Текст книги "Волшебная Сила"
Автор книги: Валерий Тимофеев
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
ГЛАВА 4
ПАРОЛЬ
Разрезая широкими крыльями прохладный предутренний воздух, летела сова Гу над лесами и полями туда, где звезды ярче, небо темнее, а ночь гуще – на запад. Как ни старалась она перегнать стремительно приближающееся утро, как ни то-ропилась, солнце летело быстрее. Вот оно робко высветило уголок неба за ее спиной, вяло пере-ползло на высокие крыши домов недавно покину-того совой города, и уже заиграло веселыми зай-чиками в лужах и ручейках, покрывшихся за ночь тонкой узорной корочкой льда; отразилось от них как от зеркала и разлилось вокруг прозрачным голубым светом.
Лес ожил.
Птицы спросонок еще не вылетали на поиски мошек и личинок, дружно сидели на ветках де-ревьев и кустов – приветствовали солнце и делали зарядку крыльям и хвостам; белки и зайцы умы-вались пушистыми лапками, опасливо поглядывая по сторонам – не крадется ли охотник по их душу; бесцеремонно трещали сороки, рассказывая всему лесу увиденные сны и пересказывая каждая на свой лад ночные новости; лениво каркали лени-вые вороны; по кустам к своей норе пробиралась с ночной охоты рыжая лиса, оставляя на колючих ветках клочья ненужной выгоревшей шерсти.
Утро.
Ничего не поделаешь, против законов природы бессильна и сова. Надо прятаться от любопытных глаз.
Выруливая хвостом, опустилась она ближе к земле и замелькала между деревьями. Это удли-нило ее путь, но сова, задевая крыльями кусты и ветви, упорно пробивалась вперед и вперед. На-глые сороки погнались за ней, затеяли игру, – им хорошо, они выспались и отдохнули. Да и нахо-дились не на работе, потому и дразнились, потому и приставали.
– Сова – сова! Пустая голова!
– Сова – совушка! Дырявая головушка!
– Мышеедка!
– Крысоловка!
Но сова, помня приказ старшей сестры, молча выслушивала обидные окрики трещоток, а про себя думала: – "Погодите, выполню задание – раз-берусь с вами!"
Сорокам стало неинтересно – если бы сова хоть разок огрызнулась, они бы ей показали! А она ле-тит себе и летит, как заведенная игрушка. Или трусливая, или совсем глупая? Ну ее, такую скуч-ную, пусть проваливает.
Силы Гу были уже на исходе, когда наконец добралась она до заветного безжизненного леса. Здесь, среди безмолвия и мрака, среди густых бо-лотных туманов, сырости и косматых болотных кочек, отыскала она самое толстое, самое старое и самое скрипучее дерево. Дерево это, как и все его собратья вокруг, за долгую жизнь утратило снача-ла листву, затем ветки, на которых некогда зеле-нела и шелестела от малейшего дуновения ветерка эта листва. За ними наступил черед облетать тол-стой коре в частых и глубоких морщинах. И те-перь стояло оно, мрачно поблескивая высохшим стволом в уродливых сучках, лишенное всех пе-речисленных прелестей и даже своего законного названия.
Но сове не было до всех этих зеленых нежно-стей никакого дела.
Она сделала широкий круг, заходя на посадку, проверилась – нет ли за ней хвоста, – увидела только свой собственный, деловито сообщила принимавшему дежурному свой порядковый но-мер и, прицелившись, нырнула в темное дупло.
Это был тайный вход во владения Фили Перво-го – короля всех лесных филинов и больших и ма-лых сов.
– Стой! Кто идет? – остановил ее грозный часо-вой.
– Свои, – буркнула Гу.
– Пароль скажи, а? – попросил часовой.
– Чего спрашиваешь? Сам не знаешь? – рыкну-ла на него сова.
– Не знаю, – честно признался часовой. – Мне не сказали, я новенький.
– Скучно без пароля стоять?
– Ой, скучно!
– Знаю, сама такой беспарольной была.
– А сейчас парольная?
– Еще какая! – сова от важности задрала голову так высоко, что едва не опрокинулась на спину.
– Может, скажешь, а?
– Король, – сжалилась и раскрыла ему тайну Гу, и добавила уже строгим голосом. – Я с задания, давай мне почетный эскорт.
– А у меня ничего нету, – растерялся новичок, для убедительности выворачивая огромные кар-маны. – Видишь, пусто! Меня поставили на пост и велели пароль спрашивать. А давать ничего не велели.
– Идиот! – рассердилась сова. – Прикажи кара-ульным, пусть проводят меня к нашему королю! Вот скажу ему, что ты такой тупой, никогда но-вый пароль не узнаешь, никогда не станешь офи-цером!
– Смилуйся! Не выдавай! Я старательный, ис-полнительный. Просто я приехал из деревни… то есть из таежного глухого леса. Я не глупый. Я темный, в школе не учился, телевизор не смотрел, в бане только один раз мылся, когда крестили. И то чуть не утопили.
– А надо было, – смягчилась Гу.
Слуги короля – важные и молчаливые филины – помогли обессилевшей родственнице и провели ее по бесчисленным ходам, поворотам, лестницам вниз и лестницам вверх, через потайные двери в королевский кабинет.
Это была просторная зала, похожая на таинст-венную пещеру. Освещалась она трухлявыми гнилушками и захваченными в плен светлячками. На возвышении стоял трон, но не такой, какие бывают у всех королей – мягкое кресло с высокой спинкой. Этот трон имел необычную форму. Два толстых бревна и перекладина – как турник для гимнастических занятий. Над перекладиной по-лог, сплетенный из листьев камыша. Столбы ук-рашены резьбой. Здесь были сцены из насыщен-ной событиями жизни Фили Первого: король за-нят важными государственными делами; король встречается со своим народом; король работает. Но больше всего было сцен королевской охоты: король выслеживает полевых мышей; король ло-вит добычу; король стоит, увешенный добычей; король лакомится пирогами из мышиных хвости-ков и рагу из мышиных лапок.
Здесь, среди таких приятных любому филину картин, Филя Первый отдыхал и обдумывал госу-дарственные дела.
Слева от трона стоял длинный стол, завален-ный важными и не очень важными бумагами, сек-ретными картами и любимыми книгами короля. У стола стояло рабочее кресло.
Справа от трона шкафы и полки с книгами; де-ревянные фигуры предыдущих королей и совет-ников королевской династии. На стенах картины, ковры и клетки со светлячками.
ГЛАВА 5
КОРОЛЬ ФИЛИНОВ
Не успела сова доковылять до трона, прилетел сам Филя Первый – крупный, наряженный в бога-тое темно-коричневое с золотым отливом опере-ние филин.
– Мой король, – доложил оторопевший от вели-кой чести лицезреть своего повелителя слуга, – гонец прибыл и доставлен пред ваши королевские очи!
– Вижу, – перебил король и небрежным взма-хом крыла отпустил слугу.
Филя облетел кабинет, приземлился на пере-кладину. Поправил перышки, медленно поднял важную королевскую голову и вонзил в сову ма-ленькие желтые глазки.
– Я жду тебя с восхода солнца, – очень тихо, очень недовольно и потому особенно страшно произнес он.
– Дорога дальняя, – суетливо оправдывалась Гу. – По ней и налегке лететь не перелететь, а я несла вам очень тяжелую тайну. Вы не можете не заме-тить, как я старалась для вас, и как я устала из-за вас.
– Могу, – поправил король, – я все могу.
– Да-да, вы все можете, – поспешно согласилась сова, – но ведь крылья-то мои распухли, а ноги с таким трудом держат обессилевшее тело.
– Ну и что из этого?
– Ни капли воды, ни мышиного хвостика не по-бывало в моем клюве – так боялась я раскрыть его и потерять вашу тайну, – набивала она цену.
Король поднял крыло, останавливая не в меру разговорившуюся сову.
– Встретилась ли ты в беседке с посланцем на-шей ученой прабабушки? – спросил он.
– В назначенное вами время, – охотно ответила сова. – Мы приняли все меры предосторожности. Осмотрели каждый сантиметр вокруг беседки, за-глянули под каждый камень. Было тихо и темно. Никто не подслушал нас, – похвастала своей ис-полнительностью и предусмотрительностью Гу.
– Это я спрятал в тучах луну и погасил на небе звезды. Это я послал на большой город глубокий сон.
– Вы! Конечно, вы! Как же я сразу не догада-лась?! Как же я сразу не поняла, кто заботится о нас! Ах, я глупая! Ах, я старая! Столько времени зря потеряла, выискивая и высматривая всяких подозрительных личностей! Но впредь, мой ко-роль, я буду помнить, я буду знать – мой король всегда на страже! И проверять его только кого-то там гневить!
– Но-но! Не заговаривайся! Проверять всегда нужно. Есть такое слово: "Вдруг". – Филя Первый с умным видом поучал сову.
– Ага, поняла, – легко согласилась Гу. – И на старуху бывает проруха?
– На какую старуху?
– Ну… люди так говорят.
– Про меня? – нахмурил бровь король.
– Что вы! Как можно? Они про вас и слыхом не слыхивали, и видом не видывали! Слишком большая честь!
– Это для кого слишком большая честь? Для меня или для людей?
– Конечно, для вас! – не подумав, ляпнула сова.
– Ах, ты старая! Ах, ты вредная! – набросился на нее король.
– Наоборот! Наоборот! – оправдывалась сова в перерывах между тумаками. – Я все перепутала!
Филя вернулся на королевское место.
– Так вы никого не заметили? – переспросил он, отдышавшись.
– Никого, – на всякий случай ответила Гу.
Король взмахнул крыльями, нахмурился и уже раскрыл было клюв.
– Ах, да! Вспомнила! Там был общипанный блудливый кот. Такой хитрющий и полосатый. Вот! Но мы его прогнали!
– Так-так-так. И все?
– Щенята! Еще маленькие щенята! Они живут под беседкой.
– Хорошо, – кивнул сове Филя Первый, – их за-метить было труднее всего. Вы выдержали испы-тание. Теперь я спокоен и могу выслушать тебя.
– А к награде представите?
– За что?
– Просто так.
– Где это ты видела, чтобы к награде представ-ляли просто так? – удивился король.
– У людей, – ответила сова.
– Тьфу на тебя! – рассердился Филя Первый. – Если нам все делать по-людски, королевство че-рез неделю развалится. Нет, мы птички малень-кие, темненькие, мы уж как-нибудь своим кури-ным умом проживем. Выброси глупости из голо-вы и подойди ближе, – позвал он. – А вы, – обра-тился король к слугам, – отойдите подальше и за-кройте уши. Нет, нет, не глаза! Я сказал уши! Смотреть как раз надо в оба, чтобы никто не под-крался и не подслушал нас!
Любопытные филины нехотя разбрелись по самым дальним углам и заняли посты у всех окон и дверей, у камина и даже у мышиной норки. Они нехотя охватили головы крыльями и замерли.
– Говори! – проследив за исполнением, прика-зал король сове.
– Я подлетела к городу, когда часы на башне отсчитывали двенадцать и…
– Тайну! – перебил король. – Говори тайну! Об остальном расскажешь моему Ученому Секрета-рю для книги истории.
– Слушаюсь, – склонила голову Гу и перешла к главному.
Она рассказала о том, что прочитала праба-бушка в ненаписанной книге чудес и как из уст в уста велела она перекладывать волшебные слова, чтобы донести их в самом волшебном виде до его, великого короля, слуха.
– Чтобы остановить время, надо соединить стрелки часов и сказать… сказать… сказать, – за-мялась она.
– Что сказать? – нетерпеливо спросил король.
– Сказать… сказать, – шептала сова, делая неве-роятные усилия, чтобы вспомнить самые важные слова, без которых волшебная сила не значила ровным счетом ничего.
– Тебя заело, как старую пластинку! – крикнул король. – Вспоминай скорее или я рассержусь!
– Я сейчас, – испугалась королевского гнева со-ва, а от испуга память ее совсем ослабла. – Ска-зать… надо сказать…
– А-а-а! – все же рассердился король. – Тебя требуется встряхнуть?
Он подлетел к сове и сильно ударил ее крылом.
– Ой! Я вспомнила!
– Ну?
– Сказать… надо сказать, – повторяла сова и на-конец призналась. – Я забыла.
Король не сразу понял смысл ее слов.
– Ты… забыла? – переспросил он.
– Забыла.
Филя Первый всплеснул крыльями и забегал на коротких лапах вокруг поникшей совы.
– Так-то вы служите мне?! Так-то вы отвечаете на мои заботы о вас?! – возмущался он. – Уж не собираешься ли ты прикарманить мою тайну и воспользоваться ей вместо меня? – Осененный этой догадкой, он остановился перед совой и уг-рожающе произнес. – Не выйдет! Я выщиплю из тебя тайну вместе с твоими перышками! Ты ста-нешь похожей на гуся, которого раздели, а чтобы он не замерз и не посинел, посадили на раскален-ную сковороду! Этого хочешь? Ну? Говори!
– Сказать… сказать… Надо сказать… Нет, я за-была, – наконец чистосердечно призналась сова.
ГЛАВА 6
УМНЫЕ СОВЕТЫ
Король налетел на нее.
В воздухе густо закружились пух и перья. Фи-ля Первый исполнил бы свою угрозу, если бы не упал, выбившись из сил. Слуги ничего не слыша-ли. Они закрыли уши и отвернулись, а потому не могли вовремя прийти на помощь своему королю. Ему потребовалось немало времени, чтобы отды-шаться и привлечь их внимание.
– Все сюда! – крикнул он.
Увидев короля совсем не в королевском виде, – взлохмаченного и распростертого на полу, – фи-лины окружили его, подхватили и заботливо по-несли к трону.
– Хватайте ее! – приказал Филя Первый.
– Есть! – ответили слуги хором и в тот же миг король вновь очутился на полу.
– Ой, – вскрикнул он, ударившись, а филины уже держали сову и преданно заглядывали в клюв своему повелителю, ожидая новых приказаний.
– Бегите за Палачом!
И теперь уже сова растянулась на полу, а вер-ные слуги, толкаясь и мешая друг другу, столпи-лись у двери.
– Стойте, стойте! – возмутился король. – Не все сразу! Вы бегите за Палачом, вы хватайте ее, а вы несите меня! Позовите Ученого Секретаря. И пла-ху! Не забудьте плаху! Отрубим ей голову. Р-раз и готово!
В одно мгновение были исполнены все распо-ряжения: короля водрузили на трон, сову схвати-ли и связали ей морским узлом с бантиком крылья за спиной, привели Палача и позвали Ученого Секретаря, установили плаху и занесли над голо-вой совы острый топор.
Оставалось написать и подписать приказ и можно было с чистой совестью вершить жесто-кую казнь.
Сова дернулась раз, другой, но все ее попытки освободиться из крепких лап молодых филинов были напрасными.
– Это конец, – поняла она, закрыла глаза и при-готовилась к самому худшему.
– Мой великий король, – обратился Ученый Секретарь к Филе Первому. – Если позволите, один маленький совет.
– После казни, – отмахнулся король. Он не лю-бил отвлекаться от намеченной цели – оболтают, разболтают, увлекут. И уже не так сладостно ис-полнение.
– Нет, я прошу вас выслушать меня сейчас, – настаивал Ученый Секретарь, загоняя любимого короля в угол.
– Ох, пристал со своими советами, – ворчал ко-роль. – Житья от тебя нет! Все-то ты знаешь, вез-де-то ты побывал. Ну, какой у тебя сегодня совет? Хоть маленький?
– Маленький-маленький, – успокоил Ученый Секретарь.
– А умный? – продолжал допытываться король.
– Умный.
– Сам придумал? – недоверчиво покачал голо-вой король.
– Сам.
– Тогда давай.
– Почему она не сказала вам ваших волшебных слов?
Филя Первый ожидал услышать совет, а услы-шал вопрос и растерялся. Он даже забыл по при-вычке рассердиться.
– Говорит, что забыла их, – ответил он.
– А почему она их забыла? – вновь спросил Ученый Секретарь.
– Да! А почему ты их забыла? – обратился ко-роль к сове, но та не успела и клюва открыть – слово взял Ученый Секретарь.
– Если позволите, я отвечу моему королю, – по-обещал он. – Как вы помните, волшебным словам предшествует одно маленькое условие: если кто-нибудь подслушает…
– А-а, понял, понял! – обрадовался Филя Пер-вый и запрыгал по кабинету на одной лапе. Слуги поспешно уступали ему дорогу. – Их подслушали и она забыла! У них из под самого носа увели мои волшебные слова! – почти восторженно кричал он. – Разини! Вороны вы, а не совы! – сравнил король и распорядился. – Рубите ей голову!
– Приказ! – потребовал Палач. – Без приказа не положено.
– Так я же вам приказываю, а не прошу о лю-безности! – топнул ногой король.
– А где бумага с большой королевской печатью и неразборчивой королевской подписью? – не унимался Палач.
– У-у! – рассердился Филя Первый. – Развели бюрократию! Без бумаги головы с плеч снять не можете.
– Не можем, – признался Палач.
Король поворчал, но все же подписал заранее приготовленный приказ и протянул его щепе-тильному Палачу.
– Берите и исполняйте незамедлительно, – рас-порядился он. Однако никто не кинулся с ног вы-полнять высочайшее повеление.
– Сначала проверю – правильно написано или с ошибками, – невозмутимый Палач углубился в чтение приказа.
– Стойте, мой король, – вмешался Ученый Сек-ретарь, – задержите казнь!
– Зачем ее задерживать? Чтобы помиловать? Нет! Я сегодня не желаю миловать. У меня хоро-шее настроение. Хочу развлечений! Хочу казни! Пусть будут реки слез и море крови!
– Разрешите дать еще один совет, – настойчиво просил Ученый Секретарь.
– Умный?
– Очень умный.
– Сам придумал?
– Сам.
– Тогда давай, – согласился король.
– Вы отрубите ей голову…
– Не я, а Палач, – поправил Филя Первый.
– Не важно кто – вы или Палач. Отрубите ей голову и никогда не узнаете волшебных слов, – объяснил Ученый Секретарь.
– Ой, надоел своим зудением. Скажет она мои волшебные слова, не скажет она моих волшебных слов. Ну и что станется? Небо упадет? Земля раз-верзнется? Она их все равно забыла, – отмахнулся король.
– Она забыла, – согласился Ученый Секретарь, – но никто кроме нее не сможет исправить совер-шенную ошибку.
– А как это можно сделать? – короля заинтере-совали слова Ученого Секретаря.
– Очень просто, – ответил он. – Пошлите ее отыскать похитителя и вернуть вашу тайну.
– Ха, действительно просто, – воскликнул ко-роль. – А ты думаешь, она сумеет?
– Это вас меньше всего должно волновать, мой король. Пусть сама думает – вернется со словами, вы ее простите, вернется без слов, отрубите ей голову.
– Но сначала я выщиплю ей все до единого пе-рышка, – пообещал Филя Первый.
– Воля ваша.
– А чья же еще? Конечно моя!
ГЛАВА 7
ЛИПОВЫЙ ПРИКАЗ
Сова поняла – опасность миновала. Ей дарова-ли жизнь. А перья выщиплют – ерунда! Конечно, неприятно голой ходить, но лучше голой да жи-вой, чем с перьями, но без головы.
Палач закончил изучение приказа и вернул его на доработку.
– Что такое? – спросил Филя Первый.
– Липа, – бесстрастно ответил Палач.
– И ты можешь доказать?
– Как дважды два. – Он приготовился загибать пальцы на руках, то есть перья на крыльях. – Пер-вое – печать.
– Чем тебе не понравилась печать?
– Она размазана. Уже поэтому ваш приказ ни на что не годен. Второе – подпись.
– А чем тебе не нравится моя подпись? – оби-делся король.
– Она разборчива, – объяснил Палач. – Кто-нибудь прочтет, догадается, что это вы подписали приказ и обвинит вас в жестокости. Хотите про-слыть жестоким королем?
– Нет.
– Еще доказательств или достаточно? – спросил Палач.
– Достаточно, – согласился король и не без со-жаления приказал слугам. – Отпустите ее. Казнь отменяется. – Он порвал приказ, посыпал мелкими бумажками голову совы. – Вот что стало с бума-гой. Р-раз и нету. Но ты губу не раскатывай! У меня бумаги много. Захочу, сейчас сто штук на-пишу. Жаль, у тебя не сто голов. И даже не две. Я бы одну отсек, просто так, для науки, чтобы впредь неповадно было терять не свое! Иди и принеси мне то, что у тебя украли. Или… Ты все слышала?
– Все, – подтвердила сова, покорно склоняя го-лову.
– Мой король, – окликнул Ученый Секретарь.
– Что еще?
– Совет.
– Умный?
– Очень умный.
– Тогда давай.
– В городе ее сразу поймают пионеры и посадят в живом уголке в клетку. Эти маленькие человеч-ки считают, что звери и птицы могут быть счаст-ливы, как и люди, только за решеткой. Что поде-лаешь, так их воспитали.
– И правильно сделают, – одобрил король. – Глупой сове, у которой воруют мои волшебные слова, только в клетке и место.
– Но она не сможет выполнить ваше задание, – втолковывал Ученый Секретарь.
– А я отрублю ей голову.
– И не получите волшебных слов.
– Что же делать? – растерялся король.
– Превратите ее в… мышку!
– И съесть? – обрадовался Филя Первый.
– Нет-нет! Тогда лучше в кошку!
– Б-р-р, – поморщился король. – Терпеть не мо-гу кошек!
– Не вам же ее терпеть! – успокоил Ученый Секретарь. – Кошка пролезет в любую дыру, вой-дет в доверие к любому человеку, ибо только че-ловек мог похитить вашу тайну. Кошка, наконец, самая любимая игрушка детей. Они притащат ее в свой дом и переведут на легальное положение. Сама она сколько сил потратит, пока внедрится? Кошка ни у кого не вызовет подозрений и испол-нит ваше приказание.
– Так-так, – задумался Филя Первый. Он при-нялся мерить шагами расстояние от окна до две-ри, не забывая время от времени прикладывать крыло к голове и повторять: – Так-так.
– А получится? – остановился он возле Ученого Секретаря.
– Жизнь или смерть! – торжественно произнес тот.
– А, согласен, – сказал король и превратил сову Гу в облезлую кошку. Почему в облезлую? А вспомните, совсем недавно он изрядно пощипал ей перья. – Отнесите ее в город, – отдал он распо-ряжение слугам.
Палач увидел, что больше не понадобится. Он был разочарован. Много лет числится в палачах, получает за это жалование и еще ни разу никому не отрубил головы. Отменят его должность – что делать будет? Другие хоть какую-то работу вы-полняют, хоть что-то умеют. А он? Только и дела-ет, что спит да в перерывах от сна охраняет бес-полезные топор и плаху. Нет, при таком мягкоте-лом короле ему не место. Надо подавать в отстав-ку и идти учиться на какие-нибудь курсы. Ну хоть кройки и шитья. Или мясника. А что, это идея. И сам всегда с мясом, и левый заработок отличный. Они, мясники, вон как богато живут! Тюк-тюк топориком – кусок на весы, кусок для себя. И ква-лификацию палача не растеряю.
Палач собрал свой рабочий инвентарь и ушел отдыхать.
Разочарованы были и угрюмые филины. Когда казнят кого-то, особенно если не тебя, это так приятно – великолепное зрелище! Можно долго обсуждать и осуждать глупость одних и жесто-кость других.
И только Ученый Секретарь был выше житей-ской суеты. Он мыслил по-государсвенному.
– Мой король, – сказал он.
– Что еще?
– Совет.
– Умный?
– Очень.
– Сам придумал?
– Сам.
– Тогда давай.
– Прежде чем отнести сову, то есть кошку, в город, договоритесь с ней о связи.
– Это еще зачем?
– Для корректировки планов. Вдруг она потре-буется вам, или ей понадобится ваша помощь или мой умный совет. А отчет? Не вызывать же ее ка-ждый раз для отчета сюда.
– Ладно, – согласился Филя Первый, – Пусть будет по-твоему. Говори, что придумал.
– Устроим в беседке почтовый ящик. Отвечать за сохранность почты будут щенята, а за доставку корреспонденции…
– Вы, Ученый Секретарь.
– Хорошо, пусть буду я. Надо сегодня же со-общить щенятам пароль для связи и вручить им приказ, обязывающий в любое время дня и ночи оказывать этой глупой сове, то есть кошке, вся-кую помощь, а в случае необходимости предос-тавлять политическое убежище.
– Все я, опять я. Сам придумал, сам и займись делом, – обрадовался Филя Первый, как радовался всегда, когда удавалось придумать работу для других. – Снарядите курьера, заготовьте приказы и выполняйте незамедлительно. И смотрите, де-лайте на совесть! Я разгильдяйства не потерплю!