Текст книги "Первый ключ"
Автор книги: Улисс Мур
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– А кто такой этот Бальтазар, который спасёт тебя?
При звуке этого голоса у Джулии перехватило дыхание. Она вскочила и замерла, всматриваясь в темноту. Когда глаза немного привыкли к мраку, она разглядела очертания решётки, деревянные столбы и три силуэта.
Сгорбленный, невысокий – это, похоже, Ригоберто. Рядом на деревянных нарах лежала какая-то женщина, а третий… Это оказался мужчина, который неожиданно схватил её за плечи и сказал:
– Смотри-ка, смотри-ка, кого мы видим! – Джулию обдало зловонное дыхание Манфреда. – Юная госпожа с виллы «Арго!»
– Нет! – выдохнула Джулия, вырываясь и безумно испугавшись. – Не может быть! Пустите меня! Немедленно выпустите меня! – закричала она и принялась стучать кулаками в дверь.
Обливия Ньютон захохотала, приподнявшись на нарах:
– Оставь её, Манфред. Пусть бежит!
ГЛАВА 12
МНОГО ЛЕТ НАЗАД…
В домике Нестора царила странная тишина, которую нарушал лишь спокойный храп Фреда Засони, спавшего на диване в глубине комнаты. Если смотреть со стороны, она походила на картину со множеством деталей голландского художника.
За столом сидели трое: два человека напротив друг друга, а между ними – рыжеволосый мальчик с горящими глазами. Нестор который раз перечитывал листок, напечатанный со множеством ошибок Старой Совой в мэрии.
Послание, отправленное из Венеции восемнадцатого века Питером Дедалусом, сообщало, что Обливия нарочно направлена на поиски Первого ключа как можно дальше от Килморской бухты, к Блэку Вулкану, и только для того, чтобы её упрятали там в тюрьму.
Но ребята об этом плане ничего не знают. Джейсон и Джулия убеждены, что Первый ключ находится у Блэка Вулкана.
Леонардо, всё ещё с мокрыми волосами, сильно кашлял и всё время поправлял чёрную повязку на глазу, который пострадал при встрече с акулой. Рик смотрел на картину, изображавшую молодого Улисса Мура, владельца виллы «Арго», который был очень, просто очень похож на Нестора.
Все трое молчали, как будто никто из них не знал, с чего начать разговор. Единственный, кто чувствовал себя лучше всех, это Фред Засоня. Сильно устав за день, он рухнул на диван Нестора и заснул.
У окна, выходившего на море, стоял диван, возле него – письменный стол с тремя ящиками с левой стороны, на нём масляная лампа, освещавшая комнату, и небольшая модель парусника.
На полу – корзинка со множеством скомканных бумаг, чемодан, алебарда у стены и картины с изображениями парусных судов. Из-под ковра выглядывала небольшая деталь игрушечной железной дороги. На соседнем кресле – стёганое шерстяное одеяло, которым Нестор укрывался, когда болели суставы. Рядом чемодан, полный тетрадей, исписанных неразборчивым почерком.
В окно виднелись ветви высокого ясеня, они слегка колыхались и ласково прикрывали крышу виллы «Арго». Слуховое окошко на чердаке Пенелопы было тёмным.
Рик оглядел всё это и, обращаясь к сидевшим за столом мужчинам, сказал:
– Итак, у Блэка Вулкана нет Первого ключа?
Нестор и Леонардо, задумавшиеся о чём-то, словно вернулись к действительности.
– Никому ещё не удавалось найти Первый ключ, – ответил садовник.
– А почему я должен тебе верить? – рассердился Рик, указывая на портрет, лежащий на столе. – Ты всё это время выдавал себя за другого. Ты лгал всем нам.
Нестор выдержал его взгляд.
– Это ты – Улисс Мур! – с вызовом произнёс Рик.
– Рик… я… – заговорил Нестор, качая головой. – Это очень сложная история… и я теперь…
– У кого Первый ключ? – обратился Рик к Леонардо, грубо прервав Нестора, тем самым явно желая обидеть его.
Леонардо, одноглазый, могучего сложения человек, казалось, смутился:
– До сегодняшнего вечера, Рик, я ответил бы тебе точно так же, как Нестор.
– А что же вдруг изменилось сегодня вечером?
Леонардо посмотрел на старика, сидевшего напротив:
– А то, что после двадцатилетних поисков… я нашёл затонувшее судно.
– Какое судно? – спросил рыжеволосый мальчик.
– Рик, пожалуйста… – хотел остановить его Нестор.
Рик хлопнул ладонью по столешнице, отчего вздрогнул на диване Фред Засоня.
– Э… нет! Не говорите мне теперь пожалуйста! После всей той лжи, которую вы вылили на меня! После стольких ваших россказней, в которые я поверил! Рыцари Килморской бухты… Прекрасная инсценировка, Нестор! И почему я всё ещё называю тебя так?
– Может быть, сменим тему?
– Конечно! Только сам позаботься об этом… Это ведь ты умеешь подтасовывать карты! – съязвил мальчик, вспомнив истинное имя садовника, которое узнал в муниципалитете, просматривая списки горожан.
Рик положил руку на портрет. Изображённый на нём Улисс Мур – это Нестор в молодости. Если посмотреть на картину и перевести взгляд на садовника, сомнений не остаётся.
– Послушай, Рик… – заговорил Леонардо. – Думаю, тебе нужно успокоиться. Кроме того, мы ведь все заодно. И если ты чего-то не знаешь… значит, мы не сказали только для того, чтобы защитить тебя.
Рик указал куда-то за спину:
– Ну конечно, только потому, что хотели защитить, Джейсон и Джулия отправились в сад священника Джанни вместе с Обливией и её прихвостнем.
– Мы не могли предвидеть, что так случится, – пояснил Леонардо. И прибавил: – Произошла ошибка. У кого их не бывает!
– Ошибка? А мы, значит…
– Ах, так?.. Тогда я скажу тебе самое главное, – резким тоном произнес Леонардо. – Скажу то, что пришёл сейчас сюда рассказать Нестору.
– Хочешь сказать – Улиссу Муру.
– Хочу сказать, что знаю, кто нашёл Первый ключ.
С этими словами смотритель маяка опустил руку в карман.
– Кто? – спросил Рик, почувствовав, как от волнения у него задрожала нижняя губа.
– Твой отец, – ответил Леонардо Минаксо, доставая из кармана и опуская на стол водонепроницаемые часы, которые снял с руки мёртвого человека на дне моря в обломках парусника.
– Я не позволю тебе смеяться надо мной… – проговорил Рик, сразу же узнав часы. Крупный корпус, сова на циферблате, инициалы мастера, который изготовил их: «ПД». – Не позволю.
– Я не смеюсь над тобой.
– Это… этого не может быть… – тихо произнёс Рик, внезапно вновь превращаясь в прежнего испуганного ребёнка.
– И тем не менее это так. Мы с твоим отцом были большими друзьями. Лучшими друзьями. И думаю, тебе это известно…
Рик медленно кивнул. Нестор в волнении сжал пальцы.
– Так вот, – продолжал Леонардо, – там, в море, лежат на дне обломки парусника. Он погрузился глубоко в песок, и его так трудно было отыскать, что я потратил на поиски двадцать лет. Они… – Он указал на Нестора. – Они решили, что я сошёл с ума. И что никакого парусника не существует. Не верили мне. А твой отец, напротив… Твой отец помогал мне.
– Почему? – тихо спросил Рик.
– Этот парусник был очень важен для меня, го Это судно называлось «Фиона», так звали жену? Раймонда Мура. Раймонд – предок нашей семьи Мур. Это он вернул к жизни виллу «Арго», построил Черепаховый парк и создал большинство разных… таинственных вещей… которые ты уже? знаешь. Это он открыл несколько веков назад существование Дверей времени и ключей. И даже о опубликовал статью о них в «Учебнике для тех, кто хочет уйти от реальности. Ключи, навесные замки, тайные ходы и различные механизмы для? такого дела». Может, как-то иначе называлась эта книга.
Рик снова кивнул и заметил:
– Я читал её. Мы нашли эту статью в библиотеке на вилле «Арго».
– Статья – сплошное заблуждение, но Раймонд понял это лишь много лет спустя, после того как решил держать в тайне своё открытие. Много веков назад в Килморскую бухту можно было добраться только морем. Именно так он и прибыл сюда – по морю на борту «Фионы». Приехал и обнаружил двери и ключи и самое главное – Первый ключ, единственный, который открывал и закрывал все Двери времени. Все, даже те, что находятся за пределами Килморской бухты…
Глаза Рика округлились от удивления.
– Есть Двери времени за пределами Килморской бухты?
– Никто этого не знает, Рик, – вмешался Нестор.
Леонардо кивнул:
– Никто из ребят, кто помнит то удивительное лето, так и не нашёл Первого ключа.
– Я вам больше не попутчик, – решительно заявил Рик, переводя взгляд с Леонардо на Нестора.
– Подожди минутку. И последуешь за нами.
Леонардо глубоко вздохнул и заговорил:
– Много лет назад, прекрасным летним днём, приехали в город…
– Леонардо… – Нестор попытался остановить его, но смотритель маяка жестом попросил не мешать.
– Приехали в город несколько человек, – продолжал Леонардо. – Это были лондонцы по фамилии Мур. Они поднялись на виллу «Арго», даже взглядом не удостоив горожан. После обеда один из них, одиннадцатилетний мальчик, спустился в Килморскую бухту, решив осмотреть городок. Я помню это так же хорошо, как если бы это было вчера. Я сидел на пирсе и злился, что пробковый поплавок моей удочки не хочет опускаться под воду, а этот мальчик подошёл ко мне сзади и сказал: «Так ты никогда ничего не выловишь!»
Нестор жестом остановил Леонардо.
– Я не так тебе сказал.
– Нет так! И я хорошо помню это. А знаешь, почему помню? Потому что я тогда испугался.
– Да брось! Ты же был гораздо выше меня ростом!
– Но мне было только восемь лет. А три года в детском возрасте – огромная разница. – Леонардо облокотился на стол, склонившись к Рику. – Ещё и потому, что этот мальчик из Лондона знал своё дело: он заставил меня вытащить удочку, проверил крючок, посмотрел на червей, которых я принёс с собой, и решил, что всё дело в них. И уговорил меня пойти и набрать других. Мы поднялись в Черепаховый парк поискать там дождевых червей и набрали целую пригоршню. Два часа спустя я выловил на свежего червя свою первую огромную рыбину.
Нестор улыбнулся:
– Не такую уж огромную…
– Но восьмилетнему мальчику она казалась огромной.
Рик взглянул на Нестора:
– А ты откуда всё это знал? В Лондоне ведь не учат ловить рыбу.
Садовник пожал плечами:
– Читал в одной книге. И совсем не был уверен, что всё это правильно.
– Но сработало, – продолжил Леонардо. – И мы стали довольно часто вместе рыбачить. Потом он уехал в Лондон со своими родителями, но сказал, что вернётся через неделю и проведёт летние каникулы здесь. И я пригласил его в парк и познакомил с другими местными ребятами. И тогда мы пошутили над госпожой Стеллой, нашей учительницей.
– Сейчас она и моя учительница, – вставил Рик, – Некоторые вещи остаются неизменными, – улыбнулся Леонардо. – А шутка заключалась в том, чтобы Нестор без ведома учительницы оказался вместе со всеми нами на общей фотографии класса. Тысяча девятьсот пятьдесят восьмой год, парк, госпожа Стелла пересчитывает нас в полной растерянности, а Уолтер Гетц, самый строгий и опытный фотограф, какого только можно себе представить, всё время выстраивает нас по-новому. Это был незабываемый день. Именно в тот день, когда сделали этот снимок, на котором Нестор оказался наполовину отрезанным, мы и подружились на всю жизнь. С ним и ещё с несколькими ребятами из того класса. Это Виктор Вулкан, который как раз в то лето превратился в Блэка Вулкана – в Чёрного Вулкана, Феникс, который потом научился звонить в колокол церкви Святого Якова, Клитемнестра Бигглз, которая не раз проваливалась на экзаменах, а потом преподавала в школе где-то далеко от нашего города, да, она – сестра Клеопатры, а также Джон Боуэн, врач, и маленький Питер, сын местного часовщика.
Рик постепенно успокоился. Теперь он понял, почему Улисс Мур и его приятели дружат до сих пор: дружба, которая завязывается в школьные годы, сохраняется на всю жизнь. Только некоторые имена оказались для него неожиданностью: отец Феникс, доктор Боуэн и Клитемнестра Бигглз…
Леонардо продолжил свой рассказ:
– Как бы там ни было, это Нестор привёл нас на виллу «Арго», где мы познакомились…
– Леонардо… – вздохнул старый садовник, снова пытаясь остановить его.
– …с его дедушкой, Меркури Малькольмом Муром, – сказал Леонардо. – Ужасный человек. Высокомерный и злой, казалось, он ненавидит всех детей на свете.
Рик легко представил себе Меркури, потому что видел его портрет на лестнице и знал, что причиной этой ненависти стала его единственная дочь Аннабелле, которая умерла при родах Улисса. Дедушка считал внука причиной гибели дочери.
– Полная противоположность отцу Нестора, – вспоминал Леонардо. – Его звали Джон, и он не принадлежал к семейству Мур.
– Джон Джойс, – тихо произнёс Рик. – Я видел его имя на могиле в усыпальнице.
– Это был великолепный человек. Беспечный поэт, романтический мечтатель, который во всём умел найти что-нибудь красивое или хорошее.
– Когда мама умерла, – вдруг заговорил Нестор, – не плакал только мой отец. Он сказал, что мама была большой любительницей путешествий, а большую любительницу путешествий остановить невозможно. Он считал, что она ждёт его точно так же, как многие годы до их знакомства ожидал её он. И с трепетом представлял, как она стоит за порогом, который переступаешь, когда входишь в последнюю Дверь времени… в дверь смерти. – Нестор нервно похлопал ладонью по столу. – Но мой дед посчитал, что отсутствие слёз только подтверждает его предположение, будто мой отец женился на моей матери ради того, чтобы унаследовать его богатство. И потому предпринял всё, чтобы из состояния семьи ему не досталось ничего. Отец действительно ничего не наследовал, кроме этой виллы.
Тут опять заговорил Леонардо:
– Старый Мур считал, что дом этот – старая пыльная рухлядь и его нужно продать за любые деньги, какие только дадут. Но Джон Джойс так не думал и после смерти дедушки постарался получить виллу в наследство. И тогда лето тысяча девятьсот пятьдесят восьмого года несколько ребятишек запомнили как удивительное, потому что обнаружили необыкновенную особенность виллы. Вот тогда-то с ними и произошло невероятное приключение на холме в Черепаховом парке. – Леонардо грустно улыбнулся. – Приключение, которое навсегда изменило их жизнь.
– В тот раз мы собрались у ограды парка, очень ухоженного в то время. Недоставало только Боуэна, потому что родители не отпустили его, опасаясь, как бы ни случилось с ним какой-нибудь беды. Будущий доктор почти никогда не принимал участия в наших приключениях и в конце концов расстался с нашей компанией. Клитемнестра, как всегда, опаздывала, но, поскольку она была единственной девочкой среди нас, мы все согласились подождать. Очень красивая, необычная и энергичная девочка. Когда она пришла, мы все двинулись в парк, преисполненные ожиданий. Фотограф, снимавший нас, сказал, что подальше, за фонтаном с черепахами, есть вход в большую пещеру. А Клитемнестра добавила, что слышала, будто в этой пещере спрятано сокровище пиратов. Наша фантазия разыгралась, и мы решили отправиться на поиски, хотя и понимали, что дело это рискованное. Первую и главную опасность представлял сторож парка. Говорили, будто он ходит по аллеям с двумя злющими сторожевыми собаками на поводке. Больше никто из нас ничего не знал. Клитемнестра утверждала, что собаки эти и ночью охраняют парк, что у них красные, как у дьявола, глаза, а из ноздрей валит дым. Питер ужасно испугался и всё порывался уйти. А мы, остальные, наоборот, захотели бросить вызов судьбе и сторожу с его собаками. Феникс, как всегда предусмотрительный, взял в лавке своих родителей немного мясного фарша, и мы сделали из него котлетки, замешав в них чёрный и красный перец.
Мы думали бросить котлеты собакам, если те обнаружат нас, и были уверены, что, попробовав это острое угощение, они убегут, поджав хвост.
Рик улыбнулся.
– И вот с таким оружием в руках мы отправились в парк, – рассказывал Леонардо. – Шли, разбредясь, до самого фонтана с черепахами и там увидели невдалеке небольшой сарай, где хранят садовые инструменты и где, подумали мы, круглые сутки дежурит сторож со своими ужасными собаками. Вулкан предложил сразу же отправиться навстречу опасности, чтобы потом спокойно заняться поисками входа в пещеру. Белый сарайчик этот прятался в зелени деревьев на вершине холма, где сквозь траву местами пробивалась скалистая порода.
Нестор вздохнул, откинувшись на спинку стула.
– Когда приблизились к сараю с садовыми инструментами, Питер опять испуганно закричал: ему померещилось рычание собак. Мы поначалу решили, что он шутит. Но наше воображение разыгралось из-за всех этих рассказов Клитемнестры, а также из-за того, что на соседнем холме расположено кладбище… Однако Питер оказался прав: из-за сарая действительно доносился собачий скулёж. Тут мы решили дальше продвигаться ползком, как солдаты. Первыми добрались до сарая с садовыми инструментами Феникс и, если не ошибаюсь, Нестор.
– Не ошибаешься, – подтвердил садовник.
– Вулкан защищал их с тыла. Я справа. И… – Тут Леонардо замолчал, словно припоминая события того далёкого дня, а потом добавил: – Питер был бледен как полотно.
– И что же дальше? – спросил Рик.
– Сарай оказался пустым, – пояснил Нестор. – Но из-за него слышалось чьё-то странное дыхание. Все чертовски перепугались… – признался садовник. – В конце концов мы с Фениксом посмотрели друг на друга, взяли наши котлетки, начинённые острым перцем, и ударили ими по врагу.
Леонардо расхохотался так громко, что Фред снова вздрогнул на своём диване.
Рик перевёл взгляд с Нестора на Леонардо:
– И что?..
– За сараем с инструментами мы увидели девочку, – с волнением сказал Нестор. – Маленькую светловолосую девочку. Она сидела, скрестив ножки, в траве и держала в руке поводок, а рядом бегали два пуделя, перепрыгивая через него… – Нестор немного помолчал. – И когда пудели увидели нас, внезапно появившихся словно ниоткуда и таких грозных, они бросились к девочке и, обретя у неё под боком защиту, принялись звонко лаять.
– Два пуделя! – вспомнил Леонардо. – Федр и Федра.
– А девочка – кто такая? – спросил Рик.
– Дочь сторожа, – с необычайной нежностью в голосе произнёс Леонардо. – Калипсо.
Глава 13
ПОДЗЕМНЫЙ ЛАБИРИНТ
В домике Нестора Рик спросил:
– Ты хочешь сказать, Калипсо – это которая библиотекарша?
– Именно она, с пуделями, – ответил Леонардо, поправляя повязку на глазу. – Они тотчас подружились со всеми нами, кроме Питера: на него они почему-то продолжали лаять. Калипсо показала нам сарай и садовые инструменты своего отца, а когда мы спросили про пещеру, повела нас ко входу в неё, который, однако, оказался замурован. В небольших углублениях в стене чайки свили гнёзда. А недалеко от сарая оказался ещё один вход в пещеру – колодец, заваленный огромным камнем. Мы трудились целых два дня, пока сдвинули его и открыли проём, достаточный для прохода. Феникс принёс верёвку, которую стащил где-то в порту, и мы бросили жребий, кому выпадет честь спуститься в колодец первым.
– Блэк Вулкан, – догадался Рик.
– Совершенно верно. Вулкан обвязался верёвкой, и мы спустили его в пещеру. Он выбрался потом оттуда чёрный, как негр, весь в грязи, в засохшем птичьем помёте и в саже. Мы посчитали, что справедливости ради тоже должны так же перепачкаться, и все по очереди спустились вниз.
– Речь идёт о той пещере, откуда можно пройти к остановке паровоза? – спросил Рик.
– Ну да.
– Той самой пещере, откуда можно пройти и к усыпальнице, и… к гроту на вилле «Арго»? – продолжал выяснять мальчик.
Нестор поднялся из-за стола и, достав из сундука большую карту, развернул её перед изумлённым Риком.
Карта представляла собой разрез холма и гавани и показывала множество пещер, находящихся под городом. Их когда-то умело нарисовала Пенелопа.
– На самом деле, – продолжил рассказ Нестор, – тем летом мы обнаружили, что под всем городом Килморская бухта имеется целая сеть туннелей, соединяющих большие естественные пещеры… Вот это грот, который находится под утёсом, тут стоит «Метис», и грот этот связан с усыпальницей мостом, где стоят изваяния одиннадцати животных, – объяснил садовник, указав на место на карте. – Вот это туннель, который ведёт к спуску. Этот – к расщелине, у которой, похоже, нет дна. Блэк и Леонардо безуспешно пытались осмотреть ее.
– Мы спустились более чем на двести метров, – подтвердил Леонардо, – и всё же отказались от этой затеи.
Нестор указал пальцем на грот:
– От усыпальницы можно подойти к ещё более огромной пещере, вот к этой. Она поднимается до поверхности в Черепаховом парке, её-то мы и обнаружили первой, в тот год. А кроме того, тут есть ещё туннель под названием Лес, где растёт кислица, и довольно большая пещера в самом центре города, примерно под «Островом Калипсо». Оттуда несколько ответвлений ведут к подвалу в доме госпожи Бигглз, к школе и кондитерской «Лакомка». А точнее говоря, во все места, где имеется Дверь времени. Вот здесь, где нарисован пляж, всякий раз, когда наступает прилив, образуется озеро солёной воды. А тут Блэк проложил железнодорожные рельсы, которые ведут к последней подземной пещере: она находится немного дальше маяка Леонардо.
– Под морским дном… – с волнением прошептал Рик.
– Но в то лето никто из нас и представить себе не мог всего этого… – продолжал Леонардо. – Несколько ребятишек наткнулись на пещеру… И когда она превратилась в огромный подземный лабиринт, когда мы обнаружили скрипучий лифт Уильяма Мура и запертую ограду усыпальницы, нам показалось, будто мы попали в какой-то параллельный мир, кем-то построенный, а потом забытый. Мы потратили целую неделю только на обследование пещеры под Черепаховым парком. Потом отец Калипсо обнаружил нас и запретил бывать там. Но мы не сдались и под большим секретом проникли в усыпальницу. И это заслуга Феникса. Он позаимствовал копию ключей от ограды, которые хранились в церкви. Ты видел усыпальницу…
Рик кивнул.
– Значит, знаешь, как она выглядит: часть захоронений находится на восточной стороне, а самые древние захоронения семьи Мур – на западной, ближе к вилле «Арго».
Нестор снова указал на карту:
– Из усыпальницы можно пройти по мосту в грот, где стоит «Метис». Но когда мы хотели сделать это, оказалось, что ограда заперта, а над мостом бушует такой сильный ветер, что завывали, казалось, даже камни. Мы смогли только рассмотреть статуи животных и крутизну моста… больше ничего.
– Дверь времени была заперта… – догадался Рик.
– Совершенно верно, но в то время никто из нас ещё не знал о существовании дверей, – прибавил Леонардо. – Хотя мы и немало приложили усилий, чтобы обнаружить их. Благодаря деревянной шкатулке, если не ошибаюсь.
Нестор кивнул:
– Она оказалась в усыпальнице, лежала там на земле возле могил Раймонда и Фионы.
– О какой шкатулке вы говорите? Садовник опять поднялся, прошёл к сундуку и вернулся со шкатулкой.
Нижняя часть была сильно повреждена морской солью и водой. Верхняя часть уцелела, инкрустация на крышке изображала женские фигуры. Замок представлял собой позолоченный медальон, и на нём выгравированы буквы «Р» и «М».
– Раймонд Мур, – прошептал Рик.
Он открыл шкатулку. Морская вода попортила и часть красной внутренней обивки, обнажив деревянную основу с семью одинаковыми отделениями, на дне которых лежали пластинки из слоновой кости, одной недоставало. И больше ничего не было.
– Не понимаю… – проговорил Рик.
– Эту шкатулку нашёл на берегу рыбак, её принёс прилив. Кто-то выбросил в море, и…
– Мой отец? – осторожно спросил Рик.
– О нет! – ответил Леонардо. – Мы нашли её в тысяча девятьсот пятьдесят восьмом году. И твой отец не имел к ней никакого отношения. Во всяком случае, тогда.
Это простое замечание насторожило Рика.
– Рыбак, который нашёл шкатулку, увидев инициалы семьи Мур, не смог отнести её на виллу «Арго», потому что в то время там никто не жил и она была заперта. Рыбак отнёс её в усыпальницу и забыл про это.
– И шкатулку нашли мы, ребята, – заключил Нестор.
– А что в ней было?
Мужчины переглянулись, видимо решая, нарушить ли давнюю клятву беречь тайну.
Наконец Леонардо сказал:
– Семь ключей: лошадь, лев, мамонт, кот, обезьяна, кит и дракон. С волнением, бережно прикасаясь к ним, мы передавали их друг другу, сидя на траве в Черепаховом парке. «Это и есть сокровище, о котором я говорила», – сказала тогда Клитемнестра, ласково тронув ключи.
– И что вы с ними сделали?
– То, что только и могла сделать наша ребячья компания, – ответил Леонардо. – Мы разделили их между собой, поклявшись в вечной верности нашему приключению, с тем чтобы никто больше не завладел ими. Я выбрал ключ с головкой в виде мамонта.
– Блэк – коня… – прибавил Нестор.
– Клитемнестра – кота, которого передала потом Обливии.
– Питер Дедалус – льва, – догадался Рик.
– Отец Феникс – обезьяну, Калипсо – кита.
– А ты? – обратился Рик к Нестору.
– Дракона.
Все помолчали, потом Рик спросил:
– А другие ключи? Четыре ключа от виллы «Арго» с головкой в виде волка, хамелеона, оленя и дятла?
– Их не оказалось в шкатулке.
– А где же они тогда?
– Мы ждали, – ответил Нестор.
– Чего?
– Пока вилла «Арго» обретёт нового хозяина.
– Четыре ключа появились спустя двенадцать лет, – продолжал после долгого раздумья садовник. – Когда дедушка умер и мы переехали сюда с моим отцом, вскоре пришла посылка, на которой было написано: «Глубокоуважаемому владельцу виллы „Арго“». И отец велел мне открыть её.
Рик удивился:
– Но то же самое произошло и с нами!
– Совершено верно, – печально улыбнулся Нестор.
Рик взял часы, лежавшие на столе:
– И какое отношение ко всему этому имеет мой отец?
– Шкатулка с семью ключами найдена на берегу, – заговорил Леонардо, – потому что кто-то выбросил её в море. Или же потому, что кто-то спрятал её там.
– Раймонд Мур? – спросил Рик.
– По каким-то нам неведомым причинам человек, который обнаружил Двери времени и ключи от них, не пожелал, чтобы другие воспользовались ими.
– Точно так же как поступили и вы, – заметил Рик. – Железная дорога, дорожные указатели, разбитое шоссе, туристические путеводители…
– Совершенно верно.
– Как глупо… – согласился Леонардо, качая головой.
– Почему? – поинтересовался Рик.
– Потому что не следовало этого делать, – ответил смотритель маяка.
Нестор взял его за руку:
– Давай не будем спорить, что нужно было и чего не нужно было делать.
– А… не будем? – рассердился Леонардо. – Может, ждёшь, что похвалю тебя, скажу: ах, какой молодец, что отнимал у нас столько сил, заставляя искать географические карты, дорожные схемы, открытки, упоминания о Килморской бухте и стихи о ней не только в наше время, но и всюду, куда вели Двери времени?
– Как, например, в библиотеке в земле Пунто, – сказал Рик, неожиданно вспомнив все пометки, касавшиеся Улисса Мура, и испорченные, недоступные карты Килморской бухты.
– Да, и это тоже! – с гневом произнёс смотритель маяка.
– Леонардо, хватит! Мы работали, а ты…
– А я – что? – вскипел Минаксо, наклоняясь всем корпусом к Нестору.
Садовник не отодвинулся. Напротив, тоже подался навстречу Леонардо, так что они едва не столкнулись лбами над столом.
У Нестора вздулись вены на висках.
– Ты упрямо продолжал… убивать людей из-за Дверей времени! Я же…
И тут раздался стук в дверь.
Все трое – Рик, Нестор и Леонардо – вздрогнули. Спорщики отстранились друг от друга, удивившись, а рыжеволосый мальчик огляделся, словно возвратился откуда-то в реальный мир, и посмотрел на часы.
– Ох, как плохо… Мама, наверное, уже ищет меня! – спохватился он.
Нестор взял со стола карту и картину, собираясь спрятать их в сундук. Леонардо поднялся и направился к двери, чтобы открыть её, как сделал это несколько часов назад, когда в неё постучал сначала Рик, а спустя некоторое время и Фред Засоня.
– Не знал, Нестор, что ты созвал гостей… – усмехнулся он, подходя к двери, распахнул её… и открыл от изумления рот.
– Да проглотит меня кит… – с волнением произнёс он.
– Кто там, Леонардо? – крикнул Нестор из комнаты.
– …если этот бородатый реликт не Блэк Вулкан! – громко закричал смотритель маяка.
Услышав это, Фред Засоня приоткрыл один глаз, раздумывая, стоит ли открывать и другой.
– Привет, Леонардо! – воскликнул Блэк Вулкан, обнимая его. – Вижу, вы помирились, в таком случае…
Вместе с ним в дом вошла китаянка в синей шёлковой одежде.
– …можно узнать, что тут происходит? И кто те незнакомцы, что живут на вилле «Арго»? А ты почему здесь? Ах, извините, познакомьтесь, это Цан-Цан, моя помощница. Послушайте, я прочёл послание Питера, и…
И только тут вулканический железнодорожник из Килморской бухты увидел Рика. Остановился и, уперев руки в бока, потребовал у него ответа:
– А ты кто ещё такой?