Текст книги "Сказ о любви"
Автор книги: Валерия Семикина
Жанры:
Стихи
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Сказ о любви
Действие 1
Первая встреча
Действующие лица: Цнайма, Циндор, Елисей
В дешевом людном кабаке
На грязной сцене в центре зала,
Где громко музыка играла,
Плясала девушка одна,
Что красотой всех покоряла.
В глазах ее горел огонь,
И лихо бушевало море,
Она, как надобно сеньоре,
Скрывала гордо своё горе,
Раскинув тонкую ладонь.
От вин, испробованных до дна,
Под музыку и злые танцы,
Стала кружиться голова,
И кавалер, чьи раньше шансы
Были пусты, стал распинаться,
Изображая иностранца,
Всё подливал даме вина.
Вскруженная лихим обманом,
На шею бросилась к нему,
Стал уводить сеньору рыцарь,
Чья честь давно уже пылится
На полках королей и принцев,
Любых чиновничьих любимцев,
Что деньги верили ему.
И план бы гордо завершился,
С победой рыцаря в бегах,
Но в их объятия вмешался,
С ухмылкой грозной на губах
Обычный странник, в чьих глазах,
Читалась злость, в рыцарских – страх.
Второй повержен был без боя,
А даму первый успокоил,
Отвел вне спешки к аналою,
Что расцвела в его руках…
Циндор выходит.
Действие 2
Письмо
Действующие лица: Циндор
В холодной северной корчме
Сидел бастард царя,
Сбежавший из под алтаря,
Писал он дочке короля -
Прекраснейшей Цнайме ́.
Влюбленный в золото очей,
В красоты губ, в изгибы плеч,
Он так хотел ее вознесть, но всё звучало словно лесть
И «сладостность» речей.
Он, покоренный красотой,
Обещанный долин царице,
Мог стать не просто «лживым принцем»,
Но улетел, подобно птице,
Не смог жениться на другой.
Циндо ́р (так звали ловеласа)
Писал письмо своей прекрасной,
Был без минуты обручен,
Писал письмо,
А вот что было в нем:
«Моей любови к вам поклон –
Не знают женщины востока,
О том, как было одиноко,
Взглянув на вас прямо в упор.
Я с ними постигал стократ
Желаний взрослых наслажденья
И вкуса пьяного безделья,
Но их покинуть был я рад,
В ваших глазах пылал огонь,
И лихо бушевало море,
Но вы, как надобно сеньоре,
Сидели, как пред аналоем,
Сложив белёную ладонь.
Мне было боязно дышать –
Спугнув вас легким дуновеньем,
И за одно прикосновенье
Я был способен жизнь отдать.
Но вас манил другой расклад –
В событиях житейских будней
Вам бы плясать, играть на лютне
И шутить вечно невпопад.
Я бы желал вас усмирить,
Хотя, какие мои шансы…
Вам шлют цветы, пишут романсы,
А мне романтиком не быть,
Но к вам любовь я сохраню -
Пускай не телом, но душою
Я буду верен вам, сеньора,
Вы забрали любовь мою.
Да я клянусь, что до конца
Вам, как отчизне, буду верен,
Сквозь тьму и бренность бытия
Я погублю любого зверя,
Лишь бы ты счастлива была.
Простите мне мой грубый лад,
Не смел я к вам на ты, так боле
Не повторится,
О любови
Не смею вам я даже вторить.
Ваш преданный бастард.»
Письмо Циндо ́р сложил в конверт
И голубя послал,
И тот летел, летел, летел
Вперёд – к большим мечтам.
Действие 3
Разговор
Действующие лица: служанка, Цнайма
Спустя сутки Цнайма получила письмо
В башне замка почтовой провинции,
Где решила бежать, где настал ее шанс,
Чтобы с жизнью такой не мириться,
Вещи в миг собрала, для отца весть – письмо,
Где она обещает вернуться,
Где она утверждает, что любит его,
Но от жизни такой можно тронуться.
Входит служанка.
– Почему вы, принцесса, хотите бежать,
Вам не любы все наши заботы?
Вы – прямая наследница, дочь короля,
Что за вас жизнь отдаст, защитит от огня,
Отчего же вы, леди, бежите, кляня
Наш народ,
Мы разделим все ваши невзгоды.
– Вам меня не понять,
Уходите, пока ещё можете с миром уйти.
Я вернусь, обещаю вернуться, когда будет нужно.
Но сейчас пропустите, должна я бежать, уходить…
Вы не слышите? Прочь!
Убедить меня вам невозможно.
– Пусты те места, где мы видели вас,
Где вы нам ничего не сказали,
Где вы нас не признали тогда и сейчас,
Где молчаньем своим вы людей наказали.
И все лица пусты, что смотрели вам вслед,
Все, кто верил вам, кто за вас бился.
Вы стальная там что ли? Иль вовсе вас нет?
Каждый, кто вас увидел смирился.
Слышите, от меня говорит ваш народ,
Ваш любимый иль ваш ненавистный.
Называйте его хоть уродливым, но он ваш урод.
Ваш ребенок, что стал вольной птицей.
Я прошу вас, подумайте, каков исход?
Вы уйдете, за что тогда биться?
И пускай он уродлив, но он ваш народ!
Мы не сможем с уходом смириться...
Цнайма уходит в свои покои.
Действие 4
Разговор отца с дочерью
Действующие лица: Цнайма, король
В чертогах замка золотого,
Где слёз не льёт честной народ,
Где всех, кто рушит и кровь льёт
Сразу ведут на эшафот,
У окна девушка сидела
И о любови песню пела.
Играет музыка о любви.
Входит король.
-Милая, что ж ты напрасно грустишь,
К тебе едет король с земель южных.
Он умён и красив, он прекрасный жених,
Именно он тебе нужен!
-Отец, как вам меня не понять.
Вы больны?
Я идти за него не хочу и не буду!
Вы всю жизнь мне твердили, что я ваше чудо,
А сейчас продаете во имя войны!
-Дочь моя, эта мера для общего блага,
Он богат, так, что наша победа в руках.
Ты пойми, твой народ держит в страхе
Один общий, безжалостный враг.
Этот юноша – наша надежда,
Чтобы люди не гибли на наших руках.
-Но отец…
-Не желаю пустой лепет слушать!
Есть причины, тогда говори!
-Я за другого хочу, за другого…
Отец, я хочу по любви!
Цнайма убегает в свои покои.
Действие 5
Действующие лица: король, Цнайма
Думу думал король,
Дочь одна, страна тоже,
Как ему победить,
Как врага покорить,
Если лучший союзник для дочери мужем
не станет,
А если и люди восстанут,
То ему уже явно головы не сносить.
Все исходы обдумал,
И медленно впал
В лёгкий ступор, седое молчанье.
Вечером объявил: завтра в полудень – бал,
Да не простой, а красочный бал– карнавал,
Где принцесса отдаст королю обещанье.
И в покои побрёл
К милой дочке своей,
Что услышав о скором замужестве,
Побледнела в лице,
Потускнел свет очей,
Что горел в жажде через десяток недель,
Объявить о желании странника стать ее мужем.
Король выходит.
Цнайма остаётся в покоях.
-За что, Господи, так наказали вы нас,
Мы же вам поклонялись веками,
Есть ли вы?
Или мы свято верим сейчас
В никуда, в никого,
И вы вовсе не с нами.
Цнайма ложится на кровать и засыпает.
Действие 6
Действующие лица:
В полдень бал начался,
В замок вошёл король,
За союз чей боролись все страны,
Он высок был, красив -
Потенциальный жених,
Но не входивший в принцессины планы.
Его звали Лизетт, из семьи Голунов,
В венах чьих текла кровь голубая,
Его стан был таков,
Что не каждый из снов
Любой дамы представить такого бы мог,
Но принцесса Цнайма была дама другая.
Элегантно на танец Цнайму пригласил,
Она также и согласилась,
Пир горел,
Люди счастливы были,
Уже ждали мир,
Что выбьет врага из страны и из сил,
Они даже о страхе забыли.
Обещанье принцесса Лизетту дала,
Как отец ей нарек сделать это.
Вмиг свобода ушла,
Но Цнайма убеждала себя, что нужна
Своим людям, что она отдается во имя победы.
Эпилог
Бал к концу подошёл,
А Цнайма с Голуном
В путь отправились – в южные страны.
Здесь исход был таков – врага сбил король с ног,
Но принцессу свою уберечь он не смог,
Она жизнь прожила и не жив вне оков,
Умерла своей смертью, но рано.
А Циндор также чуждо бродил по земле,
Ищя место и роль себе в жизни,
Но найти – не нашёл,
Смысл в одном обрёл -
Он всё так же Цнайме пишет письма...