Текст книги "Пьесы для восьми и более актеров"
Автор книги: В. Красногоров
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
МИХАИЛ. Нет.
КАПИТАН. Спустя три дня после этого он предложил вам устроить нынешний пикник. Еще через два дня он занял у Леонтия, причем наличными, очень крупную сумму денег. В двадцать раз большую, чем нужно для того, чтобы снять этот дом вместе с горничной, вином и закуской. Ровно столько стоит заказное убийство в агентстве у хорошего киллера.
МИХАИЛ. Вы хотите сказать, что он заплатил за то, чтобы убить меня?
КАПИТАН. Не думаю. За это, скорее всего, заплатил Ступак.
МИХАИЛ. За что же тогда заплатил Роман?
КАПИТАН. За убийство Ступака.
Пауза.
МИХАИЛ. Все это как-то очень сложно… При чем тут Ступак? И почему убит Роман, а не я? Может быть, по ошибке? Помните, мы же поменялись номерами.
КАПИТАН. Не думаю. Роман лежал вверх лицом в хорошо освещенной ванной, вероятно, спал под влиянием снотворного. Киллер прекрасно видел, кого убивает. Все это пока только моя гипотеза. Мне трудно судить, правдоподобна она или нет. Я не знал ни Ступака, ни Романа, а вы знакомы с ними много лет. И вы лучше знаете их стремления, характер и интересы.
МИХАИЛ. (Задумчиво передвигая шахматные фигуры.) Перед вашим приходом я тоже анализировал происшедшее. Чисто умозрительно, ведь у меня нет под рукой никаких фактов, я исходил только из характеров этих людей. Любопытно, что я пришел почти к тем же выводам.
КАПИТАН. Как же вам видится эта картина?
МИХАИЛ. Ступак встречается с Романом и предлагает ему убрать меня. Если это удастся, обе фракции снова объединятся под руководством Ступака, а второе место, а с ним и очень выгодные должности обещаются Роману. Взамен Роман должен только вытащить нас в уединенное место, где можно осуществить этот план без помехи. Все прочее Ступак берет на себя. Роман даже не будет знать, как совершится убийство. Риска для него никакого. Все довольны.
КАПИТАН. Что же дальше?
МИХАИЛ. Поразмыслив, Роман начинает опасаться. Ступак – единственный, кто знает замыслы Романа и потому может его выдать. К тому же, думает Роман, зачем ему быть вторым номером в большой и влиятельной фракции, когда можно стать первым? И наш друг идет к киллеру, быть может, в то же самое агентство, и заказывает убийство Ступака. По возможности, чтобы его смерть выглядела естественной.
КАПИТАН. Пока все выглядит логично.
МИХАИЛ. Однако Роман не знает, что наш конкурент задумал и очень хорошо спланировал вовсе не мое убийство, а нечто другое. Убивать меня рискованно – дело может раскрыться. К тому же, после меня во главе фракции наверняка встанет Роман, который может оказаться еще более неприятным конкурентом, чем я. Кроме того, Ступак тоже опасается, что Роман может его выдать. И у него рождается простой и гениальный план: убить Романа так, чтобы вся наша фракция выглядела бандой темных убийц и закончила свое политическое существование. Этот план и приводится в исполнение, хотя я не понимаю, как. В технической стороне дела я не специалист.
КАПИТАН. Техническая сторона дела мне ясна. Я почти сразу задал себе вопрос: почему нигде нет отпечатков пальцев горничной? Ни на бокалах, ни на тарелках, ни на подносе, ни на мебели…
МИХАИЛ. Я вспоминаю, что она была большая чистюля. Все время мыла, протирала, чистила…
КАПИТАН. Честь ей и хвала. Второй вопрос, который я себе задал: зачем понадобилось сносить бедной девушке полчерепа тесаком, когда достаточно было тихонько воткнуть нож под лопатку? Очевидно, для того, чтобы ее не опознали.
МИХАИЛ. Но ведь мать назвала ее приметы, и все сошлось!
КАПИТАН. Да. Убитая – это несчастная Лилия. Но горничная, которая вас тут встретила и обслуживала, была другая женщина.
МИХАИЛ. Как "другая"? Это она! Я же сам видел убитую!
КАПИТАН. Я расскажу вам в общих чертах, как все произошло. Вчера утром Лилия приехала сюда, чтобы приготовить дом к вашему приезду. Вскоре появилась женщина, которая, скорее всего, представилась как Аннета. Эта женщина мгновенно сдружилась с Лилией, изучила ее внешность и повадки, и скоро увезла ее кататься. Вернулась она уже одна, загримированная под Лилию и имитирующая более или менее ее характер.
МИХАИЛ. Да, это многое объясняет.
КАПИТАН. Это объясняет все. У горничной есть ключи от всех дверей, она знает расположение комнат, внешность и характер жильцов, у нее есть свободный доступ к их личным вещам и одежде, она может, не вызывая подозрений, войти в любой номер, вынуть из чемодана и перенести в другую комнату чей-нибудь пистолет, подсыпать в вино снотворное, зайти и выйти с черного хода. Что может быть удобнее для совершения задуманного?
МИХАИЛ. Вы правы.
КАПИТАН. Дальнейшее вам известно. Вечером она действительно едет в ночной клуб и лихо танцует там до утра. Однако в разгар веселья она выходит как бы в туалет, доезжает за десять минут сюда, убивает Романа, крепко заснувшего в ванной, и возвращается в клуб, где, конечно, никто не заметил ее отсутствия. Утром она разыгрывает финальный акт драмы: едет в убежище, где была скрыта истинная Лилия, обманом или силой привозит сюда, заводит через гаражный вход в дом, убивает и скрывается. Вот и все.
МИХАИЛ. Зачем было настоящей убийце разыгрывать этот сложный и опасный спектакль? Ведь она могла, убив Романа, просто скрыться.
КАПИТАН. Тогда бы весь этот фокус с подменой горничной рано или поздно выплыл бы наружу. А раз так, то стало бы ясно, что члены вашей фракции не только непричастны к убийству, но и, наоборот, стали жертвой грязного заговора вашего конкурента. Ведь главная цель-то Ступака, как вы сами говорите, была не столько кого-то убить, сколько всех вас скомпрометировать.
МИХАИЛ. Должен признать, аналитик вы блестящий. Но вот все это надо доказать. Ведь киллерша-то не найдена. И неизвестно даже, кто она.
КАПИТАН. Это вопрос времени и техники. Но вы позволите быть с вами откровенным? (Понизив голос.) Нужно ли вам, чтобы нашли убийцу?
МИХАИЛ. Это как понимать?
КАПИТАН. Вы хотите, чтобы имя члена вашей фракции полоскалось на суде как организатора убийства вашего конкурента? Чтобы ваших товарищей приглашали, как подозреваемых, чтобы оглашались разные неприятные подробности, и так далее? Да и примет ли суд эту версию? Найдем ли мы убийцу? Ведь профессионалов найти почти невозможно, на то они и профессионалы. Они не любители, они не оставляют следов. Не падет ли вина, скажем, на Аннету? А то и лично на вас? Ведь ваши политические противники не упустят шанса.
МИХАИЛ. (Тоже понизив голос.) Что же вы предлагаете?
КАПИТАН. Убийства не было. Был несчастный случай. Роман, приняв снотворное и немалую дозу спиртного, захлебнулся во сне в ванной.
МИХАИЛ. Допустим. А горничная?
КАПИТАН. Убита из ревности наркоманом из ночного клуба. Что-нибудь придумаем. В случае надобности, даже наркомана найдем, а через месяц отпустим за недостаточностью улик. К тому времени все и думать забудут об этой девице.
МИХАИЛ. Но ваш помощник, сержант… Он не будет болтать?
КАПИТАН. Это мой племянник.
МИХАИЛ. Что вы за это хотите?
КАПИТАН. Вы отметили, что я не лишен способностей. Я бы хотел получить хорошую должность в столице. Кроме того, ваш банкир намекнул, что готов отблагодарить меня приличной суммой. А моего парня можно сделать капитаном, он будет весьма доволен. Возможно, придется подмазать врача, чтобы он дал нужное заключение. Но это уж моя забота. Вы не будете иметь к этому отношения.
МИХАИЛ. Что ж, пожалуй, мы можем договориться. Честно говоря, меня это очень устраивает.
КАПИТАН. Меня тоже. Это только в романах следователи хладнокровны и неподкупны. А в жизни все иначе. Надо кормить семью. Да и не хочется весь век торчать в провинции.
Звонит сотовый телефон Михаила.
МИХАИЛ. Извините. (Отходит в сторону и разговаривает по телефону.)
Входит СЕРЖАНТ.
СЕРЖАНТ. (Тихо.) Договорились?
КАПИТАН. Да. Что делают наши гости?
СЕРЖАНТ. Собрали вещи и ждут. Сильно нервничают.
КАПИТАН. Зови их сюда.
СЕРЖАНТ Выходит. МИХАИЛ, очень довольный, заканчивает разговор.
КАПИТАН. Хорошие новости?
МИХАИЛ. Неплохие.
КАПИТАН. Видите, как удачно все складывается.
Входят ГЕОРГИЙ, ЛЕОНТИЙ, ИРИНА, АННЕТА, СЕРЖАНТ.
КАПИТАН. Господа, я рад сообщить вам, что следствие закончено. Установлено, что горничная убита своим любовником, наркоманом из ночного клуба. Преступник разыскивается и будет арестован.
Пауза.
АННЕТА. А Роман?
КАПИТАН. Что касается вашего товарища, то причиной его смерти является несчастный случай. Он соскользнул во сне в воду и захлебнулся.
Взрыв радости. КАПИТАН продолжает.
Разрешите выразить вам сочувствие по поводу постигшего вас горя.
Все принимают приличествующий ситуации вид.
ЛЕОНТИЙ. Спасибо. Однако нам пора ехать.
Михаил что-то шепчет Леонтию. Тот достает бумажник и передает его Михаилу. Тем временем Ирина и Аннета берут свои вещи, прощаются и уходят. Леонтий уходит вместе с ними.
МИХАИЛ. (Незаметно передавая Капитану бумажник.) Я помню про свое обещание. До свидания.
КАПИТАН. Благодарю.
МИХАИЛ. (Георгию, который ждет его с чемоданами в руках.) Сейчас звонили люди из фракции Ступака. Предлагают мне снова взять лидерство в объединенной партии.
ГЕОРГИЙ. Так это же прекрасно!
МИХАИЛ. Не говори пока другим, а то сразу начнутся склоки и дележ мест.
ГЕОРГИЙ. (Озабоченно.) Кстати, кто будет вторым номером? Надеюсь, не их человек? Ведь это место за мной? Что касается третьего номера, то я думаю, что…
Уходят, продолжая разговаривать. В холле остаются только КАПИТАН и СЕРЖАНТ.
СЕРЖАНТ. Ушли. О мертвых никто даже и не вспомнил. А они так и лежат себе – один в ванной, другая – в коридоре.
КАПИТАН. Ничего, сейчас мы ими займемся.
СЕРЖАНТ. Вы изложили ему свою версию?
КАПИТАН. Да.
СЕРЖАНТ. И он, конечно, ее принял. А я вот что думаю. Кому, на самом деле, это оказалось выгодно? Кто избавился от конкурентов? Кто усилился вдвое?
КАПИТАН. Ну так и что?
СЕРЖАНТ. Говорят, он хорошо играет в шахматы. Так, может, он спланировал и эту комбинацию?
КАПИТАН. А ты, я смотрю, совсем не глуп. Научись еще держать язык за зубами, и тебе цены не будет.
СЕРЖАНТ. Что будем сейчас делать?
КАПИТАН. Подготовим обстановку так, чтобы наша версия выглядела правдоподобной, и вызовем бригаду. Кажется, нас ждет неплохая карьера.
СЕРЖАНТ. Все, что здесь произошло, – это просто счастье.
КАПИТАН. Да, нам с тобой крупно повезло.
КОНЕЦ
Райские врата
Пьеса в двух действиях
Действующие лица
МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК
ДЕВУШКА
СТАРИК
ЖЕНЩИНА
ДАМА
МУЖЧИНА
АДМИНИСТРАТОР
ШОФЕР
СЕКРЕТАРША
САНИТАРЫ
СОПРОВОЖДАЮЩИЕ
НЕКТО
Аннотация
Пьеса-притча из современной жизни. Несколько человек не на жизнь, а на смерть борются за то, чтобы получить что-то неизвестное и недостижимое. 7-10 мужских ролей, 4 женских.
Предисловие автора
Прежде всего, эта драма–притча. Тот, кто видит в ней лишь «пьесу про очередь» и про ссоры в этой очереди, заблуждается. Такому читателю пьеса покажется «неактуальной», потому что «очередей у нас теперь нет».
Люди всегда стремились и стремятся попасть в земной рай. Каждый представляет его по-своему (поэтому и не совсем ясно, что таится за таинственными «райскими вратами»), но представления эти в основе своей схожи: деньги, материальные блага, популярность, власть… И в стремлении быть среди первых, кто ворвется в райские врата и схватит как можно больший кусок этих благ, люди готовы бросить в грязь самое дорогое, что у них на самом деле есть: любовь, дружбу, правду, добро, честь. Вот про это и написана пьеса: временами смешная, но жестокая, беспощадная, иносказательная, но очень реалистическая.
Из рецензий:
«Это пьеса для вас и про вас. Место действия – очередь. Событие – очередь. Персонажи – тоже очередь. Они пытаются выстроить иерархию. Кто старше? Кто важнее? Кто влиятельнее? Кто достойнее? Кто несчастнее? В ход идут любые средства: сплетни, женское очарование, домогательства, яд, снотворное, веревка, угрозы. Звучит музыка Гайдна. Атмосфера классицизма в постмодернистской пьесе…
В финале остается лишь один. Может быть, за ним снова кто-нибудь займет очередь. Внимание: дверь («райские врата») открылась, кто-то вошел. И снова закрылась. Ждите…» В. Малецкова, критик
Действие первое
Действующее пространство – заброшенный уголок чахлого парка. Две скамейки, будка, в которой садовники хранят свои грабли и лопаты. На заднем плане – голая стена с двумя дверями: маленькой узкой (на ней надпись «Вход строго воспрещен») и широкой парадной.
Мимо скамьи торопливо проходит Женщина средних лет с двумя тяжелыми кошелками в руках. Она останавливается, бросает взгляд на часы, потом на двери и, поколебавшись мгновение, спешит дальше.
С другой стороны семенит трусцой Старик. Ему самому кажется, что он бежит, совершает мощную физзарядку, но на самом деле он едва двигается. Он с палкой, в галошах, надетых прямо на носки. Старик тоже задерживается у скамьи, разглядывая двери, делает одно-два упражнения и продолжает свой бег.
Торопливо входит Молодой человек с букетом и оглядывается по сторонам. Он явно кого-то ждет. Чтобы скрасить ожидание, он ходит взад и вперед по площадке, заглядывает в будку и т.д. Наконец, он садится на скамейку и включает портативный плеер. Раздаются чудесные звуки серенады Гайдна. Молодой человек с явным удовольствием слушает музыку. Сзади незаметно подходит Девушка и закрывает ему глаза руками. Игра в «угадывание», пылкие объятия, поцелуи.
Молодой человек. (Вспомнив о букете.) Это тебе. (Вручает цветы.)
Девушка. (Восхищенно.) Розы! Какая прелесть! Спасибо! (С жаром целует Молодого человека.)
Молодой человек. Скучала?
Девушка. Очень! А ты?
Молодой человек. Что за глупый вопрос!
Девушка. Не глупее, чем у тебя.
Целуются.
Выключи своего Моцарта.
Молодой человек. (Убавляя звук, затем выключая плеер.) Это Гайдн. Тебе не нравится?
Девушка. Нравится. Но я пришла сюда не музыку слушать.
Молодой человек. (Игриво.) А для чего?
Девушка. (Так же.) Догадайся. Куда пойдем?
Молодой человек. (Погрустнев.) Честно говоря, не знаю. Разве обязательно куда-то идти?
Девушка. Не сидеть же здесь, на виду у всех.
Молодой человек. Здесь как раз никто не бывает.
Девушка. Может, нырнем в кафе?
Молодой человек. У меня нет денег даже на кино.
Девушка. Нашел, чем хвастаться.
Молодой человек. Чего же ты хочешь – нищий студент.
Девушка. (Поскучнев.) Ну что ж… Посидим здесь.
Пауза.
Молодой человек. Ты расстроилась?
Девушка. Нет. По правде говоря, мне и в кафе-то показаться не в чем. Не в этом же платье.
Молодой человек. Можно, в конце концов, пойти ко мне. У нас дома сейчас никого.
Девушка. Опять ты за свое.
Молодой человек. Я устал слоняться по скамейкам.
Девушка. Я тоже.
Молодой человек. Тогда пойдем ко мне.
Девушка. Нет.
Молодой человек. Почему?
Девушка. Потому что… Потому что я не твоя жена.
Молодой человек. Ты, оказывается, таких строгих правил?
Девушка. Представь себе. Тебе это не нравится?
Молодой человек. Ну, так выходи за меня замуж.
Девушка. (Ласково-снисходительно.) Не говори глупостей.
Молодой человек. Почему «глупостей»?
Девушка. Как мы будем жить?
Молодой человек. Обыкновенно, как сейчас. Только вместе.
Девушка. Где? И на что? У тебя нет денег даже на кино, а у меня – ни одного приличного платья. У нас ничего нет.
Молодой человек. У нас есть будущее.
Девушка. Вот в будущем и поговорим.
Молодой человек. А до тех пор будем сидеть на скамейке?
Девушка. (Пожав плечами.) Не знаю.
Молодой человек. Скажи, а ты, и,правда… ни с кем никогда?..
Девушка. Правда.
Молодой человек. Я… Я тоже.
Девушка. (Громко смеется.) Я знаю. (Снова смеется.)
Молодой человек. (Удивленно.) Ты знаешь?
Девушка. Кто же из наших этого не знает, чудак?
Молодой человек. (Он расстроен.) Скажи, только откровенно… Что во мне есть такого… Что я – такой уж урод или дурак?
Девушка. Ничего себе дурак! Лучший студент на курсе! Если бы не ты, не знаю, как бы я справлялась с учебой.
Молодой человек. Потому ты со мной и встречаешься?
Девушка. Не надо об этом.
Молодой человек. Так все-таки скажи, что у меня не в порядке? Почему у меня с девушками… Почему они меня избегают?
Девушка. Чудак, не они тебя избегают, а ты их.
Молодой человек. Я?
Девушка. Ну, может, не избегаешь, но и не добиваешься.
Молодой человек. А как надо добиваться?
Девушка. Ну, не так, как ты. Сидишь и канючишь – «пойдем ко мне, пойдем ко мне». А надо сделать так, чтобы я сама пошла.
Молодой человек. А все-таки, как?
Девушка. Не знаю. Да и к чему говорить? Все равно у тебя не получится.
Молодой человек. (Упавшим голосом.) Почему?
Девушка. Ну, потому что у тебя нет уверенности в себе. Попросту говоря, ты… (Ищет смягчающее слово.)
Молодой человек. Рохля?
Девушка. Ну, что-то вроде. В тебе чувствуется врожденный неудачник. А женщины этого не любят. Они сами неудачницы. И потому им удачливых подавай, понятно? Ч
Молодой человек. (Лицо у него посерело.) Понятно.
Девушка. Не обижайся. Ты сам просил «откровенно».
Молодой человек хмуро молчит. Девушка целует его.
Ну, гляди веселее!
Молодой человек. (Через силу улыбаясь.) Но ты меня хоть немножко любишь?
Девушка. А как ты думаешь?
Продолжительный поцелуй. Девушка расстегивает на груди платье. Объятья становятся все жарче. Вновь появляется Старик. Он семенит к двери в стене и дергает ее за ручку. Дверь заперта. Старик деликатно садится на краешек скамейки. Выждав немного, он осторожно кашляет. Молодые люди вздрагивают и прерывают объятия.
Ой! (Наспех приводит себя в порядок.) Пойдем отсюда.
Старик. Постойте, куда же вы? Знаете, что я подумал, глядя на вас?
Девушка. Что в ваше время молодые люди не целовались на улице.
Старик. Нет. Я подумал: мне бы ваши годы…
Молодой человек. И что тогда?
Старик. И тогда бы я делал то же, что и вы.
Девушка. (Улыбаясь.) А кто же сейчас мешает?
Старик. (Улыбаясь.) Я бы и не против. Но с кем?
Девушка. Желающие всегда найдутся.
Старик. Вы так думаете? (Девушке.) Как вы считаете, я еще могу быть для кого-то привлекательным?
Девушка. Да, конечно. Для ваших ровесниц.
Старик. Нет уж, спасибо. Мои ровесницы меня не устраивают.
Все смеются.
Прекрасная погода, не правда ли?
Девушка. (Молодому человеку, тихо.) Пойдем отсюда, он нам покоя не даст.
Молодой человек. Подождем немножко. Все равно деваться некуда. Не будет же он торчать здесь вечно. Посидит и уйдет.
Старик. Вы меня спросили, целовались ли молодые люди в мое время. Так я вам отвечу – да. Но лично я – нет.
Молодой человек. Почему?
Старик. Это долгий разговор. Но вам я скажу одно: не повторяйте моих ошибок. Любите, целуйтесь, наслаждайтесь солнцем и молодостью, одним словом – живите. Я, во всяком случае, мешать вам не собираюсь. (Снимает шляпу, кладет палку, расстилает на скамейке газету и комфортабельно устраивается на ней. Чувствуется, что он отнюдь не собирается трогаться с места.)
Молодой человек. Вам, пожалуй, здесь будет слишком жарко.
Старик. (Озабоченно.) Вы правы. Здесь припекает. (Встает, вытаскивает из-под себя газету, сооружает из нее защитную шляпу от солнца и невозмутимо садится снова.)
Девушка. (Молодому человеку.) Он, кажется, устроился здесь навсегда. Что ему тут нужно?
Старик. Что? Говорите громче, я плохо слышу.
Девушка. Я не вам.
Старик. Что?
Девушка. (Свирепо.) Я не вам!!
Старик. Чего вы так кричите?
Девушка. Я не кричу.
Старик. Да, ноги в моем возрасте – сущее наказанье. Что вы хотите – вены. А на фабриках делают только новомодные туфли, и никто не думает об удобной обуви для стариков. Хорошо, что нашел старые галоши. (Снимает галоши и усаживается поудобнее.)
Девушка. (Решительно.) Пошли.
Молодой человек и Девушка поднимаются, собирают вещи – сумку, плеер, букет, куртку. Входит Женщина с кошелками и растерянно смотрит на присутствующих. Кажется, она неприятно удивлена.
Женщина. Простите… Кто последний?
Молодой человек и Девушка в недоумении переглядываются.
Старик. Что?
Женщина. Я спрашиваю – кто последний?
Старик. Что? Да. Кто последний – не знаю, но первый – я. Впрочем, за мной не занимали.
Женщина. Тогда я буду за вами. (Ставит кошелки, отирает пот со лба. Обращается к молодым людям.) А вы, значит, не стоите.
Молодой человек. Мы? Мы…
Девушка. (Неожиданно.) Мы? Стоим, конечно.
Женщина. Значит, я за вами?
Девушка. Нет, почему же. За ним. (Указывает на Старика.) А первые – мы. Мы раньше пришли.
Старик. Я что-то не пойму. Вы разве стояли?
Девушка. Конечно.
Старик. А я думал, вы… вы… Гм. Ну да. А почему же вы мне раньше не сказали?
Девушка. А потому, что вы не спрашивали. Просто пришли и сели. А мы уже тут были. Ведь правда? Так что мы первые.
Женщина. (Старику.) Значит, я буду за вами.
Молодой человек. (Уступая Женщине место.) Садитесь.
Женщина. Спасибо. (Садится, снимает туфли и блаженно вздыхает, вытянув ноги.)
Молодой человек. (Девушке.) Пойдем отсюда.
Девушка. Подожди немного.
Молодой человек. Ведь не собираешься же ты и вправду стоять в какой-то очереди.
Девушка. А что? Делать все равно нечего.
Женщина. Какая жара!
Девушка. Не хотите попить? У нас есть минеральная вода. (Достает из сумки бумажный стаканчик и бутылку, Молодой человек открывает ее и подает стаканчик Женщине.)
Женщина. (Жадно опустошает стаканчик.) Спасибо. С вами хорошо.
Старик. Пересядьте на мое место, здесь тень. Вам будет прохладнее.
Женщина. (Пересаживается.) Странно, что хоть пять минут можно никуда не спешить.
Молодой человек. Послушайте музыку, это вас успокоит.
Звучит серенада Гайдна.
Женщина. Это что-то старинное, да?
Молодой человек. По-моему, слушая эту музыку, человек становится чище, благороднее, душевнее… Вы не находите?
Женщина пожимает плечами. Молодой человек убавляет звук.
Девушка. Как вы думаете, долго нам придется ждать?
Женщина. В очереди никогда не знаешь наперед. Вот, говорят, что сейчас нет очередей. А я однажды три часа стояла за супертоном, потому что их продавали со скидкой. А впереди меня было всего четыре человека.
Молодой человек. А что такое супертон?
Женщина. Не знаю. Передо мной как раз последний взяли.
Молодой человек. Четыре часа – это еще немного. Я однажды двое суток простоял в очереди за билетами на итальянского тенора.
Женщина. Достали?
Молодой человек. Нет. А ведь второй в списке был.
Женщина. Кому же они продали билеты?
Молодой человек. Кто их знает.
Старик. А я жду в очереди на операцию на сердце уже четырнадцать месяцев. А перед этим еще стоял бог весть сколько, чтобы записаться в очередь.
Девушка. А мой знакомый стоит в очереди на гражданство уже пять лет.
Женщина. И еще не дали?
Девушка. Пока нет. Но говорят, что уже скоро. А может, и вообще не дадут.
Женщина. Это самое неприятное: стоишь и не знаешь, достанется тебе или нет. Вот если точно знать, что достанется, то как-то легче. (Девушке.) Вы вместе?
Девушка. (Чуть смутившись.) В каком смысле?
Женщина. Я спрашиваю – вы стоите вместе?
Девушка. Да.
Женщина. Значит, я третья.
Молодой человек. Какая разница – третья, четвертая…
Женщина. Не скажите. Бывает, третьему еще достается, а четвертому уже нет.
Старик. Бывает, и третьему не достается.
Женщина. Все бывает. Вообще-то я ужасно невезучая: где бы, за чем бы я ни стояла, все обязательно кончается перед самым моим носом. Стою я первая или тридцать первая – все равно именно мне уже ничего не достается.
Старик. (С легкой тревогой.) Думаете, сегодня нас всех не запустят?
Женщина. Я ничего не думаю, но лучше быть поближе. Значит, я третья?
Девушка. На всякий случай считайте, что четвертая. Нас ведь двое.
Женщина. Но вы ведь вместе.
Девушка. Мы вместе, но нас двое.
Женщина. Что это вы всякий раз по-разному говорите? Через минуту скажете, что трое.
Девушка. Почему трое? Нас двое – не видите разве?
Женщина. Откуда я знаю – еще скажете, что на кого-нибудь занимали.
Девушка. Если бы заняли на кого-нибудь, то сразу бы сказали.
Женщина. Ну, хорошо, значит, окончательно договорились: вы двое, и больше никого. Гражданин – третий, а я – четвертая.
Старик. Выходит, из первого я стал уже третьим?
Девушка. Вы первым и не были. Первыми были мы.
Молодой человек. (Девушке, тихо.) Хватит ломать комедию. Пошли.
Девушка. (С легкой досадой.) Куда нам идти, куда? На очередную скамейку? Здесь хоть интересно.
Женщина. (Вдруг забеспокоившись, Старику.) Простите, мне надо отойти. Если кто спросит, скажите, что я за вами.
Старик. Вы лучше дождитесь последнего и идите себе с богом.
Женщина. Я ненадолго. Буквально на минуту… (Пристально смотрит на Старика.) Значит, вы с палкой и в галошах… А я, если кто спросит, в сером платье. (Подхватывает кошелки и уходит, но тут же возвращается.) А вы точно будете стоять? Никуда не уйдете?
Старик. Точно. Куда мне идти?
Женщина. Ну, хорошо… Я скоро… (Исчезает.)
Входит холеная Дама – дорогие перстни, крупные серьги, уверенные манеры. Она направляется к двери и пытается ее открыть. Убедившись, что дверь заперта, стучит в дверь служебного входа – тоже безрезультатно.
Старик. Гражданка, не ломайте дверь. Здесь очередь.
Дама. (С явным неудовольствием озирая конкурентов.) Вы разве туда?
Старик. А то куда же?
Дама. Все?
Девушка. Все. Будете последней.
Дама. (Едва удостоив Девушку взглядом.) Я не уверена, что буду стоять. Но на всякий случай можно и занять. (Величественно садится на скамейку, не снисходя до дальнейших вопросов. Вбегает Женщина с кошелками.)
Женщина. А вот и я. (Посмотрев на закрытую дверь.) Еще не впускают?
Молодой человек. Нет.
Женщина. Пора бы уже. (Ставит сумки, переводит дух.)
Дама. И вы туда?
Женщина. Да.
Дама. Тогда вы за мной. Если я буду стоять.
Женщина. Я уже занимала. Вот, за гражданином.
Дама. Я вас не видела.
Старик. Да, она стояла.
Дама. Из очереди не уходят, не дождавшись последнего.
Женщина. А я вам говорю – я стояла.
Дама. Я знаю только, что когда я пришла, ее не было.
Молодой человек. (Миролюбиво.) Не надо ссориться. Человеком больше, человеком меньше – какая разница?
Дама. Если вы такой рыцарь, уступите свою очередь.
Молодой человек. (С готовностью.) А я, собственно, и не возра…
Девушка. (Быстро прерывая.) Он рыцарь, но не для всякой дамы.
Женщина. (Старику.) Вы сказали ей, что я за вами?
Старик. Не успел. Да она и не интересовалась.
Женщина. (Даме.) Спросите кого угодно – все скажут, что я стояла. Только отошла на минутку.
Дама отвечает презрительным молчанием. Чтобы разрядить обстановку, Молодой человек включает плеер. Снова звучит пленительная мелодия.
Дама. (Ни к кому конкретно не обращаясь.) Когда откроют?
Молчание.
Я спрашиваю – когда откроют?
Старик. А? Что вы сказали?
Дама. (Молодому человеку, раздраженно.) Да выключите вы свою вертушку, разговаривать же невозможно!
Музыка умолкает.
Слава богу. (Старику.) Вы не знаете, когда начнут впускать?
Старик. А кто их разберет? Ни таблички, ни объявления.
Дама. (Оглядывая стену и оценивая обстановку.) А может, это вообще будет не здесь?
Женщина. (Неуверенно.) Люди говорили… не знаю…
Дама. Так чего вы тут собрались?
Женщина. Люди ждут, и мы ждем.
Молодой человек. Действительно, зачем мы тут сидим? (Тянет Девушку за руку.) Пошли.
Женщина берет кошелки, всовывает усталые ноги в туфли.
Старик. (Берет палку, решительно.) Надо идти. (Поднимается.) Но куда?
Девушка. (Вырывая руку.) Я не пойду. Ведь она же нарочно нас выпроваживает. Сама-то, небось, пришла. Значит, она что-то знает.
Женщина. Я тоже, пожалуй, останусь.
Старик. И я. (Садится.)
Молодой человек. Ты же видишь, здесь никого и ничего нет. Не будь смешной, идем.
Девушка. Подожди. У меня предчувствие, что здесь произойдет что-то, что принесет счастье.
Молодой человек. (С досадой.) Ерунда. Ничего здесь не произойдет.
В этот критический момент вдруг появляется новое действующее лицо – Администратор, безукоризненно одетый так, как одеваются дирижеры и официанты. Он отпирает узкую дверь служебного входа – ту самую, на которой написано «Вход строго запрещен». Очередь, притихнув, зачарованно следит за его действиями. Администратор скрывается в дверном проеме. Дама, очнувшись, пытается, было, пройти за ним, но дверь захлопывается перед ее носом. Ожидающие бросаются к главному входу и выстраиваются в очередь. Каждый стремится встать как можно ближе к двери.
Девушка. Дедушка, куда вы торопитесь? Первые – мы. (Молодому человеку.) Ну, где ты отстал? Иди сюда.
Молодой человек неохотно становится у двери.
Старик. Вы пришли раньше, я не спорю.
Девушка. А раз не спорите, так и отойдите. Дайте встать.
Старик. Вставайте, разве я мешаю?
Девушка. Мешаете. (Решительно отодвигает Старика.)
Старик. Ну вот, я уже и здесь кому-то мешаю.
Пауза. Очередь безрезультатно ждет у дверей.
Ну, откроют они когда-нибудь или нет? (Стучит палкой по двери.)
Дама пытается найти какую-нибудь лазейку, чтобы проникнуть внутрь.
Женщина. (Даме.) Перестаньте ходить туда-сюда и встаньте за мной.
Дама. Какая вам разница, хожу я или стою?
Женщина. Мне это действует на нервы.
Дама. Лечитесь.
Женщина. У меня все время впечатление, что вы хотите пролезть вперед меня.
Дама. Вы слишком впечатлительны.
Женщина. Перестаньте острить. Лучше скажите ясно и окончательно, вы за мной или не за мной?
Дама. Пока – за вами.
Женщина. Что значит «пока»?
Дама не отвечает. Молодой человек хочет отойти в сторону.
Девушка. Ну, куда ты пошел? Останься здесь, около двери. Отходить нельзя.
Молодой человек нехотя возвращается в очередь. Пауза.
Старик. Они, кажется, и не думают открывать.
Женщина. Дайте, я посмотрю, что там происходит. (Смотрит в замочную скважину.)
Старик. Ну, что?
Женщина, не отвечая, приникла к замочному отверстию. Дама пытается ее оттеснить.
Дама. Дайте и мне посмотреть.
Женщина. Ничего не видно.
Дама. Все равно – я тоже хочу. (Приникает к скважине.)
Старик. Лучше постучать. (Стучит в дверь.)
Женщина. Не надо, они только разозлятся.
Старик. Не стоять же нам до второго пришествия.
Старик снова стучит в парадную дверь. Тем временем у служебного входа появляется Администратор. Дама неслышно устремляется к нему.
Дама. (Негромко.) Можно с вами поговорить?
Администратор. Я занят.
Дама. Всего одну минутку.
Администратор. У меня нет и минуты.
Дама. Когда вы откроетесь?
Администратор. Это зависит не от меня.
Дама. Но, во всяком случае, сегодня?
Администратор. Вполне возможно.
К беседующим подскакивает Женщина, а затем и остальные.
Женщина. Скажите, сколько сегодня впустят человек?
Администратор. Не знаю.
Женщина. Ну, хоть примерно. Пять? Десять? Пятнадцать?
Администратор. Трудно сказать.
Старик. Но не одного же?
Администратор. Может быть, и одного.
Эта возможность вызывает заметную озабоченность.
Старик. А сколько пропустили в прошлый раз?
Администратор. Не знаю. В прошлый раз здесь дежурил другой администратор.
Женщина. А в позапрошлый?
Администратор. Простите… (Раздвигая окруживших его людей, пробирается к двери.)
Старик. Постойте, куда же вы? Я буду жаловаться. Мы, как и всякие граждане, имеем право на исчерпывающую информацию.