355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вадим Хитров » Авантюристы его величества » Текст книги (страница 3)
Авантюристы его величества
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 05:53

Текст книги "Авантюристы его величества"


Автор книги: Вадим Хитров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

–  Я исполню свой долг, – торжественно произнес полковник Акаси и склонился перед членами «Черного Орла».

–  Идите и помните: Япония с надеждой смотрит на вас, – не менее торжественно закончил фельдмаршал.

Акаси поднялся и вышел.


Часть вторая «ПРИЗРАКИ ДОГГЕР БАНКИ»

12 сентября 1904 года. Гамбург

Старик Мюллер шаркающей походкой поднялся по трапу, немного отдышался, слегка приподнял светильник, чтобы лучше разглядеть борт судна, и ступил на палубу. Все тяжелее давались ему эти дежурства, однако Мюллер был доволен этим куском хлеба, тем более, что хозяин разрешал жить прямо на корабле. Работа была не такой уж сложной, надо было не менее трех раз за ночь обойти суда хозяина, да еще пару раз днем, чтобы не забрались какие-нибудь пройдохи. На всякий случай Мюллер был вооружен карабином, а с этой штукой отставной фельдфебель умел обращаться хорошо, ко всему, несмотря на возраст, Мюллер сохранял вид вполне внушительный. Местная шпана знала, что старик применит оружие, не задумываясь, и побаивалась сторожа. Так что хозяин конторы по продаже судов мог быть спокойным за свой товар. Вот и этой ночью отставной военный, подчиняясь внутренней дисциплине, приступил к своим обязанностям и не спеша начал обходить судно. Он уже прошел по борту почти до носа, когда неожиданно перед ним возник темный силуэт. Старик начал поднимать фонарь, и в этот момент в воздухе что-то тонко просвистело. Мюллер, тихо охнув, осел, разрубленный почти пополам. Неизвестный ловко прикрутил к ногам несчастного сторожа веревку с чем-то тяжелым и отправил тело за борт.

15 августа 1904 года. Париж

В кабинете советника при Российской миссии в Париже раздался телефонный звонок.

–  Алё. Рачевский у аппарата.

–  Петр Станиславович, добрый день, – произнес голос главы миссии Нелидова, – тут такое дело, к нам обратился некто господин Агис, мне кажется, это по вашей части, зашли бы вы ко мне, голубчик, я вам все объясню.

–  Хорошо, Александр Иванович, уже иду.

Через пять минут советник Рачевский уже входил в кабинет своего номинального шефа. Номинального, потому что на самом деле Рачевский был в чине Действительного статского советника, то есть – по военной иерархии – генерал-майора. Столь высокий ранг вполне соответствовал истинной должности Петра Станиславовича, и должность эта именовалась не иначе, как Заведующий заграничной агентурой департамента полиции.

–  Добрый день, Александр Иванович, – поздоровался Рачевский и улыбнулся в густые усы. Мягкая улыбка почти всегда сопровождала Петра Станиславовича. Это приятное оружие безотказно срабатывало, расслабляя и располагая к себе собеседника. С трудом верилось, что этот источающий улыбки, благодушно расположенный, слегка полноватый мужчина средних лет с крупными чертами лица был самым опасным шпионом в Европе.

–  Добрый, добрый, присаживайтесь, голубчик, – приветливо сказал Нелидов. Действительный тайный советник Александр Иванович Нелидов был далеко не молод, обладал колоссальным опытом дипломатической службы и был очень умен. И если, как говорил старый дипломат, «он что-то чувствовал» по какому-либо поводу, можно было не сомневаться, чувства Александра Ивановича не обманут.

–  Я весь внимание, – сказал Рачевский.

–  Во-первых, вам пакет, прибыл с дипломатической почтой. Велено передать лично в руки. Весьма секретно, должно быть. Во-вторых, как я и говорил по телефону, к нам обратился некто господин Агис, доверенное, как он утверждает, лицо некоего мистера Митчелла, представителя ряда Гулльских компаний.

–  Как сложно. И что же предлагают эти господа?

–  Они предлагают кардиф и пару кораблей для нашей эскадры.

–  Какой эскадры?

–  Вот и я не понимаю, но чувствую, что это дело разведки. У меня столько дел, Петр Станиславович, право слово, так что будьте добры, разберитесь с этим сами. Вот визитная карточка этого самого Агиса.

–  Хорошо, Александр Иванович, – просто сказал Рачевский и снова улыбнулся. – Я могу идти?

–  Да, конечно, голубчик, идите с богом. Рачевский вернулся  в свой кабинет и вскрыл пакет.

В дверь постучали. Рачевский убрал пакет в стол.

–  Да, войдите.

–  Пресса, ваше превосходительство, – сказал вошедший секретарь Полонский.

–  Хорошо, положите на стол и идите. Да, и десять минут, нет, лучше двадцать, сделайте меня недоступным.

–  Слушаюсь, – подобострастно произнес секретарь и вышел.

Рачевский достал пакет и вскрыл его.

Спешно.

Секретно.

10 августа 1904 года.

Заведующему Заграничным отделом Департамента полиции

Милостивый государь, Петр Станиславович.

В целях усиления военно-морского флота на Тихоокеанском театре военных действий Его императорским величеством принято решение в конце сентября сего года направить на Дальний Восток отряд кораблей Балтийского флота, получивший наименование Второй Тихоокеанской эскадры. Командующим эскадрой назначен контр-адмирал Рожественский.

На Заграничный отдел департамента полиции возлагается задача по организации охраны пути следования вышеупомянутой эскадры в Датских, Шведско-Норвежских водах, на Северном побережье Германии, и далее в водах Испании и по Суэцкому каналу.

Ответственным за обеспечение охраны эскадры со стороны Морского Министерства назначен Помощник Начальника Главного Морского Штаба контр-адмирал А. А. Вирениус.

Директор Департамента Полиции А.А. Лопухин.

«Вот какой эскадры, – подумал Рачевский, – они, что, думают, у меня тут полк жандармов и дивизия филёров? А почему же некий господин Агис так много знает о наших секретных морских походах?»

Взгляд Рачевского упал на свежий номер газеты «Русский Инвалид».

«Стальной кулак России готов к удару, – прочел он заголовок и рассмеялся, – вот откуда каждая собака знает о нашей эскадре. Ну, конспираторы, прости господи, Лопухин, как всегда на высоте со своим грифом «Секретно». И как со всем этим бардаком прикажете обеспечивать безопасность? Тем не менее, отныне все, что хоть как-то имеет отношение к эскадре Рожественского, должно проверяться», – приказал сам себе Рачевский.

Он пододвинул поближе визитную карточку, крутанул ручку телефонного аппарата и запросил у телефонистки указанный в визитке номер.

–  Алё, отель «Монтероса», – произнес вскоре женский голос.

–  Добрый день, мадемуазель, будьте добры номер господина Агиса.

–  Сию минуту, мсье.

В трубке затрещало, потом раздались длинные гудки.

–  Алё. Слушаю вас, – раздался молодцеватый голос.

–  Добрый день. Господин Агис?

–  Да. С кем имею честь?

–  Я советник посольства Рачевский, мне поручено обсудить ваши предложения. Если они еще в силе, я готов встретиться.

–  Каковы ваши полномочия?

–  Достаточные для проведения подобного рода переговоров. Конечно, окончательные решения принимаются в соответствующих ведомствах. Если ваши предложения покажутся мне достаточно серьезными, я гарантирую то, что они будут донесены до лиц, облеченных необходимой властью для принятия решений.

–  Хорошо. Бульвар де Монпарнас, кафе «Селект», через два часа, то есть в три. Вас устроит?

–  Договорились.

–  Как я вас узнаю? Рачевский описал себя.

–  А как будете выглядеть вы?

–  Молодой блондин, бежевый плащ, темно-синий костюм.

–  Хорошо. До встречи.

–  До встречи.

Рачевский позвонил Барле. Тот, слава богу, оказался на месте.

–  Добрый день, Серж, примерно через час из гостиницы «Монтероса» должен выйти молодой блондин в бежевом плаще и направиться в сторону бульвара Монпарнас. Надо его проводить.

–  Хорошо, узнать, с кем он будет встречаться на Монпарнасе?

–  Встретиться он должен со мной, мне надо знать, что с ним случится по пути, а главное – после нашей встречи.

–  Хорошо, пойдет Валери Катон.

–  Валери так Валери. Действуйте. Рачевский завербовал Сержа Барле еще семь лет назад, когда тот был простым филёром французской полиции. Тогда они вместе проводили операцию по разгрому подпольной типографии русских революционеров, расположившейся прямо в Париже.   Типография   эта  довольно  долгое время исправно снабжала революционной литературой подрывные элементы в России. Рачевскому понравился этот симпатичный француз, смелый и амбициозный. Мизерное жалование и отсутствие перспективы серьезного карьерного роста толкнули молодого полицейского в щедрые сети русской разведки. С тех пор Барле не раз выполнял поручения Рачевского, а когда получил повышение, потихоньку начал подключать к ним и некоторых своих подчиненных, за соответствующие премиальные. Постепенно сложилась так называемая группа Барле. Дела шли настолько хорошо, что сам Барле оставил службу в полиции и начал работать только на Рачевского. Некоторые из его группы продолжали служить, а иные последовали примеру своего шефа.

В кафе почти никого не было. Агис еще через витринное стекло заметил человека, подходящего под описание советника посольства.

Агис некоторое время рассматривал добродушно улыбающегося официантке полноватого человека и сразу решил, что тот не опасен. «Тюфячок», – легкомысленно подумал он и вошел в заведение.

– Здравствуйте. Господин Рачевский, если я не ошибаюсь?

–  Не ошибаетесь, добрый день, господин Агис. Что-нибудь выпьете? – произнес Рачевский, протягивая свою визитную карточку.

–  Кофе, пожалуй.

Он подозвал официантку и сделал заказ.

–  Итак, господин Агис, изложите вкратце суть вашего предложения.

–  Я адвокат и представляю интересы конторы мистера Митчелла, которая уполномочена совершать сделки от лица некоторых английских компаний, расположенных в Гулле. Наш клиент предлагает поставки отличного кардифского угля по весьма привлекательной цене. Мы бы могли взять на себя доставку этого угля прямо на корабли русской эскадры. Причем доставка уже включена в окончательную цену, что делает ее еще более привлекательной.

–  Там было еще что-то о кораблях.

–  Ах это. Вы знаете, корабли есть, да, миноносцы, кажется. Я, честно говоря, плохо разбираюсь в этой терминологии. По каким-то причинам они были забракованы заказчиком или вовсе списаны. Не знаю. Но если вам интересно, то я уточню и пришлю вам коммерческое предложение письмом.

–  Да, мне нужны технические характеристики миноносцев. Если будет какой-то интерес со стороны соответствующих ведомств, то будем обсуждать далее. Только мне невдомек, ведь поставка боевых кораблей России идет вразрез с политикой правительства Великобритании?

–  Но это собственность верфи, и мы действуем частным образом. Я могу надеяться на конфиденциальность?

–  Конечно. За это можете не беспокоиться.

–  А что до угля?

–  Дайте цену, и ваше предложение будет рассмотрено наряду с другими. Уголь будет нужен, шансы есть, и все будет зависеть от ценности вашего коммерческого предложения.

–  Хорошо. Засим прошу откланяться, был рад знакомству, – заторопился Агис.

–  И я весьма рад. Жду вашего письма, – по обыкновению улыбаясь, говорил Рачевский.

«Не тюфяк, ох не тюфяк», – подумал Агис, выходя из кафе.

Рачевский тем временем заказал номер «Пари Матч», коньяку и сигару.

Через полчаса в кафе вошел Катон.

–  Добрый день, Валери. Коньяк?

–  Да, можно.

Рачевский показал стоящему за стойкой бармену на свою рюмку. Официант понимающе кивнул.

–  Ну-с, Валери, как успехи?

–  До встречи с вами клиент ни с кем не встречался, а вот после прошел всего два квартала и тоже в кафе встретился с другим господином.

–  Прекрасно. Вы разглядели этого господина?

–  Да, я тоже вошел в это кафе. Они сидели в дальнем углу, темновато там, но я разглядел. Это был не то японец, не то китаец.

–  Попробуйте описать его.

–  Глаза раскосые, черные, рост ниже среднего, лоб Довольно высокий, виски седые, довольно большие усы, возраст за сорок.

–  Ха, глаза раскосые, рост ниже среднего, – под эти параметры подойдет большая часть всех японцев.

–  Мне они вообще все на одно лицо. Официант принес коньяк.

–  От вас можно позвонить? – спросил Рачевский у официанта.

–  Да, аппарат у стойки.

–  Минуточку, – обратился Рачевкий к Катону, встал и пошел к телефону.

–  Полонский, возьмите папку с фотокарточками персоналий из японского досье и поезжайте на Монпарнас, кафе «Селект». Сейчас! Немедленно! Жду вас! – сказал Рачевский своему секретарю, после чего вернулся за столик.

–  Извините. О чем они говорили, не расслышали? – продолжил диалог Рачевский.

–  Я сел за соседний столик, к ним спиной. Говорили тихо, особенно японец, шипел прямо, но кое-что я расслышал. Сейчас, «он опасен, аккуратней с ним», это японец. Потом разговор пошел на несколько повышенных тонах, и я опять расслышал «мне все равно, кому продавать», это клиент сказал, а японец сказал, что с финансами все улажено и он не советует искать других клиентов. Потом они разошлись. Клиент вернулся в гостиницу.

–  А японец?

–  Я не мог вести двоих одновременно, а задание было четким.

–  Да, вы правы, конечно. Пейте коньяк, это хороший коньяк, – задумчиво произнес русский агент. – Сейчас приедет мой сотрудник, придется немного подождать. Тут недалеко. Ничего?

–  Да, хорошо.

Вскоре прибыл Полонский и положил на столик серую папку.

–  Спасибо, братец, идите, документы я привезу сам.

Полонский ушел.

–  Так-с, откройте папку и поищите знакомое лицо.

–  Вот он, – почти сразу сказал француз.

–  Дайте-ка. Ха! Вы уверены?

–  Да, я уверен. Кто это?

–  Вы везунчик, Валери. Это господин Акаси, полковник японской разведки Мотодзиро Акаси собственной персоной. Зашевелилось, значит, задвигалось. Ладно.

–  Что зашевелилось? – недоумевая, спросил Катон.

–  Ничего, ничего. Передайте, пожалуйста, Барле мою просьбу не спускать с этого Агиса глаз.

–  Хорошо. Я могу идти?

–  Да, спасибо вам.

Прошло несколько дней, но никаких предложений от конторы «Митчелл и партнеры» не поступало. По докладам Барли Агис еще раз встретился с Акаси, а после и вовсе убыл в Гамбург. Акаси тоже растворился.

«Почему в Гамбург? Причем здесь Гамбург?» – терялся в догадках Рачевский.

Он тут же связался со своим резидентом в Берлине фон Лартингом и приказал разыскать Агиса, на что через день получил от него лаконичную телеграмму:

«Читайте „Берлинер Цайтунг“ от 22 августа».

Уже через десять минут Рачевский в своем кабинете просматривал нужный номер газеты.

«Криминальная хроника

Ужасное убийство в гостинице "Ведина".

Гамбург очередной раз подтвердил, что портовые города являются рассадником всякого рода преступности. Вот и главная гавань Германии не избежала этой печальной славы. Вчера утром в одном из номеров гамбургской гостиницы "Ведина" горничной был обнаружен труп некоего Виктора Агиса. Полиция исключает ограбление, поскольку ценные вещи и деньги покойного взяты не были. Возможно, расследованию поможет необычный способ убийства. Тело практически разрублено одним единственным ударом феноменальной силы при помощи какого-то неизвестного холодного оружия».

–  Да-с, прикупили уголька, – оторвавшись от газеты, тихо произнес Рачевский, – не нравится мне это.

Он вызвал секретаря.

–  Я еду в Берлин, организуйте мне встречу с морским агентом князем Долгоруковым, ну и с Лартингом, конечно, – озабоченно приказал он, – чем быстрее, тем лучше.

25 августа 1904 года. Берлин.

В Российской миссии в Берлине Рачевский проводил встречу с вышеозначенными господами.

–  Здравствуйте, Александр Александрович, мне нужна ваша консультация, – по обыкновению радушно улыбаясь, приветствовал морского агента Рачевский. Он с завистью смотрел на блестящего морского офицера, ему очень нравилась эта черная форма, сама по себе подчеркивающая статус ее аристократичного владельца. Однако Рачевский тут же вспомнил не очень приятные ощущения, возникавшие у него всякий раз в морских путешествиях даже при самой малой качке, и значимость морской формы стала сразу блекнуть в его сознании. – С господином Лартингом вы знакомы?

–  Добрый день, Петр Станиславович, – ответствовал князь Долгоруков. – Конечно, мы знакомы с Аркадием Михайловичем.

Севший в угол кабинета Лартинг был удостоен легкого княжеского кивка.

–  Чем обязан?

–  Да что вы, какие обязательства, всего несколько вопросов, – сказал Рачевский.

–  Слушаю вас.

–  Вы ведь следите за строительством флота для Японии?

–  Несомненно.

–  Скажите, на какой верфи строятся миноносцы?

–  Какие миноносцы вас интересуют?

–  В каком смысле, какие? Извините, я не совсем понимаю.

–  Дело в том, что японцы, например, делят миноносцы на три класса в зависимости от водоизмещения, кроме того, еще есть эскадренные миноносцы или истребители, как их чаще называют. Впрочем, это не имеет значения, поскольку по нашим данным кораблестроительная программа Японии на ближайшее время завершена, и все миноносцы вступили в строй.

–  То есть все они сейчас в Японии?

–  Да, во всяком случае, в составе их Императорского флота.

–  Да-с. Незадача. Скажите, а где строились эти самые миноносцы?

–  Какие конкретно?

–  Вообще все.

–  Верфи «Норман и Шантье де Шалоссур-Саун» во Франции, «Ярроу и Торникрофт» в Англии, ну и «Шихау» в Германии. Разобранные миноносцы по частям отправлялись непосредственно в Японию и собирались там. Мы имеем данные о том, какие и сколько миноносцев были построены, что, собственно, подтверждается и самими японцами, по мере того как эти корабли официально включаются в состав флота.

–  География! А может случиться, что кто-то еще построил парочку?

–  Такое практически невозможно. Это ведь не типовое рыболовное судно. Военные корабли строят только под заказ. И потом вооружение, сами понимаете, не станут поставлять куда попало.

–  Однако нам предложили приобрести пару миноносцев, причем частным образом.

–  Не знаю, – махинация какая-то, авантюра.

–  Хорошо, пусть так. А вот если речь идет о списанных кораблях? Что с ними происходит?

–  Когда срок службы корабля вышел, то его разоружают и стараются использовать, что называется, до последнего. Если мы говорим конкретно о миноносцах, то их, как правило, используют в качестве посыльных судов. Или же, если корабль настолько изношен, что не может быть никак далее использован, то его официально выводят из состава флота, разоружают, затем отправляют на слом или используют в качестве корабля-мишени.

–  А данные такого рода у вас есть?

–  Это происходит постоянно, срок службы боевых кораблей вообще недолог. Мы имеем некоторые официальные данные, но уследить за этим невозможно. И потом, кто же станет предлагать России списанные миноносцы.

–  Не знаю, вы же сами говорите, что попахивает махинацией. Я просто пытаюсь рассуждать. Посредник и сам толком о них ничего не знал.

–  Может, этих самых миноносцев и в помине не было?

–  О, это было бы прекрасно, вот только одно «но», вернее два. Есть вполне конкретный труп некоего дельца по фамилии Агис, который стал таковым, как только начал предлагать нам эту сделку. И еще, вокруг Агиса крутился Акаси.

–  Мотодзиро Акаси? – впервые подал голос Лартинг.

–  Да, Аркадий Михайлович, именно он.

–  Что это за личность? – спросил в свою очередь Долгоруков.

–  О, это фантастическая личность. По нашим данным, Мотодзиро Акаси родился в Токио в 1864 году, потомок древнего самурайского рода, получил блестящее образование и начал делать карьеру по дипломатической части. Работал в Петербурге в качестве военного агента при японском посольстве. Теперь вместе с миссией перебрался в Стокгольм. На самом деле полковник Акаси – резидент японской разведки в Европе и очень опасный противник. Акаси ничего не делает просто так, и если он встречался с Агисом, значит, на то были веские причины. После этой встречи Акаси исчез, наши филёры, а это, смею вас заверить, весьма энергичные люди, не смогли разыскать его, что наводит на весьма тревожные мысли.

–  Я не совсем понимаю, Петр Станиславович. Агис погиб, японец исчез, значит, эта сделка не состоится, ну и слава богу. Нам, собственно несколько миноносцев погоды не сделают, да и задачи по такой закупке никто не ставил. Отчего вы так беспокоитесь? – недоумевая, спросил Долгоруков.

–  Беспокоюсь я оттого, Александр Александрович, что, как теперь стало известно многим, слишком многим, в помощь, в первую очередь, осажденному Порт-Артуру с Балтики выходит эскадра, и чем больше она встретит препятствий на своем пути, тем позже доберется до своей цели. Время играет на японцев. А что, если Акаси готовит какую-нибудь провокацию в отношении наших кораблей? И что, если для этой цели он хочет использовать упомянутые миноносцы? И что, если он-таки их приобрел, а несчастного Агиса убрал, как отработавшего посредника и уже не нужного свидетеля. Вот откуда мои вопросы и беспокойство.

–  Я тоже уведомлен об эскадре Рожественского, – задумчиво произнес морской агент – В провокационных целях, для организации авантюры, действительно, лучше купить какую-нибудь рухлядь, ведь она понадобится один раз. Я бы так и поступил. Но для этого все ж таки надо договориться с соответствующими инстанциями в Англии или в Германии, – Долгоруков помолчал и добавил: – Хотя посылка через три океана эскадры с толком не обученными экипажами под командованием штабиста в пасть новейшему флоту, построенному на европейских верфях, кажется мне куда большей авантюрой.

–  И как думаете, такого рода договор возможен? – спросил Рачевский, как бы не заметив последней фразы князя.

–  Я думаю, что такая провокация на руку и немцам, и англичанам. Так что могут и договориться, японцам помочь, а заодно очередную антироссийскую кампанию устроить. Хорошо, я принимаю к сведению вашу озабоченность и постараюсь разузнать как можно более по своим каналам. Ежели понадобится моя помощь, можете всецело располагать мною. Кстати, следы сделки по миноносцам, если таковая состоялась, надо искать в Гамбурге, потому что именно в этом городе сосредоточена добрая половина торговли судами во всей Европе. Ради наживы местные дельцы доставят клиенту все что угодно, только платите.

–  Скажите, Александр Александрович, насколько серьезную угрозу таят в себе миноносцы для нашего флота с военной точки зрения? – подал голос Лартинг. – Ведь миноносцы – суда совсем небольшие по сравнению с броненосцами или даже крейсерами.

–  Артиллерия на миноносцах, конечно, слабая, это слону дробина. Однако эти корабли оснащены другим смертельным оружием, смертельным даже для эскадренного броненосца. Это оружие – самодвижущиеся мины, которые, будучи выпущены из соответствующих аппаратов и обладая движителями, самостоятельно идут в сторону цели и, врезаясь в нее ниже ватерлинии, производят взрыв весьма большой мощности. Единственно, что дальность хода мины невысока, и миноносец должен подойти на довольно близкое расстояние к цели, находясь под огнем противоминной артиллерии. Поэтому, чтобы рассеять внимание противника и ухудшить прицельность его стрельбы, миноносцы атакуют, как правило, группами и в ночное время.

–  Спасибо, Александр Александрович, вы нам очень помогли, а теперь мы, пожалуй, пойдем. Разрешите откланяться, – закончил встречу Рачевский.

–  До свидания, господа.

Рачевский и Лартинг вышли из посольства и не спеша пошли по бульвару.

–  Однако господин Долгоруков не стесняется в комментариях в присутствии двух полицейских чинов, – усмехнувшись, сказал Лартинг.

–  Помилуйте, Лартинг, Долгоруков аристократ с генеалогическим древом от царя Гороха, что мы ему, он и Его Императорскому Величеству выскажется, выпади случай. Я вообще удивляюсь, как это он снизошел до общения с нами. Офицеры флота нашего брата не жалуют. Однако нам с вами не след обсуждать решения высшего руководства, но положено беспрекословно выполнять их, не так ли? Посему вы под именем некоего Поля Арнолда, отправляетесь в Копенгаген как представитель фирмы «Рыбная компания Ришара». Вы интересуетесь поставками морепродуктов во Францию. Настоящая ваша задача – предотвратить возможные провокации против нашей эскадры.

–  Вот только что это могут быть за провокации? – задался вопросом Лартинг.

–  Не знаю, пока не знаю, какая-нибудь диверсия. Одно мы знаем точно, на горизонте мелькнул Акаси, а значит, что-то затевается. Я останусь здесь, в Германии. Попробую прояснить ситуацию с этими пока мифическими миноносцами и убийством Агиса. Очень странный, я бы сказал, экзотический способ убийства.

–  Загадочно-мистический я бы сказал.

–  Вот именно, а чем экзотичнее способ, тем проще его объяснение. Это некий почерк, и чем почерк индивидуальнее, тем уже круг подозреваемых, не так ли?

–  Пожалуй.

–  Так что отправляйтесь, Аркадий Михайлович, в Копенгаген и поднимайте всю вашу агентурную рать, при необходимости подключайте Барле. Кстати, а где наши главные силы с неотразимыми чарами?

–  Вы о Бабичевой?

–  Вы догадливы, мон шер.

–  Она теперь мадам Флери и купается в любви.

–  Почти стихи. Очередной раз вышла замуж? Это хорошо.

–  Снова выполнила ваше задание, – рассмеялся Лартинг.

–  Какое рвение. Тем не менее, вы ее тоже используйте, не стесняйтесь. И кто же ее новый избранник?

–  Мсье Флери вполне удачливый коммерсант, мужчина еще вполне в соку.

–  Бедный малый, соки-то она, пожалуй, из него выпьет досуха.

–  Вы о каких соках говорите? – рассмеялся Лартинг.

–  Обо всех, Лартинг, обо всех, но прежде всего о финансовых, – весело ответил Рачевский и подмигнул. – Однако вернемся к нашим делам. Не встречались ли вам какие-либо подозрительные японцы в последнее время?

–  Встречались. Как вы и наставляли, я стараюсь вербовать агентов среди моряков и полицейских, или близких к полиции людей. Первые много видят в море и в портах, а другие знают всю подноготную города. Один мой агент из рыбацких шкиперов сообщил, что какой-то японец, называвший себя господин Шиба, несколько раз нанимал его, и они на рыбацкой моторной лодке ходили в Большой Бельт и добирались до мыса Скаген.

–  Большой Бельт – это пролив?

–  Совершенно верно. Эти походы щедро оплачивались. Я стал наводить справки и благодаря связям в полиции выяснил, что в одной из гостиниц Гамбурга действительно проживает некто Шиба, аттестовавший себя как специалист по приготовлению рыбного масла, приехал в Европу набраться опыта в этом вопросе.

–  Странно. Во-первых, по этому поводу все ездят в Японию, потому как лучших специалистов в области обработки и приготовления морепродуктов просто не существует. Во-вторых, что это за любовь химика-пищевика к морским путешествиям по одному и тому же маршруту? И где он сейчас, вы наблюдали за ним?

–  Да, все это было весьма подозрительно, и я старался держать японца в поле зрения, однако он неожиданно выписался из гостиницы, сообщив, что отправляется в Берлин, но ни в одной из гостиниц Берлина так и не появился.

–  Скажите, как его отъезд по времени соотносится с убийством Агиса?

–  Он уехал на следующий день.

–  Гамбург, Гамбург, все нити ведут туда.

27 августа 1904 года. Гамбург

В Гамбурге объявился состоятельный коммерсант из России, некто господин Долинин, весьма интересующийся покупкой нескольких подержанных судов для своей рыболовной флотилии, также его интересовало быстроходное посыльное судно. Этот коммерсант методично посещал контору за конторой, где грамотно и довольно энергично проводил переговоры, в меру торговался, интересовался техническим состоянием предлагаемых судов и стремился увидеть их воочию.

Вот и сегодня коммерсант встречался с хозяином конторы «Пароходы Каца» господином Кацем.

–  Ну, что же, господин Долинин, надеюсь, у меня есть то, что вам нужно. Некий герр Лемке, владелец двух рыболовных судов, неожиданно умер и оставил это наследство своему сыну. Но сын оказался далек от рыболовного дела и пожелал продать суда как можно скорее, чтобы ощутить свое наследство в наличности, так сказать. Балбес, говоря между нами. За скорость надо платить, а как же, таковы законы бизнеса, отсюда вполне приемлемая цена, особенно если учесть отличное состояние и небольшой возраст судов, – маленький живой еврей закончил свою тираду, откинулся на спинку стула, выдохнул и отер свою лысину большим платком.

–  Хотелось бы взглянуть на товар, – деловито сказал Долинин и тут же мягко улыбнулся.

–  Да, конечно, я вас понимаю, а как же, суда здесь рядом. Когда бы вы хотели посмотреть на суда?

–  Прямо сейчас, если вы не возражаете.

–  Хорошо. Тут недалеко. Ехать десять минут, не больше. Я только организую транспорт.

–  Не беспокойтесь, у меня экипаж.

–  Прекрасно, так поедемте.

Вскоре они ехали вдоль портовых сооружений в коляске Долинина.

–  Скажите, а с посыльным судном вы можете помочь?

–  Да, вы говорили, но, к сожалению, нет, не могу Умываю руки. С этими бывшими военными кораблями одна морока, какие-нибудь секретные детали и механизмы, еще продашь не то и не тому, потом греха не оберешься.

–  Но мне необходимо такое судно, может, вы знаете, кто торгует подобными кораблями?

–  Хорошо, я разузнаю, конечно, а как же. А вот и наши красавцы, – радостно сообщил Кац, энергично показывая на две довольно потрепанные лайбы.

Они поднялись на борт одного из судов, и покупатель начал придирчиво его осматривать. Кац следовал за клиентом неотступной тенью, нахваливая состояние судна.

Долинин подошел к правому борту и неожиданно спросил:

–  А это что, разве не посыльное судно? Оно ваше?

–  Какое судно? – как бы непонимающе спросил в свою очередь Кац.

–  Вот это, – Долинин указал на соседнее судно. Оно было низким и узким, весьма напоминая своими очертаниями миноносец, хотя большая его часть была скрыта под брезентом.

–  Ах, этот металлолом? Ему давно пора на слом.

–  Так оно продается?

–  Продано уже, продано, давайте осмотрим второе судно, – затараторил Кац, энергично вытирая покрывшийся испариной лоб.

–  Осмотрим, – согласился Долинин. – А что, этот миноносец продан на слом?

–  Не знаю, скорее всего. А куда еще?

–  Однако, я вижу свежую краску, и потом, зачем так заботиться о металлоломе, бережно укрывая его?

–  Не знаю, блажь клиента. Впрочем, судно должно уже уйти.

–  А говорили, что военными кораблями не занимаетесь.

–  Не занимаюсь, так, случайная сделка, я тут десятый посредник, имею только скромные комиссионные.

–  И кто же покупатель?

–  Ну, имен мы не раскрываем, коммерческая тайна.

–  Некто Агис тоже хотел сделать свой маленький гешефт на миноносцах. Слышали о таком?

–  Да, конечно, а как же. Я хорошо знал его. Он работал в конторе Митчелла, они помогали юридически правильно оформлять сделки по продаже. Иногда случаи были непростые, совсем непростые, но они справлялись. Это ужасно. Разрубили, за что, зачем?

–  Так вот, если вы не хотите отправиться вслед за Агисом, то расскажете мне о том, сколько и кому вы продали миноносцев, – почти мрачно сказал Долинин, его обычно улыбчивое лицо стало каменным, и в живот господина Каца уперся револьвер. Кац понял, что с ним не шутят.

–  Хорошо, а как же, я скажу. Вы, я вижу, человек порядочный, гарантируйте мне, что этот разговор останется между нами. У меня семья.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю