. Их представления об устройстве мира, их попытки объяснить всё происходящее в природе и в человеческом обществе нашли своё отражение в мифах.
Мифы создавались тогда, когда эллины ещё не знали грамоты; складывались постепенно, в течение нескольких веков, передавались из уст в уста, из поколения в поколение и никогда не были записаны как единая, цельная книга. Мы знаем их уже из произведений древних поэтов Гесиода и Гомера, великих греческих драматургов Эсхила, Софокла, Еврипида и писателей более поздних эпох.
Вот почему мифы древних греков приходится собирать из самых разных источников и пересказывать их.
По отдельным мифам можно воссоздать картину мира, как представляли его себе древние греки. Мифы рассказывают, что сначала мир населяли чудовища и великаны: гиганты, у которых вместо ног извивались огромные змеи; сторукие, громадные, как горы; свирепые киклопы, или циклопы, – с одним сверкающим глазом посреди лба; грозные дети Земли и Неба – могучие титаны. В образах гигантов и титанов древние греки олицетворяли стихийные могучие силы природы. Мифы рассказывают, что впоследствии эти стихийные силы природы были обузданы и покорены Зевсом – божеством неба, Громовержцем и Тучегонителем, который установил порядок в мире и стал владыкой вселенной. На смену титанам пришло царство Зевса.
В представлении древних греков боги были похожи на людей и отношения между ними напоминали отношения между людьми. Греческие боги ссорились и мирились, постоянно вмешивались в жизнь людей, принимали участие в войнах. Каждый из богов занимался каким-то своим делом, «заведовал» определённым «хозяйством» в мире. Эллины наделяли своих богов человеческими характерами и склонностями. От людей – «смертных» – греческие боги отличались только бессмертием.
Как у каждого греческого племени был свой вождь, военачальник, судья и хозяин, так среди богов греки считали вождем Зевса. По верованиям греков, семья Зевса – его братья, жена и дети делили с ним власть над миром. Супруга Зевса, Гера, считалась хранительницей семьи, брака, домашнего очага. Брат Зевса, Посейдон, владычествовал над морями; Гадес, или Аид, правил подземным царством мертвых; Деметра, сестра Зевса, богиня земледелия, ведала урожаями. У Зевса были дети: Аполлон – бог света, покровитель наук и искусств, Артемида – богиня лесов и охоты, Афина Паллада, родившаяся из головы Зевса, – богиня мудрости, покровительница ремесел и знаний, хромой Гефест – бог кузнец и механик, Афродита – богиня любви и красоты, Арес – бог войны, Гермес – вестник богов, ближайший помощник и наперсник Зевса, покровитель торговли и мореплавания. Мифы рассказывают, что эти боги жили на горе Олимп, всегда закрытой от глаз людей облаками, питались «пищей богов» – нектаром и амброзией, и все дела решали на пирах у Зевса.
Люди на земле обращались к богам – к каждому по его «специальности», воздвигали им отдельные храмы и, чтобы умилостивить их, приносили дары – жертвы.
Мифы рассказывают, что, кроме этих главных богов, вся земля была населена богами и богинями, олицетворявшими силы природы.
В реках и ручьях жили нимфы Наяды, в море – Нереиды, в лесах – Дриады и Сатиры с козлиными ногами и с рожками на голове; в горах жила нимфа Эхо.
В небе царствовал Гелиос – солнце, каждый день объезжавший весь мир на своей золотой колеснице, запряженной огнедышащими конями; утром выезд его возвещала румяная Эос – заря; ночью над землей грустила Селена – луна. Ветры олицетворялись разными богами: северный грозный ветер – Борей, теплый и мягкий – Зефир. Жизнью человека распоряжались три богини судьбы – Мойры они пряли нить человеческой жизни от рождения до смерти и могли оборвать её, когда хотели.
Кроме мифов о богах, у древних греков были мифы о героях. Древняя Греция не была единым государством, она вся состояла из маленьких государств-городов, которые часто воевали между собой, а иногда вступали в союз против общего врага. У каждого города, у каждой области был свой герой. Героем Афин был Тезей, отважный юноша, защищавший родной город от завоевателей и победивший в поединке чудовищного быка Минотавра, которому отдавались на съедение афинские юноши и девушки. Героем Фракии был знаменитый певец Орфей. У аргивян героем был Персей, убивший Медузу, один взгляд которой превращал человека в камень.
Потом, когда постепенно произошло объединение греческих племен и греки стали сознавать себя единым народом – эллинами, появился герой всей Греции – Геракл. Был создан миф о путешествии, в котором участвовали герои разных греческих городов и областей, – о походе аргонавтов.
Греки с давних времен были мореплавателями. Море, омывающее берега Греции (Эгейское), было удобно для плавания – оно усеяно островами, большую часть года спокойно, и греки быстро его освоили. Перебираясь с острова на остров, древние греки скоро добрались до Малой Азии. Постепенно греческие мореплаватели стали осваивать и земли, лежавшие севернее Греции.
В основе мифа об аргонавтах лежат воспоминания о многих попытках греческих мореходов пробраться в Черное море. Бурное и без единого острова на пути, Черное море долго пугало греческих моряков.
Миф о походе аргонавтов интересен для нас еще и потому, что речь в нем идет о Кавказе, о Колхиде; река Фазис – это теперешний Рион, и там действительно в древности находили золото.
Мифы рассказывают, что вместе с аргонавтами в поход за золотым руном отправился и великий герой Греции – Геракл.
Геракл – это образ народного богатыря. В мифах о двенадцати подвигах Геракла древние греки рассказывают о героической борьбе человека с враждебными силами природы, об освобождении земли от страшного господства стихий, об умиротворении страны. Воплощение несокрушимой физической силы, Геракл является в то же время образцом мужества, бесстрашия, воинской отваги.
В мифах об аргонавтах и о Геракле перед нами встают герои Эллады – смелые мореходы, открыватели новых путей и новых земель, борцы, освобождающие землю от чудовищ, которыми её населил первобытный ум. В образах этих героев выражены идеалы древнего мира.
В древнегреческих мифах запечатлено «детство человеческого общества», которое в Элладе, по словам Карла Маркса, «развивалось всего прекраснее и обладает для нас вечной прелестью». В своих мифах эллины проявили замечательное чувство красоты, художественное понимание природы и истории. Мифы Древней Греции много веков вдохновляли поэтов и художников всего мира. В стихах Пушкина и Тютчева и даже в баснях Крылова мы не раз найдем образы из мифов Эллады. Если б мы не знали древнегреческих мифов, многое в искусстве прошлого – в скульптуре, живописи, поэзии – было бы нам непонятно.
Образы древнегреческих мифов сохранились и в нашем языке. Мы не верим теперь, что существовали когда-нибудь могучие великаны, которых древние греки называли титанами и гигантами, однако мы и сейчас называем великие дела гигантскими. Мы говорим: «муки Тантала», «сизифов труд» – и без знания греческих мифов эти слова непонятны.
Сами по себе древнегреческие мифы – народные сказания, пришедшие к нам из далекой древности, – полны поэзии и глубокого смысла. Свободолюбивый Геракл, очищающий землю от чудовищ, смелые открыватели новых земель – аргонавты, Прометей, восставший против богов и давший огонь человечеству, – все эти образы стали достоянием мировой литературы, и каждый культурный человек должен их знать.
Аргонавты
Баран с золотым руном
Когда-то, в давние-давние времена, рассказывали греки, над городом Орхоменом проплывала высоко в небе туча. Воздушная нимфа Нефела (что и значит по-гречески «туча») увидала на горе над городом красивый дворец с белыми колоннами и широкими террасами. Ей захотелось узнать, кто там живёт, и она спустилась вниз, на каменные ступени дворца.
Навстречу Нефеле вышел хозяин дворца – орхоменский царь Афамант. Он приветствовал красавицу нимфу и пригласил её войти.
Нефела вошла во дворец и осталась там жить. Нимфа полюбила человека и стала его женой.
Прошло несколько лет. У царицы Нефелы родились близнецы – мальчик и девочка, Фрикс и Гелла. Царь Афамант радовался рождению детей. В Орхомене был весёлый праздник, жители города целый день толпились у дворца, чтобы приветствовать новорождённых.
Только Нефела была тревожна и нерадостна. Часто стала она задумываться, скучала, подолгу стояла на самой высокой дворцовой террасе и смотрела в небо. Душно, тесно ей стало в прекрасном дворце, её потянуло в небесные просторы, на волю. Однажды вечером она увидела в небе тучи, засмеялась от радости, поднялась к ним, позабыв обо всём на свете, и ветер унёс её далеко от Орхомена.
Напрасно плакали во дворце маленькие Фрикс и Гелла и звали мать – нимфа Нефела больше не вернулась на землю.
Пусто и печально стало во дворце без царицы. Дети росли без матери.
В это время пришла к Афаманту просить приюта одна царевна, по имени Ино; её семью изгнали из города, где она раньше жила, родные её все умерли, и она осталась совсем одна, без крова и пищи, без всякой помощи.
«Одна ушла, не простясь, другая пришла без зова», – подумал царь Афамант и оставил у себя царевну. Он решил жениться на ней, чтобы она заменила детям мать.
Скоро Ино стала полной хозяйкой во дворце Афаманта. Царь полюбил её, и люди в Орхомене привыкли к ней – ведь она была не нимфа, а такой же человек, как они. Ино была приветлива со всеми, каждому старалась понравиться. Она ласкала Фрикса и Геллу, но они чувствовали, что она не любит их.
Потом у Ино родился сын, а через год – второй. Она уже не обращала больше внимания на пасынка и падчерицу и совсем перестала заботиться о них.
Годы шли. Афамант сильно состарился, и все ждали, что скоро Фрикс станет царём в Орхомене.
«Что же будет со мной и с моими сыновьями, когда сын Тучи сделается царём в Орхомене?» – думала Ино.
Царица решила избавиться от Фрикса, но она знала, что боги наказывают за убийство, и не хотела навлекать на себя гнев богов. Ино придумала коварный план.
Каждую весну охроменцы засевали свои поля, а семена для посева получали из кладовых царя. В тот год люди, как всегда, пришли к царю за семенами. Ино поджарила зёрна и выдала народу семена, негодные для посева.
Пришло время, и зазеленели поля вокруг Орхомена, но то был не хлеб, а сорные травы. Семена царицы Ино не дали никаких всходов. В стране начался голод.
Люди не знали, отчего случилось несчастье, и думали, что боги гневаются на них. Решили обратиться к оракулу – предсказателю, который мог отгадывать все тайны прошедшего, настоящего и будущего. Царица Ино взялась спросить оракула, за что разгневались боги. Но она никого не стала спрашивать и сама приготовила ответ.
Вот что сказала Ино народу:
– Боги разгневались на то, что в Орхомене была царицей нимфа Нефела, которая самовольно покинула небо и стала женой человека. Боги не хотят, чтобы сын Нефелы стал царём в Орхомене. Убейте его – и тогда ваши поля будут снова давать вам хлеб. Такова воля богов.
Со страхом выслушали орхоменцы эту злую весть. Жаль им было погубить ни в чём не повинного царевича, но люди были покорны богам. И вот назначили день, когда торжественно, перед всем народом, на горе, при восходе луны должны были принести в жертву Фрикса.
Настал этот день. Рано утром брат и сестра стояли одни на высокой террасе дворца и печально смотрели на небо.
Гелла обнимала брата, плакала и звала мать:
– Помоги своим покинутым детям!
Мрачный стоял рядом с ней Фрикс и молчал – он думал, что мать забыла про них.
Вдруг далеко в чистом небе появилась тучка. Это нимфа Нефела, скитаясь по воздушным пространствам, услышала жалобный зов дочери и прилетела на помощь. Тучка приблизилась, опустилась – и мать обняла своих детей. Вместе с нимфой появился перед ними баран с золотыми рогами, с длинной золотой шерстью.
– Дети, – сказала нимфа, – я не могу вас взять с собою – людям не дано жить на небе. Но я дарю вам золоторунного барана. Он перелетает через горы, как птица, плавает в воде, как тритон, и бежит по земле быстрее ветра. Смело садитесь к нему на спину, и он унесёт вас отсюда. Доверьтесь ему. Он переплывёт с вами три моря и отнесёт вас в царство Ээта, сына Солнца. Ээт приютит вас и будет вам вместо отца. Прощайте! Спешите!
И нимфа вместе с тучей опять поднялась в небо и умчалась вдаль.
Фрикс и Гелла сели на спину золоторунного барана, и он унёс их от злой мачехи. Он перелетел с ними через горы, добежал до моря, бросился в воду и поплыл. Море было спокойно, и баран с детьми быстро плыл по волнам. Дети крепко держались за его золотую шерсть и друг за друга и не боялись. Так переплыли они первое море, и волны внесли их в узкий, длинный пролив, которым это море соединялось с другим. Здесь дул сильный ветер, и течение было такое быстрое, что волны окатывали их с ног до головы. Гелла со страхом смотрела на пенистые гребни волн; у неё замирало сердце и кружилась голова.
– Крепче держись за меня, – говорил Фрикс сестре.
Но Гелла дрожала и вдруг, вскрикнув, выпустила руку брата и соскользнула с барана в воду.
– Гелла! – успел только крикнуть Фрикс.
Но девочка уже исчезла в водовороте. Закрыв глаза, Фрикс поплыл дальше один – прочь от этого страшного места.
А люди потом назвали ту часть моря, где утонула Гелла, Геллеспонтом – «морем Геллы».
Чудесный баран с золотым руном миновал второе море и по другому проливу выплыл в широкое бурное Чёрное море. Долго он плыл вдоль берегов, мимо чужих земель, не похожих на Грецию. Наконец он добрался до устья большой светлой реки, впадавшей в море, и дальше поплыл вверх по реке. На берегу с одной стороны был густой, тёмный лес с могучими, высокими деревьями – это была священная роща Ареса, бога войны. Вдали поднимались в небо вершины гор, покрытые снегом. На другом берегу реки виднелся большой город – столица Колхиды, Ээтова царства.
Золоторунный баран вынес Фрикса на берег. Фрикс вошёл в город и направился во дворец царя Ээта. Держа за рог золоторунного барана, сын Тучи явился к сыну Солнца.
Ээт принял Фрикса ласково и поселил у себя во дворце. Чудесного барана закололи в честь бога-Зевса, а золотое руно повесили на священном дубе в роще Ареса. Царь приставил страшного дракона стеречь дуб, чтобы никто не мог украсть золотое руно.
С тех пор стало богатеть царство Ээта. Земля в изобилии приносила людям свои плоды, и люди жили в довольстве.
Путешественники, побывавшие в Колхиде, разнесли по всему свету весть о чудесном золотом руне, приносящем богатство. Много смельчаков в ближних и дальних странах мечтали отправиться в Колхиду, чтобы хитростью или силой добыть золотое руно. Но это было опасное и трудное дело, и долго никто не отваживался на него.
Человек в одной сандалии
В Фессалии, на берегу залива, был когда-то богатый и прекрасный город Иолк. В нём царствовал старый Эзон. Младший брат его, Пелий, человек крутой и властолюбивый, свергнул Эзона и сам стал править Иолком. Эзон покорился Пелию, но не захотел покинуть родной город и остался жить в Иолке как простой гражданин, а своего маленького сына Язона он, боясь Пелия, отослал в лес, на гору Пелион.
На склонах Пелиона в лесу жило дикое племя кентавров. Это полулюди-полукони: у них человеческая голова и торс человека на конском туловище с четырьмя ногами. Кентавры были свирепы и наводили ужас на мирных жителей страны, когда порой, как дикий табун, вихрем спускались с гор, топча посевы и губя под своими копытами всё живое.
Но среди этих диких существ был один старый кентавр Хирон, который славился мудростью. Ему-то и отдал Эзон на воспитание своего сына.
Много лет прожил Язон в горной пещере у Хирона. Старый кентавр закалил его тело, сделал юношу сильным и ловким, научил его владеть копьём и мечом, открыл ему многие тайны природы и учил быть хитрым в борьбе с врагами.
Пелий царствовал в Иолке. Ничто не угрожало царю в подвластном ему городе, но смутная тревога постоянно мучила Пелия. Часто обращался он к оракулам – предсказателям, спрашивая их, долго ли он будет жить и кто помешает его царствованию.
Однажды он спросил оракула, откуда ждать ему опасности. Оракул ответил:
– Бойся человека, обутого на одну ногу.
Пелий запомнил это и с тех пор, встречаясь с незнакомым человеком, прежде всего смотрел на его ноги.
Когда Язону исполнилось двадцать лет, он почувствовал себя сильным и крепким, готовым ко всем испытаниям жизни, и захотел вернуться домой. Он простился с Хироном, вышел из Пелионского леса, спустился с горы и направился по дороге в Иолк.
На пути ему встретилась маленькая горная речка, разлившаяся от весенних дождей. Ни моста, ни даже брёвнышка, перекинутого через поток, не было видно. Язон подобрал шкуру леопарда, которая служила ему плащом, и смело ступил в воду, решив перейти речку вброд.
Вдруг он услышал – кто-то зовёт его. Он оглянулся и увидел: на камне у потока сидит старая женщина и со страхом смотрит на бушующую воду.
– Помоги мне перейти на тот берег, – сказала старуха Язону, – я уже давно сижу здесь и жду, и никто до сих пор не помог мне, старой.
Язон, не говоря ни слова, взял старуху на руки и, осторожно ступая по каменистому дну, перенёс её через речку. По дороге развязалась у него сандалия на левой ноге, и вода унесла её. Выйдя на берег, Язон бережно опустил женщину на землю и хотел продолжать свой путь, как вдруг услышал сильный, звучный голос:
– Спасибо, Язон, я не забуду тебя!
Он живо обернулся, но никого уже не было около него. Удивился Язон и пошёл дальше, раздумывая, кто была эта старуха и как она узнала его имя.
Вскоре Язон пришёл в Иолк и очутился на большой торговой площади, где было много народу.
Все с удивлением смотрели на незнакомца, молодого и красивого, с длинными, как у девушки, волосами, с пёстрой шкурой на плечах и в одной сандалии.
Юноша стал расспрашивать, как ему пройти к дому отца.
Вдруг застучали копыта, загремели колёса, и на площади в великолепной колеснице, запряжённой прекрасными фессалийскими конями, появился правитель Иолка – Пелий. Толпа расступилась, и Язон остался один перед колесницей царя. Пелий задрожал всем телом, когда увидел перед собой человека, обутого на одну ногу.
Царь остановил коней и спросил, нахмурившись:
– Скажи, кто ты, откуда ты родом и что тебе нужно в Иолке?
– Я не чужой здесь, – отвечал Язон, – я родился в Иолке. Я сын царя Эзона и пришёл получить обратно владение моего отца, отнятое у него насильно. Укажите мне дом моего отца, я хочу скорее его увидеть.
Загремела колесница и мгновенно умчала перепуганного Пелия. А жители Иолка, любившие старого Эзона, приветствовали юношу и проводили его к дому отца.
Старый Эзон заплакал от радости, увидев, каким могучим и прекрасным стал его сын. Весёлый пир был в этот день в доме Эзона, все родные и друзья праздновали возвращение его сына. Только одного Пелия не было на празднике. Мрачный сидел он в своём дворце, с беспокойством ожидая прихода Язона и думая, как бы погубить его.
Язон пришёл к Пелию с родными и друзьями, и это ещё больше напугало правителя.
Язон сказал Пелию:
– Я не буду биться с тобой. Мы не чужие, мы одной крови: ты брат моего отца, ты мне родной. Я не хочу мечом разрешать наш спор, хочу кончить дело миром. Верни мне добровольно власть, которую ты захватил силой, и я оставлю тебе всё твоё богатство, всю землю, с которой ты собираешь урожай, и все твои стада и табуны коней, и твою колесницу, и твой дворец, и твои богатые одежды. Ты будешь доживать свой век в довольстве и покое, и я не трону ни тебя, ни твоих детей.
Но хитрый Пелий так отвечал Язону:
– Ты прав, сын Эзона, и я согласен отдать тебе то, на что ты имеешь право. Но справедливо ли, что ты хочешь получить это даром. Ведь я двадцать лет правил в Иолке и за эти годы тоже приобрёл право на него. Как же ты хочешь, чтобы я отдал тебе его без всякой отплаты с твоей стороны? Ты молод и полон сил, Язон, ты мог бы оказать мне услугу. Уже давно камнем лежит на мне кровная родовая обида, а ведь ты сам сказал: мы не чужие…
– Приказывай! – вскричал Язон гордо. – Обещаю сделать всё, что ты велишь.
– Слушай! – сказал Пелий. – Знаешь ли ты про золотое руно? Знаешь ли ты, что отец Фрикса и твой дед были братья, как твой отец и я? Знаешь ли ты, что сталось с Фриксом в Колхиде?
И Пелий рассказал Язону, что сначала царь Ээт любил Фрикса, выдал за него свою старшую дочь Халкиопу и сделал его своим наследником. Но потом Ээт вновь женился сам, и новая жена родила ему сына Апсирта. Тогда царь приказал Фриксу уйти прочь из Колхиды. Фрикс потребовал, чтобы царь вернул ему золотое руно. Услышав об этом, Ээт пришёл в бешенство и в безумном гневе убил своего зятя.
– Тень Фрикса не даёт мне покоя, – с притворной печалью говорил Пелий Язону, – она является мне по ночам и молит и требует, чтоб я отправился в Колхиду и отнял у Ээта золотое руно. Но я стар, и нет у меня сил на такое далёкое путешествие… Это должен исполнить ты, Язон! Добудь золотое руно, и ты отомстишь за Фрикса и сделаешь родной край богаче всех стран на свете, а я с радостью отдам тебе власть над Иолком.
Так говорил Язону коварный Пелий, а сам думал про себя:
«Отправляйся искать своей гибели! Где-нибудь ты найдёшь её – в бурном ли море, на чужом берегу или в гостях у коварного Ээта, – всё равно ты погибнешь, сын Эзона. Не видать тебе Иолка, как не добыть и золотого руна!»
Язон стал собираться в опасный и трудный путь.
Чтобы переплыть три моря и добраться до Колхиды, нужен был большой корабль, быстроходный и прочный, какого ещё не было в Греции. А чтобы совершить далёкое путешествие на большом корабле и силой или хитростью добыть золотое руно, Язону нужны были отважные и сильные товарищи – моряки и воины.
Полный раздумья, отправился Язон в Пелионский лес – искать дерево, которое могло бы стать основанием для его корабля. Скоро у подножия горы нашёл он огромную сосну и принялся рубить её. Вдруг он услышал звучный голос:
– Я помогу тебе, Язон. У тебя будет корабль, какого ещё не бывало у людей. Я дам тебе в товарищи лучших героев Греции и сама поведу вас сквозь бури и туманы, и ты добудешь золотое руно.
Язон узнал голос, благодаривший его за услугу, когда он перенёс через поток старуху. Это была сама богиня Гера, жена великого Зевса, которая решила помочь Язону. Она приказала ему доверить постройку корабля иолкскому строителю Аргу и упросила дочь Зевса Афину Палладу, покровительницу учёных и ремесленников, руководить работой. А пока строился корабль, Язон объехал всю Грецию, собирая себе спутников для дальнего плавания.
Отплытие
Из большой пелионской сосны, срубленной Язоном. сделали основание корабля. Приделали ему сосновые рёбра, скрепили их толстыми брёвнами; на них настлали палубу. Обшили корабль досками; в борту сделали круглые отверстия для вёсел и обшили их кожей. Посреди корабля поставили высокую, тонкую сосну с перекладинами и на них укрепили холщовый парус. В корму корабля вставили кусок священного дуба из рощи Додонской. Этот дуб был волшебный: в шелесте его листьев люди могли слышать свою судьбу. Строители корабля надеялись, что этот кусок додонского дуба укажет мореплавателям, что им делать в трудный час. На носу корабля вырезали из дерева прекрасную, голову богини Геры, покровительницы отважных путешественников, и покрыли её золотом: пусть сияет и блещет она впереди корабля, пусть издалека видят все, что сама Гера ведёт корабль Язона.
Много времени прошло, пока наконец был построен корабль, осмолён, оснащён и спущен на воду.
И вот настал день, когда в гавани Иолка встал у причала чудо-корабль, лёгкий на ходу, устойчивый на волнах, окрылённый парусом, быстрый и красивый. Его назвали «Арго» – в честь мастера, построившего его.
Шумно и весело было в Иолке. Пятьдесят отборных греческих юношей, цвет и сила всей Греции, съехались сюда, чтобы на «Арго» отправиться в далёкую Колхиду за золотым руном. Здесь были: могучий Геракл со своим юным другом Гиласом, братья-близнецы Кастор и Полидевк, никогда не разлучавшиеся, братья Пелей и Теламон из Фессалии, афинский царь Эгей, Лаэрт – царь острова Итаки, юный Адмет – родственник Язона, силач Идас и мудрый Амфиарай, умевший угадывать будущее; пришёл со своей кифарой[1]1
Кифара – музыкальный струнный инструмент.
[Закрыть] знаменитый греческий певец Орфей; прилетели на могучих крыльях два сына бога ветра Борея – Калаид и Зет. И много других героев собралось в назначенный день в Иолке. Главным в походе был Язон, кормчим[2]2
Кормчий – рулевой.
[Закрыть] корабля – искусный и опытный моряк Тифис, его помощником – дальнозоркий Линкей, который видел всё, даже глубоко под землёй. Распределили места для гребцов, а на кормовое весло назначили двух самых сильных – Геракла и Анкея. Погрузили на «Арго» запасы еды, вина и пресной воды, чтобы не было в пути недостатка в питье и пище.
Последнюю ночь аргонавты – так называли они себя – провели на берегу моря, около своего корабля. Они пировали, слушали рассказы бывалых людей и чудесные песни Орфея и долго не могли уснуть.
Когда же занялась заря, Тифис поднял всех: пора было взойти на корабль. Гребцы сели на вёсла, кормчий стал у руля.
Язон налил полную чашу вина.
– За счастливое плавание! – воскликнул он и вылил вино в море – таков был обычай моряков перед отплытием.
Гребцы налегли на вёсла, и «Арго» понёсся по тихому заливу.
За Пелионским мысом, выйдя в открытое море, аргонавты поставили парус. Дул попутный ветер, и лёгкий корабль быстро поплыл вдоль гористых берегов Фессалии.
Вот кони Гелиоса вынесли на небо солнечную колесницу – взошло солнце. Радостными криками приветствовали аргонавты первый день своего плавания.
Небо было безоблачно, море спокойно. Сердца были полны ожидания и надежды, верной спутницы мореходов.
Зазвенели золотые струны, и сильный голос Орфея заглушил плеск волн за бортом корабля.
Услышав песню Орфея, на поверхность моря выплыли дельфины и рыбы и поплыли за «Арго», как стадо, послушно идущее за пастухом.
На острове Лемнос
Аргонавты долго плыли вдоль берегов Греции, потом обогнули последний выступ Халкидского полуострова и вышли в широкое море.
Однажды вечером они увидели впереди на море огненно-красный остров. Сначала они подумали, что это заходящее солнце так окрасило высокие горы на острове. Но пришла ночь, всё потемнело вокруг, а неведомый остров словно пылал в темноте перед ними, и чем ближе подплывал к нему «Арго», тем ярче было зарево. Вдруг из вершины горы, возвышавшейся над островом, вырвался столб огня, поднялся высоко в небо и с шумом и треском, рассыпая миллионы искр и раскалённых камней, обрушился в море.
Аргонавты столпились на палубе, любуясь величественным зрелищем, и спрашивали друг друга, что значит этот пожар среди моря.
Наступило утро, и огонь на острове погас, только густой дым шёл из горы, как идёт дым из трубы, когда в доме топится печь.
«Арго» приблизился к берегу. Чтобы волны не унесли корабль, аргонавты спустили на дно – оно было здесь неглубоко – большой камень, обвязанный крепким канатом. Другой такой канат был укреплён на корме: конец его сбросили на берег, и один из гребцов зацепил его за выступ скалы и завязал узлом.
Медленно сходили на берег аргонавты. Страшно было ступать на землю, внутри которой таился огонь: она казалась им горячей и зыбкой. Осмотревшись, они увидели вдали городские стены и направились к городу, чтобы узнать, как зовётся этот остров и что за люди здесь живут.
Прибытие аргонавтов было уже замечено в городе: едва они отошли от берега, где остановился «Арго», как из городских ворот появился большой вооружённый отряд и, грозно подняв оружие, двинулся им навстречу.
Аргонавты на всякий случай тоже построились в боевой порядок и приготовились к бою. Но дальнозоркий Линкей вдруг засмеялся и сказал:
– Остановитесь, друзья, опустите ваши мечи и копья: это женщины.
В самом деле, это были женщины в военных доспехах и с оружием в руках.
Аргонавты остановились и с удивлением рассматривали необыкновенных своих противников. Увидев, что пришельцы не собираются нападать на них, женщины тоже остановились и, посоветовавшись между собой, выслали вперёд вестницу – узнать, что это за люди и зачем они высадились на острове.
Аргонавты сказали, что путь их лежал мимо острова, что они не замышляют ничего дурного, и просили разрешения осмотреть чудесный остров и запастись пищей и водой.
От вестницы они узнали, что это был остров Лемнос.
Здесь, в огнедышащей горе Мосихл, была кузница бога Гефеста, вечно горел священный огонь в горне. А когда у божественного мастера было особенно много работы и его одноглазые подмастерья – циклопы – сильно раздували огонь, искры летели высоко в небо и весь остров дрожал и сотрясался от подземных ударов могучего молота. Отсюда когда-то унёс титан Прометей маленькую искру, чтобы подарить людям огонь.
С удивлением узнали аргонавты, что на острове совсем нет мужчин.
В городе жили одни женщины; сами работали в поле и в мастерских, выполняли всякую мужскую работу. Охранять остров от нападений должны были тоже женщины.
Управляла этим женским царством молодая царица Ипсипила.
Когда вестница передала ей просьбу аргонавтов, царица велела всем женщинам собраться на площади, где они обычно обсуждали свои дела, и сказала:
– Милые сестры! Дадим чужеземцам хлеба, плодов и сладкого лемносского вина. Отнесём им на корабль наши подарки. Но пусть они скорее уплывают прочь, пусть не входят в наш город. Они могучи, эти чужеземцы, и мы не знаем, что у них на уме.
Но старая нянька царицы, седая Поликсо, возразила на это:
– Посмотрите на меня: я седая, я старая, я скоро умру. Когда старухи умрут, а молодые состарятся, кто будет впрягать быков в ярмо и пахать землю, и сеять хлеб, и срезать колосья в поле? Кто охранит город от нападения воинственных соседей и вас от тяжёлого рабства? Кто починит старый дом и построит новый? Кто будет жить после нас? Сами боги послали нам этот корабль и на нём пятьдесят отважных и сильных героев. По всему видно, что это не злые люди. Послушайтесь моего совета: позовите их к себе жить, пусть они останутся на Лемносе, пусть правят городом, пусть выберут себе жён и жёны родят детей, пусть станут пришельцы вам родными и будут вашей опорой во всяком деле и защитой от всех врагов.