412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Василий Жуковский » Агасфер » Текст книги (страница 1)
Агасфер
  • Текст добавлен: 5 августа 2025, 22:00

Текст книги "Агасфер"


Автор книги: Василий Жуковский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

Василий Андреевич Жуковский

Василий Андреевич Жуковский

Агасфер

  Он нес свой крест тяжелый на Голгофу;

   Он, всемогущий, вседержитель, был

   Как человек измучен; пот и кровь

   По бледному его лицу бежали;

   Под бременем своим он часто падал,

   Вставал с усилием, переводил

   Дыхание, потом, шагов немного

   Переступив, под ношей снова падал,

   И наконец, с померкшими от мук

   Очами, он хотел остановиться

   У Агасферовых дверей, дабы,

   К ним прислонившись, перевесть на миг

   Дыханье. Агасфер стоял тогда

   В дверях. Его он оттолкнул от них

   Безжалостно. С глубоким состраданьем

   К несчастному, столь чуждому любви,

   И сетуя о том, что должен был

   Над ним изречь как бог свой приговор,

   Он поднял скорбный взгляд на Агасфера

   И тихо произнес: "Ты будешь жить,

   Пока я не приду",– и удалился.

   И наконец он пал под ношею совсем

   Без силы. Крест тогда был возложен

   На плечи Симона из Киринеи.

   И скоро он исчез вдали, и вся толпа

   Исчезла вслед за ним; все замолчало

   На улице ужасно опустелой.

   Народ вокруг Голгофы за стенами

   Ерусалимскими столпился. Город

   Стал тих, как гроб. Один, оцепенелый,

   В дверях своих недвижим Агасфер

   Стоял. И долго он стоял, не зная,

   Что с ним случилося, чьи были те

   Слова, которых каждый звук свинцовой

   Буквой в мозг его был вдавлен, и там

   Сидел неисторжим, не слышен уху,

   Но страшно слышен в глубине души.


   Вот наконец, вокруг себя обведши,

   Как полусонный, очи, он со страхом

   Заметил, что на Мории над храмом

   Чернели тучи с запада, с востока,

   И с севера, и с юга, в одну густую

   Слиявшиеся тьму. Туда упер он

   Испуганное око; вдруг крест-накрест

   Там молнией разрезалася тьма,

   Гром грянул, чудный отзыв в глубине

   Святилища ответствовал ему,

   Как будто там разорвалась завеса.

   Ерусалим затрепетал, и весь

   Незапно потемнел, лишенный солнца;

   И в этой тьме земля дрожала под ногами;

   Из глубины ее был голос, было

   Теченье в воздухе бесплотных слышно;

   Во мраке образы восставших

   Из гроба, вдруг ясясь, смотрели

   Живым в глаза. Толпами от Голгофы

   Бежал народ, был слышен шум

   Бегущих; но ужасно каждый про себя

   Молчал. Тут Агасфер, в смертельном

   страхе,

   Очнувшись, неоглядкой побежал

   Вслед за толпою от своих дверей,

   Не зная сам куда, и в ней исчез.

   Тем временем утих Ерусалим.

   Во мгле громадой безобразной зданья

   Чернели. Жители все затворились

   В своих домах, и все тяжелым сном

   Заснуло. И вот над этой темной бездной

   От туч, их затмевавших, небеса,

   Уж полные звездами ночи, стали чисты:

   В их глубине была невыразима

   Неизглаголанная тишина,

   И слуху сердца слышалося там,

   Как от звезды к звезде перелетали

   Их стражи – ангелы, с невыразимой

   Гармонией блаженной, чудной вести. Прямо

   Над Элеонскою горой звезда

   Денницы подымалась.

   Агасфер,

   Всю ночь по улицам Ерусалима

   Бродив, терзаемый тоской и страхом,

   Вдруг очутился за стенами града

   Перед Голгофой. На горе пустой,

   На чистом небе, ярко три креста

   Чернели. У подошвы темной

   Горы был вход в пещеру, и великим камнем

   Он был задвинут; невдали, как две

   Недвижимые тени, в сокрушенье

   Две женщины сидели, устремив

   Глаза – одна на камень гроба, а другая

   На небеса. Увидя их, и камень,

   И на горе кресты, затрепетал

   Всем телом Агасфер; почудилось ему,

   Что грозный камень на него идет,

   Чтоб задавить, и, как безумный,

   Он побежал ко граду от Голгофы.


   Есть остров; он скалою одинокой

   Подъемлется из бездны океана;

   Вокруг него все пусто: беспредельность

   Вод и беспредельность неба.


   Когда вода тиха, а небеса

   Безоблачны, он кажется тогда

   В сиянье дня уединенно-мрачным

   Пустынником в лазури беспредельной;

   В ночи ж, спокойным морем отраженный

   Между звездами, в двух кругом него

   Пучинах блещущими, он чернеет,

   Как сумрачный отверженец созданья.

   Когда ж на небе тучи, в море буря

   И на него со всех сторон из бездны

   Бросаются, как змеи, вихри волн,

   А с неба молнии в его бока

   Вонзаются, их ребр не сокрушая,

   Он кажется, в сем бое недвижимый,

   Всемирного хаоса господином.


   На западном полнебе знойно солнце

   Горело; воздух густо был наполнен

   Парами; в них как бы растаяв, солнце

   Сливалось с ними, и весь запад неба

   И все под ним недвижимое море

   Пурпурным янтарем сияли; было

   Великое спокойствие в пространстве.

   В глубокой думе, руки на груди

   Крест-накрест сжав, он, вождь побед

   недавно

   И страх царей, теперь царей колодник,

   Сидел один над бездной на скале,

   И на море – которое пред ним

   Так было тихо и, весь пламень неба

   В себя впивая всей широкой грудью,

   Им полное, дыханьем несказанным

   Вздымалося – смотрел. Пред ним широко

   Пустыня пламенная расстилалась.

   С ожесточеньем безнадежной скорби,

   Глубоко врезавшейся в сердце,

   С негодованьем силы, вдруг лишенной

   Свободы, он смотрел на этот хаос

   Сияния, на это с небесами

   Слиявшееся море. Там лежал

   И самому ему уже незримый мир,

   Им быстро созданный и столь же быстро

   Погибший; а широкий океан,

   Пред ним сиявший, где ничто следов

   Величия его не сохранило,

   Терзал его обиженную душу

   Бесчувственным величием своим,

   С каким его в своей темнице влажной

   Он запирал. И он с презреньем взоры

   От бездны отвратил, и оком мысли

   Перелетел в страну минувшей славы.

   Там образы великие пред ним,

   Сражений тени, призраки триумфов,

   Как из-за облак огненные Альпов

   Вершины, подымались, а в дали далекой

   Звучал потомства неумолчный голос;

   И мнилося ему, что на пороге

   Иного мира встретить ждут его

   Величества всех стран и всех времен.

   Но в этот миг, когда воспоминаньем

   В минувшем гордой мыслью он летал, орел

   Ширококрылый, от бездны моря быстро

   Взлетев на высоту, промчался мимо

   Его скалы и в высоте пропал.

   Его полетом увлеченный, он

   Вскочил, как будто броситься за ним

   Желая в беспредельность; воли, воли

   Его душа мучительную прелесть

   Отчаянно почувствовала всю.

   Орел исчез в глубоком небе. Тяжким

   Свинцом его полет непритеснимый

   На сердце пал ему; весь ужас

   Его судьбы, как голова смертельная

   Горгоны,

   Ему предстал; все привиденья славы

   Минувшей вдруг исчезли; и один

   Постыдный, может быть и долгий, путь

   От тьмы тюремной до могильной, где

   Ничтожество; и он затрепетал;

   И всю ему проникло душу отвращенье

   К себе и к жизни; быстрым шагом к краю

   Скалы он подошел и жадном оком

   Смотрел на море, и оно его

   К себе как будто звало, и к нему

   В своих ползущих на скалу волнах

   Бесчисленные руки простирало.

   И уж его нога почти черту

   Между скалой и пустотой воздушной

   Переступила...

   В этот миг его

   Глазам, как будто из земли рожденный,

   На западе скалы, огромной тенью

   Отрезавшись от пламенного неба,

   Явился некто, и необычайный.

   Глубоко движущий всю душу голос

   Сказал: «Куда, Наполеон!» При этом зове,

   Как околдованный, он на краю скалы

   Оцепенел: поднятая нога

   Сама собой на землю опустилась.

   И с робостью, неведомой дотоле,

   На подходящего он устремил

   Глаза и чувствовал с каким-то странным

   Оттолкновеньем всей души, что этот

   Пришелец для него и для всего

   Создания чужой; но он невольно

   Пред ним благоговел, его черты

   С непостижимым сердца изумленьем

   Рассматривал... К нему шел человек,

   В котором все нечеловечье было:

   Он был живой, но жизни чужд казался;

   Ни старости, ни молодости в чудных

   Его чертах не выражалось; все в них было

   Давнишнее, когда-то вдруг – подобно

   Созданьям допотопным – в камень

   Неумираюший и неживущий

   Преобращенное; в его глазах

   День внешний не сиял, но в них глубоко

   Горел какой-то темный свет,

   Как зарево далекого сиянья;

   Вкруг головы седые волоса

   И борода, широкими струями

   Грудь покрывавшая, из серебра

   Казались вылитыми; лоб

   И щеки бледные, как белый мрамор,

   Морщинами крест-накрест были

   Изрезаны; одежда в складках тяжких,

   Как будто выбитых из меди, с плеч

   До пят недвижно падала; и ноги

   Его шли по земле, как бы в нее

   Не упираяся. – Пришелец, приближась,

   На узника скалы вперил свои

   Пронзительные очи я сказал:

   "Куда ты шел и где б ты был, когда б

   Мой голос вовремя тебя не назвал?

   Не говорить с тобой сюда пришел я:

   Не может быть беседы между нами,

   И мыслями меняться нам нельзя;

   Я здесь не гость, нe друг, не собеседник;

   Я здесь один минутный призрак, голос

   Без отзыва... Врачом твоей души

   Хочу я быть, и перед нею всю

   Мою судьбу явлю без покрывала.

   В молчанье слушай. Участи моей

   Страшнее не было, и нет, и быть

   Не может на земле. Богообидчик,

   Проклятью npеданный, лишенный смерти

   И в смерти жизни, вечно по земле

   Бродить приговоренный, и всему

   Земному чуждый, памятью о прошлом

   Терзаемый, и в области живых живой

   Мертвец, им страшный и противный,

   Не именующий здесь никого

   Своим, и что когда любил на свете —

   Все переживший, все похоронивший,

   Все пережить и все похоронить

   Определенный; нет мне на земле

   Ни радости, ни траты, ни надежды;

   День настает, ночь настает – они

   Без смены для меня; жизнь не проходит,

   Смерть не проходит; измененья нет

   Ни в чем; передо мной немая вечность,

   Окаменившая живая время;

   И посреди собратий бытия,

   Живущих радостно иль скорбно, жизнь

   Любящих иль из жизни уводимых

   Упокоительной рукою смерти,

   На этой братской трапезе созданий

   Мне места нет; хожу кругом трапезы

   Голодный, жаждущий – меня они

   Не замечают; стражду, как никто

   И сонный не страдал – мое ж страданье

   Для них не быль, а вымысел давнишний,

   Давно рассказанная детям сказка.

   Таков мой жребий. Ты, быть может,

   С презреньем спросишь у меня: зачем же

   Сюда пришел я, чтоб такой

   Безумной басней над тобой ругаться?

   Таков мой жребий, говорю, для всех

   Вас, близоруких жителей земли;

   Но для тебя моей судьбины тайну

   Я всю вполне открою... Слушай.


   Я – Агасфер; не сказка Агасфер,

   Которою кормилица твоя

   Тебя в ребячестве пугала; нет!

   Я Агасфер живой, с костями, с кровью,

   Текущей в жилах, с чувствующим сердцем

   И с помнящей минувшее душою.

   Я Агасфер – вот исповедь моя.

   О нет! язык мой повторить не может

   Живым, для слуха внятным словом

   Того, что некогда свершилось, что

   В проклятие жизнь бедную мою

   Преобразило. Имя Агасфер

   Тебе сказало все... Нет! в языке

   Моем такого слова не найду я,

   Чтоб то изобразить, что был я сам,

   Что мыслилось, что виделось, что ныло

   В моей душе и что в ночах бессонных,

   Что в тяжком сне, что в привиденьях,

   Пугавших въявь, мне чудилось в те дни,

   Которые прошли подобно душным,

   Грозою полным дням, когда дыханье

   В груди спирается и в страхе ждешь

   Удара громового; в дни несказанной

   Тоски и трепета, со дня Голгофы

   Прошедшие!.. Ерусалим был тих,

   Но было то предтишье подходящей

   Беды; народ скорбел, и бледность лиц,

   Потупленность голов; походки шаткость

   И подозрительность суровых взглядов —

   Все было знаменьем чего-то, страшно

   Постигнувшего всех, чего-то, страшно

   Постигнуть всех грозящего; кругом

   Ерусалимских стен какой-то мрачный,

   Неведомый во граде никому,

   Бродил и криком жалобным, на всех

   Концах всечасно в граде слышным: "Горе!

   От запада и от востока горе!

   От севера и от полудня горе!

   Ерусалиму горе!" – повторял.

   А я из всех людей Ерусалима

   Был самый трепетный. В беде всеобщей

   Мечталась мне страшнейшая моя:

   Чудовище с лицом закрытым, мне

   Еще неведомым, но оттого

   Стократ ужаснейшим. Что он сказал мне —

   Я слов его не постигал значенья:

   Но звуки их ни день, ни ночь меня

   Не покидали; яростью кипела

   Вся внутренность моя против него,

   Который ядом слова одного

   Так жизнь мою убил; я приговора

   Его могуществу не верил; я

   Упорствовал обманщика в нем видеть;

   Но чувствовал, что я приговорен...

   К чему?.. Неведенья ужасный призрак,

   Страшилище без образа, везде,

   Куда мои глаза ни обращал я,

   Стоял передо мной и мучил страхом

   Неизглаголанным меня. Против

   Обиженного мной и приговор мне

   Одним, еще непонятым мной, словом

   Изрекшего, и против всех его

   Избранников я был неукротимой

   Исполнен злобой. А они одни

   Между людьми Ерусалима были

   Спокойны, светлы, никакой тревогой

   Не одержимы: кто встречался в граде

   Смиренный видом, светлым взором

   Благословляющий, благопристойный

   В движениях, в опрятном одеянье.

   Без роскоши, уж тот, конечно, был

   Слугой Иисуса Назорея; в их

   Собраниях вседневно совершалось

   О нем воспоминанье; часто, посреди

   Ерусалимской смутной жизни, было

   Их пенье слышимо; они без страха

   В домах, на улицах, на площадях

   Благую весть о нем провозглашали.

   Весь город злобствовал на них, незлобных;

   И эта злоба скоро разразилась

   Гонением, тюремным заточеньем

   И наконец убийством. Я, как дикий

   Зверь, ликовал, когда был перед храмом

   Стефан, побитый каменьем, замучен;

   Когда потом прияли муку два

   Иакова – один мечом, другой

   С вершины храма сброшенный; когда

   Пронесся слух, что Петр был распят в Риме,

   А Павел обезглавлен: мнилось мне,

   Что в них, свидетелях его, и память

   О нем погибнет. Тщетная надежда!

   Во мне тоска от страха неизвестной

   При Ироде-царе рожденный, видел

   Все время Августа; потом три зверя,

   Кровавой властью обесславив Рим,

   Погибли; властвовал четвертый, Нерон;

   Столетие уж на плечах моих лежало;

   Вокруг меня четыре поколенья

   Цвели в одном семействе: сыновья.

   И внучата, и внуков внуки в доме

   Моем садились за мою трапезу...

   Но я со дня того в живом их круге

   Все более и боле чужд, и сир,

   И нелюдим, и грустен становился;

   Я чувствовал, что я ни хил, ни бодр,

   Ни стар, ни молод, но что жизнь моя

   Железно-мертвую приобрела

   Несокрушимость; самому себе.

   Среди моих живых детей, и внуков,

   И правнуков, казался я надгробным

   Камнем, меж их могил стоящим камнем:

   И лица их имели страшный цвет

   Объятых тленьем трупов. Все уж дети

   И все уж внуки были взяты смертью;

   И правнуков с невыразимым горем

   И бешенством я начал хоронить...


   Тем временем час от часу душнее

   В Ерусалиме становилось. Зная,

   Что будет, все Иисуса Назорея

   Избранники покинули убивший

   Учителя их город и ушли

   За Иордан. Я все, и все сбывалось,

   Что предсказал он: Палестина вся

   Горела бунтом; легионы Рима

   Терзали области ее; и скоро

   Приблизился к Ерусалиму час

   Его судьбы; то время наступило,

   Когда, как он пророчил, "благо будет

   Сошедшим в гроб, и горе матерям

   С младенцами грудными, горе старцам

   И юношам, живущим в граде, горе

   Из града не ушедшим в горы девам".

   Веспасианов сын извне пути

   Из града все загородил, вогнав

   Туда насильно мор и голод;

   Внутри господствовали буйство, бунт.

   Усобица, безвластъе, безначалье.

   Владычество разбойников, извне

   Прикликанных своими на своих.

   Вдруг три осады: храма от пришельных

   Грабителей, грабителей от града, града

   От легионов Тита... Всюду бой;

   Первосвященников убийство в храме:

   На улицах нестройный крик от страха,

   От голода, от муки передсмертной,

   От яростной борьбы за кус согнившей

   Еды, рев мятежа, разврата песни,

   Бесстыдных оргий хохот, стоп голодных

   Младенцев, матерей тяжелый вой...

   И в высоте над этой бездной динем

   Безоблачно пылающее небо,

   Зловонную заразу вызывая

   Из трупов, в граде и вне града

   Разбросанных; в ночи ж, как божий меч,

   Звезда беды, своим хвостом всю твердь

   Разрезавшая пополам. Ерусалиму

   Пророча гибель... И погибнуть весь

   Израиль обречен был; отовсюду

   Сведенный светлым праздником пасхальным

   В Ерусалим, народ был разом предан

   На истребленье мстительному Риму.

   И все истреблены: убийством, гладом,

   В когтях зверей, прибитые к крестам,

   В цепях, в изгнанье, в рабстве на чужбине.

   Погиб господний град – и от созданья

   Мир не видал погибели подобной.

   О, страшно он боролся с смертным часом!

   Когда в него, все стены проломив,

   Ворвался враг и бросился на храм, —

   Народ, в его толпу, из-за ограды

   Исторгшись, врезался и, с ней сцепившись.

   Вслед за собой ее вовлек в средину

   Ограды. Бой ужасный, грудь на грудь,

   Тут качался; и, наконец, спасаясь,

   Вкруг скинии, во внутренней ограде

   Столпились мы, отчаянный, последний

   Израиля остаток... Тут увидел

   Я несказанное: под святотатной

   Рукою скиния открылась, стало

   Нам видимо невиданное оку

   Дотоль – ковчег завета... В этот миг

   Храм запылал, и в скинию пожар

   Ворвался... Мы, весь гибнущий Израиль,

   И с нами нас губящий враг в единый

   Слилися крик, одни завыв от горя,

   А те заликовав от торжества

   Победы... Вся гора слилася в пламя,

   И посреди его, как длинный, гору

   Обвивший змей, чернело войско Рима.

   И в этот миг все для меня исчезло.

   Раздавленный обрушившимся храмом,

   Я пал, почувствовав, как череп мой

   И кости все мои вдруг сокрушились.

   Беспамятство мной овладело... Долго ль

   Продлилося оно – не знаю. Я

   Пришел в себя, пробившись сквозь какой-то

   Невыразимый сон, в котором все

   В одно смешалося страданье. Боль

   От раздробленья всех костей, и бремя

   Меня давивших камней, и дыханья

   Запертого тоска, и жар болезни,

   И нестерпимая работа жизни,

   Развалины разрушенного тела

   Восстановляющей при страшной муке

   И голода и жажды – это все

   Я совокупно вытерпел в каком-то

   Смятенном, судорожном сне, без мысли,

   Без памяти и без забвенья, с чувством

   Неконченного бытия, которым,

   Как тяжкой грезой, вся душа

   Была задавлена и трепетала

   Всем трепетом отчаянным, какой

   Насквозь пронзает заживо зарытых

   В могилу. Но меня моя могила

   Не удержала; я из-под обломков,

   Меня погребших, вышел снова жив

   И невредим; разбив меня насмерть,

   Меня, ожившего, они извергли,

   Как скверну, из своей громады.


   Очнувшись, в первый миг я

   не постигнул.

   Где я. Передо мною подымались

   Вершины горные; меж них лежали

   Долины, и все они покрыты были

   Обломками, как будто бы то место

   Град каменный, обрушившися с неба,

   Незапно завалил: и там нигде

   Не зрелося живого человека —

   То был Ерусалим!.. Спокойно солнце

   Садилось, и его прощальный блеск,

   На высоте Голгофы угасая,

   Оттуда мне блеснул в глаза – и я,

   Ее увидя, весь затрепетал.

   Из этой повсеместной тишины,

   Из этой бездны разрушенья снова

   Послышалося мне: "Ты будешь жить,

   Пока я не приду". Тут в первый раз

   Постигнул я вполне свою судьбину.

   Я буду жить! я буду жить, пока

   Он не придет!.. Как жить?.. Кто он? Когда

   Придет?.. И все грядущее мое

   Мне выразилось вдруг в остове этом

   Погибшего Ерусалима: там

   На камне камня не осталось; там

   Мое минувшее исчезло все;

   Все, жившее со мной, убито; там

   Ничто уж для меня не оживет

   И не родится; жизнь моя вся будет,

   Как этот мертвый труп Ерусалима,

   И жизнь без смерти. Я в бешенстве завыл

   И бешеное произнес на все

   Проклятие. Без отзыва мой голос

   Раздался глухо над громадой камней,

   И все утихло... В этот миг звезда

   Вечерняя над высотой Голгофы

   Взошла на небо... и невольно,

   Сколь мой ни бешенствовал дух, в ее

   Сиянье тайную отрады каплю

   Я смертоносным питием хулы

   И проклинанья выпил; но была то

   Лишь тень промчавшегося быстро мига.

   Что с одного я испытал мгновенья?

   О, как я плакал, как вопил, как дико

   Роптал, как злобствовал, как проклинал,

   Как ненавидел жизнь, как страстно

   Невнемлющую смерть любил? С двойным

   Отчаяньем и бешенством слова

   Страдальца Иова я повторял:

   "Да будет проклят день, когда сказали:

   Родился человек; и проклята

   Да будет ночь, когда мой первый крик

   Послышался; да звезды ей не светят,

   Да не взойдет ей день, ей, незапершей

   Меня родившую утробу!" А когда я

   Вспоминал слова его печали

   О том, сколь малодневен человек:

   "Как облако уходит он, как цвет

   Долинный вянет он, и место, где

   Он прежде цвел, не узнает его",—

   О! этой жалобе я с горьким плачем

   Завидовал... Передо мною все

   Рождалося и в час свой умирало;

   День умирал в заре вечерней, ночь

   В сиянье дня. Сколь мне завидно было,

   Когда на небе облако свободно

   Летело, таяло и исчезало;

   Когда свистящий ветер вдруг смолкал,

   Когда с деревьев падал лист; все, в чем

   Я видел знамение смерти, было

   Мне горькой сладостью; одна лишь смерть —

   Смерть, упование не быть, исчезнуть —

   Всему, что жило вкруг меня, давала

   Томительную прелесть; жизнь же

   Всего живущего я ненавидел

   И клял, как жизнь проклятую мою...

   И с этой злобой на творенье, с диким

   Восстаньем всей души против творца

   И с несказанной ненавистью против

   Распятого, отчаянно пошел я.

   Неумирающий, всему живому

   Враг, от того погибельного места,

   Где мне моей судьбы открылась тайна.


   Томимый всеми нуждами земными,

   Меня терзавшими, не убивая,

   И голодом, и жаждою, и зноем,

   И хладом, грозною нуждой влекомый,

   Я шел вперед, без воли, без предмета.

   И без надежды, где остановиться

   Или куда дойти; я не имел

   Товарищей: со мною братства люди

   Чуждались; я от них гостеприимства

   И не встречал и не просил. Как нищий,

   Я побирался... Милостыню мне

   Давали без вниманья и участья,

   Как лепт, который мимоходом

   Бросают в кружку для убогих, вовсе

   Незнаемых. И с злобой я хватал,

   Что было мне бросаемо с презреньем.

   Так я сыпучими песками жизни

   Тащился с ношею моею, зная,

   Что никуда ее не донесу;

   И вместе с смертию был у меня

   И сон, успокоитель жизни, отнят.

   Что днем в моей душе кипело: ярость

   На жизнь, богопроклятие, вражда

   С людьми, раздор с собою, и вины —

   Непризнаваемой, но беспрестанно

   Грызущей сердце – боль, то в темноте

   Ночной, вкруг изголовья моего

   Толпою привидений стоя, сон

   От головы измученной моей

   Неумолимо отгоняло. Буря

   Ночная мне была отрадней тихой,

   Украшенной звездами ночи: там,

   С мутящим землю бешенством стихий,

   Я бешенством души моей сливался.

   Здесь каждая звезда из мрака бездны,

   Там одинокая меж одиноких,

   Подобно ей потерянных в пространстве,

   Как бы ругаясь надо мною, мне

   Мой жребий повторяла, на меня

   С небес вперяя пламенное око.

   Так, в исступлении страданья, злобы

   И безнадежности, скитался я

   Из места в место; все во мне скопилось

   В одну мучительную жажду смерти.

   «Дай смерть мне! дай мне смерть!» – то

   было криком

   Моим, и плачем, и моленьем

   Пред каждым бедствием земным, которым

   На горькую мне зависть гибли люди.

   Кидался в бездну я с стремнины горной:

   На дне ее, о камни сокрушенный,

   Я оживал по долгой муке. Море в лоно

   Свое меня не принимало; пламень

   Меня пронзал мучительно насквозь,

   Но не сжигал моей проклятой жизни.

   Когда к вершинам гор скоплялись тучи

   И там кипели молнии, туда

   Взбирался я, в надежде там погибнуть;

   Но молнии кругом меня вилися,

   Дробя деревья и утесы: я же

   Был пощажен. В моей душе блеснула

   Надежда бедная, что – может быть —

   В беде всеобщей смерть меня с другими

   Скорей, чем одинокого, ошибкой

   Возьмет: и с чумными в больнице душной

   Я ложе их делил, их трупы брал

   На плечи и, зубами скрежеща

   От зависти, в могилу относил:

   Напрасно! мной чума пренебрегала.

   Я с караваном многолюдным степью

   Песчаной Аравийской шел;

   Вдруг раскаленное затмилось небо,

   И солнце в нем исчезло: вихрь

   Песчаный побежал от горизонта

   На нас; храпя, в песок уткнули морды

   Верблюды, люди пали ниц – я грудь

   Подставил пламенному вихрю:

   Он задушил меня, но не убил.

   Очнувшись, я себя увидел посреди

   Разбросанных остовов, на пиру

   Орлов, сдирающих с костей обрывки

   Истлевших трупов.– В тот ужасный день,

   Когда исчез под лавой Геркуланум

   И пепел завалил Помпею, я

   Природы судорогой страшной был

   Обрадован: при стоне и трясенье

   Горы дымящейся, горящей, тучи

   Золы и камней и кипучей лавы

   Бросающей из треснувшего чрева,

   При вое, крике, давке, шуме в бегстве

   Толпящихся сквозь пепел, все затмивший,

   В котором, ничего не озаряя,

   Сверкал невидимый пожар горы.

   Отчаянно пробился я к потоку

   Всепожирающему лавы: ею

   Обхваченный, я, вмиг прожженный, в уголь

   Был обращен, и в море,

   Гонимый землетрясения силой.

   Был вынесен, а морем снова брошен

   На брег, на произвол землетрясенью.

   То был последний опыт мой насильством

   Взять смерть; я стал подобен гробу,

   В котором запертой мертвец, оживши

   И с криком долго бившись понапрасну,

   Чтоб вырваться из душного заклепа.

   Вдруг умолкает и последней ждет

   Минуты, задыхаясь: так в моем

   Несокрушимом теле задыхалась

   Отчаянно моя душа. "Всему

   Конец: живи, не жди, не веруй, злобствуй

   И проклинай; но затвори молчаньем

   Уста и замолчи на вечность" – так

   Сказал я самому себе...


   Но слушай.

   Тогда был век Траяна; в Рим

   Из областей прибывший император

   В Веспасиановом амфитеатре

   Кровавые готовил граду игры:

   Бой гладиаторов и христиан

   Предание зверям на растерзанье.

   Пронесся слух, что будет знаменитый

   Антиохийской церкви пастырь, старец

   Игнатий, льву ливийскому на пищу

   В присутствии Траяна предан. Трепет

   Неизглаголанный при этом слухе

   Меня проник. С народом побежал я

   В амфитеатр – и что моим очам

   Представилось, когда я с самых верхних

   Ступеней обозрел глазами бездну

   Людей, там собранных! Сквозь яркий

   пурпур

   Растянутой над зданьем легкой ткани,

   Которую блеск солнца багрянил,

   И зданье, и народ, и на высоком

   Седалище отвсюду зримый кесарь

   Казались огненными. В это

   Мгновение последний гладиатор,

   Народом не прощенный, был зарезан

   Своим противником. С окровавленной

   Арены мертвый, труп его тащили,

   И стала вдруг она пуста. Народ

   Умолк и ждал, как будто в страхе, знака

   Не подавая нетерпенья. Вдруг

   В глубокой этой тишине раздался

   Из подземелья львиный рев, и сквозь

   Отверзтый вход амфитеатра старец

   Игнатий и с ним двенадцать христиан,

   Зверям на растерзанье произвольно

   С своим епископом себя предавших,

   На страшную арену вышли. Старец,

   Оборотясь к другим, благословил их,

   Ему с молением упавших в ноги;

   Потом они, прижав ко груди руки:

   "Тебя,– запели тихо, – бога, хвалим,

   Тебя едиными устами в смертный

   Час исповедуем..." О, это пенье,

   В Ерусалиме слышанное мною

   На праздничных собраньях христиан

   С кипеньем злобы, здесь мою всю душу

   Проникнуло незапным вдохновеньем.

   Что предо мной открылось в этот миг,

   Что вдруг во мне предчувствием чего-то

   Невыразимого затрепетало

   И как, в амфитеатр ворвавшись, я

   Вдруг посреди дотоле ненавистных

   Мне христиан там очутился – я

   Не знаю. Пенье продолжалось; но

   Уж на противной стороне арены

   Железная решетка, загремев, упала,

   И уж в ее отверстии стоял

   С цепей спущенный лев, и озирался...

   И вдруг, завидя вдалеке добычу,

   Он зарыкал... и вспыхнули глаза,

   И грива стала дыбом... Тут вперед

   Я кинулся, чтоб старца заслонить

   От зверя... Он уже кидался к нам

   Прыжками быстрыми через арену;

   Но старец, кротко в сторону меня

   Рукою отодвинув, мне сказал:

   "Должно пшено господнее в зубах

   Звериных измолоться, чтоб господним

   Быть чистым хлебом; ты же, друг, отселе

   Поди в свой путь, смирись, живи и жди..."

   Тут был он львом обхвачен... Но успел

   Еще меня перекрестить и взор

   Невыразимый от меня на небо

   В слезах возвесть, как бы меня ему

   Передавая... О, животворящий,

   На вечность всю присутственный в душе,

   Небесного блаженства полный взгляд!

   Могуществом великого мгновенья

   Сраженный, я без памяти упал

   К ногам терзаемого диким зверем

   Святителя; когда ж очнулся, вкруг

   Меня в крови разбросанные члены

   Погибших я увидел; и усталый

   Терзанием лежал, разинув пасть

   И быстро грудью жаркою дыша,

   Спокойный лев, вперив в меня свои

   Пылающие очи. Но когда

   Я на ноги поднялся, он вскочил,

   И заревел, и в страхе от меня

   Стал пятиться, и быстро вдруг

   Через арену побежал, и скрылся

   В своем заклепе. Весь амфитеатр

   От восклицаний задрожал, а я

   От места крови, плача, удалился,

   И из ворот амфитеатра беспреградно

   вышел

   Что после в оный чудный день случилось.

   Не помню я; но в благодатном взгляде,

   Которым мученик меня усвоил

   В последний час свой небесам, опять

   Блеснула светлая звезда, мгновенно

   Мне некогда блеснувшая с Голгофы,

   В то время безотрадно, а теперь

   Как луч спасения. Как будто что-то

   Мне говорило, что моя судьба

   Переломилась надвое; стремленье

   К чему-то не испытанному мною

   Глубоко мне втеснилось в грудь, и знаком

   Такого измененья было то,

   Что проклинание моим устам

   Произносить уже противно стало,

   Что злоба сердца моего в унылость

   Безмолвно-плачущую обратилась.

   Что наконец страдания мои

   Незапная отрада посетила:

   Хотя еще к моей груди усталой.

   По-прежнему, во мраке ночи сон

   Не прикасался; но уже во тьме

   Не ужасы минувшего, как злые

   Страшилища, передо мной стояли,

   В меня вонзая режущие душу

   Глаза; а что-то тихое и мне

   Еще неоткровенное, как свежий,

   Предутренний благоуханный воздух —

   Вливалося в меня и усмиряло

   Мою борьбу с собой. О! этот взгляд!

   Он мне напомнил тот прискорбно-кроткий,

   С каким был в оный день мой приговор

   Произнесен... Но я уже не злобой

   Наполнен был при том воспоминанье,

   А скорбию раскаянья глубокой

   И чувствовал стремленье пасть на землю,

   Зарыть лицо во прах и горько плакать.

   То были первые минуты тайной.

   Будящей душу благодати, первый,

   Еще неясно слышный, безответный,

   Но усладительный призыв к смиренью

   И к покаянью. В языке нет слова,

   Чтоб имя дать подобному мгновенью,

   Когда с очей души вдруг слепота

   Начнет спадать и божий светлый мир

   Внутри и вне ее, как из могилы,

   Начнет с ней вместе воскресать. Такое

   Движение в моей окаменелой

   Душе незапно началося... Было

   Оно подобно зыби после бури,

   Когда нет ветра, небеса светлеют,

   А волны долго в диком беспорядке

   Бросаются, кипят и стонут. В этой

   Борьбе души меж тьмой и светом я


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю