355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валерий Афанасьев » Ход золотым конем » Текст книги (страница 7)
Ход золотым конем
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 14:31

Текст книги "Ход золотым конем"


Автор книги: Валерий Афанасьев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Да, Раста и их соорудил. В центральной части кораблей эти конструкции были невысоки и нешироки. Размещались они лишь вдоль бортов, закрывая гребцов от возможного навесного огня. Парус и камнемет не позволяли полностью заслонить палубу в центральной части корабля, а вот нос и корму закрывали навесы в полный рост, придавая стругу совершенно причудливый вид. Подобные надстройки были местному кораблестроению совсем не свойственны. Кстати, лифт для подъема камнемета Раста тоже смастерил. Поднимали метательную машину два гнома, вращая механические лебедки. После подъема камнемет стопорился двумя прочными брусьями и был готов к работе. Занимала эта процедура минуты полторы. Вполне приемлемо. С тем временем, которое необходимо на сборку машины, не сравнить. И на палубе камнемет не мешает, когда в нем нет надобности. Это немаловажно, палуба не так велика, чтобы пренебрегать лишним местом. К тому же онагр препятствовал смене галса, то есть переводу паруса с одного борта на другой. Можно было его взвести, тем самым уменьшив высоту, но постоянно держать камнемет взведенным невозможно. Убирать его в шахту под палубой оказалось хорошей идеей.

Кроме того, гномы увеличили количество площадок для установки станковых арбалетов. Теперь их на каждом нашем детище было по четыре.

В общем, наши корабли претерпели разительные изменения. Гномы отлично поработали.

Признаться, мне было немного стыдно. Мои скромные усилия казались мне на этом фоне незначительными. Я уже забыл о том, что сама идея постройки кораблей принадлежала мне, как и множественные усовершенствования в их конструкции. Прошлые заслуги – всего лишь прошлые. После плодотворной работы осенью зимой я позволил себе немного отвлечься.

И на что? Лавры Дмитрия Ивановича Менделеева совсем меня не манят. Этот, без сомнения, весьма достойный человек совершил множество открытий. С чем сравнить одну только периодическую систему химических элементов! А известен всем как изобретатель водки.

Нет-нет, водку я не изобрел. Вино продолжало оставаться вином, пусть и приобрело новые вкус и свойства. Станет ли оно популярным, еще неизвестно. Гномам, например, не понравилось. Запомнят ли меня в этом мире? И если запомнят, то что будут вспоминать? Примененный мною метод горячей штамповки или изобретение игристого вина? Надеюсь, все-таки первое.

Я загрустил. Были ли эти мысли следствием или причиной подкравшейся грусти? Забегая вперед, хочу сказать, что я был к себе в тот момент чересчур строг. Но заглянуть вперед нам не дано, как не дано знать, что будет в нашей жизни главным. Артур Конан Дойл считал написание детективов делом несерьезным, лишь сопутствующим основной работе. А стал известен именно благодаря им.

К чести своей могу сказать, что я не пытался лечить грусть с помощью своего нового изобретения. Увы, это средство ненадежно. На время отогнанная печаль непременно вернется снова.

По складу своего характера к грусти я совсем не склонен, и если она изволила заглянуть, я просто жду, пока ей надоест мое общество. Наверное, даже грусти грустно созерцать такое унылое ожидание, и потому она долго около меня не задерживается.

Ритм, который весело отбивал Раста на барабане, навел меня на мысль, что из него получился бы неплохой ударник. Эта мысль невольно вызвала у меня улыбку, и уныние улетучилось. Поразительно, но окружающий меня пейзаж сразу стал намного милее. Оказывается, он здорово зависит от нашего восприятия.

Весеннее солнце начало понемногу пригревать, поднялся небольшой ветерок со стороны левого открытого берега, и мы поставили парус. Ропа в верхнем течении довольно извилиста, но на некоторых участках направление резко не меняет, позволяя воспользоваться парусом.

Корабль немного накренился, ловя боковой ветер, и купец Лотус забеспокоился – ему подобное было в новинку. Гномы к такому поведению струга привыкли. Впрочем, им и сравнивать было не с чем. Накренился корабль, – значит, так оно и должно быть. Купцу, в отличие от нас, на речных кораблях путешествовать доводилось, правда совсем с другим парусным оснащением.

– Успокойтесь, уважаемый купец. Крен совсем невелик, и нам ничего не угрожает. А боковой ветер поможет нам идти быстрее, – поспешил я заверить Лотуса.

Купец прибыл в Лукино, как и было условлено, за неделю до ледохода. Организация каравана поздней зимой доставила ему немалые хлопоты, о чем он сокрушался по прибытии. Ха! Путь его был не так и велик. В его тяжелом материальном положении наш беспроцентный кредит и участие в походе на юг было единственной возможностью остаться на плаву. Вот обоз, который прибыл к нам посреди зимы из долины, вызвал у меня искреннее уважение к гномам, его приведшим. Второй караван несколько сократил путь. Не заходя в Абудаг, гномы прошли вдоль границы Абудага и империи, но в пути они провели все равно более двух недель. Их мохнатые быки были покрыты инеем. К счастью, мороз за все время их путешествия не падал ниже минус пяти. Но даже такое путешествие было для них немалым поступком. Отсутствие подножного корма для быков заставляло везти корма с собой, приспособив для этого два дополнительных фургона. Сеном, правда, удавалось иногда разжиться в пути, поменяв его на железо у крестьян в попутных деревнях, но полностью рассчитывать на это не приходилось.

Знаю-знаю, Михаил Ломоносов прошел вместе с торговым обозом пешком гораздо большее расстояние, и тоже, кстати, зимой. Но привычка к климатическим условиям вырабатывается годами. Организм адаптируется к условиям проживания. Он хитрый. Если в данной местности не бывает морозов ниже минус десяти, он не станет направлять свои ресурсы на поддержание такого объема терморегуляции. Так что для гномов подобное путешествие было действительно серьезным испытанием. Но и мотивация у них была более чем серьезная. Кроме медных листов, которые пошли на обшивку кораблей, караван доставил груз для торговли на юге. Это было не менее важно, чем вовлечение Абудага в торговлю с городами реки Хат. Среди прочего в трюмы мы погрузили две тысячи комплектов брони и столько же мечей – речные поселения необходимо усилить вооружением. Половина этого предназначалась барону Людвигу по самой льготной цене, остальное должно было поступить в продажу в других вольных городах. Кроме того, гномы наштамповали для торговли на юге около двухсот тысяч наконечников для стрел. Жителям долины удалось немного усовершенствовать ручные арбалеты. Те, что применялись раньше, тоже решили продать с большим запасом болтов к ним. Трюмы «Юноны» были заполнены только этим. А вот «Авось», загруженный еще больше, чем «Юнона», должен был перевозить исключительно товары мирного предназначения. Деньги нам в ближайшем будущем очень понадобятся. Ни одно строительство не бывает бесплатным, даже если оно ведется своими собственными руками. Трюмы «Зари» были отданы в распоряжение купца Лотуса. По объему они были не меньше, чем у «Юноны» и «Авось», вместе взятых.

Кстати, увидев, что зимой фургоны передвигаются, так же как и летом, на колесах, я был немало удивлен. Всему виной, что в это время года здесь крайне редко пускаются в путешествие. Не то чтобы совсем не было некоторого подобия саней. Но были они невелики и использовались для местных перевозок. А вот таких, которые могли бы сравниться размерами с гигантскими фургонами гномов, просто не делали. Разумеется, для полутораметровых колес небольшая помеха снег двадцать сантиметров глубиной. Да и зима не так продолжительна – снег в той местности, где мы временно обосновались, лежит месяца полтора – два с половиной в зависимости от того, какой год выдался. Но если зимние торговые караваны станут обычными, неплохо продумать установку фургонов на полозья.

В общем, оба обоза, которые мы ожидали, пришли вовремя. Если сопровождение каравана из долины гномов в полном составе отправилось обратно, то насчет охранявших караван абудагцев возникли серьезные споры. Брать ли их с собой? С одной стороны, раскрывать некоторые наши секреты было бы неразумно. С другой – участие абудагцев в прибыльном и успешном торговом походе послужит нам в дальнейшем хорошей рекламой. Вопрос не так прост. Приходилось жертвовать или частичной потерей секретности камнеметов, или отсутствием абудагских наемников на борту. Я был за то, чтобы ограниченный контингент наемников с собой все-таки взять, ведь купец все равно поплывет с нами, да и вольные мечники – это не инженеры и вряд ли смогут построить такую же машину, даже увидев ее конструкцию.

Пошумев, решили взять на борт «Зари» три десятка наемников из сопровождения абудагского каравана, остальных отправить обратно. Желательно отобрать тех, кто умеет пользоваться луками. Они же будут еще и нашим десантом, если вдруг возникнет такая необходимость. Контракт, заключенный купцом с наемниками, предусматривал подобное развитие событий.

Я, Раста и купец Лотус тоже устроились на «Заре». Как и мой небольшой отряд из охотников – Сонъера, Манги и Лесли. Нимли расположился на «Юноне», как и большинство курьеров. Должность капитана ему польстила. Сожалел он лишь о том, что я местом своего расположения выбрал «Зарю», и ворчал, что ему не с кем будет поговорить.

Капитаном «Авось» стал основательный и рассудительный гном по имени Банти. Несмотря на немного несерьезное имя, был он верхом благоразумия, за что и был удостоен такого почетного звания. Должен же среди наших капитанов быть хоть кто-то рассудительный.

Раста предложил командовать «Зарей» мне, но я отказался, предоставив это право ему и оставив за собой командование общим ходом экспедиции. Не хочу связывать себе руки – неизвестно, как все обернется. Возможно, мне придется перейти на другой корабль или вообще сойти на берег. Оставлять же «Зарю» без капитана крайне нежелательно. Лучше предусмотреть возможность маневра заранее. Да и не люблю я командовать без особой необходимости. Если подходить к делу ответственно, занятие это довольно утомительное. А если безответственно, то лучше за дело вообще не браться. Так что побуду в роли наблюдателя, пока события не потребуют моего вмешательства. А они непременно потребуют, поход ожидается непростой. Так, на мой взгляд, должен поступать каждый руководитель.

Первый день плавания прошел на удивление спокойно. Все были несколько взволнованы переменой обстановки, новыми обстоятельствами, чередованием пейзажей, мимо которых мы проплывали. Но этим все и ограничилось. Даже шумные абудагские наемники вели себя тихо, оказавшись в непривычной обстановке. Мы не спешили, привыкая к условиям плавания. Несмотря на это, за световой день мы преодолели не менее полутора сотен километров, в полной мере осознав преимущества путешествия на кораблях. Оставив позади один небольшой город и несколько поселков, мы вплотную приблизились к наиболее населенным местам империи.

Продолжать плавание в темноте мы не стали. На ночь встали на якорь. Река коварна. Путешествовать по ней вслепую довольно опасно. Лучше этого не делать без серьезных оснований.

Глава 7

Герцог Фагуа откровенно скучал. Зима миновала, а с ней и морозы. Но весна еще не вступила в силу, не говоря уже о лете. Пора балов, маскарадов и охотничьих забав еще не настала. Весенняя распутица не располагала к поездкам за город, даже мощеные дороги на удивление не манили в путешествие, не говоря уже о проселках. Можно было отправиться куда-нибудь по реке, но жизнь в империи замерла повсеместно в ожидании тепла, которое придет лишь месяцем позже. Аристократия, подобно малоподвижным на холоде ящерицам, была в это время года не слишком расположена к развлечениям. В отличие от простых людей, для которых весенняя распутица являлась невольным поводом для отдыха. По крайней мере, для многих из простого люда. Редкая возможность передохнуть, оторвавшись от повседневного труда, была для них поводом для маленького праздника.

В такие моменты герцог сожалел о своем благородном происхождении. Конечно, не по-настоящему, что-то в этом было от театра. Это сожаление было дополнительным развлечением. Не таким герцог был человеком, чтобы печалиться о чем-то всерьез и долго.

Фагуа махнул рукой, отпуская певцов. Их песни он слышал уже не один раз. Неплохо, но далеко не столичная опера. Быть может, ему стоит завести свою оперу? Герцог он или кто? Но для этого надо быть большим ее любителем. Конечно, в опере он бывать любил – раза два-три в год. Но не строить же ради этого свою.

Высокородный любитель музыки спустился в тренировочный зал и почти час развлекал себя фехтованием под руководством мастера меча. Герцог – это вам не какой-нибудь барон. Первая особа по знатности после императора. Дворян, носящих этот титул, в империи всего два – он и его двоюродный брат. И уж мастера меча герцог Фагуа мог пригласить одного из лучших. Да и не только его. Герцогство Фагуа занимало территорию, сопоставимую по площади с каким-нибудь восточным княжеством. По значению, разумеется, превосходило, являясь немаленькой частью империи. Замок, несколько десятков дворян, находящихся под его рукой, – герцог был персоной значительной. Увы, это никак не избавляет от скуки.

Фагуа был подтянут, даже несколько сухощав. Имел немного треугольное лицо, чуть выступающий подбородок и классически прямой нос. В свои тридцать с небольшим лет он пользовался большим успехом у женщин. И не только как герцог, но и как мужчина брутальный и большой оригинал. Сейчас он был в поиске. Завязавшиеся было отношения с графиней Д. (не будем называть ее имени, чтобы не компрометировать даму) были прерваны неожиданным отъездом последней. Нельзя сказать, чтобы герцог был слишком огорчен, но и веселья это не прибавляло. В выборе дамы сердца он был весьма требователен. Подобно гурману, который знает толк в еде или напитках. Торопливость здесь ни к чему. Десятилетиями выдержанное вино не пьют ковшами, не разобрав истинного вкуса. По крайней мере, так не поступает тот, кто хочет оценить его истинные достоинства. Фагуа руководствовался именно этими представлениями и смел думать, что не прогадал.

Герцог провел пару учебных поединков с двумя гостившими у него баронами. Мастер меча подходил к своему делу серьезно – в тренировочном зале имелось несколько десятков комплектов учебных доспехов. Деревянные щитки-накладки защищали тренирующихся от ударов таких же деревянных мечей. Обучаться у искусного фехтовальщика желали многие, но это доступно было лишь по персональному разрешению герцога его друзьям и офицерам личной гвардии.

Оба поединка выиграл хозяин замка, что слегка его развлекло, но не слишком удивило – он был хорошим мечником. Думаю, не стоит говорить, что победить в учебном поединке своего сюзерена, когда он не в настроении, для баронов было бы не самой хорошей идеей, но в данном случае герцог действительно был лучшим.

Гости были из местных и вряд ли могли удивить герцога неожиданными новостями. Разве что составить компанию в поединке или на дружеском обеде. Скука.

Фагуа хлопнул в ладоши, привлекая внимание, и объявил:

– Десять золотых и мой подарок тому, кто придумает, как развлечь герцога.

То бишь его самого. Других особ столь высокого звания поблизости не наблюдалось, приходилось думать о своем развлечении.

– Обед. Торжественный.

Герцог устало махнул рукой. Обеды ему приелись. Нет, он не собирался от них отказываться, но вот развлечением служить они никак не могли.

– Бал, – предложил второй барон.

