355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вальтер Скотт » Рассказы трактирщика » Текст книги (страница 6)
Рассказы трактирщика
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 03:50

Текст книги "Рассказы трактирщика"


Автор книги: Вальтер Скотт


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

Особенно интересно мнение Скотта о наилучшем способе издания народных баллад. В XVIII веке было принято вносить в них дополнения и поправки с целью приблизить их к современным вкусам. Так в 1760-х годах поступил Томас Перси с балладами своего знаменитого сборника "Памятники старинной английской поэзии". Некоторые современники Скотта осуждали Перси за эти вольности. В их числе был демократ и якобинец Джозеф Ритсон. Он требовал, чтобы фольклорные памятники издавались без изменений. Скотт готов отчасти поддержать Ритсона, хотя и упрекает его за излишнюю горячность. Однако Скотт не склонен преуменьшать и заслуги Перси: в его время дело шло не о том, как издавать баллады, а о том, станут ли их читать вообще. Сборник Перси приблизил балладу к читателям и вызвал у них интерес к народному творчеству.

Непревзойденным интерпретатором народной поэзии, по глубокому убеждению Скотта, был, безусловно, Бернс. Когда в 1808 году Р. Кромек выпустил в свет сборник "Наследие Роберта Бернса, состоящее преимущественно из писем, стихотворений и критических заметок о шотландских песнях", Скотт откликнулся на эту книгу. Точка зрения Скотта на творчество Бернса резко отличалась от всего, что было до тех пор сказано о нем, в частности от рецензии на тот же сборник в "Эдинбург ревью", автором которой был сам редактор журнала Фрэнсис Джеффри.

В начале XIX века революционные мотивы в поэзии Бернса и его резкие выпады против церковников отпугивали многих благонамеренных читателей и критиков. Джеффри и другие критики считали более осторожным рассматривать Бернса как неуча, для примитивных взглядов которого многое простительно, а его творчество – как "жалобную лиру" "влюбленного пахаря". Скотт видел в нем могучую натуру. Он называет Бернса плебеем с гордой душой и с плебейским негодованием. Именно потому Бернс и понял народную поэзию так глубоко. Ведь она, как говорил Скотт в статье "О подражании народным балладам" (1830), "была обращена к народу, и только он ее действительно ценил, так как в ней дышало все, что его окружало".

Наряду с балладой Скотта привлекали народные сказки и поверья. Фантастика, полагал он, повышает интерес и романа, и поэмы, и пьесы, однако пользоваться ею надо с осторожностью: даже в "Гамлете" второе появление призрака действует на зрителей менее сильно, чем первое. Злоупотребление фантастическим и сверхъестественным иногда ведет к плачевным последствиям, как показывает Скотт в статье "О сверхъестественном в литературе и, в частности, о сочинениях Эрнста Теодора Вильгельма Гофмана". Отдавая должное высокой одаренности Гофмана, Скотт все же приходит к выводу, что его погубил избыток воображения; болезненные выдумки, способные внушить не только страх, но и отвращение, заслонили в творчестве Гофмана высокие и человеколюбивые задачи искусства.

Любовь к людям Скотт считает главным для писателя. Поэтому писатель обязан держать в узде свои прихоти, поэтому лучше, если он сам останется в тени. Сосредоточенность на самом себе, по мнению Скотта, – ошибка Байрона; она источник его скепсиса и отрицания действительности; это, в свою очередь, приводит его к другой крайности – к оправданию эпикурейского отношения к жизни. Пылкий протест Байрона остался Скотту непонятным. Он опасался вспышки революционного движения в Англии, его пугала возможность гражданской войны.

