Текст книги "Проклятие пиратского крюка"
Автор книги: Вера Стрэндж
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
3
«Весёлый роджер»
– Будьте осторожны на трапе! – крикнул экскурсовод, возглавлявший группу. – Он немного скользкий.
Барри ступил на трап, следуя за Ритой, родителями и остальными членами их группы – семьями и туристами. Волны плескались под неустойчивыми досками, на которых не так-то просто было удержать равновесие, мальчик балансировал, сосредоточенно облизывая губы. На вкус они были холодными и солёными. Ему казалось, что он окружён океаном. Он пах, словно… словно что-то живое.
У пиратского корабля был свой особый вход, отделённый от главного музея, который остался позади. Барри оглядел пристань – ряды лодок с колоритными названиями на корпусах, пришвартованных к причалу. «Русалочья лагуна». «Утёс черепа». «Пиратский трофей». Чайки кружили над головой, то и дело взмывая в ясное небо и время от времени ныряя в поисках еды, а несколько уток покачивались на барашках волн. Барри нервно посмотрел на тёмную пенистую воду.
«Что скрывается под этими волнами?» – задумался он.
Отважный мальчик мало чего боялся, но открытый океан всегда почему-то навевал на него чувство тревоги. Рита боялась пауков, змей, козявок, пуков… ну и почти всего, что казалось ей отвратительным.
Но Барри ничего не имел против этого. Пауки довольно крутые, особенно эти их глаза и лапки. А умение плести замысловатую паутину из ничего! К ужасу старшей сестры, он и змей считал очень даже очаровательными существами.
И все знали, что пуки и козявки – это весело.
Так почему же океан такой пугающий?
Может быть, это как-то связано с тем страшным старым фильмом про акул, который Рита разрешала ему смотреть, когда Барри был ещё слишком мал? Он всё ещё помнил жуткую монотонную музыку («Та-дам, та-дам, та-дам»), гигантскую, слегка фальшивую акулу, рассекающую волны, и ноги туристов, которые болтались под водой и так и манили откусить их.
«А может быть, именно это и случилось с рукой пиратского капитана, – подумал Барри, глядя на воду. – Обед акулы». – Он содрогнулся от этой мысли.
Что угодно могло таиться под непроглядной толщей воды, ожидая удобного случая, чтобы вонзить в него зубы.
– Чего встал как вкопанный, мелкий? – возмутилась Рита, слегка подтолкнув младшего брата сзади.
Только тогда Барри осознал, что он остановился, переваривая ужасные мысли. Рита протиснулась мимо него, и мальчик перевёл дыхание, оглядываясь по сторонам. В дальнем конце трапа маячил пиратский корабль. Название «Весёлый Роджер» было выведено на боку витиеватым курсивом, как на картинках в интернете. Огромный корабль раскачивался на волнах. В реальной жизни он выглядел гораздо больше.
Флаг с черепом и скрещёнными костями развевался на ветру. Корабль казался, мягко говоря, недружелюбным, но Барри предположил, что в этом и был весь смысл. В конце концов, это же пиратский корабль. Да и флаг передавал одно чёткое сообщение для любого непрошеного гостя: «Держись подальше, приятель, а то…!»
Отвлёкшись на флаг и жуткий символ в виде черепа, Барри почувствовал, как его ноги соскользнули. В панике он ухватился руками за верёвочные перила, чтобы не упасть. Шершавый трос заскользил в ладонях, обжигая их. Только тонкая верёвка удерживала мальчика от падения за борт в устрашающий океан.
Внезапно тёмная тень в воде метнулась под трап и появилась с другой стороны.
До Барри донёсся странный звук. Он напряг слух, пытаясь расслышать хоть что-то сквозь шум волн.
Тик-так. Тик-так.
Может быть, где-то поблизости есть часы? Но где?
Тень вернулась, скользнув обратно к трапу. У Барри участился пульс. Внезапно большая волна взметнулась вверх и забрызгала его лицо, солёные капли обожгли глаза. Мальчик моргнул, чтобы избавиться от них, а когда оглянулся, тень исчезла и странного шума тоже не было слышно. Юный любитель приключений прищурился, пытаясь разглядеть, что скрывается под мутной водой, и попытался вслушаться в каждый звук.
Ничего.
Прежде чем он успел задуматься над этой загадкой, голос гида прервал размышления.
– Поторопитесь, друзья, – сказал парень с ужасным акцентом, как в плохом пиратском фильме. – Не стоит валять дурака на моём корабле, а то я заставлю драить палубы.
Барри посмотрел на экскурсовода, бодрого студента местного колледжа. «Похоже, какой-то ботаник», – подумал Барри, глядя на его перекосившиеся очки с толстенными линзами и плотную клетчатую рубашку, заправленную в джинсы с высокой талией. Кто заправляет рубашку в джинсы?
– Ботан, – пробормотал Барри себе под нос. Он быстро поднялся по трапу и присоединился к остальным на палубе корабля.
Рита поймала его взгляд и усмехнулась.
– Капитан Ботан, – прошептала она, заставив его хихикнуть.
– Проявите уважение, – строго сказал папа, бросив на них обоих укоризненный взгляд. – И Рита, я надеюсь, что ты подашь правильный пример своему младшему брату.
Барри попытался подавить смешок, но стоило им с сестрой переглянуться, обоих тут же настигал новый приступ смеха.
Они не всегда соглашались друг с другом, но в такие моменты Барри понимал, что у них гораздо больше общего, чем казалось на первый взгляд. Хотя это не очень хотелось признавать. Особенно когда сестра раздражала его, что случалось ежедневно. Или скорее ежеминутно.
Но ничто не могло сблизить их так, как скучная историческая экскурсия, которую всем навязал папа. И это уже не первый случай, когда великолепное воскресенье было испорчено таким образом. «Не первое и не последнее», – мрачно подумал Барри, когда гид пустился в свою скучную болтовню.
– Встаньте в круг и слушайте внимательно, – попросил экскурсовод. – Вы находитесь на палубе настоящего пиратского корабля. Мы не знаем, как удалось сохранить корабль, да ещё и в таком прекрасном состоянии. И откуда он взялся. Однажды он просто появился на пристани, словно возник из ниоткуда. Какие же мы счастливчики!
«Или несчастливчики», – подумал Барри, закатывая глаза от дурацкой театральности гида. Естественно, они всегда приукрашивают истории, иначе никто никогда не подписался бы на эти экскурсии.
Папа, конечно же, был поглощён происходящим, в то время как мама старалась всячески потакать ему и уделять внимание. Рита лопнула пузырь из жвачки и закатила глаза, явно желая переписываться с Тодом или Брук, а не торчать тут.
– Мы – единственный морской музей в этом районе побережья, где есть такой пиратский корабль, который сохранился в первозданном виде, – похвастался гид, указывая на мачты. – А ещё им командовал один из самых знаменитых… или, лучше сказать, печально известных пиратов в истории! – Он издал смешок. – Скажу просто, вас ждёт настоящее приключение! А теперь – за мной.
Барри последовал за группой, спускаясь по лестнице в трюм. Они вошли в узкий тёмный коридор и собрались вокруг картины на стене, нарисованной масляными красками.
– Позвольте представить, – сказал экскурсовод, стараясь быть как можно выразительнее, – капитан Джеймс Крюк.
Гид указал на картину. Это был тот самый человек, которого Барри мельком видел на сайте музея. Капитан выглядел величественно в малиновом камзоле с золотым шитьём, а его шляпа, украшенная большим белым пером, вблизи казалась ещё более внушительной. У пирата были длинные, волнистые чёрные волосы, ниспадавшие каскадом на плечи, и тонкие, заострённые на концах чёрные усы, придающие его лицу грозный вид. В правой руке он сжимал устрашающий меч. Его глаза-бусинки незабудкового цвета, казалось, смотрели прямо на Барри.
– Вы находитесь на его корабле, – продолжал гид, когда судно закачалась у них под ногами. – И хорошо, что капитан Крюк и его шайка пиратов не поймали нас здесь, а то он заставил бы нас идти по доске.
В группе захихикали и забормотали что-то одобрительное. Некоторые фотографировались на телефоны или модные фотоаппараты, в том числе и папа. Но Барри только скучающе вздыхал. Просто дурацкая старая картина с парнем в странном наряде.
Но при этом Барри не мог оторвать взгляда от одной вещи – крюка на конце левой руки пирата. Мальчик ничего не мог с собой поделать. Он поднял руку. Гид заметил это.
– Да, приятель, есть вопрос? – произнёс он.
– Эм… что случилось с его рукой? – спросил Барри, чувствуя себя неловко, когда все взгляды устремились на него. – Это ведь из-за неё его так прозвали…? Или он выбрал крюк, потому что его уже звали Крюком?
– Отличный вопрос, приятель, – похвалил экскурсовод. – Мы считаем, что всё-таки сначала появился крюк, и это его пиратское имя, а не настоящее. Хотя мы не можем быть уверены. Что касается руки, есть несколько теорий, но правдивая… мы не знаем какая. К сожалению, эта история утрачена. Но твоё предположение ничуть не хуже нашего! Это одна из величайших неразгаданных тайн музея, – добавил гид с фальшивой улыбкой.
У Барри упало сердце. Разочарованный мальчик надеялся на более интересную и кровавую историю.
Ничего не заметив, папа хлопнул его по плечу и гордо улыбнулся.
– Знал, что тебе понравится этот музей! Я так рад, что мы приехали сюда перед твоим днём рождения.
– Э-э, спасибо. – Барри выдавил из себя подобие улыбки, стараясь не думать о том, как весело его друзьям сегодня в скейт-парке. Таков их обычный воскресный план. Конечно, прогулка с ними была бы намного приятнее, чем дурацкая экскурсия. Но тут ему в голову пришла другая мысль. «Что, если я смогу разгадать тайну капитана Крюка и его пропавшей руки?»
Может быть, это тот самый долгожданный шанс! Возможность раскрыть настоящую тайну, как это делают дети в его детективных книгах. Тайна пропавшей руки. Даже звучит как-то по-детективному. Барри обожал рыскать повсюду в поисках улик. Его сердце забилось быстрее от одной только этой мысли.
– Следуйте за мной, – сказал гид, ведя группу мимо двери с табличкой «НЕ ВХОДИТЬ: ЗАКРЫТО НА РЕСТАВРАЦИЮ».
– Это каюта капитана Крюка, – продолжал экскурсовод. – Жаль, что я не могу показать её вам, но в настоящее время сотрудники приводят каюту в порядок. Прошу прощения, но я обещаю загладить свою вину, углубившись в серьёзную морскую историю…
Когда группа продолжила свой путь по коридору и поднялась по ступенькам на верхнюю палубу, Барри задержался, делая вид, что рассматривает картину. Но правда заключалась в том, что у юного детектива были совсем другие планы, и они уж точно не включали в себя прослушивание серьёзной морской истории.
Его взгляд метнулся к капитанской каюте. Сейчас или никогда. Он потянулся к дверной ручке. Барри прекрасно знал, что нельзя заходить в комнаты с табличками «НЕ ВХОДИТЬ», но в его голове был только один животрепещущий вопрос. Мальчик в очередной раз посмотрел на картину и крюк на левой руке пиратского капитана.
«Откуда у него этот крюк?»
Может быть, если он обыщет каюту пирата, то сможет найти ключ к разгадке, что-то, что упустили другие. Именно так поступили бы мальчишки-детективы из его горячо любимых книг. Они были братьями-близнецами и вместе разгадывали тайны.
Барри очень хотелось тоже иметь брата-близнеца, с которым можно было бы заниматься детективными делами, но у него была только надоедливая старшая сестра. Он усмехнулся, просто представив Риту в такой ситуации. От неё же помощи будет ровно ноль.
Но Барри наверняка знал, как бы поступили братья. В конце концов, он прочитал о них не меньше сотни книг. Они бы ускользнули с экскурсии и обшарили весь корабль в поисках улик, как и намеревался поступить сам Барри. «Нельзя упустить такой шанс, – промелькнула мысль в голове у мальчика. – И, как ни крути, это будет гораздо интереснее, чем скучная экскурсия. К тому же, возможно, удастся разгадать одну из величайших тайн в истории человечества». В предвкушении увлекательного расследования сердце забилось чаще.
Маленький любитель приключений повернул дверную ручку. Сначала она не поддавалась, волна жара прошла по всему телу мальчика, и он задался вопросом, не будет ли правильнее просто забыть об этом. Но нет. Это может быть грандиозно! Барри попробовал ещё раз, вложив всю свою силу, и наконец ручка издала пронзительный визг и неохотно повернулась. Тяжёлая дверь со скрипом отворилась внутрь тускло освещённой каюты.
Ладони мальчика вспотели. Это был не первый раз, когда он пробирался туда, где ему не место. Во время игр с Майклом и Джоном они часто повторяли эпизоды из детективных рассказов и проникали в комнаты, где родители запрещали им зависать, или же просто в разные места, которые хотелось исследовать. Но сейчас Барри впервые в жизни проигнорировал знак «Не входить». И на этот раз он был совсем один.
Внезапно большая мощная волна ударилась о корабль, и палуба покачнулась под ногами.
Барри пошатнулся, но тут же снова обрёл равновесие. Его желудок перевернулся. Да уж, это только подтвердило, что океан – не его стихия. Слишком непредсказуемый. Слишком дикий. Слишком огромный.
Барри проскользнул в каюту и быстро закрыл за собой дверь. Он почувствовал прилив сил от того, что не подчинился знаку. Мальчик наконец перевёл дыхание и осмотрел помещение.
В каюте было довольно просторно и даже уютно – на полу и стенах была тёмная деревянная отделка до самого потолка. Послеполуденное солнце просачивалось сквозь окна, в углах скапливались тени.
Как и предупреждала вывеска, каюта явно находилась на реставрации. Стены были закрыты белой плёнкой, а на полу валялись инструменты и стояли вёдра с краской.
Барри сделал ещё несколько шагов вглубь каюты, осматривая всё вокруг. В самом дальнем углу помещения стоял внушительный письменный стол. Мальчик снял плёнку, под которой скрывалась полированная поверхность красного дерева, заваленная старыми морскими картами.
Барри пощупал кресло с бархатной спинкой, опустился в него и пристально посмотрел на стол. «Капитан Крюк когда-то сидел здесь», – подумал он, просматривая пергаментные карты. Мальчик провёл пальцами по линиям, изгибающимся вокруг суши. Карты были нарисованы от руки.
Через окна он мог видеть океанскую гладь, простирающуюся до самого горизонта, как будто ей не было конца. Ещё одна вещь, за которую невозможно любить океан. Он чересчур огромный.
Барри представил себе, каково это – месяцами плавать по нему на этом шатком корабле, полагаясь только на старые бумажные карты, чтобы благополучно вернуться домой, – ни телефона, ни компьютера. Эта мысль выбила мальчика из колеи.
Он сидел и пытался представить себе, как бы поступили дети-детективы из его книг. «Конечно, нужно обыскать стол», – подумал он. Он порылся в ящиках в поисках чего-нибудь, что помогло бы разгадать тайну пропавшей руки Крюка. Но там не было ничего, кроме старых брошюр музея, странного пера и комков пыли.
«Вот и всё», – подумал Барри.
Краем глаза он заметил в глубине каюты сундук, словно из пиратского фильма о сокровищах. «Бинго!» – мелькнуло в голове у мальчика.
Маленький детектив взволнованно подошёл к сундуку и поднял крышку. Внутри пахло старым деревом и пылью. Его лицо вытянулось.
Сундук был… пустой.
«Обидно», – расстроился Барри.
Сотрудники музея, конечно, уже обыскали его. Мальчик опустил крышку.
И тут он увидел то, что так долго искал, – глубокие царапины на полу, ведущие под старинный ковёр. Его пульс участился от волнения, а в ладонях ощутилось покалывание. Это было похоже на истории из его детективных рассказов, даже лучше, потому что происходило всё по-настоящему.
Что оставило эти следы на полу? И куда они ведут?
С бешено колотящимся сердцем Барри откинул толстый ковёр. Он был тяжёлым, и от усилия у мальчика задрожали руки. Юный авантюрист хмыкнул, пытаясь отодвинуть его в сторону. Неожиданно температура в каюте как будто бы резко упала. Внезапный озноб охватил Барри, и его бросило в дрожь.
Стуча зубами, он обхватил себя руками за плечи, чтобы согреться. И тут он почувствовал дыхание на своей шее. Всё тело Барри сковал страх. Нет. Это невозможно. Но вот снова. Ещё один вдох и выдох. Кто-то был прямо позади него. В ужасе Барри резко обернулся.
Никого.
В каюте было пусто, но всё равно невероятно холодно. Через окно виднелись грозовые тучи, сгустившиеся в небе и заслонившие дневной свет. Наверное, всё из-за них. С океана шёл шторм. Но вот Барри почувствовал это снова. Тёплое дыхание щекотало шею.
– К-кто здесь? – Он запнулся и снова резко обернулся.
Но каюта была пуста. Тишина.
«Наверное, просто похолодало, и из-за ветра слышатся всякие странные звуки», – подумал Барри с беспокойством. Или у него просто паранойя, потому что он вломился туда, куда было запрещено заходить. Мальчик слегка расслабился и повернулся обратно. Половицы, недавно скрытые под старым ковром, были темнее, потому что не выгорели на свету. Глубокие царапины не заканчивались, а кое-где из них торчали щепки.
И тут взгляд Барри упал на то, от чего сердце забилось ещё быстрее. Из-под тяжёлого ковра показался край потайной двери в полу, на которой были две царапины в виде креста.
Барри опустился на колени, чтобы осмотреть дверь как следует, и провёл пальцами по пересечённым отметинам. «Прямо как в моих детективных книгах, – взволнованно подумал он. – Крест отмечает важное место!»
Сверху была старинная металлическая ручка в форме черепа со скрещёнными костями. Что же спрятано внутри? Несмотря на бешено колотящееся сердце, Барри знал, что должен сделать. То же самое, что сделали бы дети-детективы.
Затаив дыхание, он потянулся к ручке, чтобы открыть дверцу. Его ладонь схватила череп, ощупывая металлические глазницы, и повернула его. Послышался такой громкий скрежет, что у Барри не оставалось сомнений, что вот-вот прибежит гид-ботаник или какой-нибудь другой сотрудник, но ничего такого не последовало.
Ни криков, ни шума торопливых шагов.
Только лёгкое покачивание волн под кораблём.
Он выдохнул с облегчением. Барри осторожно просунул руку в открывшийся тайник и нащупал очертания деревянного ящика, который оказался довольно тяжёлым, но мальчик поднял его. Старая шкатулка была покрыта толстым слоем пыли и выглядела очень необычно. Сверху были вырезаны три инициала: «К.Д.К.»
Тук. Тук. Тук. Тук.
За спиной послышались чьи-то шаги. Тяжёлые.
Барри в панике оглянулся, чувствуя, как напряглось его тело. Лёгкий ветерок пронёсся по каюте, шелестя плёнкой, от чего казалось, что вокруг витают призраки.
Тишина. В каюту никто не зашёл. Мальчик напряг слух, чтобы убедиться, что всё спокойно. Слышно было лишь тихое поскрипывание корабля, покачивающегося на волнах. Наверное, просто кто-то прошёл по верхней палубе. Старые корабли вроде «Весёлого Роджера» вечно издавали жуткие звуки. Ну, наверное.
Барри снова повернулся к шкатулке. Он расстегнул застёжку и поднял крышку. Внутренности шкатулки были обиты красным бархатом. У Барри перехватило дыхание, когда его взгляд упал на лежащий внутри предмет.
Это был старый ржавый крюк.
4
Крюк
Барри восторженно осмотрел находку.
«Не могу поверить своим глазам!» – подумал он. Ведь это настоящая улика, и он нашёл её, точно так же, как близнецы-детективы, только она настоящая. Мальчик осторожно достал крюк из шкатулки, ощущая всю его тяжесть в своих руках. Он коснулся кончика большим пальцем.
– Ой, – пробормотал он, отдёрнув руку. Бордовая капля крови расцвела на коже.
Барри удивлённо уставился на неё.
Крюк был по-прежнему острым, как будто не постарел ни на день, хотя пролежал в тайнике явно не одну сотню лет.
Как такое возможно?
К счастью, в прошлом году ему сделали прививку от столбняка, после того как он проткнул палец ржавым гвоздём, играя на заднем дворе Майкла, который больше напоминал свалку.
«Действительно ли он принадлежал капитану Крюку?» – не переставал удивляться Барри. Он снова осмотрел вырезанные на крышке шкатулки инициалы, ощупывая углубления в полированном дереве.
«К. Д. К.»
– Капитан Джеймс Крюк, – прошептал мальчик себе под нос, вспомнив слова гида. Невероятно! Как эта тайна могла оставаться неразгаданной так долго? Он пошарил внутри шкатулки в поисках других подсказок. Уголок бархатной подкладки, казалось, немного отклеился.
«Странно», – подумал Барри, просовывая под неё пальцы. Они нащупали что-то, спрятанное за подкладкой. Взволнованный, мальчик потянул за краешек бархатной ткани и отодрал её ещё сильнее, обнажив кусок пергаментной бумаги. Барри поспешил вытащить её из шкатулки. Похоже на секретное письмо. Оно была запечатано красной восковой печатью.
Мальчик сломал печать и развернул пергамент. Он выглядел старым. Даже скорее супер-пупер-старым. Глаза Барри изучали витиеватый почерк.
«Я прячу свой крюк от этого паршивого отродья. Как будто недостаточно было забрать руку – теперь ещё и крюк мой подавай. Тот, кто завладеет этим крюком, получит способность никогда не взрослеть. Храни его в безопасности, пока однажды я наконец не отомщу.
Капитан Джеймс Крюк».
Озноб охватил Барри с головы до ног, вызвав мурашки на коже. Эта вещь действительно принадлежала капитану Крюку. Но кого же он называл «паршивым отродьем»? Барри понятия не имел. Он снова просмотрел письмо, перечитывая ту часть, где говорилось о «способности никогда не взрослеть».
– Я мог бы остаться ребёнком навсегда, – прошептал он себе под нос, чувствуя, как сердце учащённо бьётся.
Он думал о своём предстоящем двенадцатом дне рождения, об окончании начальной школы и ненавистной домашке, которая поджидает его дома. Всё станет только хуже, когда он поступит в среднюю школу.
Он вспомнил Риту и её недавний шестнадцатый день рождения и как с тех пор их родители и учителя стали возлагать на неё всё больше работы и ответственности. Не говоря уже об этой… алгебре.
Барри до сих пор не имел ни малейшего представления об алгебре, но само название предмета звучало правда ужасно.
Он также подумал о своих родителях, которые всегда казались такими напряжёнными и нервными из-за своей работы или обеспокоенными оплатой счетов. Быть взрослым ещё хуже, чем подростком. Чем старше становишься, думал он, тем больше в твоей жизни проблем.
Барри провёл пальцем по крюку, ощупывая холодный металл. Затем снова взглянул на письмо. Слишком заманчиво.
Никогда не взрослеть.
Но всё же он колебался. Во-первых, брать вещи, которые тебе не принадлежат, было неправильно. Не говоря уже о том, что этот музей исторический, а значит, крюк – неотъемлемая часть истории. И его место в музее. Что подумает папа, если узнает, что его сын украл исторический артефакт?
Как избавиться от чувства вины? Он понимал, что это неправильно – очень, очень неправильно.
Но в то же время мальчик никак не мог умерить желание осуществить свою самую большую мечту.
«Я хочу остаться ребёнком навсегда», – прошептал Барри крюку.
И это было правдой. Этого он желал больше всего на свете. Барри оглядел каюту, чтобы убедиться, что за ним никто не наблюдает.
Но там по-прежнему было пусто. Его не искали. Интересно, понял ли кто-то, что он исчез?
Глубоко вздохнув, чтобы успокоить нервы, он сунул крюк вместе с письмом в рюкзак и застегнул молнию.
Тук. Тук. Тук. Тук.
Снова послышались тяжёлые шаги. Корабль внезапно качнуло, и Барри дёрнулся вперёд. Он упал на колени и напрягся. Что это было?
Краем глаза мальчик заметил какое-то движение за плёнкой, накинутой на стены. Тёмный силуэт мелькнул перед его глазами. Желудок Барри перевернулся.
На долю секунды ему показалось, что он попал в беду и его поймали на краже крюка. Но Барри быстро пришёл в себя.
– Наверное, это просто волна ударилась о корабль, – сказал он вслух сам себе, хотя сердце всё ещё колотилось в груди. Должно быть, из-за этого плёнка колыхалась так, что тени играли с его глазами злую шутку. Просто опять что-то померещилось.
Сделав глубокий вдох, Барри натянул рюкзак. Его плечи почувствовали тяжесть крюка внутри, а лицо озарилось довольной улыбкой.
Он нашёл решение своей самой большой жизненной проблемы. Теперь ему никогда не придётся взрослеть.
Стоп.
А что, если это не сработает? Что, если это просто розыгрыш?
Барри колебался. Должен ли он будет тогда вернуть крюк на место?
Нет! Пусть в худшем случае у Барри останется крутой пиратский крюк, которым можно похвастаться перед друзьями. И не просто какой-нибудь там крюк, а тот, что принадлежал печально известному пиратскому капитану. А ещё в качестве неоспоримого доказательства у него было письмо, как тут не поверить? У Майкла и Джона точно снесёт крышу от такого. Они могли бы играть в пиратов в их тайном убежище Потерянных мальчишек на заднем дворе Майкла.
Тук. Тук. Тук. Тук.
Опять этот шум. Пол каюты закачался у Барри под ногами. Желудок скрутило. А потом снова появилась эта тень, двигавшаяся за плёнкой.
Дёрнулась… а потом исчезла.
Барри моргнул и уставился в стену. Ничего. Опять тишина.
Это всё бурное воображение. Барри был склонен к гиперактивности. Достаточно спросить его учителей. Не говоря уже обо всех жутких пиратских историях и пребывании на пиратском корабле.