Эта идея была немного интересней, но балы организуются заблаговременно. К тому же тащиться в Занту по весенней распутице нелучшее развлечение для окрестных дворян. Они, конечно, приедут, позови их герцог. Вот только подходящее ли будет у них для бала настроение?

– Неоригинально. – Герцог отмел предложение, ожидая новых идей.

– Позвать актеров.

– Пройтись по лавкам.

– Устроить показательные бои на мечах. С соревнованием.

При последнем предложении герцог несколько оживился. Но поскольку нечто подобное имело место не далее чем месяц назад, назвать и это предложение оригинальным было трудно.

– Что еще? Неужели ни у кого нет необычной идеи?

Герцог обвел взглядом молчащее окружение.

– Ваша светлость, если мне позволено будет сказать…

Нарушить общее молчание решился один из латников. У герцога Фагуа, как и у любого уважающего себя феодала, была небольшая постоянная армия. Если собрать всех его вассалов с их отрядами, получилось бы очень даже внушительное войско. А прибавив к нему всех проживающих в герцогстве отставников, Фагуа вполне мог сформировать полноценный имперский легион. Но сейчас ему этого не требовалось. Достаточно было латников – гвардии, несущей караульную службу в его дворце и сопровождающей его светлость, когда он покидал свои покои.

– Дозволяю, – благосклонно кивнул герцог.

– В молодость мою мне приходилось бывать в княжествах. И я видел там одну интересную забаву. Местный сеньор, когда ему становится скучно, перекрывает дорогу около своего замка и требует с первого проезжающего выкуп, кто бы он ни был.

Фагуа поморщился:

– Разбой?! Не пристало нам такими делами заниматься! Да и что же здесь оригинального?

– Нет-нет, – поспешил заверить предложивший развлечение латник, – о разбое нет и речи. Все дело в том, что встречный непременно должен удивить владельца местных земель. Если это удавалось, могли проезжего и наградить. Если нет, то, как правило, просто позволяли ехать дальше.

– Так это совсем другое дело! В путь!

Герцог Фагуа был скор в выполнении своих решений. Особенно когда его доставала скука, а впереди ожидало развлечение.

Новоявленный «сборщик податей» быстрым шагом отправился на улицу. Вслед за ним потянулись все, кто был в зале. Небольшая свита – около десятка гостей и два десятка латников во главе с дежурным лейтенантом.

Быстро сориентировавшись, герцог отправился в сторону моста через Ропу. Место для предполагаемого развлечения весьма удачное – объезд затруднителен.

Вся свита расположилась в центре моста в ожидании того, кто его вздумает пересечь.

Увы. Надежды герцога не спешили сбываться. То ли людям не требовалось перебираться через реку, то ли (что более вероятно) путники опасались подъезжать близко, завидев несколько десятков латников во главе с самим герцогом. Для тех, кто не боялся объезда, на несколько километров ниже по течению был еще один мост. Не такой широкий, но вполне пригодный для движения.

Герцог расхаживал по мосту, все больше мрачнея – развлечение грозило не состояться. Его подданные проезжать по мосту не спешили. Нет, конечно, можно было дать распоряжение латникам, и они загнали бы сюда кого-нибудь специально – на набережной столпилось немало зевак. Но шулером герцог не был. Подыгрывать самому себе? В чем здесь интерес? Мост через Ропу пересекает немало транзитных обозов, вот только двигаются они в основном летом. Ранней весной немногие спешат пуститься в путь. Когда герцог совсем уже было отчаялся дождаться случайного путника, из-за поворота реки показалось нечто странное, напоминающее корабль. Да нет, точно корабль, вот только возвышающийся над водой не менее чем на полтора человеческих роста и блестящий окованными медью бортами. За первым кораблем показался еще один, а за ним и третий. Пропустить такое чудо было выше его, герцога, возможностей.

– Багры! Сети! Быстро! Шевелитесь, бездельники! Перекрыть реку лодками!

Латники развили бурную деятельность, стремясь перегородить пространство под мостом до того, как с ним поравняются странные корабли.

Пригороды Занту появились перед нами около полудня. Город это был довольно большой. Насколько я помню, именно здесь располагается резиденция герцога Фагуа. В Занту мне бывать приходилось проездом. Больше всего мне запомнились чистота и многолюдность. Последняя, конечно, относительная – с многолюдностью городов моего родного мира Занту не сравнится. Хотя и сравнивать некому, кроме меня. Здесь же это город крупный, к тому же речной порт. В прошлый раз через Занту я проезжал посуху, так что город теперь открывался для меня совсем с другой стороны. Разве что мост – его не миновать, какой бы путь ты ни выбрал. Вот только вид с реки на него совсем другой.

Хм, а вид действительно другой. Я удивленно присвистнул и потянулся за шлемом. На мосту собралась компактная группа людей в несколько десятков человек. Еще пара десятков вооруженных людей спешно натягивали под мостом сети. Ловят рыбу? Но рыбу ловят в воде. А над водой? Е-мое! Не на нас ли устроена засада? Раста удивленно привстал на цыпочки, но быстро спохватился, подвинул ближе меч и надел шлем.

– Что будем делать, Вик? Может, камнемет поднять?

Мы шли на веслах, убрав паруса. Ветра не было, да и хотелось миновать город не спеша, чтобы как следует его рассмотреть. «Заря» шла первой, «Юнона» и «Авось» – следом, метрах в пятидесяти от нас.

И как это понимать? Засада? Как-то несерьезно. Людей на мосту и под мостом не наберется и полсотни – недостаточно против сотни бронированных гномов. Да и не похоже, чтобы они готовились к бою. Абудагские наемники зашумели, готовясь размять ноги. Ну уж нет! Не хватало только развязать военные действия с империей.

– Камнеметы не поднимать, станковые арбалеты на треноги не ставить. Подходим на расстояние выстрела из ручного арбалета и бросаем якорь. Передай то же самое на «Юнону» и «Авось».

Раста озадаченно крякнул, но спорить не стал. Гребцы по команде осушили весла, и мы продолжали двигаться вперед, влекомые только течением. По команде весла отработали, останавливая корабль, и якоря, грохоча цепями, полетели за борт. Выше по течению остановились два других наших корабля.

– В чем дело? – спросил купец Лотус. – Что от нас хотят?

Если бы я знал. На нападение это точно не похоже.

– А не испить ли нам, уважаемый купец, чаю?

– Что?! Что вы имеете в виду?! Это какой-то зашифрованный военный термин?

– Чай – это чай, а вовсе не термин. Раста, присоединишься?

Гном улыбнулся, он уже привык к моей экстравагантности.

– С абудагским медом, – произнес Раста и с удовольствием прикрыл глаза.

– Какие будут распоряжения? – Старший из абудагских наемников обратился к купцу, но тот перевел взгляд на меня.

– Быть настороже, но ничего без команды не предпринимать. Надо разобраться, чего от нас хотят эти люди.

– А при чем здесь чай?! – спросил удивленный купец.

Я понимал его удивление. Угрожай нам непосредственная опасность, действия были бы другими. А так… Пусть теперь собравшиеся на мосту гадают, почему мы решили испить чаю.

Раста притащил столик, курьеры принесли раскладные кресла, дежурный по кухне гном пытался убедить меня, что чай уже остыл. Но его заверения были отвергнуты, и чайник с не слишком горячим чаем был водружен на стол. Как и горшок с медом, о котором позаботился Раста.

Я разлил напиток по чашкам и предложил Расте и купцу присоединяться.

Герцог взволнованно ходил по мосту. Корабли остановились не далее чем в полусотне шагов и бросили якоря. Струги были странными. Он, герцог, был большим оригиналом, но до таких нововведений не додумался. Навес – это здорово. А вот обшить борта медью – непомерно дорогое удовольствие. Сам-то он мог бы себе такое позволить. Кто смог позволить еще?

Тем временем на открытом участке палубы появился столик и причудливые изделия, после несложных действий превратившиеся в походные кресла. На стол поставили чайник, чашки – и трое из путешественников сели распивать чай. Один из них был невысок, но необычайно широк в плечах. Гном?! Странно, герцог не слышал о гномах, путешествующих на кораблях. Второй, судя по всему, был абудагцем (если посмотреть на его необычайно пестрое одеяние). Третий? Третий определенно человек в отличном кованом панцире, как и у гнома. У абудагцев-наемников, столпившихся на палубе, броня была попроще. Путешественники не обращали никакого внимания на тех, кто собрался на мосту.

– Что они там делают?! – спросил Фагуа своего камердинера. За время нахождения герцога на мосту его свита успела увеличиться.

– Пьют чай, ваша светлость!

– А почему они пьют чай?! – Герцог был удивлен чрезвычайно. Что на корабле устроили чаепитие, он видел и сам. Но почему?

– Быть может, у них наступило время обеда… – высказал мысль камердинер.

Герцог поперхнулся от нелепости такого предположения. Затем отыскал взглядом латника, предложившего отправиться на улицу, и протянул ему обещанные десять золотых:

– Я уже удивлен.

– Так что, сети снимаем? – поинтересовался лейтенант латников.

– Ну нет! Я хотел бы познакомиться с теми, кто плывет на этом корабле. Лодку!

– Но это может быть опасно.

Герцог махнул рукой. Он не был чересчур беспечным, но бояться мирных путешественников в своем собственном городе – это уж слишком.

– Они могли обидеться на то, что мы преградили им дорогу, – добавил лейтенант латников.

– Ты прав.

Герцог сделал знак камердинеру, подзывая его:

– Быстро беги во дворец или пошли кого-нибудь. Пусть срочно доставят сюда что-нибудь из моей коллекции. Вот что, пусть принесут кубок, который я купил год назад в столице.

Мы пили чай и неспешно переговаривались. Раста и купец время от времени порывались ускорить этот процесс, и мне приходилось их сдерживать:

– Раста, не спеши. Уважаемому гному не подобает есть мед с такой скоростью. А вы, уважаемый Лотус, будто хотите забежать вперед корабля. Поверьте, как только мы тронемся, тронемся все вместе.

– Но надо же что-то делать! – провозгласил купец, допив третью чашку.

– Что?

– Вы руководитель нашей экспедиции! Вам виднее.

– Что ж, как руководитель нашей экспедиции, я решил, что нам удобно подождать и посмотреть, как будут развиваться события. При этом желательно продемонстрировать миролюбивость наших намерений. Вы знаете что-то более миролюбивое, чем чаепитие?

Купец замешкался с ответом. Видимо, не смог придумать ничего более миролюбивого.

– Но не воспримут ли те, кто преградил нам дорогу, это в качестве насмешки? Кстати, кто они?

– Судя по всему, на мост изволил пожаловать сам герцог Фагуа.

Герцога я лично не знал, но рассудил, что вряд ли кто еще решится на такое рядом с его резиденцией.

– Сам герцог?! – Купец собрался подпрыгнуть, и мне пришлось схватить его за руку:

– Куда вы, уважаемый купец? Не хотите ли еще чаю?

– Но сам герцог!

– И что? Вы спешите поприветствовать его, пустившись вплавь?

– Нет! Но что же делать?

– Садитесь и продолжайте пить чай. Учтивость проявим тогда, когда она будет необходима. Невежливо будет не ответить на вопросы, но нас пока ни о чем не спрашивали.

Купец сел, время от времени порываясь вскочить и снова садясь под моими укоризненными взглядами. Раста известие о том, что нас встречает герцог Фагуа, воспринял более спокойно. Скорее его волновала непредвиденная задержка нашего плавания. Надеюсь, она продлится не слишком долго. Кстати, в чем причина нашей остановки? Если вы думаете, что мне это было неинтересно, то напрасно. Но не вовремя проявленный интерес вовсе не способствует нахождению скорейших ответов на наши вопросы.

С «Юноны» запросили, что им делать дальше, и я подтвердил отданное раньше распоряжение – находиться в готовности и ждать, никак не проявляя воинственных намерений. Поссориться с герцогом Фагуа из-за какого-то недоразумения было бы досадно. Тем более что по отношению к нам пока не проводилось никаких агрессивных действий. Перегородили реку? Может, у них порядок такой или ввели новую пошлину. Если она умеренная, то мы заплатим без слов. Нам здесь еще плавать и плавать.

Тем временем от пристани отчалила лодка и направилась прямым ходом к нашему кораблю.

– Раста, открой трап с правого борта. К нам гости.

Борта нашего корабля с учетом невысокого фальшборта возвышались над водой более чем на полный человеческий рост, что делало попадание из лодки на корабль делом крайне неудобным. Поэтому часть фальшборта в полметра длиной откидывалась на петлях вместе с частью навеса от стрел, образуя некое подобие трапа. По нему-то и вскарабкались пожаловавшие к нам в гости люди.

Первым на корабль запрыгнул латник в чине лейтенанта. Он обвел строгим взглядом собравшихся у противоположного борта галдящих абудагских наемников и обернулся к лодке:

– Ваша светлость, все в порядке.

Ого! К нам изволил пожаловать сам герцог. Я ожидал посланника, в крайнем случае – приглашения проследовать во дворец, но вельможа решил навестить нас сам. Причиной тому, должно быть, был необычный вид наших кораблей, а не его чрезмерное к нам почтение, но все равно приятно, когда такая особа не гнушается нанести визит лично.

Фагуа ловко запрыгнул на борт и обвел корабль внимательным взглядом. Вслед за ним на палубу залез немолодой слуга в парадном костюме. Смотрелся он несколько франтовато на фоне герцога, одетого добротно, даже богато, но без кричащих излишеств. Вслед за слугой на борт поднялись два рядовых латника. Вот и вся небольшая делегация.

– Прошу простить меня за причиненные неудобства. – Герцог едва заметно кивнул. В голосе его не было ни капли раскаяния, скорее это звучало наподобие официального ритуала. И это хорошо. Официальная вежливость – уже что-то. Лучше, чем официальная невежливость.

Купец пел дифирамбы, рассказывая, как рад видеть на борту такую значительную особу. Я был ему благодарен. Искусство говорить комплименты не относится к моим сильным сторонам. Исключение составляет дама, которая мне понравилась. Здесь язык сам находит нужные слова независимо от мозга. Впрочем, действует это не всегда. Многословие отказывает, когда необходимо больше всего. Если дама не просто мне нравится, а нравится очень (так, что сердце начинает усиленно стучать, а дыхание замирает), многословность мне решительно изменяет. Тот, кто чувствовал нечто подобное, меня поймет, кому не довелось – не отчаивайтесь, у вас все впереди. Хочу добавить, что подобное происходит нечасто. Гораздо реже, чем мне случается встретить симпатичных дам.

Это что касается женщин. Как говорить комплименты высокопоставленным особам – герцогу или, скажем, королю, – я совершенно не представляю. Из меня получился бы скверный придворный. Впрочем, ко двору меня не зовут. И оттого ни я, ни император не можем оценить мою там неуместность.

Герцог вежливо кивал в ответ на дифирамбы купца. Так продолжалось не менее полуминуты. Затем Фагуа обошел купца Лотуса и направился к нам с Растой.

– Отличный корабль! Вы позволите его осмотреть?

Надеюсь, в трюм он не полезет. Раста посмотрел на меня. Герцог внимательно наблюдал за нами. Как он определил, что с этим вопросом не следует обращаться к купцу? А наш гость не так прост. Может, мои предположения о придворных дифирамбах и их значении были несколько преувеличены?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю