Текст книги "Жизнь вместо смерти (СИ)"
Автор книги: Вахтанг Глурджидзе
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
Сказку попаданка написала, просмотрев в голове весь мультфильм с начала до конца.
Кадр из мультфильма «Русалочка» 1975 год. Япония.
Просматривая Сеть. Она увидела объявление:
«Лаборатория «Сан Си» продаёт новое электронное устройство, позволяющее выводит из мозга голограммы и печатать их с помощью голофона на бумаге. Стоимость приставки – пятнадцать тысяч евро. Доставка на дом. Звонить по номеру….»
Девушка подумала и позвонила. Над голофоном возникла голова женщины в очках.
– Что вам угодно мадмуазель?
– Хочу купить вашу приставку к голофону!
– Минуточку…
Разговор шёл через автоматический переводчик голофона, поэтому трудностей Лариса не испытывала. Ей доставили аппарат и научили им пользоваться за три часа.
Теперь она могла переводить любой рисунок с нейронов мозга в файлы голофона. Через неделю была готова сказка «Русалочка» со всеми рисунками. Сказка появилась одновременно в европейской, американской, азиатской зоне Интернета и Сети. Лариса напечатала её на на английском, французском, японском, китайском и русском языках. Точный перевод занял много времени даже с голофоном. Поэтому сказка появилась в начале ноября. Девушка решила не смотреть отклики до конца месяца. Зато роялти за произведение начали капать уже через неделю. К концу месяца сказку купили почти двадцать тысяч читателей со всего мира. На счёт «писательницы» перешло шестьсот тысяч евро. Девушка так и не посмотрела, что писали на разных чатах. К ней обатилась южнокорейская кинокомпания «Два банана», которая являлась филиалом лэйбла «Солбанг-Ул».
– Я директор кинокомпании Айяно Такаши! – Появилась голограмма красивой японки, в которой Лариса узнала одну их представительниц лэйбла "Кедровые шишки".
– Здравствуйте! – Попаданка удивилась, что японка хорошо говорит по-французски.
– Мы решили заключить с вами контракт на экранизацию вашей сказки «Русалочка2. Вы согласны сотрудничать с нами?
– Да! – Только и успела сказать Лариса.
Стороны договорились, что госпожа Вульф будет сценаристом нового фильма, а лэйбл введёт в него с согласия Ларисы песни, которые за кадром будут исполнять «шишки», «сёстра» и «сюрприз».
– А как вы узнали о моей сказке? – Заинтересовалась попаданка.
– А, это! – Улыбнулась японка. – Эту сказку прочли основатели нашего лэйбла. Они сейчас заняты бизнесом в другой сфере, а именно, в технике. Так вот, госпожи Пак Джин Хо и Ким Мин Джи позвонили директрисе «Солбанг-Ул» и рекомендовали взяться за экранизацию вашего произведения. К вам приедут наши люди, которые в этом разбираются. скажите ваш точный адрес.
Лариса назвала свои координаты.
– Хорошо! Ждите. Через два дня к вам вылетят Джен Крайнова и Чон Бо Рам. Вам, как обладателю патента на произведение и сценаристу мы выплатим двадцать процентов от суммы проката. По предварительным прикидкам прибыль ожидается в районе двухсот миллионов долларов. Съёмки пройдут на острове Чеджу. Там снимали наш фильм «Кумитё) в 2012 году. Актрису мы подберём. Скорее всего русалочку сыграет Алиса Селезнева. Обо всём остальном с вами договорятся наши посланцы. Аньён! То есть, адьё!
У Ларисы от всего случившегося отвисла челюсть. такой удачи она не ожидала. Но теперь придётся работать ещё больше!
Глава 9 Работа и новый поворот
Женя и Бо Рам впервые были во Франции, поэтому им всё было интересно. Они специально вылетели на день раньше, чтобы осмотреть Париж. Но ни одна из них не знала, что и Анси не менее интересен, чем остальная Франция.
Лариса встретила представителей «Солбанг-Ул» на вокзале и посадила их в такси. После того, как девушки устроились в её большом доме, посмотреть достопримечательности Анси захотела и сама Лариса, так как пока даже не выходила в город. Бо Рам привезла с собой кимчи и контейнеры с корейской едой.
– Она что, больная? – Тихо спросила Женю хозяйка шале.
– Нет! – Засмеялась Крайнова. – Просто все французские и европейские блюда для них недостаточно острые. А так, в Париже, Бо Рам пробовала французскую еду, но она ей не понравилась.
– Понятно! А теперь пойдём, я покажу вам свои наработки.
– Да у тебя просто готовый мультфильм! Только в 3Д его надо перевести. Это я здесь сделаю. – Заявила Женя. Голофон то есть. Подожди, я с Сон Ён поговорю. – Она набрала номер, и над голофоном появилась голова красивой кореянки.
Лариса не слушала, всё равно. разговор шёл на корейском языке. Потом Женя поговорила с Айяно.
– Значит, так! По твоим рисункам делаем мультфильм. Одновременно, пересылаем файлы с рисунками на Чеджу. Алиса и японская кинокомпания уже готовы начать съемки. Актёры подобраны. Чуть-чуть исправим место действия, перенеся его в Корею. Тизеры мультфильма запустим в Сеть через неделю. Посмотрим отклики на разных участках Сети и Интернета. Сразу делаем фильм на нескольких языках. Ты согласна?
– Да! – Только и сказала Лариса.
А дальше началась работа в сумасшедшем темпе. Лариса так никогда не уставала, старалась успеть за Женей и Бо Рам. Мультфильм был готов в рекордные даже для «Солбанг-Ул» сроки. Музыкальное сопровождение и песни для него прислали через шесть суток после конца работы над тизерами. Айяно сообщила, что уже начались съемки полнометражного художественного фильма на Чеджу. Для согласования с автором некоторых сцен несколько раз звонил режиссёр фильма. Сон Ён приказала успеть снять его к Новому году. Времени было мало, но «шишки» и их бывшие трейни привыкли работать в условиях цейтнота.
Вначале, к концу ноября, появились тизеры в электронных сетях. Подождав день, Лариса, Женя и Бо Рам вышли в чат.
Корейский сайт любителей музыки и кино
46-123. Какой хороший фильм будет! Я не читал книгу, но после просмотра тизеров купил её в Сети. Грустная история. Но очень красивая. Написано, что сказку написала француженка Вульф. Никогда про такую не слышал!
54–12. Да, сказка красивая и грустная. Мне понравилась эта книжка. А насчёт писательницы, я посмотрел по её нику «Рена». Она написала два каких-то романа, но на русском языке. Их на корейский пока не переводили.
23-567. Сон Ён объявила, что к Новому году выйдут и мультфильм для детей и художественный фильм. В нём русалочку будет Алиса играть. Я обязательно посмотрю.
00-150. А эта Вульф во Франции живёт?
56–23. Наверное, хотя может жить в любой другой стране.
Литературный чат СКР
Комар. Видали? Узкоглазые новый тизер показали.
Василиса. Да, а я и сказку читала. Эта Рена хорошо пишет. Я её роман «Не женское дело!» прочитала. Мне понравилось.
Череп. А про что он?
Елена. Про пиратов, альтернативная история.
Саша ака Устиныч. Что, этой Рене надоело фантастику писать? На сказки переключилась?
Кальмар. А сказка, что, не фантастика? Хотя, эта «Русалочка» очень грустная сказка. Моя дочь прочла, потом полночи плакала!
Сайт меломанов западной Европы и Америки
Фреди. Опять эти узкоглазые продолжают нас удивлять! Никогда к Новому году сразу фильм и мульитфильм ни один лэйбл не выпускал! А ещё у них и новый альбом готовится. Как они выдерживают такой темп работы?
Марти. Так этим корейцам сейчас просто повезло! Эта француженка Вульф вовремя опубликовала свою сказку. Я читал, и картинок там много, почти после каждого абзаца. Фактически, готовый фильм.
Королева. Я читала «русалочку». Мне понравилось, хоть и очень жалко её. И песню в тизере слушала. Проплакала целый вечер…
Вампир. Ха. ха, ха! Плакса ты, Королева! И зачем так страдать из-за любви? Ну, предал тебя принц. Найди другого! Как будто мужиков мало.
Королева. Ничего ты не понимаешь! Чурбан!
– Ну, всё! Как всегда, наши тизеры, на высоте! – Радовались Бо Рам и Женя. Лариса с удивлением слушала их разговоры. Она уже начала учить французский язык в телешколе. На следующее утро все девушки отправились осматривать Анси, вызвав «летающее такси» с гидом.
Вначале пролетели по улицам старого города. Туристкам понравились дома, мосты, оформление улиц. Бо Рам Восторженно смотрела в окно «леталки» и что-то говорила Жене по-корейски.
Потом машина облетела по периметру озеро Анси. Природные красоты восхитили всех трёх девушек. «Леталка» двинулась в другие части города. Вначале была остановка у европейского парка.
Потом машина зависла около «Моста влюблённых».
– Это что. как у нас на горе Намсан? – Поинтересовалась Бо Рам.
– Да, только здесь недавно запретили замочки вешать на перила. Я читала в Сети. – Ответила ей Женя. Лариса тихо слушала разговоры гостей.
Затем экскурсия продолжилась около замка Иль. Лариса включила голофон. И узнала, что ещё одно название этого укрепления – Островной дворец.
После этого «леталка» повезла пассажиров к местному кафедральному собору. Девушки зашли внутрь задания. Полюбовались внутренним убранством этого сооружения.
Следующим пунктом программы было посещение замка Анси. Девушки посмотрели старинную мебель, гобелены на стенах, рукописи. Здесь большинство туристов предпочитали фотографироваться на фоне города.
После этого машина залетела в ущелье с пешеходной туристической тропой. И девушки
прошли её сначала до конца, сделали снимки на фоне гор.
Последним пунктом программы экскурсии был замок Монтротье. Там девушкам показали много старинного оружия, гобеленов, лат, мебели.
Но всё хорошее, когда – нибудь, кончается. Закончился и этот тур. «Леталка» отвезла туристок к дому Ларисы. За обедом девушки делились впечатлениями. Завтра уже первое декабря, гости улетают. Уже пятнадцатого декабря в Сеть будет пущен мультфильм «Русалочка», а двадцать седьмого числа, за три дня до нового года. появится полнометражный девяностоминутный фильм «Несчастная любовь». Как Ларисе сообщила Женя, первые денежные поступления надо ждать в середине января.
Лариса утром проводила гостей на вокзал. А потом вернулась домой. Она решила проверить, что написали тут за предыдущие века французские писатели. Включила голофон. И к вечеру уже знала, что она будет писать. Как показало исследование Сети и Интернета, тут Дюма вообще не писал «Трёх мушкетёров», а Гюго не увековечил память Эсмеральды в «Соборе парижской Богоматери», а Бальзак не написал своих рассказов. Лариса задумалась. Если приключения мушкетёров можно было вставить в литературный сайт под аннотацией «Исторический роман», то куда деть произведение Гюго? Хотя, можно и его приспособить под вывеской «Любовный роман». Но пока «писать» Лариса ничего не стала. Она решила, что пока дождётся января с возможными роялти за сотрудничество с корейским лэйблом.
Было уже двадцатое декабря, когда Лариса проснулась в три часа ночи. Со сна её выдернуло чувство нависшей опасности. Она вскочила и осторожно выглянула в окно. Хоть и была ночь, но ей удалось разглядеть крадущиеся в темноте фигурки людей. Девушка и раньше думала, что если убийцы родителей захотят, то быстро установят, куда она спряталась. Поэтому она подготовилась, как могла. Оружие ей никто не продаст. Поэтому Лариса купила себе детский пистолет, стреляющий водой. Она сама вытащила из него пластиковый сосуд для жидкости, а вместо него установила ёмкость с плавиковой кислотой. Это «оружие» лежало у неё рядом с кроватью. Главное, правильно организовать оборону. Ещё у девушки была бита, которую ей презентовал один из магазинов при покупке мебели для дома.
Лариса внимательно следила за действиями непрошеных гостей. Они разделились. Один полез на балкон, двое стали обходить шале. чтобы выйти к центральному входу, а ещё один пришелец остался снаружи.
Лариса выскользнула на корточках выползла на балкон. Она на старой Земле видала фильмы с похожим сюжетом. И поэтому решила, что у бандитов может быть ПНВ. Поэтому и старалась не высовываться. Как только «альпинист» появился на перилах балкона, попаданка нажала спусковой крючок своего пистолета. До бандита было около четырёх метров. Поэтому кислота попала прямо ему в лицо, закрытое маской. ПНВ у этого кадра не было. Кислота сработала мгновенно, и незваный гость с воплем рухнул вниз. Оставшийся на дворе тип пустил очередь в предполагаемое место нахождения Ларисы. Девушка сильно испугалась и бросилась внутрь. По лестнице второго этажа уже гремели ботинки бандитов. Лариса воспользовалась проходом между спальнями на третьем этаже. И очутилась с другой стороны дома. Пока боевики проверяли второй этаж, она проползла до лестницы, которая вела в гараж и опустилась по ней. А затем девушка выскочила в кустарник около здания. Голофон был с ней, поэтому девушка позвонила в полицию. Но звонок не проходил.
«Наверное. заблокировали». – Подумала Лариса. Остался только последний метод – исчезнуть. Но отсюда она незамеченной не уйдёт. Она уже слышит голоса бандитов в доме…
Лариса набрала короткий номер. На это блокировка связи не распространиться, так как адресат всего в нескольких метрах, на первом этаже шале…
Яркая вспышка и грохот взрыва разбудили весь город. Через пятнадцать минут появилась полиция, приехали пожарные. От дома не осталось практически ничего. Были обнаружены четыре сильно обгоревших трупа, около которых лежали искорёженные автоматы. Генетический анализ определил, что это бойцы ЧВК «Аванте». Были произведены аресты руководства наёмников. Выяснилось, что некое частное лицо заказало убийство Лары Вульф. Когда полиция нагрянула в квартиру заказчика, его нашли мёртвым. Позже был обнаружен практически превратившийся в уголь кусок человеческой кисти, принадлежащий женщине. По оставшимся микроскопическим фрагментам было установлено, что это остатки Лары Вульф. По версии полиции, когда бандиты вторглись в дом, хозяйка открыла на полную мощность все краны газовой аппаратуры, которая была в шале, а потом просто чиркнула спичкой…
Несмотря на сомнения некоторых экспертов, эта версия и была признана официальной.
Пока шло следствие, вышел в свет новый фильм, снятый по сценарию погибшей писательницы. После того, как пресса расписала в ярких красках смерть Лары Вульф, люди ринулись раскупать её книги, фильм и мультфильм смотрели почти миллиард зрителей. В Анси, по предложению мэрии соорудили обелиск трагически погибшей молодой писательнице, а у озера поставили памятник Русалочке…
Но затем новые, ещё более трагические события всколыхнули всю планету. В один их дней была потеряна связь с экспериментальным грузовым кораблём «Корея», который пилотировали известные всем основательницы лэйбла «Солбанг-Ул», Пак Джин Хо и Ким Мин Джи. Поиски не принесли результатов. По всему миру прошли траурные митинги, а «Солбанг-Ул», «Универсальные сёстра» и «Японский сюрприз» организовали концерт памяти на сеульском Олимпийском стадионе. Один из номеров, который исполняли айдолы всех трёх групп вызвал бурную реакцию публики. На сцене появились голограммы Пак Джин Хо и Ким Мин Джи, а летающие вокруг них, танцующие девушки и дочери пропавших Джин Хо и Мин Джи пели:
Никогда ты меня не разбудишь,
Проводить меня в школу не выйдешь,
Я тебя никогда не забуду,
Я тебя никогда не увижу.
Не мигают, слезятся от ветра
Безнадежные карие вишни,
Возвращаться – плохая примета,
Я тебя никогда не увижу.,
Я тбя никогда не забуду!
И качнутся бессмысленной высью
Пара фраз, залетевших отсюда:
Я тебя никогда не забуду,
Я тебя никогда не увижу…
В аннотации к концерту было написано, что авторы музыки к этой песне «Прощание с мамой» – Алиса Селезнева и Юко Оно, а стихи написала никому не известная Анастасия Решетова…
Корейский чат меломанов
23–15. Да, как жаль, что мы больше не увидим джин Хо и Мин Джи… Но и прощальный концерт, то устроила Сон Ён просто великолепен. Мне особенно понравилась эта «Прощание с мамой». Интересно, откуда взялась эта вегугинка со своими стихами?
49–00. Наверное. Джен или Алиса привезли её из России. У них ведь ещё три вегугинки в трейни записаны – Табунова, Липицкая и Иванова.
15–61. Нет, я смотрел. Эта Решетова не числится в трейни. «Солбанг-Ул» провёл конкурс на лучшее произведение памяти своих основательниц. Там выбрали все те песни и стихи, которые мы слышали на концерте. Ни один поэт не входит в число сотрудников лэйбла. Зато все они после представления получили хорошие деньги. Ведь смотрели всё это миллиард человек по всей планет!
Бывшая Лара Вульф, а теперь Анастасия Решетова, обнималась с Женей, Бо Рам и другими айдолами. Она их больше не увидит. Смахнув слёзы с ресниц, Настя двинулась к самолёту. Она улетала в Латинскую Америку, в Парагвай. Окончилась одна страница её жизни. Она приобрела и потеряла родителей, стала известной писательницей, и погибла.
Но это всё было в прошлом. Теперь гражданка Парагвая. Анастасия Решетова, летит вступить в наследство безвременно погибшей в пучине океана тёти Пачи. Квартира в Асунсьоне, земли в одной из провинций Парагвая. Денег госпожа Пача племяннице не оставила. Но с этим у Насти проблем как раз нет. Она получила роялти за стихи к песне «Прощание с мамой» (просто «написала» их по памяти, немного переделала и показала Жене Крайновой). Сейчас на счёту у девушки лежит сто миллионов долларов. Деньги за «Русалку» ей никто не дал. Она ведь не Рена и не Лара Вульф…
Тогда, той ночью, она взорвала шале вместе с бандитами, использовав метод, который видела в одном из детективов на старой Земле. Правда, пришлось основательно потрудиться. Ведь девушка никогда такими вещами не занималась. На это её подвигло сообщение по телевизору, что в Барселоне убит один из отпрысков погибших десять лет назад собственников российского концерна «Цветные металлы». Прослушав всё, что сказали об этом случае СМИ, Лариса поняла – её будут преследовать всю жизнь. Поэтому надо быть готовой ко всему. И она подготовилась, как могла. Особенно трудно было с подделкой кисти руки. Но тут ей помог один из сотрудников лаборатории «Сан Си». Его потом арестовали. Но, очевидно, этот человек слишком много знал. Его нашли повесившимся в камере предварительного заключения. Лара всё беспокоилась, что он мог на первом допросе что-нибудь сказать о выполненных заказах. На её счастье, этого не произошло. Поэтому, хорошо продуманные меры безопасности помогли девушке «умереть». Она полетела в Сеул, где и жила в разных гостиницах. Только после объявления конкурса на песню-прощание, она связалась с Крайновой. Та очень удивилась, ведь пришло сообщение, что Лара Вульф погибла. Но потом привела Бо рам. О Ларе стало известно и дочерям пропавших основательниц лэйбла. Потому они выслушали стихи, а потом и мотив музыки, который напела Лариса. Дочка Джин Хо, Джун, даже прослезилась:
– Ты придумываешь стихи и мотив, как моя мама!
Так переделанные «Юнона и Авось» попали на концерт памяти…
По своим каналам Ким Сон Ён, директор лэйбла, сделала новые документы и Лариса стала Анастасией Решетовой. Джун и Аяме решили один из домов, оставленных им матерями передать Насте. Всё равно, они не могли жить сразу в семи домах в разных странах. Решили отдать насте квартиру в Парагвае и кусок земли, принадлежавший ранее Паче Аргентино, а вернее, Марии Стирлец.
И вот, самолет несёт Настю к новой жизни. Пока можно посмотреть на облака, поесть или поспать…
Глава 10 Парагвай
Самолёт приземлился в аэропорту Асунсьона. Он находился в пригороде, который назывался Лука. Настя вышла из самолёта и посмотрела на здание этого крупного транспортного хаба Латинской Америки, носящего имя Сильвио Петтросси. Почти каждые двадцать минут садились и взлетали самолёты с разных стран. Настю удивило, что в аэропортах этого мира практически не было никаких взлётно-посадочных полос. Самолёты взлетали вертикально на антигравитационном движке, подскакивая на пятьсот метров, и только потом заводили основные реактивные двигатели, работающие на водороде. Пассажиров тоже было довольно много.
Аэропорт Асусьона.
Девушка вызвало летающего гида, и проехалась по улицам города. Он ей в целом понравился.
Асунсьон
Улицы города.
Церковь Воплощения.
Старинный монастырь.
Девушка захотела есть, поэтому остановила такси около ресторана национальной парагвайской кухни Mburicao Restaurante. Обстановка и цены Решетовой понравились. Она с удовольствием попробовала некоторые блюда, предложенные обслугой. Испанского она не знала, поэтому говорила с официантами с помощью голофона.
Столы в зале были заняты практически все, но для Насти нашёлся столик в углу. Вначале она попробовала Пира Кальдо, а затем парагвайский суп.
Пира кальдо.
После этого ей принесли фрукты на большой вазе. Их девушка поглотила за пять минут. И запила всё соком – всё-таки климат в Парагвае резко отличается от русского или европейского. Настя пролила немного сока на джинсы и выругалась по-русски:
– Вот чёрт!
Пока она салфеткой промокала разлившуюся жидкость, к её столику подошёл мужчина, которому на вид можно было дать лет пятьдесят.
– Вы, русская? – Спросил он с еле слышимым акцентом у Насти.
– Да, а вы кто?
– Тут есть русская диаспора. Я представитель АРИДЕЛ (ассоциация русских общин Парагвая), Трошин Валентин Михайлович, вот моя визитная карточка. – Мужчина протянул пластиковый четырёхугольник девушке.
– Не знала, что в Парагвае есть русские!
– Многие не знают, хотя мы тут живём уже более ста пятидесяти лет. А вы туристкой сюда прибыли?
– Нет, У меня скончалась тётя Пача Аргентино. Она завещала мне квартиру в городе и надел земли в провинции Пресиденте-Айес. Прибыла всё это получать.
– Будьте осторожны. Мне можно такое сказать, а вот с другими, особенно с местными сеньорами и сеньоритами, лучше не делиться такой информацией.
– Спасибо, учту! А вы не знаете, где можно быстро выучить испанский язык?
– Запишитесь в телешколу, а потом сдайте тесты. Кстати, если вам понадобится для вашей гасиенды персонал и сельскохозяйственный инвентарь, а также семена и консультация агронома, можете обратиться в нашу ассоциацию.
– Спасибо! Пока я посещу юриста, а потом разберусь со всем остальным.
– Желаю успеха! – Откланялся Трошин.
Настя вызвала такси. А потом двинулась в юридическую фирму. Там она задержалась часа на три, но в результате получила все надлежащие документы, и вылетела смотреть свою квартиру. Настя выгрузилась перед нужным ей домом.
Она зашла в вестибюль. Там сидела консьержка.
– Вам кого?
– Вот! – Девушка положила перед женщиной нужный документ.
«Ана-ста-сия Ре-ше-то-ва» – Прочла консьержка. – Вы иностранка? – Поинтересовалась женщина.
– Да, русская.
– Понятно. Вот вам ключи от квартиры. Потом вызовите мастера, и поменяете замки. – Сказала парагвайка, положив ключи на стол.
– Спасибо! – Настя поднялась на третий этаж, нашла нужную дверь с номером 33, открыла её, и зашла внутрь. Квартира была трёхкомнатная. Гостиная сразу понравилась девушке. В спальне не было ничего сногсшибательного, а кабинет был обставлен старинной мебелью. Кухня встретила Настю полным холодильником и набором посуды. Ванная была обычной, с унитазом, душем и пластиковой ванной. Дом был подключён к отдельной сети, идущей от термоядерного реактора местной электростанции. В нём жили только богатые люди. Поэтому и уровень обслуживания был довольно высоким.
Гостиная квартиры Насти.
В кабинете девушку встретила библиотека на русском языке, на письменном столе лежали книги «Рыжуха» и «Пача Аргентинец». Настя заинтересовалась, и села читать. Романы ей понравились. Она посмотрела автора.
– А! Павел Ионов! Вроде я где-то видела эту фамилию и имя…
На следующее утро она связалась с телешколой. Записалась на уроки испанского языка. Через полгода ей сдавать тесты… Теперь надо было посетить принадлежащие ей земли. Для этого она связалась с Трошиным. Тот сообщил, что пошлёт к ней агронома и двух ребят из ЧВК «Руссо Пара» до охраны, а то в провинции всё может случиться, всё-таки, это Латинская Америка, а не Европа или Южная Корея.
Летели на автобусе. Земля находилась в окрестностях городка Вилла Хайс. От Асунсьона он был в часе полёта. Прилетели быстро. Посетили местные органы власти, предоставили им нужные документы, а потом отправились на гасиенду.
Кафедральный собор в Вилла Хайс
Сам город стоял на реке Парагвай. По ней двигались большегрузные суда. Часть из них шла в порт Вилла Хайс. До гасиенды долетели быстро. Сам участок был довольно большим – километр в ширину и три – в длину…
Агроном проверил землю.
– Здесь хорошо сеять сою! – Сообщил он Насте.
– Я ничего не смыслю в сельском хозяйстве. Может можно будет заключить договор с вашей ассоциацией? И сдать землю в аренду? – Осторожно спросила девушка.
– Сейчас узнаем! – Агроном с помощью голофона связался с Трошиным. Через час все формальности были улажены. Договора отпечатаны и подписаны. Анастасия Решетова сдавала землю ассоциации русских общин. Ей полагалось сорок процентов прибыли. Столько же получали арендаторы, а двадцать процентов шло в казну в виде налогов.
– Первые деньги будут через год! – Сообщил агроном Насте.
– Хорошо! Надеюсь на плодотворное сотрудничество.
Полетели обратно, в столицу. В одном месте автобус обстреляли из джунглей. Девушка испугалась, но сопровождающие её военные из ЧВК успокоили Решетову:
– Автобус бронирован, а стреляли из охотничьих ружей…
По прибытии в Асунсьон, Настя закупила продовольствие на неделю, и засела дома. Теперь полгода она никуда не пойдёт, пока не выучит испанский язык. Кроме этого она взялась «писать» под псевдонимом «Анна Ре» «Пеппи – длинный чулок». Она уже знала, что эту детскую сказку в здешнем мире никто не писал. Кстати, это была единственная книга, которую читала попаданка в детстве. Неделя работы, смена места действия со Скандинавии на Парагвай, замена и других глав книги на латиноамериканскую экзотику, и через месяц упорного труда на мировых литературных сайтах появляется книга «Пеппи и её друзья» на испанском, русском и английском языках… Два дня чат никак не реагирует на новое детское произведение, а на третий день Настя с удивлением узнаёт, что её выдвигают на получение Национальной премии Парагвая в области литературы. Телевидение передаёт:
«Неожиданно появившаяся новая детская писательница Анастасия Решетова достойно отобразила в своей детской книге реалии нашей маленькой страны. Это первая достойная работа в литературе за последнее двадцатилетие.».
Настя ошарашена, такого она не ожидала. Она и не думала, что каким-то образом сможет «отобразить реалии» Парагвая. Примерно через месяц её вызывают в дворец президента, где она получает премию вместе с другими писателями и артистами.
Президентский дворец в Парагвае.
Когда девушка возвратилась домой после фуршета, на голофон пришло извещение. Что её счёт пополнился на пятнадцать миллионов долларов из-за продаж произведения через сеть. Потом пришли поздравления от Трошина. Настя засела за просмотр чата.
Сайт литературы и музыки
Чат российских читателей.
Лариса. Какая весёлая и хорошая сказка. Я прочла её моей дочке. Побольше бы таких хороших произведений.
Марина. Мои дети в восторге! Такой сказки им не читали в детском саду. Главное, что дети с интересом слушают её от начала и до конца. Молодец, эта Анна Ре. Говорят, что она русская, это правда?
Фёдор. Да. Просто она гражданка Парагвая. Я там был в прошлом году. Там много русских, почти сорок общин! Да и страна мне понравилась. Правда, там бегают какие-то не то партизаны, не то бандиты, наш автобус обстреляли. А так, всё нормально было, мне понравилось.
Чат англоязычных читателей.
Джоанна. Давно не было чего-нибудь такого детского, и одновременно весёлого! Моему Майклу понравилось. Он теперь вместе с одногодками играет в эту Пеппи. Причём ею хотят быть и мальчишки и девчонки. Так смешно у них получается.
Джон. А эта парагвайка премию национальную получила за Пеппи. Да и в Сети много покупок её книги. По моим подсчётам, она миллионов десять точно получила.
Саймон. Не завидуй! Возьми и сам что-нибудь напиши, если умеешь!
Чат испаноязычных читателей.
Хуан. Эх! Повезло этим из Парагвая! Не могла эта русская у нас, в Боливии поселиться?
Мария дель Сьенте. Ишь, чего захотел! Что ей делать в ваших дремучих горах? Другое дело – наш Парагвай! Пеппи – истинная парагвайка!. Да и русских у нас тут много, а в вашем высокогорье они загнутся через неделю.
Марселло. Говорят, что эта Анна Ре – очень богатая баба! Надо будет к ней подкатить!
Мария дель Сьенте. Не отдадим! Сами писателей выращивайте в своей Аргентине, гаучо недобитые! Она наша! Вон, и премию её дали, национальную. У неё не только деньги, но и земля есть в Вилла Хайс. Ей ваша Аргентина до лампочки!
Настя закрыла чат. Что-то она быстро добилась успеха. Это радует, но и волнует одновременно. Ладно! Посмотрим, может ещё что-нибудь написать? Интересно, здесь не существуют литературные конкурсы?
Девушка начала искать, и обнаружила объявление:
«Французская национальная ассоциация литераторов и артистов объявляет конкурс в области литературы. Принимаются произведения следующей тематики:
– фантастика,
– историческая литература,
– драма,
– трагедия,
– комедия.
Принимаются как романы и повести, так и сценарии к фильмам. В конкурсе может принять участие любой писатель, зарегистрированный в Сети. работы принимают на протяжении трёх ме сяцев со дня объявления конкурса по адресу…».
– Так, я ведь хотела «Три мушкетёра написать! Вот, появилась возможность! А тут ещё и сценарии, и драмы. Напишу сначала про мушкетёров. Всё равно голофоном надо на французский переводить, а это довольно долгий процесс. Напишу пока первую часть. И как её обозвать? А! «Подвески королевы»!
Настя начала работу. За полтора месяца ей удалось воспроизвести Дюма в этом мире. Девушка отослала работу по адресу.
С испанским языком у неё наметились успехи через четыре месяца. Она уже понимала, что ей говорят аборигены. К концу года, в ноябре девушка сдала тесты на язык. Получила семьдесят баллов. Первого декабря ей пришло на голофон извещение, что она стала лауреатом конкурса Национальной академии искусств Франции. Её роман «Подвески королевы» занял третье место в конкурсе, поэтому ей перевели двести пятьдесят тысяч евро. Книгу напечатают в Сети, тридцать процентов дохода пойдёт в её карман.
– Какой хороший мир! У нас, там, на старой Земле, чтобы что-то зарегистрировать патентом, надо было сотню порогов обить, кучу бюрократов пройти. А здесь – раз и патент! И никто ничего украсть не может! Да, здесь лучше. Хотя и тут есть свои недостатки. Ну, всё всегда хорошо, нигде не бывает!
С десятого января 2021 года в сети появилась книга Анны Ри на французском языке. Настя закинула на сайты переводы романа на русский, испанский и английский языки. Это она сделала после консультации с организаторами конкурса. В результате этого её роялти достигли почти тридцати миллионов. Девушка решила пока больше ничего не писать. Она полетела в Корею, на встречу с Аяме и Джун. Сон Ён предложила Насте сделать из её романа «Подвески королевы» мюзикл. Девушка согласилась. В результате к ноябрю 2021 года на экранах всех кинотеатров мира появилась история «Три ванна – друзья навек» с песнями и танцами. Французы кусали локти – они не додумались экранизировать «Трёх мушкетёров». К февралю 2022 года состояние Анастасии Решетовой достигло трёхсот миллионов долларов.