Расходясь с Байроном во взглядах, Скотт все же чрезвычайно высоко ценил его. Его возмущала травля, которой подвергся Байрон в результате бракоразводного процесса. Он оставался для Скотта, вопреки мнению реакционных кругов Англии, величайшим поэтом своего времени. Скотт особенно ценил в поэмах Байрона описания стран Востока. Именно так и следует говорить о чужих краях, как говорил он, – без сухой книжной премудрости, без слащавого приукрашивания. Только по личным впечатлениям и при условии искреннего сочувствия другим народам можно так глубоко проникнуть в их жизнь, как проник Байрон, и отделить важное от второстепенного. С этой точки зрения Скотт рецензировал третью и четвертую песни "Чайлд-Гарольда" и другие произведения Байрона. Отношение Скотта тронуло Байрона, и в письме от 12 января 1822 года он благодарил его за смелую защиту перед лицом английского общественного мнения и за благожелательную и нелицеприятную критику.

Гибель Байрона в Греции потрясла Скотта. Эта смерть доказала всему миру, что Байрон был великим человеком. Если он иногда в своей жизни совершал ошибки, то там, где на карту была поставлена жизнь целой нации, он умел действовать мудро в чрезвычайно сложных обстоятельствах. Статья Скотта "Смерть лорда Байрона" – не только надгробное слово. Это и выражение его глубокого убеждения, что нет более благородной деятельности, чем борьба за права угнетенного народа.

Е. Клименко

РАССКАЗЫ ТРАКТИРЩИКА

Об истории написания статьи см. стр. 750-751.

Стр. 528. Мистер Бзйс – персонаж сатирической комедии "Репетиция" (1671), написанной Джорджем Вильерсом, герцогом Бакингемом совместно с несколькими другими авторами.

Стр. 530. "Рыцарь пламенеющего пестика" – одна из лучших пьес английского драматурга Джона Флетчера (1579-1625), созданных им в сотрудничестве с Фрэнсисом Бомонтом (1584-1616). Это пародия на вкусы той части зрителей и театральных деятелей, которые, требуя от театра сильных ощущений, хотели видеть на сцене лишь приключения, поединки и т. п.

Стр. 532. Ганноверский королевский дом – династия английских королей, выходцев из ганноверского княжеского рода (Германия), воцарившаяся с 1714 г.

После сражения при Каллодене... – Близ города Каллоден (Шотландия) в апреле 1746 г. армия Карла Эдуарда, к которой принадлежал и Александр Стюарт, была разгромлена английскими войсками.

Стр. 533. Брэдуордин – персонаж романа Скотта "Уэверли" (см. т. 1 наст. изд.).

Стр. 534. Он выступал в 1715 и 1745 годах... – В 1715 г. в Шотландии вспыхнуло восстание якобитов, окончившееся их поражением. В 1745 г. Карл Эдуард вторгся в Англию, стремясь восстановить монархию Стюартов, однако весной следующего года был разбит в сражении при Каллодене.

...прославился дуэлью на палашах со знаменитым Роб Роем Мак-Грегором в Клехене Балквиддерском. – Роб Рой Мак-Грегор – потомок одного из старейших шотландских кланов, вождь одной из его ветвей, еще существовавшей в XVIII в. в Горной Шотландии. Упомянутый поединок был результатом спора между кланом Мак-Грегора и кланом Аппина из-за фермы в районе Балквиддера (Шотландия). Скотт подробно рассказывает об этом эпизоде в предисловии к роману "Роб Рой" (см. т. 5 наст, изд., стр. 50-51).

...когда Поль Джонс прибыл в залив Ферт-оф-Форт... – Поль Джонс (1747-1792)-мореплаватель-авантюрист; одно время занимался контрабандой и работорговлей, позже служил в военном флоте различных стран. В 1779 г., во время вооруженного конфликта между Англией и Францией, попытался высадиться в заливе Ферт-оф-Форт, на восточном побережье Шотландии, с намерением наложить контрибуцию на жителей городов Эдинбурга и Лита, однако поднявшаяся на берегу тревога и неблагоприятный ветер заставили его снова уйти в море.

Стр. 536. Паулус Плейдел – персонаж романа Скотта "Гай Мэннеринг" (см. т. 2 наст. изд.).

Стр. 537. Дэви Геллатли – персонаж романа "Уэверли".

Стр. 538. ...к северу от Твида – то есть в Шотландии.

...которых Крабб называет самыми счастливыми обитателями этих жилищ... – Скотт имеет в виду поэму Джорджа Крабба (1754-1832) "Деревня". Крабб изображал в своих произведениях жизнь английской деревни, рыбачьих поселков и т. п.

Стр. 539. ...с узаконенной вольностью шекспировских клоунов. – В шекспировские времена слово "клоун" имело более широкое значение: клоуном называли грубоватого простолюдина или деревенского парня, не знакомого с правилами городского этикета. Соответствующим персонажем на английской сцене часто был слуга или домашний шут, У Шекспира этот персонаж превратился в остроумного, мудрого и смелого наблюдателя над жизнью и делами людей.

...с кого из них списан Стрэп Смоллетта... – Хью Стрэп – персонаж в романе Тобайаса Смоллетта (1721-1771) "Приключения Родерика Рэндома".

Стр. 540. Дэнди Динмонт – персонаж романа Скотта "Гай Мэннеринг".

Мак-Уибл – персонаж романа Скотта "Уэверли".

Джин Гордон, – История Джин Гордон, которую далее цитирует Скотт, была написана им самим и опубликована в одном из номеров "Блэквудз мэгэзин". Она включена также в предисловие к роману "Гай Мэннеринг" (см. т. 2 наст, изд., стр. 18-21).

Стр. 542. Эмери Джон (1778-1822) – драматический актер.

Стр. 543, ...разве что для ввода цитаты из "Дон-Кихота". – Циклу "Рассказы трактирщика" Скотт предпослал следующую цитату из 32 главы I тома "Дон-Кихота" Сервантеса:

"– Вот что, хозяин, – сказал священник, – принесите-ка ваши книги, я их просмотрю.

– С удовольствием, – молвил хозяин.

Он прошел к себе в комнату и, возвратившись оттуда со старым сундучком, застегнутым на цепочку, открыл его и достал три толстых тома, а также весьма красивым почерком исписанные бумаги" (перевод Н. Любимова).

В английском переводе романа Сервантеса, который цитируется в эпиграфе, встречается то же слово "landlord" (хозяин гостиницы, трактирщик), которое Скотт ввел в название цикла "Рассказы трактирщика" ("The Tales of My Landlord").

...как предисловие Гея к его "Пасторалям"... – В 1714 г. Джон Гей (см. прим. к стр. 452) опубликовал серию сцен из английской сельской жизни, под названием "Неделя пастуха, или Шесть пасторалей".

...Джонсон говорил... – Скотт цитирует отзыв Сэмюела Джонсона (см. прим. к стр. 483) из статьи "Гей" в его "Жизнеописаниях поэтов".

Лэрд (шотл.) – помещик, землевладелец.

Священный круг друидов – место, где жрецы древних кельтов, друиды, совершали религиозные обряды и приносили жертвы, иногда человеческие.

Стр. 547. Шевалье Сен-Жорж – Иаков Эдуард Стюарт (1688-1766), сын Иакова II, бежавшего из Англии в результате свержения династии Стюартов. Иаков Эдуард вырос во Франции, служил в войсках Людовика XIV. Заручившись обещанием Людовика оказать ему вооруженную помощь, в 1715 г. пытался (но безуспешно) вернуть себе английский престол.

Стр. 548. "Мельник и его люди" – популярный в то время музыкальный фарс Исаака Покока (1782-1835).

"Взгляните на его лицо..." – цитата из пьесы Шекспира "Мера за меру" (акт II, сц. 1).

Роман, занимающий три следующих тома... – Имеется в виду роман Скотта "Пуритане" (см. т. 4 наст. изд.).

Стр. 552. ...в убийстве Джеймса Шарпа... – Архиепископ Джеймс Шарп был убит в 1679 г., во время восстания пуритан в Шотландии. Этот акт был ответом шотландских пуритан на религиозные притеснения со стороны Англии.

...ковенантер одолевает Босуэла... – Ковенантерами называли шотландских пуритан, поддерживавших национальный ковенант (договор) о защите религиозных прав шотландцев. В 1638 г. Карл I сделал попытку реорганизовать шотландскую церковь по образцу английской. Это вызвало бурный протест, в результате которого в 1639 г. в Шотландии был подписан ковенант (от англ. covenant соглашение), участники которого торжественно поклялись бороться с абсолютизмом Карла I.

Стр. 553. ...подобно Дон-Кихоту, критиковавшему анахронизмы раешника маэсе Педро... – Скотт имеет в виду эпизод из 26 главы II тома романа Сервантеса: следя за представлением кукольного театра, Дон-Кихот прерывает мальчика, комментирующего действие, замечанием, что при сигнале тревоги мавры били в литавры, а не звонили в колокола, поскольку у них вообще не было колоколов.

Стр. 554. Фаунтенхол Джон Лоудер (1646-1722) – шотландский государственный деятель. Оставил дневники и многочисленные записи, касавшиеся событий из истории Шотландии и шотландской церкви. В 1822 г. Скотт издал некоторые из его воспоминаний под заглавием "Хронологические заметки о шотландских делах. 1680-1701".

Стр. 559. Уния – соглашение о политическом объединении Англии и Шотландии, заключенное в 1707 г., после долгой борьбы шотландцев за сохранение национальной и политической независимости.

Стр. 564. "Bellum Bothuellianum". – Поэт имел в виду битву при Босуэлбридже, в Шотландии, в 1679 г., в которой английские войска разбили восставших шотландских пуритан,

Стр. 565. Хови Джон (1735-1793) – автор историко-биографического труда "Знаменитые люди Шотландии" (1774) и издатель "Собрания речей и проповедей священников-ковенантеров" (1779).

Роберт Гамильтон (1650-1701) – один из лидеров крайнего крыла ковенантеров.

Стр. 567. Индульгенция – в данном случае – декларация религиозной веротерпимости, изданная Карлом II в 1672 г. и разрешавшая пресвитерианам и католикам отправлять богослужение в согласии с установлениями соответствующей церкви.

Эрастианство – учение о подчинении церкви государству, названное по имени гейдельбергского врача Томаса Эраста (1524-1583), который отрицал право церкви карать за грехи и преступления, считая, что наказание прерогатива государственной власти.

Стр. 570. Блэкэдер Адам (род. ок. 1659) – ковенантер, автор ряда политических трактатов, заметок о борьбе партий в Шотландии и т. п.

Монмут Джеймс Скотт (1649-1685) – побочный сын Карла II. После реставрации монархии Стюартов в 1660 г. занимал ряд военных постов, а во время восстания ковенантеров Карл II назначил его главнокомандующим английской армии в Шотландии. Впоследствии Монмут вступил в заговор против Карла II и был изгнан из Англии. После смерти Карла II Монмут высадился на Британских островах и провозгласил себя английским королем, однако потерпел поражение и был казнен.

Вудроу Роберт (1679-1734) – автор трудов по истории шотландской церкви и ее деятелей. Его "История страданий шотландской церкви" (1721-1722) содержит многочисленные данные о преследовании ковенантеров.

Стр. 573. ...к правительству короля Вильгельма... – Имеется в виду Вильгельм III Оранский (1650-1702), вступивший на английский престол в 1689 г., после падения и бегства во Францию Иакова II Стюарта.

Стр. 581. "Жизнь Педена". – Скотт имеет в виду биографию священника Александра Педена (ок. 1626-1686), который, будучи приверженцем ковенанта, подвергался жестоким преследованиям.

Стр. 582. Государственные документы Макферсона – политические документы, относящиеся ко второй половине XVII в. и остававшиеся неизвестными до 1775 г., когда шотландский поэт Джеймс Макферсон (1736-1796) опубликовал их в качестве приложения к написанной им "Истории Великобритании от Реставрации до воцарения Ганноверского дома".

Стр. 583. ...классическую эпитафию Питкерна. – По-видимому, Скотт имеет в виду написанное на стене аббатского дома в Данфермлине (Шотландия) двустишие: "Так как слово – рабство, а мысль свободна, мой совет тебе придержи свой язык". Эти стихи приписывались Роберту Питкерну (ок. 1520-1584).

Стр. 584. ...сопровождал Аргайла при его злополучной попытке...– Граф Арчибалд Аргайл (ум. 1685) – сын маркиза Аргайла, возглавлявшего борьбу шотландских пресвитериан против абсолютизма Карла I и казненного после реставрации Стюартов. В 1681 г. Арчибалд Аргайл был обвинен в государственной измене и бежал в Голландию. Когда в 1685 г. к власти пришел Иаков II, Аргайл высадился в Шотландии с целью его свержения. Отряд его был разбит, а сам он схвачен и казнен.

Принц Оранский – будущий Вильгельм III, король Англии (1689-1702).

Стр. 585. Бурдалу Луи (1632-1704) – французский иезуит, проповеди которого рекомендовались в качестве назидательного чтения.

Батлер Сэмюел (1612-1680) – поэт эпохи реставрации, язвительный сатирик, высмеявший в поэме "Гудибрас" нравы и обычаи английских пуритан, участников и вождей английской буржуазной революции.

...при королеве Анне... – Годы правления королевы Анны – 1702-1714.

Камизары – участники крестьянского восстания 17021704 гг. на юге Франции, вспыхнувшего в результате феодальных и религиозных притеснений.

Стр. 586-587. ...Джон Нокс... его ученый и добросовестный биограф... См. стр. 750.

Стр. 588. Конде Луи (1621-1686)-принц, родственник французского короля, известный полководец и меценат.

Нонконформисты – пресвитериане, отказавшиеся подчиниться акту о единообразии богослужения. По этому акту отправлять богослужение разрешалось лишь тем священникам, которые приняли каноны англиканской церкви.

"Скарамуш-отшельник" – фарс, поставленный Итальянским театром в Париже в 1667 г.

Стр. 589. Торжественная лига – договор, который в 1643 г. заключили между собой шотландские пуритане и английский пресвитерианский парламент, объединившиеся для борьбы против роялистов.

Стр. 593. Кер Джон (1673-1726) – правительственный шпион.

Хук Натаниел (1664-1738) – приверженец Стюартов. Несколько раз вступал в переговоры с шотландскими якобитами, пытаясь организовать восстание.

...над личностью маглтонца Людовика Клакстона... – Скотт ошибочно называет Клакстона Людовиком; в действительности имя Клакстона (1615-1667) было Лоренс, Людовик же – имя Маглтона (1609-1698), воинствующего сектанта, последователем которого был Клакстон.

Хэмпден Джон (1594-1643)-революционный политический деятель, противник роялистов и епископальной церкви.

Гесем – по библейскому преданию, плодородная, счастливая страна, якобы уготованная еврейскому народу в Египте. В переносном смысле – обитель мира и изобилия.

Джеймс Митчел – фанатичный приверженец ковенанта, участник восстаний ковенантеров. В 1668 г. совершил неудачное покушение на архиепископа Шарпа (см. прим. к стр. 552), бежал, но через несколько лет был арестован. Казнен в 1678 г.

"Долг человека" (1658) – книга религиозно-дидактического содержания, в которой излагались обязанности человека по отношению к богу и к своим ближним. Предполагалось, что ее автором был священник Ричард Аллестри (1619-1681).

"Всеобщий молитвенник" – сборник молитв на английском языке, составленный в XVI в. и постепенно пополнявшийся. Окончательный текст был установлен в 1662 г.

Стр. 593-594. Мальволио – персонаж комедии Шекспира "Двенадцатая ночь". Далее следует цитата из этой пьесы (акт II, сц. 3).

Н. Егунова


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю