Текст книги "Сказочные приключение Полины и ее друзей"
Автор книги: В. Макаров
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
Филин для верности надел очки. Потом снова снял и уже без очков отстучал ответную телеграмму.
Кот поймал брошенный белкой кусок бересты. На ней стояло всего два слова: Встреча Сумерки.
Кот призадумался. Как это надо понимать? Какая встреча и с кем? И причем тут сумерки?
– Вот вам и ученый! – пожал плечами Бумажный.
– А может, это не ученый филин, а просто филин?
– Проотофилин? Вот так фамилия!
– Не суетитесь! Важность момента требует серьезности.
Стали дожидаться сумерек, но вечер наступил раньше, чем дождались сумерек. В воздухе замелькали блуждающие огоньки.
– Ах, вот в чем дело! – Воскликнул Кот. – Сумерки – это значит, что в сумерках начнется цветочный бал. Ведь наступила пора медосбора, как же я мог забыть об этом! По этому случаю королева всегда устраивает бал. Ну, ребята, у меня гора свалилась с плеч! К тому же нас встретят!
Между тем в воздухе все прибавлялись огоньки – это летали все те, чьей обязанностью было освещать ночной бал. Здесь были светлячки с китайскими фонариками всех оттенков, различные таинственные огоньки, безымянные, в том числе и болотные, которых все так боятся, а бояться их, собственно, нечего. Народец безобидный и работящий.
Вон как трудятся – светло, как днем, разве что гораздо красивей. Было видно, что уже много насекомого народу собралось на бал, но он еще не начинался. Ждали выезда Королевы Меда. И тут, во время образовавшейся паузы, заблудившихся путешественников посетил королевский гонец. Им оказался гороховый стручок – он прыгал и скакал, а был-то всего-навсего маленькой древесной лягушкой. Это у него ливрея была из створок горохового стручка. Он предложил незваным, но дорогим гостам находиться поодаль гуляющих на лугу, дабы не повредить какого-либо малорослого зазевавшегося чудака, и ждать выезда Королевы.
Выезд Королевы был назначен с минуты на минуту.
И вот затренькали, зазвенели те самые, голубые, синие и белые колокольчики, что всегда сопровождают все королевские выезды.
В окружении своих приближенных предстала Королева Меда. И тогда произошло самое удивительное для наших путешественников. Они увидели, что в королевскую ладью впряжен не кто иной, как трехглавый дракон. И какой! (Словно живьем отлитый из золотых капелек росы, упавших со спелого лимона. Он был подобен маленькому мохнатому солнцу, взошедшему ночью. И три его головы, которые не изрыгали отвратительного пламени и не коптили дымом, принадлежали осе, пчеле и шмелю.
Полина была в восторге.
– Я всегда знала, что пчела-шмель-оса – это чудоюдо такое трехголовое.
Королева сделала круг почета и открыла бал. Она была красивее всех среди разряженных гостей, цветочная фея. Ее наряд и корона были сотканы из золотой и серебряной пыльцы. За спиной у нее, поблескивая, трепетали крылья. Но все затмевала ее вязаная кофта в желто-черно-коричневую полоску и это придавало Королеве тигровое очарование.
Кот удалился для переговоров, осторожно ступая по траве. Вернувшись, он сказал, что Королева готова им помочь и пришлет на выручку им своего закона. Нескрываемая радость засветилась у всех в глазах. О таком можно было только мечтать!
Когда прибью дракон, всем хватило места в ладье, выкованной из добротного дубового листа.
Во время помета Поташа близко рассмотрела все три головы дракона. В центре красовалась голова шмеля, по бокам соответственно – пчелиная и осиная. В них было много общего, ведь эти три головы были родственницы. Все же пчелиная голова выглядела добрее, хотя жало у нее было, быть может, и пострашнее. Но сейчас опасаться ее жала не было оснований. Именно к ней Полина и обратилась.
– Скажи мне, пчелиная голова, правда, что вы настоящий дракон?
– Теперь уже нет, но когда-то был.
– А когда?
Пчела передала шмелю и осе управление полетом и начала рассказ.
– В стародавние времена, знаешь, в Медовой Глухомани была страна. В эту страну я и отправился, когда мой отец и моя мать, состарившись, ушли в глубокие подземные пещеры, чтобы не видеть дневного света. Я остался один в кратере вулкана. Каждую ночь я поднимался наверх, садился на краю и раскачивал серный дым. От этого тряслась земля. Люди называли это землетрясением и в ужасе покидали свои жилища. Но скучно все время раскачивать одни бесплодные горы. Меня все больше озлоблял медовый ветер цветущей страны. Я покорил этот ветер себе и посылал туда полчища черного дыма и пепла. Все было бесполезно. Тоща я отправился в эту страну сам. Но о том, что произошло дальше, тамошним народом сложены стихи. Я помню их наизусть.
Была цветущая страна.
Глава девятнадцатая БАЛЛАДА О ЦВЕТОЧНОМ ЭЛИКСИРЕ
Была цветущая страна
И вот – край разорен.
Но не вражда и не война
Ей нанесли урон.
Лежит в развалин
Ее сгубил дракон.
Три головы и шесть клыков,
Три жала точат ад.
И всех отважных смельчаков
Он щелкал, как ягнят.
Летал он и палил огнем,
И дымом отравлял
Все, что ему встречалось
А ночью хохотал.
Он веселился, что сильней
Его на свете нет.
И стадо жаренных свиней
Глотал он на обед.
То, что крестьянин запаса
На целый год вперед,
Дракон за ужином сжирал
Как с маслом бутерброд.
Бежали люди от беды
И уводили скот.
И начал разорять сад
Ужасный живоглот.
Он в лапы брал весенний сад
Где в розовых кустах
Горел на солнце виноград
И пели сотни птах.
Он этот сад топтал, крушил
Язвил концами жал,
Пчелиный улей ворошил
И пчел уничтожал.
До Королевы Меда весть
Дошла о зле таком.
Спасенья нет? Спасенье
Но только волшебством.
Она летит, она спешит.
Вот перед ней дракон.
И королева говорит:
Противный вид! Ужасный вид:
Подайте мне флакон.
И слуги тотчас поднесли
Флакон ее духов.
В нем собраны со всей земли
Все качества цветов.
Их цвет, их дивный аромат
И доброта корней
Сильнее злобы во сто крат.
Предательства сильней.
Три капли бросила она
И, очищая мир,
Язвит дракона, как весна,
Цветочный эликсир.
Лежит поверженный дракон
И чует смерть свою.
Затрясся, как лягушка, он
Злодеям есть один закон
Им смерти нет в бою!
Сказала Королева слов
Немного – вот они:
Что сделать мне из трех голов?
Оса, пчела и шмель – таков
Ваш образ на все дни!
И вам лекарство будет труд,
Вклад в общий праздник наш.
Но раз в году – вас запрягут
Возить мой экипаж.
Вот как повержен был злодей
Когда-то в старину.
И смех вернувшихся людей
Вновь возродил страну.
Пчелиная голова умолкла. И было непонятно, жалеет ли она о прошедших временах или радуется тому, что они прошли. Но судя по всему, она дорожила своей легендой. И Полина поняла, что во всей этой истории – как бы это сказать -...
Но тут опять заговорила пчелиная голова. Наверно ей самой не давали покоя мысли о прошлом.
– Радоваться или не радоваться тому, что какие-то времена прошли, а какие-то наступили – все это не существенно. Избавление от неправедного пути – вот что существенно, да. Это превыше всего.
На этом пчела кончила свой рассказ и больше не отсекалась от управления полетом.
После космической головокружительной поездки полет на драконе путешественники восприняли легче, чем купание в лунных лучах.
Дракон должен был перевезти их через тридесятую глушь и высадить как можно ближе к цели их путешествия. Таков приказ Королевы.
Вскоре они уже снова шагали по своей дороге. Теперь до Города Должников было и впрямь рукой подать.
А дракон улетел, вернулся в распоряжение своей повелительницы, в Медовую глухомань.
Глава двадцатая НЕ ВЫРОС И НЕ СТАЛ МЕНЬШЕ
Издали Город Должников казался построенным из кубиков. Слева над ним светила Луна, справа сияло Солнце.
Приблизившись к нему, путешественники увидели, что город нисколько не вырос. К счастью, он и не уменьшился ровно на столько же. Этому никто не удивился. В сказках, и не только в сказках, частенько происходит так, что большое становится незаметным, а чему не придавали значения, в одночасье вырастает до небес.
– Это же мои кубики! – радостно прыгала Полина. – Но как это из них получились такие хорошенькие домики?
С трубами и окнами, да еще с открывающимися дверями!
Она ползала на коленях и заглядывала под крыши, представляя крошечных жителей, которых все не удавалось застать дома.
– А как же Луна и Солнце? – недоверчиво спросил Бумажный. – Они тоже твои? Как же это может быть, если Луна и Солнце настоящие?
– Конечно, настоящие и поэтому мои! Здесь все настоящее.
Стараясь ничего не повредить, Полина и ее друзья рассматривали город. Что и говорить, затейливый городок! Было ясно, что его достоинства вызывают всеобщее восхищение.
Полина толковала:
– Это крепостные стены, на них будет стоять рыцарь с мячом.
Кто-то переспросил:
– С мечом?
– Я и говорю, с мячом.
Но больше всего ей нравилась изящная мебель в домиках – кроватки, столики и стулья на круглых точеных ножках.
– Забавно, – хмыкнул Кот, – кто бы мог спать на таких невообразимых перинках?
В его остроухой голове мелькнула не совсем четкая мысль о мышах, мышатах, улитах и лягушатах.
Мыши с мышатами разбежались, лягушата с ушатами распрыгались. Ушаты расплескались и опрокинулись.
Кот фыркнул.
Глава двадцать первая ДВОРЕЦ ДОЖДЕЙ
Железный потрогал городские ворота.
– Осторожно, а то они упадут! – заволновалась Полина.
– Что же тоща будет?
– Тогда надо будет кузнеца ловить, – отвечала она, поправляя арку над воротами, – и ковать новые.
– А куда он сбежал? – приставал Железный.
– Он никуда не сбегал, ты что, не понимаешь? Он же в траве живет и поймать его не так-то легко. У тебя есть спичечный коробок? Нужен обязательно пустой.
– В какой же траве он живет – в той или в этой?
– В зеленой траве он живет. – Полина что-то еще говорила про кузнеца, но у городской стены стоял белый конь и его давно не кормили. Полина не могла так этого оставить. Она прикидывала по-хозяйски.
– Что лучше дать коню на обед? Сена или травы? Или сварить каши?
Каша представлялась гораздо заманчивей. Она была быстро сварена и еще быстрее съедена.
Коню также досталось несколько ложек.
После обеда отправились осматривать самое высокое строение в центре города. Это было красивое здание со множеством башенок и галерей.
– Если не ошибаюсь, это и есть обещанный Дворец Дождей, – сказал Кот. – Надо же, из самой Венеции привезли. Давайте войдем.
По всем переходам и закоулкам Дворца бегали и кувыркались Сквозняки, озорные внуки Четверых ветров. Их любимым занятием было разводить радужную дождевую воду и пускать под небо разноцветные пузыри. Пузыри клубились и разлетались во все стороны света и постепенно превращались в облака и тучи. Если эти тучи и облака попадали на Юг, то из них проливался теплый южный дождь. Если на Север, то дождь мгновенно превращался в снег и мягким белым ковром опускался на землю.
Но какой же Дворец Дождей бывает без лягушек? Лягушачьи концерты здесь никогда не умолкали. Главный Дворцовый Пруд, хотя и был местом постоянных дворцовых переворотов, имел даже свой собственный гимн. Его большеротые обитатели не упускали случая им похвастаться. Эхо Дворца густо окрасилось зелеными голосами:
Все мы сопрудники в этом пруду.
Пруд запрудили и мы забродили,
Кто где, кто куда.
Повсюду вода
На слуху, на виду.
Вода хороша повсеместно,
Известно.
Ква-ква, но особенно в нашем пруду.
Когда вышли из Дворца, Ледышка, давно уже оттаявший и душой и телом, оглядел Дворцовую Площадь и просто не смог обойтись без рифмы:
Такого в мире не бывает!
Таких чудес на свете нет!
Здесь Площадь сразу отражает
И солнечный и лунный свет.
– А я знаю почему. Это потому, что Площадь выложена круглым и гладким булыжником. – Железный изобразил руками, какой круглый и гладкий этот булыжник.
– Нет, – возразил ему Тот, кто отказался от себя, – потому что над этим городом Луна и Сеянце дружат между собой.
– Пока они не поссорились, – промурлыкал Кот, – этот бок я буду греть под Луной, а другой – под Солнцем. А потом наоборот. Масса возможностей!
Он плавно растянулся на лужайке и повел вокруг довольными главами.
Глава двадцать вторая О ЧЕМ ЖУЖЖАЛА БУКВА "Ж"
В это время из-под крыши одного домика вылетел некто в черной блестящей броне, усиленно нажимая языком на букву "Ж", которая жила у него во рту.
У всех нас много разных букв под языком. А вот у жука всего одна. Или у того же кузнечика. Пилит свою букву "3" с утра до ночи, как будто где-то заело. Для того и нужно учить весь алфавит, чтобы не быть такими однообразными.
Справедливости ради, необходимо сказать, что у жука единственная буква "Ж" обнаруживала богатое содержание. Песня, да и только!
Я жук-скороед,
Скоро ем свой обед.
Желтое жабо, жакет,
Желудь, жаба,
Жалоб нет.
Жук закончил песенку и, пощелкав доспехами, сел прямо на голову Тому, кто...
– Это ты? – спросил Жук.
– Я. – Последовал ответ.
Песенка Жука произвела солидное впечатление, – так и подзуживало немного пожужжать.
Бумажный пел песенку жука как свою.
Железный отмахивался от осы: рыцарь снял старые доспехи, а новые были в примерке.
У Кота жужжание выходите не стишком складно, он и не огорчался, все и так складывалось удачно.
Самое главное, что нигде не было видно никаких должников. Скорее всего они были на других картинках. Но тут все страницы в книге...
Глава двадцать третья ИНТЕРМЕДИЯ: СТАРИННЫЙ ДУЭТ
– Позвольте, это несправедливо! Что вы знаете о букве "3"? Жук, жабо и жалоб нет – все это чудно! Однако и буква "3" имеет свое значение, как впрочем, и любая другая буква алфавита, а их, как вы, конечно, знаете, целых тридцать три.
Так говорил Кузнечик. Он стоял на крыше красного домика и, как водится, держал под мышкой скрипку. Кузнечик прижал смычок к груди:
– Поверьте, я говорю без раздражения.
– Но что это зззначит? – обратился к нему Кот, невольно растягивая букву "3". – О, я, кажется, уже загигшотазззирован! – заметил он с досадой.
– У вас действительно это "3" замечательно звучит. Но к делу. А вот, кстати, и мой приятель, старина Сверчок.
– Здравствуй, Сверчок!
– Здравствуй, Кузнечик!
Приятели трогательно обнялись.
– Прямо как в театре! – хлопнул в ладоши Бумажный, устраиваясь поудобней. Остальные незамедлительно последовали его примеру.
– Скажите, – спросила Полина Кузнечика, – вы музыканты?
– Мы музыканты, Сверчок? – в свою очередь спросил Кузнечик своего друга.
– Мы звуковики, и этим сказано все.
– Итак, дорогие друзья, мы звуковики. Мы, как бы это выразиться, озвучиваем... Вся земля звучит... Да вы сами сейчас услышите. Сверчок, ты приготовил свои серебряные молоточки?
– Безусловно, маэстро!
– Итак, друзья, сейчас мы исполним для вас Старинный дуэт "Поэзия земли". О, вы только вслушайтесь, как эти два "3" – "Поэзия земли" ладят между собой!
Кузнечик и Сверчок сперва поклонились друг другу, затем почтеннейшей публике и начали. Взлетел смычок, ударили серебряные молоточки и оба приятеля запели:
Поэзия земли не умирает,
Едва от зноя в зелени садов
Попрячутся все птицы, как с лугов
Сквозь заросли к нам голос долетает
Кузнечика – он летом управляет,
Не чувствуя особенных трудов:
Чуть отдохнет и снова начинает.
Не прекращается поэзия земли.
И в зимний вечер, в час, когда мороз
Кует снега – сверчок ему перечит.
Пригреется за печкою в щель,
И кажется среди дремотных грез,
Что это отзывается кузнечик.
– Браво, отлично! – раздались дружные восклицания. Слушателей оказалось больше, чем предполагалось. Был среди них и автор "Старинного дуэта" – английский мальчик Джон Ките. Часть аплодисментов, таким образом, относилась и к нему. По скромности своей он не решился ответить на эти знаки всеобщего одобрения и сидел тихо с горевшим лицом.
Кот встал и, мягко похлопывая своими пушистыми лапами, сказал:
– Прекрасно! Благодарим вас за доставленное удовольствие. Да, это серьезно, это значительно!
– Минуточку! – запротестовал Кузнечик, – это вы разрешите поблагодарить вас, вы были так любезны и внимательны. И, надеюсь, вы извините нас за столь внезапное вторжение.
Кузнечик и Сверчок раскланялись и направились к пожарной лестнице.
– Ах, чуть было не забыл! – Кузнечик остановился и повернулся к Полине. – Кажется вы, деточка, собирались искать Кузнеца?
– Что вы, не беспокойтесь, ворота совершенно целы!
– Какое же беспокойство, деточка! Если понадобится, звоните в колокольчик – три раза.
Кузнечик продемонстрировал, как это делается – вот так!
Колокольчик прозвонил – динь-динь-динь, и Полина увидела, что это тот колокольчик, который появился в начале сказки. Но тут все страницы в книге перевернулись и чей-то знакомый голос произнес...
– Нет, нет! – перебила Полина. – Я ни капельки не хочу спать!
Глава двадцать четвертая ЧТО ДОРОЖЕ ДЕНЕГ?
– Рассказывай дальше! – крикнула Полина на всю комнату.
Человек, назвавший себя Старой Табакеркой Великого Сказочника, снова сидел в кресле под лампой. Улыбаясь, он положил книгу на стол.
– Тебе в подарок, – сказал он и надел свою большую шляпу. Вдруг шляпа взлетела и завертелась на кончике шпаги. На месте Старой Табакерки Великого Сказочника сидел Кот.
– Гоп-ля! – восклицал он. – Кто тебе поверит, что ты хочешь спать? Эй, отзовитесь, кто здесь хочет спать? – Он поймал шляпу и накрыл ею лампу. – Желающих нет!
– Нет! – Подтвердила Полина.
– И я не хочу, значит, и ты не спи! Уговор?
– Уговор!
– Ну, смотри, уговор дороже денег!
– Ладно! Надо ведь еще узнать, что такое табакерка? Табакерка-бабакерка! Интересно, а молодые табакерки бывают?
Старая табакерка нахмурилась. Она была уважаемым музейным экспонатом и сама не понимала, как она попала в незнакомую комнату. Разве что выпала из кармана, из тумана? Возмутительно! Она абсолютно ни при чем и всегда помнила волшебное слово, каким заканчиваются все сказки на свете. Постойте, какое же это слово? Волшебное – это раз! Слово – это два! Усиленная работа мысли отразилась на ее плоском лице. Но бедняжка не рассчитала своих сил. Нос ее комически задергался, и она чихнула. Чихнула соответственно своей музейной древности – не слишком громко, но достаточно внушительно, чтобы наконец поставить точку.