Текст книги "Мир NANO. Изгои"
Автор книги: Валерий Гиззятуллин
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)
Валерий Гиззятуллин
Мир NANO. Изгои
ПРОЛОГ
Окрестности Биг-Лэйк Сити
Последний рывок.
Собрав все силы воедино, она крепко ухватилась за холодный край обрыва, подтянулась, и наконец достигла вершины.
Взору Джулс открылся призрак до боли знакомого пейзажа. Некогда полноводная река теперь выглядела иссохшей, испещрённой пятнами серой массы, похожими на разводы бензина. Вечнозеленые деревья местами покрылись коркой серого вещества, почти полностью уничтожившего их былую красоту. Вершины холмов и скалистые склоны припорошило серебристым инеем, представлявшим из себя ни что иное, как «серую слизь» – нано-субстанцию, стремительно поглощавшую все живое на своём пути.
Никто и помыслить не мог, что одно из творений человека навсегда изменит облик всей Земли.
Почти десять лет минуло с момента Судного дня, когда величайшее изобретение будущего вышло из-под контроля. Роботы размером с молекулу, наделенные функцией обработки и передачи информации, в конечном счете стали причиной глобальной катастрофы. Неуправляемая нано-субстанция начала поглощать все доступное им вещество материи, хаотично размножаясь и уничтожая тот мир, в котором жила Джулс и миллиарды людей помимо неё.
Поначалу невидимые глазом, нано-роботы размножались в геометрической прогрессии, рождая на свет новую, доселе неизвестную человечеству материю – серую слизь. Выполняя заложенную в них программу, серая слизь уничтожала деревья и леса, загрязняла озёра, своим существованием вытесняла даже воздух.
Пот градом катился по веснушчатому лицу Джулс, но шлем скафандра не позволял смахнуть его рукой. Атмосфера Земли в местах, зараженных серой слизью, была разрежена и обеднена кислородом. Длительное нахождение в них запросто вызывало у человека гипоксию, и от того люди вынуждены были носить специальный кислородный костюм.
Компас в смарт-браслете указывал направление на юго-запад, в той стороне, где виднелось едва различимое очертание горы. Чтобы добраться до неё, необходимо было переправится на противоположный берег мертвой реки. Ее русло сильно обмелело, но переходить некогда плодовитую водную артерию вброд было опасно. Джулс решила, что решением данной проблемы она займётся завтра.
Смеркалось. Джулс кинула беглый взор на вздымающуюся струю дыма, под которым было похоронено бывшее поселение Биг-Лэйк Сити. На протяжении десяти лет она считала его своим домом…
Она схватилась за лямки рюкзака и принялась аккуратно сходить с возвышенности. Земля у подножия скалистого выступа ещё не была заражена серой слизью. Немногочисленные листья клевера и лазурные цветы люпина пробивались сквозь травянистую почву, словно последние оазисы среди мертвой пустыни.
Стараясь не потерять равновесие, Джулс медленно соскакивала с одного уступа на другой, чувствуя, как постепенно отклеивается подошва ее походных ботинок. «В таких шибко далеко не уйдешь», – подумала она, а значит, поиск подходящей обуви составит еще один пункт ее завтрашних планов. Спрыгнув на равнину, Джулс направилась в сторону небольшой мертвой чащобы, мягко ступая по покрытому мхом предгорью.
В глубине леса раздался негромкий треск. Джулс резко остановилась. Замерев в тишине, она прислушивалась, инстинктивно нащупывая холодную рукоять пистолета. Джулс знала, что в наличии у нее осталась лишь одна обойма, а потому следовало быть на чеку. Нынешний мир наводняли чудовища, которых никто не видел за всю историю существования жизни.
Хотя… Может, все ее страхи напрасны? Может, это всего лишь обман чувств, а впереди ее ждет один из выживших жителей Биг-Лэйк Сити – такой же заблудший путник, как и она?
Но спустя мгновение Джулс увидела его. Огромная тень надвигалась между поникшими стволами сухих деревьев, сверкая кроваво красным глазом и издавая из своей утробы яростный и раздраженный рык.
Неистовый страх завладел телом Джулс: не в силах пошевелиться, она с нарастающей тревогой следила, как двухсоткилограммовое чудовище медленно выходит на свет. Массивное, покрытое бурой шерстью тело было испещрено многочисленными наростами из стальных пластин, окутанных волоконно-оптическими кабелями, обволакивающих его тушу на манер сухожилий. Одна из мускулистых когтистых лап была полностью замещена синтетическими мышцами, создавая иллюзию смертоносного механического протеза. Голова этого полуживотного-полуробота лишь с одной стороны оставляла напоминание о своей истинной природе, другую же половину морды покрывал серебристый металл, а вместо глаза горел кроваво-красный диод.
Зараженный серой слизью медведь.
Оцепенение отступило так же резко, как и появилось, стоило медведю кинуться в сторону Джулс. Не успев даже вскрикнуть, она ловко отскочила в самый последний момент, и острые когти синтетического протеза с хрустом впились в растущее рядом дерево.
Джулс потеряла равновесие, споткнулась о камень и упала с крутого склона на дно темной лощины. Лелея надежду на спасение, она ухватилась за выступающий из земли корень и повисла на нем, чуть не долетев до земли. Одна из лямок висевшего на спине рюкзака с треском порвалась, и вся поклажа стремительно сорвалась в пропасть.
Джулс скорее почувствовала, нежели услышала, как хрупкий корень, чудом удерживающий ее вес, начинает ломаться.
Жаждущий крови медведь нависал над краем лощины. Он выпустил лазерный луч из диодного глаза и просканировал ландшафт, целясь найти свою жертву.
Корень обломался ровно в тот момент, когда Джулс выхватила пистолет из кобуры. Она пролетела пару метров, упала на спину и кубарем покатилась по склону, выронив по пути оружие.
Раздался сотрясающий землю рев. Медведь в яростном прыжке кинулся на звук. Он приземлился в нескольких метрах от Джулс. Прошло лишь мгновение, и каскад стальных когтей навис над тем местом, где только что лежала жертва хищника. Поспешно встав на ноги, Джулс побежала прочь от медведя, но вдруг резкая боль прожгла ее бедро – чудище выстрелило лазером из мутировавшего глаза. Ранение заставило упасть Джулс на колени, однако краем глаза она все же успела увидеть свой единственный шанс на спасение.
В паре метров от нее сверкала рукоять пистолета.
Ползком покрыв расстояние до оружия, Джулс схватила пистолет и нацелилась на медведя.
Хищник снова ринулся в сторону Джулс: не став медлить, она нажала на курок. Первый выстрел угодил в стальной нарост на морде зверя, не причинив тому никакого вреда. Джулс отчаянно продолжила стрелять. Две пули попали в мохнатое брюхо медведя, еще одним выстрелом удалось сбить диодный глаз. Последние три пули постигли жертву прямо в область сердца.
Джулс чудом уклонилась от падающего монстра и увидела, как огромная туша зверя бесчувственной массой повалилась на землю. Затаив дыхание, она с минуту глядела на труп животного.
Но тот больше не пошевелился. Страх и адреналин потихоньку начали сходить на нет: Джулс поняла, что необходимо выбираться отсюда и искать убежище – чем быстрее, тем лучше. Она крепко сжала рукоять пистолета и последний раз посмотрела на монстра, но не решилась подойти к нему ближе. Джулс отыскала в сумерках свой порванный рюкзак, схватила его под мышку и стала забираться обратно вверх по склону лощины.
Рана на ноге заметно осложняла и без того не простой подъем. Преодолев его, она прислонилась к стволу ближайшего дерева, включила ручной фонарик, и принялась осматривать рану. Все оказалось не так страшно, как представлялось Джулс, и обработкой раны можно будет заняться после того, как будет найден ночлег.
Джулс прикрепила фонарь сбоку шлема, встала и принялась идти между голыми стволами мертвых деревьев. Обожжённое лазером плечо также отдавало острой болью, но Джулс старалась не обращать на это внимание. Неизвестно, сколько еще опасностей и изуродованной фауны поджидает ее в этом месте, а потому необходимо спешить.
Выйдя к подножию скалистого выступа, Джулс минут десять шла вдоль него, пока не увидела поблизости небольшую и темную пещеру.
Джулс аккуратно подкралась к расщелине и медленно обвела взглядом укрытие. Не исключено, что-то была бывшая берлога того самого медведя: холодный пол пещеры был устлан ветошью и сухими листьями, а в глубине лежали чьи-то останки в виде обглоданных костей.
Другого выхода не оставалось. Джулс вошла в пещеру, уселась на землю у противоположной от костей стены и достала из рюкзака походную палатку. Она положила небольшой круглый прибор на землю и нажала на кнопку. Спустя мгновение прибор очертил вокруг Джулс окружность диаметром десять метров и накрыл ее с головой прозрачным лазерным куполом в виде полусферы. Данная защитная палатка защищала находившихся в ней людей от серой слизи и имела встроенную систему генерации кислорода.
Джулс выждала время, пока выработается кислород, после чего посмотрела на дисплей браслета.
– Какова концентрация кислорода? – спросила Джулс, обращаясь к браслету.
– Плотность воздуха ноль целых девять десятых килограмм на метр кубический, – произнес синтезированный женский голос из динамика. – состав воздуха равен стандартному, давление равно семидесяти кило паскалям.
Джулс немного задумалась, затем нажала на заклепки по краям от шлема и сняла его с головы. Она сделала глубокий вдох и почувствовала легкое головокружение. Слегка придя в себя, она отсоединила фонарь от шлема, зажала его между зубов, расстегнула рюкзак и принялась искать медикаменты.
Найти антисептический спрей оказалось не так просто. Джулс нащупала на дне сумки холодный флакон, вытащила его и положила рядом с собой. Продолжая рыться в рюкзаке, она нашла и еще одну важную вещь – фосфорную палочку, испускающую мягкий, но достаточно сильный зеленоватый свет. Джулс слегка согнула ее в разные стороны и увидела, как плавно освещаются своды пещеры. «Сгодится вместо фонаря», – подумала Джулс, положила палку рядом с собой и решила наконец заняться своими ранами.
Наносить пресловутый спрей на ногу и на плечо оказалось очень больно. Джулс с трудом перемотала раны, вытерла пот с лица и почувствовала, как усталость овладевает ее телом. Однако прежде чем лечь спать она стянула ботинки и осмотрела подошву – действительно, интуиция ее не подвела и правый ботинок скоро попросит каши. Она отбросила обувь в сторону и вдруг кое-что вспомнила.
С целую минуту она рылась в рюкзаке, пока наконец не нашла, что искала. Флэш-накопитель, или же ключ, как его назвал прежний владелец – человек, из-за которого уничтожили целое поселение Биг-Лэйк Сити. Собственно, и сама флэш-карта являлась причиной того, что Джулс сейчас оказалась одна в этой темной пещере, вдали от друзей, не зная, сможет ли она хоть кого то из них увидеть вновь. Ключ, якобы способный вернуть прежний мир…
Крепко зажав его в руке, она легла на спину и закрыла глаза, позволяя усталости и сну взять верх над собой.
ЧАСТЬ 1. АЙЗЕК
1
Биг-Лэйк Сити, сутки назад
– Доброе утро, Джулс!
Свет неоновой лампы ударил по глазам, стоило Джулс их открыть. Она встрепенулась ото сна, уселась на край кушетки и увидела силуэт нависшего над ней молодого человека. На прикроватной тумбочке лежала электронная книга – значит, минувший вечер был проведен за попыткой прочитать очередную главу романа.
Удивительно, но сколько Джулс ни силилась вспомнить прочитанное, ей казалось, что она не прочла и страницы. Все свободное время перед отходом ко сну она посвятила многочисленным размышлениям, накопившимся за последние дни.
На секунду погрузившись в раздумья, Джулс наконец посмотрела на человека, посмевшего нарушить ее сон. Перед ней стоял парень средних лет, одетый в бордовый комбинезон. С улыбкой на лице он ждал, пока Джулс поднимет на него свой томный взгляд. К груди его костюма была пришита бирка с именем «Паоло, радист».
– Я смотрю, ты не особо спешишь подниматься, – весело произнес Паоло. – Бьюсь об заклад, это на тебя так влияет книжка.
– Все в порядке, просто плохо спалось, – сказала Джулс и не солгала. – А в этой чертовой комнате отдыха такие неудобные кушетки, что моментально затекает шея.
– Что же ты не пошла к себе в жилой модуль? Я думаю, каждый житель Биг-Лэйк Сити отдал бы все на свете, дабы заполучить отдельные апартаменты.
– Я там редко бываю, – с пренебрежением ответила Джулс, подымаясь с кровати. – А здесь лучше думается.
– Будешь много думать, голова лопнет! – посмеялся Паоло и похлопал Джулс по спине. – Ты хоть помнишь какой сегодня день?
– Помню.
– Ты, я полагаю, не передумала?
– Не передумала.
– Отлично. Я тут узнал кое-какие новости, расскажу по пути в Пищевой Блок.
Джулс и Паоло вышли из комнаты отдыха и оказались в длинном, освещенном неоновыми лампами коридоре Рекреационного Центра. Данное белоснежное здание в пять этажей отводилось под различные цели человеческого досуга. Тут располагался тренажер, библиотека, учебные классы; тут же находились прачечная, главный медпункт и даже кинотеатр, в котором жители Биг-Лэйк Сити часто любили смотреть фильмы XX века.
Биг-Лэйк Сити появился как одно из убежищ, организованных властями штата вскоре после Судного дня. Серая слизь вынудила людей бежать из своих домов и бросить их на растерзание стихии. Рой нано-роботов поглощал все на своем пути, постепенно изменяя облик планеты, превращая ее в огромную серую пустыню. Бесчисленное множество городов и мегаполисов, бывших центрами прогрессивного человечества, полностью исчезли с лица Земли, и лишь некоторые из них превратились в мертвые и бездушные руины.
Однако отдельные поселения все же смогли своевременно защитить себя от натиска новой чумы. Большая часть страны стала жить в строго охраняемых «Заповедниках», стихийно появившихся центрах, созданных и контролируемых службой ERA (Ecophagy Resistance Agency – Агентство по сопротивлению экофагии).
Изначально Заповедники создавались на базе уцелевших городов, или же на основе стратегически важных объектов (таких как бомбоубежища, плотины, различные военные станции). ERA обносила территории Заповедников лазерным забором и куполом, не пропускающим внутрь серую слизь, и тем самым сохранили в их границах почти не тронутой экосистему: леса, озера, реки. Агентство по сопротивлению экофагии контролировало всю сеть Заповедников и выполняла роль руководящего звена, став неким олицетворением государственности.
В какой-то момент, однако, система сдала сбой. В отдельных Заповедниках начали вспыхивать восстания против ERA. Вскоре большая часть Заповедников перешла на систему самоуправления, организовав в границах своих поселений «мини государства», со своими порядками и законами. Лишь немногие Заповедники остались подконтрольны ERA: остальные поселения ввели политику изоляции от внешнего мира, поддерживая связь с другими поселениями только при наличии взаимовыгодного сотрудничества.
В результате, далеко не между всеми Заповедниками осталась связь, и не между всеми поселениями возникали дружеские отношения. Жестокий мир, истощенные ресурсы и другие помыслы порождали новую ветвь человеческих междоусобиц.
Заповедник, названный Биг-Лэйк Сити, был создан на основе одноименного уцелевшего провинциального городка. Будучи подконтрольным ERA, со временем поселение также перешло на систему самоуправления. В границах Заповедника проживало порядка тысячи человек, и Джулс нисколько не удивилась, что, несмотря на ранний час, в коридорах Рекреационного Центра было оживленно. Мимо сновало множество знакомых лиц, но почти никто не утруждал себя приветствиями. Казалось, каждый думал о чем-то своем – Джулс вдруг ощутила, насколько натянута атмосфера сегодняшнего утра.
Паоло и Джулс какое-то время шли молча, проходя через каскады раздвижных дверей и узких коридоров, пока наконец не дошли до небольшого и пустого зала, где располагались лифты. Нажав на кнопку вызова, Паоло повернулся к Джулс и все с той же улыбкой на лице произнес:
– Твой отец убьет меня, если узнает, что я с тобой говорю на эту тему…
– Сколько можно твердить, что он мне не указ, – раздраженно ответила Джулс. – Я достаточно взрослый человек и сама решу, какую роль буду выполнять в поселении. Давай выкладывай уже, что ты узнал?
Двери лифта открылись, обнажив их взору пустую, ярко освещенную кабину. Паоло пропустил Джулс вперед, после чего вошел за ней в лифт и нажал на первый этаж.
– Встреча с послами состоится сегодня, как и планировалось, – сказал Паоло. – Но переговоры будут происходить на территории Метеостанции.
– Почему не здесь?
– Так решил твой отец. Ни для кого не секрет, что с Метеостанцией у нас в последнее время не самые лучшие отношения. Сегодняшняя дипломатическая миссия не исключает, что все может пойти наперекосяк.
Метеостанцией называлось еще одно поселение людей, располагавшееся к западу от Биг-Лэйк Сити. Данный Заповедник, имевший свою собственную лабораторию, являлся одним из крупнейших поставщиков медицинских лекарств. Осуществляя торговлю, они поначалу придерживались определенного курса, но со временем, ощутив всю силу монополии, решили назначить для Биг-Лэйк Сити новый таможенный взнос.
Недовольные жители Биг-Лэйк Сити безуспешно пытались провести переговоры с руководством Метеостанции, но в какой-то момент стали происходить вооруженные столкновения между торговцами. Кто и на кого напал первый, никто доподлинно не знает, но вот уже на протяжении последнего месяца оба поселения живут в состоянии полноценной торговой войны.
– В наше время тяжело кому-то доверять – продолжил Паоло, выходя из лифта на первом этаже. – Ходят темные слухи, что агенты из других поселений могли проникнуть в ряды руководства Метеостанции и теперь готовят диверсию против нас.
– А какого черта им нужно? – удивилась Джулс. – Кто будет тратить силы и ресурсы на обычное мирное поселение? Откуда вообще такие слухи?
– Не знаю, – сказал Паоло, подойдя к дверям Пищевого Блока и пропуская выходящих из него людей. – Ты же знаешь, сколько опасностей таится за пределами нашего Заповедника. Каждый спит и видит, как бы отобрать у соседа ресурсы, необходимые для выживания.
Паоло и Джулс вошли в просторный зал Пищевого Блока и встали в очередь за подносами. В воздухе витал упоительный запах жаренной свинины. Возле края прилавка стоял робот-повар и большим объемным половником разливал по тарелкам мясной суп. Народу в столовой было много, и Джулс краем глаза пыталась отыскать свободный столик, дабы без лишних ушей продолжить начатый с Паоло разговор.
На территории города Биг-Лейк Сити существовала своя нано-ферма, где с помощью генной инженерии искусственно выращивали такие культуры, как картофель, капусту, свеклу, рождали из пробирок и клонировали свиней и коров. Тем не менее, ресурсы были ограниченны: в целях рационального использования припасов каждый человек в Заповеднике получал талон на еду и продовольствие, где указывалась суточная норма на конкретного жителя поселения.
Приглядевшись в начало очереди, Джулс вдруг заметила Дэвида. Небрежно зачесанные волосы отдавали рыжиной, а рано проступившие морщины на лбу придавали юноше средних лет изнуренный вид. Пребывая в довольно хорошей физической форме, Дэйв был правой рукой мистера Оуэна – главного руководителя Биг-Лэйк Сити, а также отца Джулс.
Джулс и Дэйв были закадычными друзьями еще до наступления Судного дня. Джулс всегда чувствовала, что однажды их дружба должна перерасти в нечто большее. Тем не менее, никто из них и не думал делать первого шага.
Не заметив присутствия Джулс в толпе, Дэйв взял поднос и двинулся в сторону столика, за котором уже сидели работники нано-фермы. Джулс отвернулась и принялась разглядывать сегодняшний ассортимент еды на завтрак.
Она взяла картофельный суп со свининой и свекольный салат, Паоло же решил остановиться на сэндвичах. Найдя свободный столик в углу зала, они уселись, пожелали друг другу приятного аппетита, и принялись молча поглощать свой завтрак.
Джулс первой нарушила тишину:
– А уже окончательно известно, кто поедет на переговоры с послами из Метеостанции?
– Как раз после завтрака планируется брифинг, – не пережевав сэндвич, ответил Паоло. – Мистер Оуэн проведет инструктаж и расскажет, при каких обстоятельствах будет проходить встреча. Но я полагаю, что точно будет Дэйв, я, механик Том, и, если отец тебя все-таки отпустит, то еще и ты.
– Мне не нужно его разрешение, – отрезала Джулс. – Если честно, мне уже порядком надоело, что все со мной обращаются как с малолетним ребенком: «Джулс не делай это, Джулс не делай то!» Я имею равное право участвовать в судьбе поселения, как и другие.
– Это уж точно! – засмеялся Паоло, но через секунду внезапно нахмурился. – Тем не менее, это может быть опасно, Джулс. Какие будут условия переговоров, от этого зависит вообще вся атмосфера встречи. Мистер Оуэн хоть и не верит в угрозу саботажа, но все же… Если ты хочешь что-то доказать своему отцу, то возможно сейчас не лучшее время рисковать.
Остаток завтрака они провели в молчании. Когда тарелки опустели, Джулс и Паоло взяли подносы и понесли к стеллажу. Джулс вдруг ощутила, как кто-то прикоснулся к ее плечу.
– Привет, – сказал Дэйв, держа в руке чашку кофе. – Увидел тебя издалека и решил узнать, как твои дела.
– Все в порядке, – без лишнего энтузиазма ответила Джулс.
Повисла неловкая пауза. Джулс наконец спросила:
– Как ты поживаешь?
– Твой отец ищет тебя, – произнес Дэвид, оставив без внимания ее вопрос. – В жилом модуле тебя нет, и я подумал, что ты опять проводишь время в комнате отдыха. Но и там тебя не оказалось. Мистер Оуэн просил разыскать тебя и передать, чтобы ты зашла к нему в кабинет до брифинга. Похоже, он все же не доволен, что ты собралась идти на переговоры.
– Ага, обязательно зайду, – сказала Джулс. – Что-то еще?
Неожиданно кто-то в толпе окликнул Дэвида, избавив его от ответа:
– Эй, Дэйв!
К ним подошел темнокожий мужчина лет сорока, с серьезной проседью на коротких волосах и одетый в запачканный масляными пятнами комбинезон. Звали его Том, и являлся он одним из лучших механиков Биг-Лэйк Сити. Именно поэтому Оуэн доверил ему участвовать в сегодняшних переговорах с Метеостанцией.
– Вы на часы смотрели? – сказал Том, подойдя к Джулс, Дэвиду и Паоло. – Собрание начнется через полчаса, а уже после полудня мы отправимся в путь. Мне еще нужно подготовить транспорт – кто знает, что нас ждет в дороге. Так что заканчивайте жрать и пулей в Первый Блок!
– Уже закончили! – воскликнул Паоло. Взяв Джулс за локоть, он повел ее прочь от Дэйва и Тома.
Вместе они вышли за порог Пищевого Блока, после чего Паоло произнес:
– Чего это старик разгунделся…
– Ну, во-первых, он не старик, – улыбнулась Джулс. – А во-вторых, сегодня и так все на нервах, так что не будь с ним суров.
2
Спустя пару минут Джулс и Паоло вышли из Рекреационного Центра и двинулись в сторону высокой стеклянной башни, где располагались административные службы. Небо было пасмурно-серым, как и большую часть времени с момента Судного дня. Джулс посмотрела на очертания зубчатых гор с восточной стороны и через лазерный купол увидела тонкий проблеск солнечного света, пытавшегося пробиться сквозь мрачную пелену облаков.
На территории городка Биг-Лэйк Сити, огражденного по периметру бетонным забором, было на удивление спокойно. На относительно небольшой площади расположились полноценные улицы и переулки, состоявшие как из служебных зданий, так и из жилых модулей – невысоких серых зданий в пару этажей. Система ночного освещения существовала, но использовалась редко, в целях экономии энергии.
Жители Биг-Лэйк Сити, изначально под руководством ERA, наладили в поселении полноценную систему жизнеобеспечения. Так, к примеру, в качестве источника питьевой воды была взята природная вода из ближайшего сохранившегося озера, которая в дальнейшем доставлялась в Биг-Лэйк Сити по трубопроводам, а затем подвергалась фильтрации. Еще один источник воды – система переработки мочи. Люди, как правило, не шибко задумывались, откуда берется вода в их стаканах, но вот Джулс то и дело невольно морщилась, утоляя жажду.
В принципе можно считать, что вода являлась главным ресурсом в поселении. Атмосфера вокруг Заповедника становилась все более разреженной, потому восполнение кислорода было возложено на систему, работающую на основе электролиза воды. Выработка же энергии осуществлялась благодаря гидроэлектростанции. Столь сильная зависимость от воды в перспективе грозила обернуться катастрофой, и в условиях стремительного уничтожения биосферы и массового высыхания рек и прочих водоемов необходимо было искать альтернативный источник жизнеобеспечения. Но какой именно, никто не знал.
Джулс и Паоло перешли на другую сторону улицы и шли мимо однотипных серых зданий. Летающие служебные дроны патрулировали улицы, хотя Джулс не могла припомнить ни одного случая хулиганства или саботажа на территории городка. Квартал за кварталом шли они вдоль служебных зданий и жилых модулей, пока перед ними не появилась стеклянная высотка в десять этажей. То был Первый Блок, главное административное здание.
Джулс и Паоло поднялись по мраморным ступенькам к главному входу. Внутреннее убранство административного здания мало чем отличалось от Рекреационного Центра и множества других служебных построек: та же череда длинных, освещенных неоновыми лампами коридоров, помещений и кабинетов. Комната для брифинга находилась на третьем этаже: Джулс вспомнила слова Дэйва, и все же решила сперва зайти в кабинет к отцу.
Подойдя к лифту, она повернулась к Паоло и сообщила:
– Мой отец хочет меня видеть, так что я забегу к нему. Встретимся уже на брифинге.
– Удачи, Джулс! – съехидничал Паоло и в одиночестве зашел в кабину лифта.
Рабочий кабинет мистера Оуэна располагался на первом этаже. На светодиодной табличке его двери значилось:
«Г.Ф. Оуэн, глава БЛС»
Джулс собрала волю в кулак, подошла к сенсорной панели сбоку от двери и приложила к ней руку.
Синтезированный женский голос из динамиков сканера произнес:
– Ожидайте, идет сканирование, – и спустя пару секунд голос спросил: – Цель визита?
– Мне нужно поговорить с отцом.
Прошло еще пару секунд, и экран сенсорной панели загорелся ярким зеленым светом.
– Добро пожаловать в приемную руководителя, Джулс Оуэн.
Дверь со свистом отъехала в сторону, и она неспешно переступила через порог.
Обстановка кабинета разительно отличалась от холодного и футуристичного интерьера большинства помещений. В просторной комнате установили окна с голографическим интерфейсом, способным симулировать солнечный свет. Эти мнимые источники освещения были частично занавешены бархатными красными шторами, от чего в помещении создавался мягкий полумрак. Посреди кабинета, под тенью роскошной хрустальной люстры стоял массивный дубовый стол, а по краям располагались шкафы и серванты викторианской эпохи. Джулс знала, что отец, одержимый чувством сильнейшей ностальгии, попытался воссоздать убранство дома, в котором он провел свое детство в одном из ранчо Монтаны. Она и сама ловила себя на мысли, что, посещая кабинет отца, она будто бы снова попадала в прежний мир, не уничтоженный серой слизью. Однако данная иллюзия быстро рассеивалась, стоило ей выйти за порог комнаты и снова окунуться в холодный свет неоновых ламп.
Мистер Оуэн, седой и суровый на вид мужчина лет пятидесяти, восседал за письменным столом на удобном кожаном кресле в дальнем конце комнаты. Услышав, как вошла его дочь, он отложил в сторону планшет и усталым голосом обратился к Джулс:
– Привет, дочка. Что ты застыла там, как привидение? Заходи.
Джулс, засмотрелась на висевшую на стене картину, затем скрестила руки на груди и медленным шагом двинулась к письменному столу.
– Что-то я не припомню у тебя этой картины, – указала Джулс на стену. – Очередной артефакт минувшего времени?
Покрытое морщинами лицо мистера Оуэна неожиданно расплылось в улыбке. Он встал из-за стола, неспешно подошел к Джулс и произнес:
– Неужели ты не узнаешь, Джулс? Тут изображены бескрайние поля и горы Монтаны – края, где ты выросла. Ты его не застала, Джулс, но мой отец тоже был ковбоем. Он владел большим ранчо, занимался разведением крупного рогатого скота и лошадей, устраивал скачки и ездил на соревнования по родео. Следить за скотом и вести сельское хозяйство была задача не из легких, Джулс, ведь ты знаешь – клонирование животных тогда еще было под запретом, а генная инженерия и выращивание помидоров из пробирки было чем-то новаторским.
– И после смерти дедушки это ранчо досталось тебе, пап, – сказала Джулс, окинув взглядом изображенный на холсте пейзаж. – Мы прожили там всей семьей, пока однажды ты не продал ранчо федеральным властям, и мы вынужденно переехали в город.
– Жизнь и обстоятельства диктуют свои условия, – нахмурившись, ответил Оуэн. – Ты это прекрасно знаешь, Джулс. С появлением лабораторий по клонированию содержать ранчо стало не выгодно. Я признал этот факт, и ради будущего нашей семьи предпринял определенные шаги.
Джулс вдруг заметила, насколько сильно постарел ее отец за минувшее время. Всегда полный энергии и предприимчивости, сейчас он выглядел до крайности больным и уставшим.
– Я тебя вызвал по другому вопросу, – сказал Оуэн. Он отошел от картины и снова уселся за письменный стол. – Присаживайся, – он жестом указал на стоявший рядом стул.
– Спасибо, я постою, – возразила Джулс. – К тому же, скоро должен начаться брифинг, так что не стоит затягивать.
Оуэн печально вздохнул и откинул спинку своего кожаного кресла. Он сомкнул пальцы в замок, с пристрастием воззрился на Джулс и произнес тихим голосом:
– Дочь, я знаю, что ты собралась идти на переговоры с послами из Метеостанции, но уверяю тебя…
– Мы уже говорили на эту тему, – перебила его Джулс. – Я взрослый человек и сама решу, что мне делать.
– Джулс, ты только подумай, – слегка повысив голос, воскликнул Оуэн. – Данная встреча небезопасна. За территорию Заповедника следует идти только обученным и натренированным бойцам, коим ты не являешься.
– В отличие от Дэвида, верно? – с раздражением произнесла Джулс.
– Дэвид – моя правая рука. Но он мне не родня. А ты моя дочь! Я не позволю, что бы с тобой приключилась беда.
Чувство злости с головой накрыло Джулс: она отвернулась от отца и двинулась в сторону двери.
– Эй, мы не закончили! – крикнул Оуэн.
Больше не в силах сдерживать эмоции, Джулс повернулась к отцу и, преисполненная негодования, произнесла:
– Я уже не маленькая, пап! Я имею такое же право участвовать в судьбе Заповедника, как и все!
– Джулс, – с досадой в голосе ответил Оуэн. – Нет никакого смысла сейчас препираться. Мы уже говорили на эту тему.
– Что-то ты не был таким заботливым, когда после продажи ранчо ты начал пить и бросил нас с матерью…
Оуэн с силой ударил кулаком по столу, и Джулс поняла, что перешла границу. Оуэн приподнялся и, грозно склонившись над письменным столом, буквально просверлил ее взглядом.