355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вальтер Тробиш » Я любил девушку » Текст книги (страница 6)
Я любил девушку
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 17:47

Текст книги "Я любил девушку"


Автор книги: Вальтер Тробиш



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

Сесиль прежде всего нуждается в уверенности, что она нужна тебе. Как ты можешь дать ей эту уверенность? Только, если постоянно будешь говорить ей: «Я люблю тебя! Ты мне нужна!» Ей никогда не надоест слышать эти слова. Ты должен набраться мужества признать, что тоже в чем-то нуждаешься.

Девушку одолевает страх, если молодой человек воспринимает ее любовь как что-то само собой разумеющееся, никогда не говоря ей, что он любит ее.

Любовь женщины иная, нежели любовь матери или любовь сестры. Любовь Сесиль расцветет только тогда, когда она сможет быть ответом на твою любовь.

Апостол Павел пишет церкви в Ефесе: «Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь». Мы любим Христа, потому что Он прежде возлюбил нас. Наша любовь является ответом на Его побеждающую любовь. Примечательно, что Апостол Павел никогда не побуждает жен любить своих мужей…

Я не имею сейчас в виду телесную любовь. Своими прикосновениями, объятиями и одними только поцелуями ты не сможешь убедить Сесиль в своей любви. Нежности так и останутся пустыми, даже оттолкнут ее, если она не будет уверена, что твои чувства идут от сердца, что ты всегда ищешь ее самое, а не красоту ее тела.

Молодой человек – это его тело. Твое тело – это ты. Сесиль чувствует, что ее внутренняя сущность не исчерпывается ее телом. Она хочет, чтобы ты любил ее ради нее самой, а не ради красоты ее тела.

Вот поэтому для Сесиль твои прикосновения менее важны, нежели все твое поведение. Если ты будешь вежлив по отношению к ней, если починишь ей колесо, если откроешь перед нею дверь и пропустишь ее вперед – все это для нее значимее твоих поцелуев. Долго состоящая в браке женщина сказала мне однажды, вздыхая: «Если бы мой муж хоть однажды сказал мне: «Благодарю тебя за особенно вкусный обед!»

Девушке неприятно, если ты к другим более внимателен, чем к ней. Тогда ей кажется, что ты считаешь ее просто принадлежностью, о которой нет нужды заботиться.

Когда мы недавно встретились с тобой после богослужения, ты был особенно вежлив со мною. Ты даже представил мне Сесиль, но вот во время всей беседы ты не предоставил ей возможности сказать хотя бы слово. Я принесла ей несколько книг для вступающих в брак. А когда мы простились, она так сама и понесла их…

Ты улыбаешься. Неужели улыбаешься? Ты скажешь, что все это мелочи. Для девичьего сердца все это имеет большое значение. Для Сесиль все это – главное.

Не жалей слов. Ободряй ее, чтобы она могла сказать тебе, чего бы она еще хотела. Прислушивайся к ней с любовью! Важно не то, что ты счастлив, важно сделать ее счастливой. Важно не то, чтобы тебя понимали, важно, чтобы ты понимал ее…

И…, 30 ноября

Сесиль – Ингрид Т.

Более всего меня утешило сообщение о том, что и Вы прошли через страхи и сомнения. Белые всегда пытаются произвести впечатление, будто брачная жизнь у них идеальна и беспроблемна. Когда мы читаем в газетах о множестве разводов в Америке и в Европе, мы не знаем, как все это объяснить.

Тем более значительным показалось мне Ваше письмо. Я чувствую, что могу сказать Вам все. Письмо к моему отцу почти готово. Правда, на многих листках. Одни только мысли, которые я хотела бы ему сказать, если бы имела возможность это сделать. Но у меня нет этой возможности.

Мосье Анри не дает мне покоя. Я опять прилагаю письмо, которое получила от него. Почти через день получаю от него письма лишь с одними ничего не значащими фразами, взятыми из какого-то дешевого любовного романа.

Благодарю Вас за Ваш ясный совет! Через свою подругу Берту я отказалась от приглашения. Я бы не хотела писать ему лично. Нежелательно, чтобы в его руках оказалось письмо, написанное мною.

И…, 19 ноября

Мосье Анри – Сесиль

Сожалею, что у Вас нет времени для меня. Но моя любовь к Вам растет изо дня в день. Вы – венец моего сердца. Вы прекрасны, как лунное сияние.

Я уже отправил своего брата к Вашему отцу в К… Вскоре я передам ему восемьсот африканских франков. Это мелочь для меня. Тогда уже ничто не помешает нашему счастью. На следующей неделе состоится большой банкет для высших правительственных кругов. Я хотел бы пригласить и Вас на этот банкет. Ваш дядя отправится вместе со мною.

В нашем браке Вы будете счастливы. У Вас будут слуги, и Вы сами сможете зарабатывать деньги. Вы сможете жить, как белая леди. Мы вращаемся только в высших кругах.

Однако самое прекрасное – ночь любви…

И…, 15 декабря

Сесиль – Ингрид Т.

Две недели мучений уже позади. Я все ждала письма от Вас. Но я знаю, что Вы с детьми одни и перед Рождеством у Вас мало времени.

Мосье Анри каждый день в своем автомобиле ждет меня у школьных ворот. Он едет за нами, когда мы на велосипедах отправляемся на прогулку. Он шпионит за нами, куда бы мы ни пошли и что бы мы ни делали.

Когда я на днях пришла из школы, он сидел у моего дяди. Затем пришел еще дядя Берты, который помог устроиться Франсуа. Я поняла тогда, что встреча эта была подготовлена. Мы отправились пить коктейль. Под этой вывеской иностранцы навязывают нашему обществу так называемую цивилизацию. Дядя, у которого я живу, тоже пошел с нами. Мы, африканские девушки, не можем ослушаться наших отцов.

Я не танцевала. Но я не смогла помешать мосье Анри отвезти меня на своем автомобиле домой. Он сказал, что решил на мне жениться. Сказано это было как само собой разумеющееся. Как будто для меня это великая милость. Он даже не спросил меня, согласна ли я.

Он хотел сразу же поцеловать меня, так же, как сразу же начинают есть банан. От него несло пивом и ликером. Это было так противно.

Он на двадцать лет старше меня, у него уже есть жена и двое детей. Он говорит, что она необразованна, что она не говорит по-французски и отказывается жить в городе. Но с тех пор, как он получил место в правительстве, ему нужна жена в И., с которой не стыдно показаться в свете и которая могла бы принимать гостей. Для этого он и избрал меня.

Он дал мне понять, что он заплатит за меня полагающееся вено. Я знаю, что он зарабатывает в двадцать раз больше Франсуа. Он хочет посетить моего отца, взяв с собою батарею бутылок водки и несколько ящиков пива. Он уже купил радиоприемник для него и швейную машину для моей матери. Поинтересовался, какие подарки хотели бы получить мои братья.

Я ничего не ответила ему. Я была рада, когда невредимой вышла из его автомобиля. Но я проплакала всю ночь.

Деньги! Капитал, который вкладывают в жен! А бедным людям остается лишь нанять девушку на несколько ночей, причем такую девушку, за которую никто ничего не может или не хочет дать.

Нет, я ошиблась: деньги не повышают нашей ценности. Наоборот, они унижают нас. Они превращают нас в товар. Они превращают нас или в проституток, или во вторых, третьих жен богатых мужчин. Это не славный африканский обычай. Это не выражение благодарности родителям. Это торговля девушками.

Если отец мой примет деньги от мосье Анри, я погибла. Тогда мне придется выйти замуж за него. Тогда я окажусь вывеской мосье Анри. И смысл брака: жена – лицо мужа!

Конечно, я обо всем рассказала Франсуа. Если бы Ваш муж не уехал, он уже получил бы письмо от Франсуа, который опять пал духом, стал каким-то жалким, а я еще больше полюбила его.

Но где же решение? Где выход?

Франсуа полагает, что, если мой отец примет деньги и подарки, остается только одно – бегство.

Что Вы думаете на этот счет? Я очень жду ответ.

«Тот, кто верит, тот не бежит…» Да! Но разве это не бегство, если человеку навязывают брак, и он уступает? Любовь ли уступает?

21 декабря

Франсуа и Сесиль – Вальтеру и Ингрид Т.

Это наше первое совместное письмо. Мы и пишем его, обращаясь к вам обоим.

Мы бежали. Ответ на письмо Сесиль от 15 декабря уже не застал нас в И… Мы предполагаем, что вы не советовали бы нам бежать. Но мы все-таки надеемся, что вы поймете нас. У нас не было другого выхода.

Нам стало известно, что отец Сесиль принял от мосье Анри восемьсот африканских франков. Вы же знаете, что это значит. С этого момента он имеет право на Сесиль. Бегство – наш единственный выход.

Мы вместе решились на этот шаг и вместе будем отвечать за последствия, даже если они окажутся скверными. Начало школьных каникул помогло нам подготовиться, не вызывая ни у кого подозрений.

Вы как-то писали нам, что день свадьбы является днем рождения брака. Вы написали нам даже: «Выкидыш и преждевременные роды опасны!»

Но не существует ли затянувшихся родов? Не более ли они опасны? Тогда приходится вмешиваться врачу, чтобы сделать кесарево сечение. Он вынимает дитя из чрева матери, спасая ему жизнь.

Наше бегство равносильно этому кесареву сечению.

Мы совсем не знаем, что нас ждет, где мы будем жить и на какие средства. Но мы знаем одно: теперь мы уже муж и жена.

Мы оставили отца и мать. Мы соединились друг с другом. Мы стали одной плотью. Исполнилось слово Бытия, 2:24. Для этого нам не нужно было денег, загса и священника. Нам не нужны традиции, государство и церковь. Нам не нужны спиртные напитки, свидетельство о браке и песни.

Нам нужен только Бог. Он нас не оставит. Все остальные покинули нас.

Традиция не дает гарантии на брак. Она попирает его ногами. Она содействует похищению невест с помощью банковских чеков. Государственная касса помощи выплачивает пособие матерям-одиночкам и детям, у которых нет отцов. Влюбленным же не оказывается никакой помощи. Церковь советует нам ждать и не оказывает помощи ни в случае, если мы согласны ждать, и ни в случае, если мы обращаемся в бегство. Никто из священников не примет нас.

Вы не ответили на наши последние письма. Нет, мы не упрекаем вас. Мы просто просим вас, чтобы и вы не упрекали и не осуждали нас. Мы и впредь хотели бы оставаться вашими детьми.

Сесиль больна и лежит в постели. В ночь побега, во время продолжительного перехода пешком, она простудилась.

Мы никому, даже и вам не сообщаем, где мы находимся. Поэтому вы не можете ответить нам. Вы в состоянии сделать только одно – молиться о нас.

Мы надеемся, что вы так и поступите.

Заключительное письмо:

Вальтер Т. – читателям-европейцам

Признаюсь откровенно, что я был разочарован, когда, вернувшись из поездки, нашел на столе это письмо. Мне хотелось, чтобы они проявили больше терпения. Однако при создавшихся обстоятельствах у них не было выбора. Я не могу сказать с уверенностью, существовала ли для Сесиль какая-либо возможность избежать брака с мосье Анри.

Многие могут задаться вопросом, почему им пришлось бежать, почему не нашлось никого, кто мог бы принять и защитить их. Боюсь, что Франсуа все-таки окажется прав. В Африке никто просто так не решится пойти на конфликт с племенем, чтобы вступиться за одну личность. Они сочли меня неспособным на такой шаг. Побег фактически не является такой уж большой редкостью в нынешней Африке. Многие пары в отчаянии решаются на такой шаг. Конечно, это ни в коем случае не решение проблемы.

На пути, который избрали эти двое, их встретили величайшие беды. Простуда Сесиль осложнилась тяжелейшим воспалением легких. По собственному желанию тяжелобольной ее принесли в родную деревню. Франсуа пришел за мной, и я провел незабываемую неделю у постели больной. Сутками мы опасались за жизнь Сесиль.

События эти тронули сердце отца Сесиль. Реальная возможность потерять дочь изменила его взгляды. Трогательным был момент, когда он в конце концов дал свое согласие на брак. Сегодня молодые состоят в официальном браке и идут своим, хоть и не совсем простым, путем. Они помирились и с пастором Амосом.

Письмо, которое я хотел бы в заключение предложить, оказало большое влияние на развитие событий. Во время болезни Сесиль Франсуа нашел листки, на которых она делала наброски. Это отрывочные мысли, часто даже незаконченные предложения. Многое исправлено, многое зачеркнуто, многое заново сформулировано – трогательное свидетельство усилий, которых потребовало это письмо от писавшей его. Одновременно оно отражает ту силу, с которой дочь боролась за свою любовь и понимание своего отца.

Я все составил, как мозаику, все упорядочил, кое-что дополнил, а затем только отдал отцу Сесиль заново переписанное письмо.

Дорогой отец!

Я еще никогда не писала тебе писем. Сделать это очень трудно. Но мне гораздо труднее поговорить с тобой. Поэтому я прошу тебя, чтобы ты прочел эти строчки так, будто мы беседуем с тобой.

Я попытаюсь объяснить тебе, почему я люблю Франсуа.

Любимой фотографией для меня является та, на которой Франсуа протягивает свою руку. Я могу положиться на эту руку. Я представляю себе, как Франсуа идет чуть-чуть впереди меня, постоянно останавливается, оборачивается, подает мне руку, чтобы помочь мне перешагнуть через препятствия. Тогда я могу подойти к нему очень близко, и он утешит меня.

Он может утешить меня неповторимым образом, потому что я могу ответить ему, когда он говорит со мною. Я могу ухватиться за его руку, потому что у меня нет страха, когда он протягивает ее. Он никогда не пользуется своей силой, чтобы унизить меня. Когда же я ищу защиты, он дает мне понять, что он сильнее меня. Рядом с ним я рада чувствовать себя слабой, потому что он не высмеивает меня.

Но и он нуждается во мне и не стыдится показать это. Он в равной степени может быть по-детски беспомощным и по-рыцарски сильным и мужественным. Его сильная рука может быть также открытой и просящей рукой. И тогда у меня нет большего счастья, чем наполнить эту руку.

Вот что я имею в виду, когда говорю: я люблю Франсуа.

Я знаю, что ты считаешь меня полубелой, потому что я пишу тебе о таких вещах. Ты упрекаешь меня, что я пренебрегаю африканскими обычаями, что я хочу выйти замуж за того человека, которого люблю, а не за того, который готов заплатить за меня.

Но ведь вено не является исключительно африканским обычаем. Такой обычай существовал и в Европе, и даже в Израиле. Однако там, где люди принимают Христа, он оказывается совершенно ненужным. Я пишу тебе не как европейская африканка, а как африканская христианка.

Как христианка я верю, что Бог создал меня. Ему одному я и обязана своей жизнью. Никто из земных отцов не платил когда-либо Богу за свою дочь. Поэтому у земного отца нет прав что-то заработать на своей дочери.

Как христианка я верю, что Иисус Христос умер за меня. Он уплатил единственную цену за меня – Свою Кровь. Всякая другая цена – это цена за рабыню.

Как христианка я верю также, что мною руководит Дух Святой. Но Он может руководить мною только в том случае, если я пользуюсь правом свободного выбора.

Так как я свободно избрала Франсуа, я и останусь ему верна. Неужели ты действительно думаешь, что вено может воспрепятствовать жене убежать от мужа?

У меня есть подруга, отец которой получил шесть тысяч африканских франков, когда отдавал ее замуж. Она же сказала себе: если тело мое стоит так дорого, тогда я могу извлечь из этого пользу и для себя. И она начала торговать своим телом. Чувствуешь, если вено является чем-то приличным, то и проституция – что-то приличное.

Быть может, ты полагаешь, что Франсуа станет лучше обращаться со мною, если он что-то заплатит за меня? Если бы это и было так, я не стала бы выходить за него замуж. Потому что я была бы тогда для него вещью. А я ведь человек.

Совсем неправда, что деньги делают женщину более послушной, а мужчину более верным. Деньги – это в лучшем случае цепь, к которой прибегают там, где нет любви. Но цепь можно разорвать. Деньги и вещи можно вернуть. Любовь же, которая сделала свободный выбор, – нерасторжимая связь.

Дорогой отец! Пожалуйста, не думай, будто мы неблагодарны. Мы всем сердцем любим тебя. Мы знаем, какую жертву ты принес ради меня, особенно во время моей учебы. Нам известны твои финансовые трудности. И мы не хотим бросить тебя на произвол судьбы.

Мы просим тебя только об одном: позволь нам начать без долгов! Позволь нам основать свой собственный дом! Только в этом случае мы сможем действительно помочь тебе и показать, как мы благодарны тебе.

Франсуа предложил мне взять моих троих братьев к себе, если они пойдут в школу здесь, в И… Разве это не великое доказательство его любви ко мне, разве это не большее доказательство, нежели деньги, которых у него нет и которые он должен тебе дать за меня?!

Дорогой отец! Благослови наше начало!

Оглавление

Предисловие

М…, 8 января

Франсуа – Вальтеру Т.

Б…, 17 января

Вальтер Т. – Франсуа

М…, 25 января

Франсуа – Вальтеру Т.

Б…, 3 февраля

Вальтер Т. – Франсуа

М…, 10 февраля

Франсуа – Вальтеру Т.

Б…, 20 февраля

Вальтер Т. – Франсуа

М…, 28 февраля

Франсуа – Вальтеру Т.

Б…, 6 марта

Вальтер Т. – Франсуа

М…, 12 марта

Франсуа – Вальтеру Т.

Б…, 18 марта

Вальтер Т. – Франсуа

М…, 26 марта

Франсуа – Вальтеру Т.

Б…, 30 марта

Вальтер Т. – Франсуа

М…, 4 апреля

Франсуа – Вальтеру Т.

Б…, 15 апреля

Вальтер Т. – Франсуа

Е…, 2 мая

Франсуа – Вальтеру Т.

Б…, 6 мая

Вальтер Т. – Франсуа

Е…, 3 июня

Франсуа – Вальтеру Т.

И…, 2 июля

Сесиль – Вальтеру Т.

Б…, 10 июля

Вальтер Т. – Сесиль

И…, 20 июля

Сесиль – Вальтеру Т.

И…, 19 июля

Сесиль – Франсуа

Б…, 22 июля

Ингрид Т. – Сесиль

Е…, 27 июля

Франсуа – Вальтеру Т.

Б…, 3 августа

Вальтер Т. – Франсуа

Е…, 14 августа

Франсуа – Вальтеру Т.

Б…, 20 августа

Вальтер Т. – Франсуа

Б…, 20 августа

Вальтер Т. – Сесиль

Б…, 29 августа

Вальтер Т. – пастору Амосу

Е…, 16 сентября

Франсуа – Вальтеру Т.

И…, 16 сентября

Сесиль – Франсуа

Е…, 18 сентября

Франсуа – Сесиль

Б…, 19 сентября

Вальтер Т. – Франсуа

О…, 20 сентября

Пастор Амос – Вальтеру Т.

И…, 22 сентября

Сесиль – Франсуа

Е…, 24 сентября

Франсуа – Вальтеру Т.

Б…, 27 сентября

Вальтер Т. – Франсуа

Б…, 28 сентября

Вальтер Т. – пастору Амосу

И…, 17 октября

Франсуа – Вальтеру Т.

Б…, 18 октября

Вальтер Т. – Франсуа

О…, 23 октября

Пастор Амос – Вальтеру Т.

Б…, 26 октября

Вальтер Т. – Сесиль

И…, 1 ноября

Сесиль – Вальтеру и Ингрид Т.

И…, 7 ноября

Франсуа – Вальтеру Т.

Б…, 11 ноября

Вальтер Т. – Франсуа

И…, 12 ноября

Сесиль – Ингрид Т.

И…, 9 ноября

министерство финансов

Мосье Анри – Сесиль

Б…, 18 ноября

Ингрид Т. – Сесиль

Б…, 19 ноября

Ингрид Т. – Франсуа

И…, 30 ноября

Сесиль – Ингрид Т.

И…, 19 ноября

Мосье Анри – Сесиль

И…, 15 декабря

Сесиль – Ингрид Т.

21 декабря

Франсуа и Сесиль – Вальтеру и Ингрид Т.

Заключительное письмо:

Вальтер Т. – читателям-европейцам


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю