Текст книги "Нежданная встреча (СИ)"
Автор книги: Вера Окишева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)
Страх перед ним пропал из-за злости. Она управляла мной, когда я оттолкнула от себя Ральфа и когда кричала на него, требуя прекратить издеваться надо мной. Правда, я не догадывалась, к чему приведёт моя вспышка гнева, и уж остаться одной в лесу не планировала. Но мужчина оказался психом, сел на свой байк, развернул его так, что трава полетела из-под колёс и умчался, а я осталась одна. Первые несколько секунд даже не поверила, что он меня бросил, потом села на плед и стала ждать, сама не зная чего или кого. В то, что он вернётся, слабо, но верилось, ведь человек он, а не сволочь, пусть даже и назвала его так пару раз в лицо. Опять же, если не вернётся Ральф, то далеко от города мы не уехали, надо дождаться рассвета, или же папа организует поиски. Родители уж точно будут меня искать. Нащупала опрокинутый в траву бокал, взяла бутылку и налила себе вина.
Когда вернулся Ральф, я уже была пьяная, зарёванная, в обществе почти пустой бутылки. Я даже не обернулась, обиженно насупилась и гордо смотрела на чёрную воду реки.
Тяжёлые шаги не отвлекали меня от методичного употребления кислого вина. Парень сел на колени за моей спиной, укутал в свою куртку, уткнулся носом в макушку и осторожно обнял, притягивая к себе.
Я допила вино и поставила пустой бокал на плед.
– Я не знаю, как с тобой… общаться, – хрипло шепнул Ральф, его нос уже зарывался в волосы в районе левого уха. Мурашки от согревающего дыхания промчались по позвоночнику.
– Я тоже, – тихо отозвалась. – Я тебя боюсь. И знаешь, вино кислое, потому что сухое, а я люблю полусладкое.
Ральф усмехнулся, крепче сжал и пообещал, что в следующий раз будет сладкое для его сладкой девочки. Я дёрнула плечом, недовольно бросила ему:
– Я не твоя девочка и не цыпочка, и не тёлочка, и уж тем более не сучечка. У меня имя есть. Я Ада!
Ральф нежно поцеловал за ушком, и у меня дыхание сбилось, а мысли разлетелись. Но всё же я упорно хотела договорить:
– Прошу, перестань меня целовать. Я пытаюсь тебе объяснить, что мы слишком разные, у нас с тобой нет ничего общего, поэтому между нами ничего не может быть. А от твоих поцелуев я думать не могу.
Его руки сжали меня крепче.
– Я хочу тебя, постоянно думаю о тебе.
– Так давай. Я же сказала, что согласна. Ты поймёшь, что я такая же, как и все твои тёлочки и цыпочки, и, наконец, отстанешь от меня.
– Ты не такая… Ты снишься мне…
Я обернулась к нему, хотела рассмеяться, да только смех застрял в горле от сладкого и нежного поцелуя. В этот раз я даже приоткрыла рот, чтобы, прикрыв глаза, погрузиться в замечательные, приятные ощущения. Может, сказалось то, что я пьяная, но я развернулась к нему лицом, обняла за шею, стала отвечать на поцелуй. Ральф сдержанно обнимал, затем сел, и я оказалась на его коленях полулежащей на его плече. Я целовалась с самым непредсказуемым и страшным парнем в моей жизни под звёздным небом, на берегу реки, пьяная и глупая.
Обратно ехать опять пришлось спереди, так как сзади я чуть два раза не слетела. Ральф довёл меня до моего дома и передал из рук в руки сердитым родителям. Он извинился за моё состояние, обещал больше не поить меня вином и представился моим парнем, даже фамилию назвал – Тартано. После того как отец велел ему выметаться, я, конечно же, попыталась успокоить папу, заверив, что Ральф не мой парень, а просто знакомый, который спас меня из неприятностей.
Ральф что-то тихо ответил отцу, когда тот попросил его отойти в сторонку, а мама меня проводила в мою комнату, надоедливо жужжа про то, какая я дура. Как будто я сама не знала об этом. Вот только если бы не Ральф, то я даже боюсь представить, что со мной было бы.
– Мама, ты не представляешь, что это за город! Ноствелл – это не наш тихий уютный Монскрит. И работа государственного служащего – это не райская работа, а адская… Столько детей живут в таких ужасных условиях, без родительской любви.
Я обняла маму, всхлипнув:
– Как хорошо, что вы у меня есть, что любите меня. Я вас так люблю с папой. Вы у меня такие хорошие. А там дети без родителей, никому не нужные.
– Ложись спать, – мягко приказала мама, усаживая меня на кровать. – Жизнь вообще коварная и подчас отвратительная. Без сильного мужского плеча женщине порой не прожить, так что поскорее найди себе мужа, который будет любить и оберегать тебя от подобных типов, как этот Тартано. Ну а дети. Ты должна помочь им, в этом и заключается твоя работа. И ты права, без родителей малышам сложно прожить достойную жизнь.
***
После возвращения в Ноствелл моя жизнь преобразилась. Ральф от идеи видеть меня каждый день не отказался, целую неделю встречал после работы, провожал домой, пару раз даже сводил в кино. Я соглашалась на всё, мечтая, чтобы он скорее наигрался и понял, что еиивив мы из разных миров, и что ему нет места рядом со мной. Я таскала его по приличным заведениям, где ему приходилось вести себя культурно. Он сдерживался, даже практически не ругался. Мы часто целовались, и я даже ждала этих поцелуев, поглядывая на его губы, когда он что-то рассказывал, улыбался или просто молчал.
Странно, что он не распускал руки, совершенно вёл себя по-другому. Иногда оставался на ночь, но и в кровать ко мне не лез, спал на диване. По утрам я часто рассматривала его спящим, не решаясь позвать на завтрак. Он был таким беззащитным. Во сне морщинки разглаживались, и он переставал быть угрюмым и сердитым. И я поняла, что он молод, ему, может, как и мне, двадцать два, но не больше двадцати четырёх точно.
Но стоило ему открыть глаза, как вся безмятежность с него слетала, и он превращался в зверя, который постоянно порыкивал, указывая, как мне жить, что есть и во что одеваться. А ещё постоянно обзывался. Эта его цыпа уже оскомину набила. Ведь знает моё имя, но упорно зовет по-своему.
А через неделю он исчез. Я даже удивилась, не встретив его возле моей работы. Даже позвонила, но он не взял трубку. Радость от того, что всё закончилось, не вспыхнула в груди, скорее, холод растёкся по венам.
Остро почувствовала одиночество, когда сидела на диване и смотрела сериал, который так любил Ральф. Пила чай, поглядывая на сотовый. Он так и не позвонил и ни на одно сообщение не ответил. Неужели всё? Когда же телефон ожил, радостно схватила его и скуксилась – звонила мама с ежедневной проверкой. Не стоило мне быть столь откровенной. Теперь она меня терроризирует каждый вечер, проверяя, дома я или нет, жива ли её доченька, поела ли и где Ральф. В этот раз мама была обрадована вестью, что Тартано не пришёл. Она сказала, что так и знала, что всё хорошо разрешится. Выключив телефон, положила его на журнальный столик, прилегла на подушку, вдыхая еле уловимый мужской аромат. Так и уснула на диване под шум работающего телевизора.
Следующая неделя была напряжённая. Нагрянула проверка, все убирали хвосты, подправляли отчёты. Мы с Маргарет, которая, как ни уверял меня в обратном Ральф, всё же вернула мне часть денег за вечеринку, занимались своими делами. Так как она старший специалист, я беспрекословно выполняла все её указания. К пятнице, после вынесения нам нестрогого выговора, мы, уставшие и вымотанные, решили выпить пива, но уже одни, в гордом женском одиночестве. Муж Маргарет был на смене допоздна, и она не хотела идти домой.
Выбрали бар неподалёку от моего дома. Напарница мне рассказала, что мы ещё легко отделались, обычно после таких проверок лишаются должностей и начинаются кадровые перестановки. Она уже пережила пятую проверку, но каждый раз боялась их.
Пиво немного расслабило нас, и мы решили, что пора по домам. Посадив напарницу в такси, я решила прогуляться до дома пешком, благо и погода была тёплая и всего квартал идти.
Когда на моём пути появился Фред, преграждая дорогу, я в первое мгновение обрадовалась ему как родному, правда, кривая ухмылка и похабный взгляд отрезвили.
– Ну привет, сучечка. Я тебя уже заждался.
– Что? – опешила я от такого выпада и стала пятиться от него.
– Тебя хочет увидеть наш босс, – хрипло посмеиваясь, наступал на меня бритоголовый, держа руки в карманах брюк.
Я вскрикнула, когда спиной врезалась в кого-то большого и сильного. Обернувшись, от страха икнула, так как негр за моей спиной был выше как Фреда, так и Ральфа. Неизвестный легко поднял меня, закинул себе на плечо и отнёс к машине под мой отчаянный визг и требования поставить меня немедленно. В салон машины меня затолкали очень небрежно, я стукнулась головой о ручку дверцы.
– Билл, полегче, Ральф тебе за неё глаз на жопу натянет.
– Не нравится, сам бы и нес её, – раскатистым басом отозвался негр, вызывая во мне ещё большую панику, от чего икота усилилась.
– Я не могу к этой сучечке прикасаться, – паскудно хихикая, отозвался бритоголовый, садясь на водительское место. Я подёргала ручку, пытаясь открыть дверцу, но она была заперта.
– Ку – ик! – куда вы меня – ик! – везёте? Это – ик! – Ральф приказал – ик! – да?
Негр фыркнул как настоящий бык, сел рядом со мной и с грохотом закрыл дверцу со своей стороны.
Фред тронул машину с места, разгоняя до бешеной скорости, поглядывая на меня, икающую и жмущуюся в углу сидения.
– Ральф, сучечка, даже не в курсе, какой ему сюрприз на день рождения готовится! Представляю его радость, когда он увидит тебя!
Смех мужчин взорвал жутким гоготом салон машины, а я тихо впадала в панику, икая. Чувствуя, что кому как, а уж мне сюрприз точно не понравится. Совсем-совсем, слишком уж глумливо поглядывали на меня бандиты.
***
Билл нёс меня на плече до самого кабинета босса, так как я не желала никуда идти и ни с кем разговаривать, даже попыталась сбежать, но Фред среагировал быстро, приказав закрыть ворота в особняк, где, собственно, и проживал его босс. Я требовала меня отпустить, лупила по широченной и дурнопахнущей спине своего похитителя. Я заметила, что спортивные костюмы и вообще спортивный стиль очень ценился у типов подобного сорта как Ральф, Фред и этот Билл. Вот только обстановка внутри особняка была богатая и респектабельная. Я словно оказалась в лучшей гостинице Ноствелла, «Плазе», фотографии которой часто рассматривала в модных журналах, мечтая там побывать. Жаль, что это была не гостиница моей мечты, а логово отъявленных преступников.
– Я заявлю на вас в полицию!
– Сучечка, да вся полиция под нами ходит, – рассмеялся Фред, шедший позади Билла, и как раз его грязные, некогда белые кроссовки я могла лицезреть на чистейшем красном ковре, устилающем пол коридора и лестниц.
– Найдётся хоть один совестливый, – не унималась я, выговаривая Фреду, – настоящий полицейский…
– Который сдохнет в сточной канаве, стоит ему только рыпнуться, – перебил бритоголовый, надсмехаясь над моими потугами хоть чем-то его напугать.
Я замолчала, не зная, что ещё придумать. Неужели всё настолько плохо в нашем городе? Я даже не предполагала истинного положения дел.
Билл небрежно скинул меня со своего плеча, и я, не удержавшись, упала на пол, оглядывая кабинет. Босса, стоящего возле стола, я заприметила сразу и сильно удивилась родственному сходству. Ну просто вылитый Ральф, только старый, потолстевший, с усталыми и безжизненными глазами, одетый в солидный деловой костюм. Бросалась в глаза белизна мужской сорочки и правильно подобранный широкий галстук. Руки босс держал скрещенными на груди и смотрел на меня холодной сталью серых глаз.
– И чё, вот эта?
– Да, босс, – голос Фреда изменился до неузнаваемости, он больше не глумился, а вежливо отвечал на вопрос.
Главарь бандитов усмехнулся, коротко качнул головой.
– Ну ничё такая. Ладно, переодевайте, и чтобы всё прошло как надо.
– Эй, – вскрикнула я, когда Билл опять попытался меня схватить, – вы понимаете, что вам грозит за похищение? Я вас упеку в тюрьму. Имейте в виду, я так всё это не оставлю! – тыкая в босса указательным пальцем, я пригрозила ему, чем вызвала заинтересованный блеск, который погас быстрее, чем я сообразила что увидела.
Билл опять схватил меня, как мешок, закинул на плечо и вынес из кабинета.
– Вы не имеете права! Вы заплатите за это! – визгливо сообщила бандитам и замолчала, услышав до боли знакомое:
– А задок у неё упругий.
– Да, босс, упругий, – поддакнул Фред.
Я приподнялась на руках и бросила последний аргумент главарю:
– Я Ральфу на нас пожалуюсь!
Ответом мне были две кривые ухмылки, не предвещающие мне ничего хорошего.
***
Я тихо поскуливала от снедающего страха. Икать уже не могла. Стояла, привязанная к столбу в ужасно срамном одеянии ангелочка. Лямки крыльев резали кожу на плечах. Из-за туго завязанного корсета я с трудом дышала, хотя в коробке, куда меня упекли, и так воздуха не было. Пышная юбка еле скрывала ажурные шортики-трусики. Но хуже всего были ужасно неприличные чулки и высоченные каблуки! Я стояла с закрытыми глазами, не представляя, что задумали эти бандиты-извращенцы. Пока меня переодевали служанки, чего я только не наслушалась от Фреда, который контролировал весь процесс. Было стыдно и страшно. Я вырывалась, но женщины обладали недюжинной силищей и ловко раздели меня донага, а затем надели этот позорный наряд. Голову стягивал ободок с нимбом, волосы были завиты и прикрывали плечи, но не грудь, которая норовила выскочить из корсета.
Вдруг коробка, в которую меня запихали всё те же служанки, предварительно привязав к столбику, на который я опиралась, стала двигаться. Послышались многоголосый шум и звуки музыки. Кто-то в микрофон объявил, что имениннику в честь дня рождения отец решил приготовить сюрприз. Коробка остановилась, я дёрнулась, замирая. Что за сюрприз, я уже поняла – это я. Крышка открылась, а платформа, на которой я находилась, стала подниматься вверх под слаженный радостный вой и аплодисменты! Я не была готова, что окажусь внутри огромного торта, и на меня будет глазеть полный зал народу во главе с Ральфом. Читай больше книг на Книгочей.нет. Я всхлипнула, опасливо оглядывая богато одетых гостей. В каждом лице я видела бандита и головореза. Они хоть и имели презентабельный вид, но их повадки, позы, взгляды и улыбочки – всё это выдавало чёрную душу демонов. И среди всех этих типов Ральф чувствовал себя как рыба в воде, легко и непринуждённо.
Мой спаситель был на удивление одет в нормальную одежду, как и отец, в деловой костюм. Я обрадовалась, что он жив и здоров, ведь измучалась мыслями, что с ним и куда пропал. А он просто решил забыть глупую меня и вернуться домой.
Главарь бандитов стоял рядом с сыном и хлопал его по спине, потому что у его сынка глаза чуть из орбит не выползли.
– Какого х***, отец! – взревел Ральф и бросился ко мне, легко вскочив на стол, наплевав на возмущённых гостей, запрыгнул на платформу, где я стояла, и стал развязывать атласные ленты, которыми я была привязана к столбу.
– Сейчас, Ада, сейчас, – ласково шептал брюнет. – Потерпи немного.
Я с опаской поглядывала на самодовольного главаря, который криво улыбался, слушая краем уха Фреда, ради вечеринки в честь дня рождения Ральфа одетого прилично в рубашку и чёрные брюки.
– Сын, это ещё не всё…
– Мне хватило и этого! – огрызнулся Ральф в ответ, легко срывая с меня ободок и крылья, чтобы поднять на руки, спрыгнуть на пол и удалиться из зала.
– Прости, цыпа, я не знал. Честно не знал. Совсем ума лишился старик.
Нас догнал Фред и, криво улыбаясь, сообщил:
– Босс надеется, что теперь ты дашь своё согласие. Стань восьмым и твою сучку никто не тронет.
Это прозвучало так пакостно, а улыбочка у бритоголового подонка была до того противная, что я не удержалась и лягнула его, правда, метилась в лицо, а угодила в грудь, но стон боли был мне наградой за старание.
– Сучка, – прошипел Фред и угрожающе сверкнул глазами.
– Ещё раз назовёшь её сучкой, заставлю собачье дерьмо жрать, – предупредил его Ральф, не останавливаясь и шагая через холл на улицу в ночь.
Я показала язык взбешённому хаму. Обняв Ральфа за шею, тихо шепнула ему на ухо:
– С днём рождения.
Нас до моего дома доставил чёрный лимузин. Ральф отдал мне свой пиджак, который скрывал мой наряд. Мои вещи принёс всё тот же Фред, который был явно на посылках и у главаря банды, и у его сына. Войдя в дом, Ральф привычно сел на диван и, опустив руки на колени, ссутулился. Я же быстро переоделась в домашнее платье и вышла к нему в гостиную.
– Всё плохо? – тихо уточнила, отмечая, как напряжённо рассматривал парень свои руки, сплетённые в замок.
Серые глаза, наполненные болью и страданием, заставили замереть на месте.
– Да, нам придётся пожениться. Это для твоего же блага. Отец, сука, не оставил мне выбора. Я всё хотел сделать по-другому. Попросить твоей руки, кольцо даже выбирал, а он…
Я замотала головой, в ужасе отодвигаясь от неизбежности, с которой он это преподносил. Какая ещё свадьба? О чём он?
***
Запереться в комнате, закутаться в одеяло и просидеть в ней до конца жизни – хороший план, если бы не одно «но». Ральф с лёгкостью выломал дверь, сел на кровать, притянул к себе так, что я оказалась в его крепких объятиях и не вырваться.
– Прости, но это единственный выход.
Я замотала головой. Страх перед таким будущим выедал душу. Ральф не тот мужчина, которого я представляла рядом с собой по жизни. Он же бандит, а ещё хам. Родители будут в ужасе, а я… Как быть мне?
– Ада, отец не успокоится, пока я не приму его предложение, а я не хочу быть главой клана. Понимаешь, не хочу!
Я прислушивалась к боли, которая звучала в голосе Ральфа, и, выползая из своей скорлупы, обернулась к нему. Он был таким печальным. Перед моим внутренним взором предстали безжизненные глаза его отца, и я прекрасно понимала Ральфа. Главой банды быть нелегко.
– Отец боится только бабушку…
Я удивилась. Как-то не вязалось это мягкое слово с серьёзностью ситуации, в которой я оказалась. И кто эта таинственная женщина, которую боялся глава мафии?
– А бабуля не станет даже слушать, если я приведу в её дом просто девушку. Она поможет, если я представлю тебя невестой, но и этого ей будет мало, она организует свадьбу так, что глазом не успеем моргнуть, как окажемся у алтаря.
– Ральф, ты как это себе представляешь? Кто ты, а кто я… Мы же из разных миров. Я же не люблю тебя, какая свадьба? – жалобно шепнула, не желая заботиться о его чувствах. Я видела, что он неравнодушен ко мне. Только слепой не заметит, но как долго продержится его влюблённость? – А что будет со мной потом, когда твоя любовь закончится?
Ральф молчал, рассматривая меня. Желваки на его скулах двигались, выдавая злость, бушующую в его крови.
– На понт меня берёшь? – хрипло спросил он.
Я растерянно моргнула.
– Не поняла тебя, – тихо шепнула, чувствуя, как Ральф сжимает меня в своих объятиях всё сильнее.
– Короче, цыпа. Ты меня достала со своими придирками. Вставай, едем к бабушке.
Я замотала головой, не желая никуда ехать, ведь если мы окажемся у этой женщины, то всё, от свадьбы мне не отвертеться, а у меня родители в возрасте, у них сердца слабые.
Парень сгрёб меня вместе с одеялом и отнёс в лимузин, который так и оставался припаркованным возле дома.
– Ральф, я даже не одета для гостей. Как я появлюсь перед твоей бабушкой в домашнем платье?
Я пыталась выпутаться из одеяла и сесть ровно, но этот наглец словно специально удерживал меня поперёк своих колен, называя адрес водителю.
– Простите, босс, но я не могу вас доставить по этому адресу, – услышала я растерянный голос мужчины. Лица его не видела, но он явно был такой же перекачанный, как и все в банде Ральфа.
– Х***о, – расстроенно произнёс тот в ответ и выбрался из машины. Я, наконец, могла сесть, оглядывая шикарный салон лимузина с неоновой подсветкой. Слева был небольшой столик, колонки на стенах. Я отвлеклась от разглядывания стеклянной витрины бара, так как Ральф нецензурно потребовал от водителя сначала выйти, а когда тот не сдвинулся с места, просто за шкирку выкинул его на тротуар, а сам сел за руль.
– Держись, цыпа, – приказал он, и машина рванула с места, а я упала на пол, не ожидая от неё такой прыти, хорошо хоть одеяло смягчило падение. Никогда бы не подумала, что такая махина сможет быстро ездить. Обычно вечно ползают и неповоротливые как черепахи.
Я села поближе к Ральфу. Отвлекать его от экстремальной гонки по ночному городу не хотела, но молча сидеть было скучно, хоть и смотрела в лобовое стекло.
– А как зовут твою бабушку?
– Я зову бабуля, ты тоже зови, ей так больше нравится, для отца она старая карга или мегера, это от настроения зависит, для остальных тетушка Арабелла, для неугодных миссис Ливингстон.
Как необычно, хотя интересно.
– А почему твой отец её боится? – задала очередной вопрос, во мне взыграло любопытство.
– Ну так, мать нас бросила, а бабушка нет. Отец терпеть её не может, но и ничего поделать тоже. Вот и терпит. Если бы не бабушка, то меня воспитывали бы силиконовые куклы отца, как утверждает бабуля, – весело смеясь, рассказывал Ральф, нарушая все мыслимые и немыслимые правила дорожного движения, проезжая светофоры на красный свет.
– А почему ты так гонишь? – возмутилась, когда Ральф чуть не сшиб пешехода.
– Так отец догадается, куда я еду, и попытается перехватить.
Я испугалась, правда, никак не могла понять чего: то ли того, что нас нагонит отец Ральфа, то ли бабушку. Ещё неизвестно, кто из них хуже и страшнее.
– Но ничего, цыпа, доберёмся первыми! – пообещал этот гонщик, а я усомнилась в его словах, так как послышался вой сирен полицейских машин.
Я сидела, поджав ноги, оглядываясь в окна на то, как нас нагоняют не только полицейские автомобили, но и чёрные джипы. Я всё ждала, что начнут стрелять, как в кино, но нас просто пытались зажать под грубую брань Ральфа. Он выкручивал руль на поворотах так, что я каталась по сидению, едва не падая на пол, но кульминацией погони стал громкий сигнал клаксона лимузина. Сама машина подскочила на каком-то ухабе, и я всё же упала на пол.
***
Когда дверца лимузина открылась, а Ральф мне помог выбраться из салона, то меньше всего я ожидала оказаться во дворе женского монастыря Святой Софии. Рядом с Ральфом стояла невысокая стройная дама лет шестидесяти в наряде монашки и с лицом строгой учительницы.
– Бабуля, это моя невеста Ада Наполло.
– Невеста? – одна тёмная бровка приподнялась вверх. Я поёжилась, стоя на уголке одеяла, так как Ральф не удосужился даже обувь мою прихватить.
– Да, прятал её от отца, а он нашёл и теперь меня заставляет стать восьмым. Помоги нам, а?
Я, наверное, была похожа на рыбу, выброшенную на берег. Открывала и закрывала рот от изумления, так как никогда не видела Ральфа таким заискивающим, с любовью обнимающим ещё кого-то кроме меня.
А бабулечка звонко рассмеялась и погладила его по груди.
– Ну куда я денусь, конечно помогу влюблённым. Столько лет молилась за спасение твоей души, чтобы не досталась она сатане и вдруг отступлюсь? Да не бывать этому. А с рогатым тоже разберусь, не переживай. Лучше уведи её в келью, слышу, приехал по твою душу душегуб проклятый, хрен рогатый.
– Бабуля! – наигранно возмутился Ральф, отстраняя женщину от себя за плечи. А та махнула рукой и подмигнула мне, прежде чем пошла к воротам монастыря, закатывая на ходу рукава. У ворот стояло больше десяти монахинь, не дающие войти полицейским, вереща, что на территорию монастыря мужчин не пускают, а Ральф, оказывается, внук настоятельницы – ему можно, у него нет греховных помыслов. В чём я сильно сомневалась, да только кто меня спрашивал. Сам же безгрешный внук поднял меня на руки, всё также с одеялом и хитро улыбаясь.
– Сейчас бабулечка задаст отцу жару. Она у меня строгая, чуть что – сразу библией по голове, чтобы заповеди в дурную голову вбить.
– А-а-а, – с пониманием протянула, представляя эту картину.
– А почему вас мама бросила? – осторожно спросила, поскольку в голове не укладывалось, как такая строгая мать, как бабушка Ральфа, могла вырастить бессовестную дочь.
– Нашла себе любовника, укатила в столицу. Её вообще ничто здесь не держало: ни отец, ни я, а на мать ей вообще было всегда плевать. Там всё сложно.
– А как твои родители познакомились? – не унималась я, так как жизнь у Ральфа оказалась очень насыщенная событиями, а родственники весьма колоритными.
– Как-как, – вдруг разозлился парень, входя в дверь небольшой комнаты, которую открыла нам очередная монашка, – заказал проститутку, мать приехала. Так и познакомились.
– Прости, – извинилась я перед ним, понимая, что разбередила старую рану.
– Ты-то тут при чём, ангелочек, – вновь заулыбался Ральф. – Тебе, кстати, идут крылья и корсет. Сразу захотелось… – я вспыхнула, представляя, в каком виде он меня увидел и что подумал. – Ну, ты поняла.
Он сел на узкую кровать, усаживая меня рядом.
– В общем, тут переночуем. Это, конечно, не твой диван, но спать можно. Только утром рано колокол разбудит, а так тут жить можно, если недолго.
Я оглядела аскетическую обстановку кельи: кровать, небольшой шкаф для вещей, стол, табурет и крест на стене, да окошки, узкие и с решётками.
Услужливые монашки принесли нам графин с водой и пару ломтиков хлеба. Я только выпила воды, а Ральф даже этого не стал делать, растянулся на кровати, закинув руки за голову, и следил за моими передвижениями. А мне было любопытно, я подобралась к окну, из которого как раз открывался вид на ворота, привстала на носочки, выглянула во двор. Придя в дикий восторг от увиденного, притащила табурет и забралась на него, чтобы наблюдать воистину божественную картину. Отец Ральфа возвышался над щупленькой бабушкой, сцепив руки и хмуро буравя её взглядом, а та ему что-то высказывала, сотрясая библией в толстом переплёте. За спиной босса стояли Фред и Билл, они прятали свои взгляды, смущались и выглядели донельзя раскаявшимися, и трое полицейских, которые сняли фуражки и мяли их руками, внимая голосу монахини.
– Так бабуля на всех действует, – услышала я Ральфа, который подглядывал у соседнего окна. – Она у меня настоятельница и библию знает от корки до корки. Х** отвертишься, будешь стоять и слушать, пока её не отпустит. А сейчас как раз на бабулю нашло это, свыше… – Ральф задумался, а я подсказала:
– Вдохновение?
– Ну примерно. Она это называет другим словом. И пока оно не закончится, будет дрючить мозг. Я так сразу со всем соглашаюсь, отец ещё пытается поругаться, а только… Всё равно по голове настучит. А ещё у неё есть крест… Короче, не ругайся с бабулей возле алтаря, больно так, что звёзды ловишь.
Я чуть с табурета не упала, нервно хихикнув. Ну и бабуля. Бесстрашная какая-то.
– А она твоего отца совсем-совсем не боится?
– Не-а, говорит, что рогатого бояться – в монастырь не ходить. А она уже настоятельница лет двадцать.
– Но ведь твой отец когда-нибудь не выдержит.
– Да что ты. Он за её оладушки душу ей продаст с потрохами. Она, знаешь, как готовит индейку на День благодарения, так отец первым в гости приезжает, чтобы она ему вся досталась, даже терпеливо ждёт, пока бабуля взахлёб очередную притчу расскажет.
– А-а-а-а, – многозначительно протянула.
Ну да, ну да, где-то я слышала, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок, а тут бабушка Ральфа отыскала через чрево путь к душе, кажется. Замечательная женщина. Вдруг настоятельница взмахнула библией и ударила отца Ральфа по плечу, указывая на ворота.
– Легко отделался, – усмехнулся парень. – Видимо, у бабушки хорошее настроение.
Я же в изумлении расширенными глазами наблюдала, как бабулечка ещё несколько раз приложила главу мафии книгой божией по заду, выставляя его за ворота монастыря, а когда монашки заперли массивный затвор, легко подкинула эту книжку и, пританцовывая, направилась к нам.
– Ну точно… – расстроенно шепнул Ральф. – Сейчас и нам достанется. Б***, я так хотел сегодня выспаться. День рождения называется.
***
Наутро я, сонная, сидела за длинным столом в общей столовой монастыря и клевала носом. Бабуля – монстр и изверг – радовалась за нас с Ральфом часа два, трясла библией, обещала мне искупление всех грехов, если я стану светочем для заблудшей души Ральфа. Я, как только видела чёрную книгу в кожаном переплёте, поднятую над головой сухонькими ручками, так сразу просыпалась и садилась прямо. У Ральфа практики, видимо, было больше, он осторожно толкал меня в бок, чтобы я не заснула во время воодушевлённой речи его старшей родственницы. А когда проповедь была закончена, нас с ним разделили, и я с миром уснула под своим собственным одеялом.
Когда же услышала колокол, то от страха подпрыгнула на жёсткой и узкой койке и в первые минуты не могла понять, где я. Комната не моя, а одеяло моё. В голове не сразу прояснилось, и теперь я сидела и уныло ковыряла ложкой овсяную кашу. Кто же её в этом доме божьем так безбожно испортил? Каша на вид была как клейстер и на вкус тоже.
– Адочка, милочка, это очень полезно, – ворковала рядом тётушка Тиффани, помощница настоятельницы, обожающая моего Ральфа. Они с бабулей и вырастили его, а теперь рады были, что молитвы их были услышаны и их чадо обратилось к свету, открыв сердце для любви и сделав правильный выбор в моём лице.
Я тяжело вздохнула, взяла в рот новую порцию каши, пытаясь не кривиться. Соли пожалели, масла тоже. Как эту дрянь монахини едят каждый день?
– Молодец, – похвалила меня тётушка Тиффани, подталкивая ко мне стакан с чистой водой.
– А Ральф где? – в который раз спросила, прожевав кашу.
– Так спит, – безмятежно наконец-то ответила эта вредина, с ангельской улыбочкой поглядывая на меня честными-пречестными глазами. Теперь я прекрасно понимала отца Ральфа. Монахини несносны!
– А давайте я его разбужу, – предложила я, вставая из-за стола.
– Так как же это! – всплеснула руками тётушка Тиффани. – Девица и к мужчине в келью входить!
– А что такого, он же мой жених, – подсказала я дамочке, что в этом нет ничего зазорного.
– Полноте, сам встанет, не маленький. Скоро отец его приедет. Ты кушай, миленькая. Смотри, тощая какая.
Тётушка Тиффани не давала мне отойти от стола, вновь усадила и погладила по волосам. Я же безропотно села обратно. Где Ральф мне не говорили, зато выделили белые тапочки, очень подозрительные такие, огромные. А ещё предлагали платье поменять на наряд послушницы, но я вежливо отказалась, считая это кощунством.
***
Отец Ральфа, да и сам сыночек, появились как раз тогда, когда меня проводили в келью настоятельницы, откуда шёл умопомрачительный аромат вкусной еды. Я обрадованно воззрилась на яства на столе, и даже не сразу сообразила, кто передо мной и забыла испугаться. Меня усадили рядом с Ральфом, напротив нас сидел его отец, за спиной которого возвышались Фред и Билл, бабулечка во главе стола.