Текст книги "Семь царских камней"
Автор книги: Турмуд Хауген
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)
Максим вышел в зал, и тут по радио его попросили подойти к справочному бюро. Он испугался – это не предвещало ничего хорошего. Не глядя по сторонам, он быстро подошел к окошку справочного бюро. Вокруг него радостно обнимались встречающие и прилетевшие. Те, кого никто не встречал, торопливо покидали зал. Многие еще не прошли через таможню, и их ждали у выхода.
Максим не заметил ни одного знакомого и никого, кто мог бы следить за ним.
Он был очень осторожен. Лидия всегда упрекала его в чрезмерной подозрительности. Хотя оба знали, что для этого у него есть все основания.
В справочном бюро ему передали конверт. Он отошел от окошка и опустил на пол свой портфель. Потом разорвал конверт. Развернул чистый лист бумаги.
Максима даже замутило, по загорелой коже побежали мурашки. Он закрыл глаза, лица Гуса ван Даана и его шофера слились в одно.
– Ты слишком доверчив.
Это был голос Лидии. Доверчив и подозрителен. Лидия всегда была точна в своих оценках, она многое понимала гораздо лучше, чем он. И ему приходилось с этим считаться.
– Если ты будешь доверять незнакомым людям, ты в один прекрасный день; потерпишь крах. С тобой будет покончено раз и навсегда.
Максим схватился рукой за стену. Правда, он тут же овладел собой. Он быт уверен, что за ним наблюдают, и не хотел проявлять своего страха. Во всяком случае, теперь они знали, кто он. Они?
Он глубоко вздохнул, смял конверт и бумагу и бросил их в урну. Потом подхватил свои вещи и пошел к выходу. «Сейчас что-то произойдет», – думал он.
Люди с портфелями и багажом спешили к ждущим их машинам. К счастью, на стоянке было много свободных такси.
Не успел Максим занять очередь на такси, как обнаружил рядом с собой какого-то человека, другой подошел сзади.
Первый схватил Максима за руку с такой силой, что Максим чуть не вскрикнул. Он выронил портфель, тот открылся, и бумаги рассыпались по тротуару. Откуда-то вынырнул третий, собрал бумаги, сложил их обратно в портфель и защелкнул его. – Вы уронили портфель, – сказал он, протягивая его Максиму.
Максим не успел поблагодарить, как тот, что держал его за руку, сказал:
– Максим Сверд, нам поручено отвезти вас к человеку, который хочет поговорить с вами.
Вежливый тон и тихий голос удивили Максима, угрозы в них не слышалось. Но он не решился оглядеться по сторонам и промолчал.
– Будет лучше, если вы добровольно последуете за нами.
И Максим добровольно пошел с ними к их машине.
– Что все это означает? – спросил Максим, сидя на заднем сиденье между двумя незнакомыми людьми.
Сидевший справа держал руки в карманах пальто, и Максиму показалось, что его правый карман подозрительно оттопырен.
– Куда вы меня везете? – снова спросил он, хотя было ясно, что его спутники не собираются говорить.
Человек, сидевший впереди, дернул головой, словно хотел оглянуться, но потом передумал.
Максим увидел в зеркальце глаза шофера.
Все молчали.
Максим вздохнул. Он не знал этих людей и не мог разглядеть их лица, скрытые под широкополыми шляпами.
Автомобиль был мал для пяти крупных мужчин, в салоне пахло сигаретами, чесноком и сладковатой туалетной водой. У Максима защипало в глазах, он начал кашлять.
– Откройте, пожалуйста, окно, – попросил он, но так как ни один из его стражей не шелохнулся, он сам потянулся к левой дверце.
И тут же вскрикнул от боли. Страж, сидевший слева, крепко стиснул ему запястье. В руку как будто впились клыки хищника. Максим невольно застонал. Хватка ослабла. Никто в машине не произнес ни слова и даже не взглянул на Максима.
Поездка продолжалась в полном молчании.
Окна запотели. Из-за тумана, темноты и снега ничего не было видно. Но Максим понимал, что они едут к центру.
Когда автомобиль остановился, его охватило беспокойство.
Человек, сидевший справа, вышел и захлопнул за собой дверцу. В бок Максиму уперлось что-то твердое. Это был пистолет его второго спутника.
Максим не видел ни прохожих, ни огней машин. Улица была пустынна, что это была за улица, Максим не знал.
Дверцу снова открыли. Максима вытолкнули из машины и втащили в какой-то подъезд. Его сопровождали только те двое, что сидели рядом с ним в машине.
Они поднялись на второй этаж. Максим шел впереди. На площадке было много дверей, но прочитать, что написано на табличках, Максим не мог. Лампочка на лестнице горела тускло, и вели его слишком быстро.
На третьем этаже они остановились.
Спутников Максима можно было различить только по цвету пальто. Они были одинакового роста, шляпы и башмаки у них тоже были одинаковые.
Один из них постучал в дверь условным стуком. Дверь тут же открылась. В прихожей было темно. Открылась вторая дверь. Максима вытолкнули на свет, который ослепил его.
Он прикрыл руками глаза, и в темноте позади лампы послышался тихий смех.
– Постарайтесь привыкнуть к этому свету, Максим Сверд. Пока вы здесь, он будет гореть все время.
Голос был незнакомый, низкий, немного хриплый, и в нем явно звучала злая насмешка.
– Садитесь! – сказал голос.
Максима толкнули в спину, и он вылетел на середину комнаты. Чья-то рука удержала его, иначе он бы упал. Из-за слепящего света он не видел стула, на который его посадили силой. Максим смотрел в пол, пряча глаза от яркого света.
– Я понимаю, что обычная; вежливость требует, чтобы собеседники видели друг друга, – сказал голос. – Можете посмотреть на меня!
Максим поднял глаза. Две сильные лампы были направлены ему в лицо. Должно быть, они стояли по краям стола. За ними была непроглядная тьма.
– Я вас не вижу, – сказал Максим.
– Вот именно, – дружелюбно заметил его невидимый собеседник. – Мне бы хотелось, чтобы в дальнейшем вы не забывали об этом. Меня вы не видите, зато я всегда вижу вас. Вам от меня не скрыться.
– Почему вы так грубо обошлись со мной? – спросил Максим.
– Не так уж и грубо. Скорее, решительно и твердо. Но ведь в вашем деле такое обращение принято?
– Не понимаю, что вы имеете в виду.
– Вот как? Я имею в виду ваши побочные доходы.
– У меня есть только антикварный магазин, правда, со связями и за предела ми Норвегии.
Да, да, это известно. Но я говорю о вашей тайной деятельности.
Максим промолчал. На душе у него было скверно. Он понял, что дело обстоит; гораздо серьезнее, чем он думал. Речь шла не о грабеже и не о похищении ради получения выкупа. Речь шла о его жизни и о жизни его семьи.
– Однако я пригласил вас сюда для другого разговора. Ваши дополнительные доходы меня не интересуют.
Голос умолк. Максим ждал продолжения, но его не последовало. Послышался звук наливаемой в стакан жидкости, чиркнули спичкой, однако из-за яркого электрического света Максим не видел пламени. Он смотрел в наименее освещенное место комнаты, и все равно у него резало глаза и перед ними плыли черные пятна.
– Зачем же меня привезли сюда? – спросил наконец Максим.
Неожиданно за дверью что-то грохнуло. Тут же Максиму зажали рот, и ему показалось, что в бок ему опять уперлось пистолетное дуло. Он услыхал почти бесшумное движение – кто-то проскользнул к двери.
Сердце у Максима бешено стучало, перед глазами стояла Лидия. Она улыбалась забытой улыбкой, и ему вдруг нестерпимо захотелось увидеть ее.
– Осторожность никогда не помешает, – проговорил наконец голос из темноты. В нем по-прежнему звучала насмешка, смешанная с угрозой. – Простите, дорогой господин Сверд, неужели до сих пор никто не предложил вам выпить? Налейте же нашему гостю бокал шампанского, мы выпьем с ним за успех нашего будущего сотрудничества.
Выстрелила пробка. Максим дрожал, он был уверен, что человек в темноте смеется над ним. Бокал он увидел лишь тогда, когда его сунули ему в руку.
– Выпьем за наше перспективное и плодотворное сотрудничество, господин Сверд!
Максим устоял перед искушением опустошить бокал.
– Какое еще сотрудничество? – спросил он, стараясь придать голосу твердость.
– Прежде всего вы должны со мной выпить, – мягко сказал голос, потом прибавил. – Я не потерплю, чтобы мой гость отказался выпить со мной, когда я из кожи вон лезу, чтобы быть приветливым и гостеприимным хозяином. Выпьем! – Теперь в голосе звучали жесткие нотки.
Максим осушил бокал.
– Так-то лучше, господин Сверд. Налейте нашему гостю еще шампанского.
Над бокалом Максима появилась бутылка, и он увидел руку в перчатке, наливавшую ему шампанское.
– О каком сотрудничестве вы говорили? – снова спросил Максим, он осушил второй бокал и почувствовал, как приятное тепло разлилось по всему телу.
– Я считаю, что у вас есть тайна, которой вы должны со мной поделиться, произнес голос из темноты.
Максиму показалось, что сидевший там человек подался вперед.
– Какой же тайной я мог бы вас порадовать? – спросил Максим.
– Приятно слышать, что вы стремитесь к партнерству, – с усмешкой произнес голос. – Не думайте, что я блефовал, говоря, будто мне известен ваш истинный бизнес. Вы прячетесь за своей фирмой и обеспечиваете себе надежное алиби, ввозя изделия африканских народных промыслов и антиквариат. Но мне известно также, что некоторые ваши действия в торговле антиквариатом противоречат законам тех стран, откуда вы его вывозите. Я понимаю, что вашего легального дохода не хватило бы на такую роскошную виллу и дорогую мебель, которой вы ее обставили. Конечно, вы делаете все, чтобы выглядеть добропорядочным гражданином, преуспевающим в бизнесе, но вы недостаточно ловки для этого. Я знаю, какую часть своих доходов вы утаиваете, и потому предполагаю, вернее, уверен, что нечто, скрываемое вами, весьма могло бы меня порадовать.
Максим покрылся испариной.
– Вы не хотите спросить, что я имею в виду?
– Мне нечего узнавать, я ничего не скрываю, – ответил Максим, испытав облегчение оттого, что голос его звучит спокойно и твердо. Он не признается в контрабанде алмазов, пока его не вынудят к этому.
– А я утверждаю, что вы лжете!
– Тогда прошу вас объяснить мне, о чем идет речь.
– Хорошо. – Невидимый собеседник Максима вздохнул. – Речь идет о семи царских камнях.
– Что это за камни? Я первый раз слышу о них, – удивился Максим.
– Пожалуйста, не делайте вид, будто вы ничего не понимаете. И не пытайтесь внушить мне, что человек, имеющий прямое отношение к алмазам чистой воды, не знает, о чём я говорю.
– Конечно, такое выражение как «царские камни» я слышал, но всегда полагал, что это всего лишь художественный образ, которым пользуются для обозначения немыслимого богатства, недостижимой мечты, одним словом, чего-то несбыточного.
В темноте воцарилась тишина.
– Вы глупы или говорите правду?
Не понимаю, что вы хотите от меня услышать? – крикнул Максим, приподнявшись со стула. Невидимые руки тут же с силой толкнули его обратно.
– Я жду, – с ледяным спокойствием произнес голос. – Вам все равно придется признаться, что эти драгоценные камни находятся у вас.
– Но у меня их нет! – воскликнул Максим. – Я никогда не слыхал о них! Как они могли ко мне попасть?
– У меня есть все основания полагать, что эти драгоценности хранятся в вашей семье. Наверное, их просто скрыли от вас.
– Мне очень жаль, – проговорил Максим, в голове у него все смешалось, Он всегда считал, что выражение «царские камни» употребляют для пущей выразительности, и вдруг этот неизвестный человек заявляет, будто они существуют и, мало того, хранятся в его семье!
– У меня есть свидетель, который утверждает, что эти драгоценности принадлежат вашей семье, – сказал голос из темноты.
– Я ничего не понимаю, – сказал Максим. – Поверьте мне. Или хотя бы назовите этого свидетеля.
– Не могу. У меня нет таких полномочий. Впрочем… если вы готовы немного заплатить за эти сведения, я, пожалуй, представлю их вам, так сказать, в порядке личного одолжения.
– Нет, – сказал Максим. – Я не собираюсь вам платить.
– Как вам будет угодно, – с сожалением произнес голос. – Больше я ничего не могу для вас сделать. Вы должны передать нам семь царских камней до конца этой недели. А иначе, боюсь, вас ждет незавидная участь… Налейте господину о Сверду еще шампанского, пусть запьет эту горькую пилюлю. Помните, у вас есть время до конца недели!
Бокал наполнили в третий раз, и Максим от страха осушил его.
Флоринду ничуть не испугало странное явление незнакомки. Напротив, она обрадовалась и была полна ожидания.
Кажется, наконец-то ей открылась тайна зеркала, о которой мать рассказывала ей в детстве. Тогда она сочла это просто сказкой.
Зеркало было дверью в иной мир и, может быть, не в один. Она видела, как зеркало пошло трещинами, но ни один осколок не упал на пол, и она видела вышедшую из зеркала женщину. Женщина изумленно огляделась по сторонам и встретилась с Флориндой глазами. Глаза у нее были черные и испуганные.
Женщина была очень молода. Флоринда уже видела в зеркале ее глаза. Обе они были одной крови, из одной земли. Флоринда знала, что ее мать родом из Монголии и что сегодня к ней явилась гостья оттуда. Сама Флоринда никогда не бывала в Монголии.
Женщина исчезла так же мгновенно, как и появилась. Трещин на зеркале не осталось.
Флоринда долго смотрела на него, потом подошла и коснулась рукой стекла и рамы. Как всегда, рама показалась ей теплой, удары пульса внутри дерева ощущались сильнее обычного.
– Спасибо, мама, – сама не зная почему, прошептала Флоринда. Наверное, ее потрясло, что и ей самой было дано пережить одно из чудес, о которых она слышала от матери.
– Может, и я смогу пройти тем же путем к этой девушке, – проговорила Флоринда.
Сознавая, что делает глупость, она стала искать скрытые кнопки, пружины или какой-нибудь механизм, который позволил бы ей открыть зеркало. При этом она понимала, что все не так просто и что тут действуют совсем другие, неизвестные ей силы.
Флоринда налила себе чаю и, пока пила его, твердо решила купить себе самовар. Глупо мечтать о том, что легко можно приобрести. С другой стороны, она прекрасно знала, почему всегда откладывала эту покупку: самовар лишний раз напомнит ей о вечерах на берегу Ладоги, о чаепитиях, собиравших семью в конце дня. С его появлением в воспоминаниях Флоринды могли бы всплыть новые подробности, и не обязательно приятные.
Чай взбодрил Флоринду. Она с удивлением обнаружила, что напевает какую-то мелодию. Это была песня из той жизни.
Она пошла в гостиную. Там стоял большой деревянный сундук, на котором красовался массивный бронзовый подсвечник. Флоринда сняла подсвечник и с трепетом открыла крышку.
Уже много лет она не заглядывала в этот сундук. Он был полон вещей, хранивших память о дочери, о родителях, о дедушке…
Флоринда почти не смотрела на вещи, которые доставала из сундука, они будили в ней слишком горькие чувства. Слева на дне она увидела ларец и достала его. Потом сложила все обратно, закрыла сундук и поставила на него подсвечник.
С трудом разогнувшись, она пошла на кухню и там на столе открыла ларец. В нем лежали семь зеркальных осколков, завернутые порознь в белую вату, посеревшую от времени.
Флоринда осторожно разложила осколки по кругу. Что ей говорила когда-то мать? Эти осколки – память об одной неудавшейся попытке пройти сквозь зеркало.
Пройти сквозь зеркало…
Впервые она услыхала, как заманчиво звучат эти слова.
Флоринда поставила вокруг осколков семь свечей. Потом села, склонилась над ними и представила себе, что смотрит в небольшое озеро.
Она склонилась еще ниже. Сердце у нее стучало. Странная торжественность охватила Флоринду. Над ее мыслями, словно луна, указывающая путь, сияло улыбающееся лицо матери.
По поверхности ближнего осколка вдруг прошла рябь, и Флоринда увидела в нем свою дочь Идун. Быстро и решительно Идун шла по тропинке через равнину. Вот она оглянулась, на мгновение взгляды их встретились и тут же перед Флориндой оказался обычный осколок, в глубине которого отражалось пламя свечи.
В следующем осколке она увидела испуганного Максима, но он не видел ее. Несколько раз он оглянулся на Флоринду, а потом быстро ушел.
В третьем осколке, откинувшись на спинку стула, сидела Лидия. Глаза у нее были испуганно открыты. А может, она просто силилась сдержать слезы. Хотя Флоринда не допускала мысли, что Лидия может плакать.
В четвертом – на темном небе сверкали семь ярких прекрасных звезд. Это были даже не звезды, а камни, удивительно красивые, они висели на золотой цепочке.
Заглянув в следующий осколок, Флоринда увидела себя. В сплошной тьме она с трудом двигалась навстречу ветру. Кто-то шел за ней, торопясь догнать. Флоринда поспешно перевела взгляд на другой осколок. Так она увидела Николая. Он был очень бледный, и глаза у него сверкали, как драгоценные камни, которые только что показались ей звездами. Рот у Николая был открыт, он то ли кричал, то ли бранился, то ли плакал. Разглядеть она не могла.
Изображение Николая тут же подернулось рябью. А в седьмом осколке не было видно ничего, даже отражения свечи…
Максим стоял на тротуаре один, его била дрожь. Только что его высадили на Драмменсвейен. Черный автомобиль давно исчез за углом. Но в глазах у Максима еще сердито мигали его красные огоньки.
Случившееся не было для Максима слишком большой неожиданностью. Один раз нечто подобное произошло в Южной Африке, другой раз – в Амстердаме. Оба раза жертвами были люди из окружения его знакомых.
Максима охватил страх.
Много лет у него был неизвестный шеф, которого он никогда не видел. Его вообще никто не видел. Может, этот шеф все и подстроил?
Максим остановил такси и, не успев подумать, почему-то назвал адрес Флоринды. Исправлять оплошность он не стал. Может, бессознательно он нашел верный путь?
У Флоринды горел свет в «книжной комнате». Максима раздражало, что Флоринда не называет эту комнату просто библиотекой. Что же это, как не библиотека?
Конечно, не стоило идти к ней сегодня, когда в душе у него такая путаница: он думал о матери, в нем кипел гнев против самой Флоринды и к тому же он все время помнил, что у него остались считанные дни, чтобы разгадать тайну семи царских камней, к которым он, сам того не подозревая, имел какое-то отношение.
«Неужели Флорин да все эти годы обманывала меня? – думал он. – Неужели она утаила от матери и от меня такое богатство? Зря я поехал к ней», – взволнованно думал он, входя в подъезд Флоринды.
Она отказалась дать ему ключ от своей квартиры: «Не хочу, чтобы ко мне приходили без предупреждения», – сердито объяснила она Максиму. Но он без ее разрешения все-таки обзавелся собственным ключом.
«Еще не поздно вернуться», – подумал он на лестнице и позвонил в дверь квартиры. Тут же послышались легкие шаги Флоринды.
– Кто там? – спросила она.
– Это я, Максим, – ответил он, радуясь, что его голос звучит спокойно и даже приветливо.
Щелкнул замок, Флоринда приоткрыла дверь и внимательно оглядела Максима.
Ему не понравилась ее подозрительность. Он разозлился. «Она еще подозрительней, чем я, – подумал он. – Ну чего боится, ведь я ее внук».
– Почему ты так поздно? – ворчливо спросила она. – До сих пор ты обычно предупреждал о своем приходе.
Черные глаза Флоринды изучали его, он невольно отвернулся. Усилием воли он заставил себя весело сказать:
– Еще не так поздно. Мне просто захотелось заглянуть к тебе, узнать, как ты поживаешь.
Флоринда долго смотрела на него. Он избегал встречаться с ней глазами. Вдруг он почувствовал себя маленьким мальчиком. Она часто смотрела так на него, когда он еще жил с ней. Наверное, она уже догадалась, зачем он пожаловал.
– Странное желание, – бросила Флоринда. – Зайди, пожалуй, только ненадолго. Ты мне помешал.
– Я не знал, что ты бываешь занята по вечерам, – уныло сказал он.
– Иди на кухню, там светло, – пригласила Флоринда, не реагируя на его замечание.
Раздумывая над ее словами, Максим прошел по длинному коридору на кухню, где на столе горели семь свечей, выстроенные кругом.
От удивления он застыл на пороге. Что-то далекое, забытое затеплилось в нем. Флоринда подвинула ему стул, но он сел лишь тогда, когда она сама села напротив него. Она всегда сидела очень прямо и редко прислонялась к спинке стула. Это он помнил еще с детства.
Максим провел рукой по глазам.
– Как ты поживаешь? – спросил он.
Ты пришел ко мне не за этим!
Да, конечно… – Он вздохнул. – Мне вообще не следовало приходить сегодня.
Он вовсе не собирался этого говорить.
Флоринда ждала.
– В последнее время я часто думал о матери, – сказал Максим и заметил, что Флоринда удивилась. На мгновение ее лицо как будто даже посветлело.
– У меня от нее почти ничего не осталось.
– Ты сам ничего не захотел взять.
– Да, я знаю. Но теперь я передумал.
– Несколько неожиданно. Ты не находишь?
– Пожалуй. Ты не получала от нее писем за эти годы?
Ты уже спрашивал об этом. Нет, я ни разу не получала писем от Идун тоже.
– В этом она не права, – сказала Флоринда. – И я не понимаю ее, Максим. Мне трудно это объяснить.
Он откинулся на спинку стула, руки его лежали на столе, и ему хотелось положить их на колени.
– Ты думаешь, она еще жива? – спросил он.
– Я в этом уверена.
– Почему? Ты слышала о ней от кого-нибудь? Может, она звонила? Флоринда покачала головой.
– Я знаю, что Идун жива, – твердо повторила она.
– У тебя не осталось каких-нибудь ее вещей?
– Что ты подразумеваешь под вещами? Мебель, одежда и кое-какие мелочи были проданы после того, как твой отец уехал из Норвегии. Остальные вещи лежат у меня в сундуке.
– Там есть что-нибудь ценное? Я имею в виду, какие-нибудь украшения, может быть, фамильные драгоценности? – быстро спросил он. – Я не собираюсь их продавать, не думай. Мне просто хотелось бы взглянуть на них, что-нибудь про них узнать.
Флоринда насторожилась.
– Да, кое-какие драгоценности у нее были. Раньше они принадлежали моей матери. Потом мне. Но их было немного, несколько вещиц.
– А не было ли у нее… – Максим замолчал, у него перехватило горло, потом он глубоко вздохнул и решил, что терять ему уже нечего. – А не было ли у нее ожерелья… скорей всего золотого, с семью разными камнями?
– Золотого ожерелья с камнями? – с удивлением спросила Флоринда. – Как странно… А почему ты спросил о нем?
Не отвечая на вопрос Флоринды, Максим спросил:
– Оно, кажется, принадлежало царской семье?
Он старался говорить небрежно.
– Царской семье? Но Идун никогда не видела царя. Она родилась в Норвегии уже после того, как царскую семью расстреляли.
– А ты знаешь что-нибудь об этом ожерелье?
– Вряд ли.
– Постарайся припомнить.
– У меня память лучше, чем ты думаешь, – сказала: Флоринда и села еще прямее. – Поэтому поверь, я не знаю, о каком ожерелье ты говоришь, и не понимаю, как оно могло попасть к Идун.
– Мне вспомнилось вдруг, будто она что-то про него говорила.
– Как ты можешь помнить, что она говорила? Ты был совсем крошкой, когда она уехала.
– Я не спорю. И все-таки мне кажется, я слышу ее голос, который говорит о каком-то украшении.
Флоринда покачала головой.
– Ничем не могу тебе помочь.
– Но как же так! – В голосе Максима звучало отчаяние. – Оно должно быть где-то здесь! Прошу тебя, постарайся вспомнить, подумай как следует.
Он презирал себя за эти слова.
– Вспомни, где оно может быть? Ты хорошо смотрела в ее сундуке? Позволь мне поискать самому!
Он встал.
– Сядь, Максим! – строго сказала Флоринда. – Не понимаю, что с тобой творится. Нет у меня в сундуке никакого ожерелья! Это точно. Конечно, ты можешь поискать и сам, только не сейчас. Я же тебе сказала, что ты пришел не вовремя. И почему ты так волнуешься из-за какого-то ожерелья? Ведь я вижу, что ты сам не свой!
– Я?.. Просто я очень устал. Поездка на этот раз оказалась очень трудной. У меня неприятности, но сейчас я еще не могу о них рассказывать.
Можно подумать, что он когда-нибудь посвящал ее в свои дела! Максим понял, что сказал глупость, и ушел, не поблагодарив Флоринду и не пожелав ей доброй ночи.
Времени, чтобы найти семь царских камней, почти не оставалось.
«Не может быть, чтобы не было никакого выхода», – в отчаянии думал Максим. Но в эту минуту он его не видел.
Было похоже, что Флоринда сказала правду. Однако кто знает. Что-то в голосе того таинственного человека заставляло Максима больше верить ему, чем Флоринде.
Пока разочарованный Максим добирался до дому, Флоринда сидела у себя на кухне в глубокой задумчивости. Из каких-то неведомых глубин перед ней всплывали картины.
Она видела темноволосую девочку с запавшими глазами, которая лежала на узкой простой кровати. Девочка была тепло укрыта, но ее трясло от лихорадки.
Флоринду охватило беспокойство, и преодолеть его она не могла.
Она начала ходить по квартире, постепенно убыстряя шаг. Наконец остановилась у телефона и дважды куда-то позвонила, потом надела пальто и шляпу.
Ей нужно было кое-что выяснить, сейчас же, без промедления.
Николай был в замешательстве. Флоринды не оказалось дома, хотя она говорила, что по вечерам никуда не ходит.
Подъезд был не заперт. Николай, запыхавшись, взбежал по лестнице и остановился перед квартирой Флоринды.
Позвонил раз, другой, третий, но на звонок никто не отозвался.
Николай приоткрыл щель для писем и крикнул:
– Флоринда, это я, Николай! Открой, пожалуйста!
Но открылась совсем другая дверь, у него за спиной, и на площадку вышла полная дама с черными вьющимися волосами.
– Что ты так кричишь, мальчик? – Она прищурилась. – Николай, это ты?
Он кивнул. Фру Халлинг заметно располнела со дня их последней встречи.
– Твоей прабабушки нет дома. Я недавно видела, как она уехала на такси.
– На такси? – удивился Николай. – Она заболела?
– Не думаю, вид у нее был вполне здоровый. Обычно она медленно спускается по лестнице, но тут чуть ли не бегом бежала. Мне стало любопытно узнать, кто так торопится, и я выглянула в окно.
– Спасибо… Спасибо… – растерянно проговорил Николай и пошел вниз.
Куда поехала Флоринда так поздно? Ведь в сумерки она уже не выходит из дому, особенно зимой. Другое дело летом. Летом она любит бродить по улицам или поздно сидеть в парке, пока нарядная публика не начнет расходиться из ресторанов. Она говорила, что ей нравится наблюдать за людьми, и никого не боялась. Но теперь-то стояла осень, вечера были темные и на улице было неуютно от снега и ветра.
Выйдя из подъезда, Николай огляделся по сторонам. Он зябко поежился, когда ветер рванул его куртку и бросил в него мокрым снегом. Он отвернулся от ветра и увидел женщину с лохматой собакой. Было видно, что и хозяйке, и собаке не по себе. Стекла двух стоявших машин были залеплены снегом.
Он посмотрел в другую сторону и даже зажмурился от ветра. Эта часть улицы была совершенно пуста, точно непогода сдула с нее все машины и всех людей.
Николай пошарил в карманах. Денег у него не было. Предстоял долгий и утомительный путь домой.
Улица шла в гору. Ветер подталкивал в спину и помогал идти. Николай поднял воротник. Он засунул руки поглубже в карманы куртки и чувствовал, как снег в волосах тает и течет у него по затылку. Глядя на освещенные окна, Николай завидовал тем, кто в такую непогоду сидит дома.
Николаю было не по душе все, что творилось вокруг него. Если бы он мог хотя бы поговорить с родителями! Но они не любили лишних вопросов. Чтобы что-нибудь узнать, он привык подслушивать под дверью или делать вид, будто чем-то очень занят, если рядом с ним вдруг начинался серьезный разговор.
С Флориндой все было иначе. Она часто рассказывала ему про свое детство, про замужество и приезд в Норвегию, про свою дочь, его бабушку, которую он никогда не видел. Ее фотография на секретере в гостиной была переломлена пополам и уголки у нее были оборваны. Трещина проходила как раз по лицу, но глаза, большие и темные, были нетронуты. Николаю всегда казалось, что она смотрит прямо на него. Отец никогда не говорил о ней.
Николай запыхался, хотя шел не слишком быстро – было скользко. По улице медленно проехал автомобиль. Тротуар был совершенно белый – никаких следов. До дому было еще далеко.
Встречная машина ослепила его, он отвернулся, но продолжал путь. Ему становилось то жарко, то холодно. «Завтра я заболею, – думал он, – у меня будет воспаление легких. Хорошо, что не придется ходить на математику, а вот пропускать уроки норвежского языка даже жалко!»
Из-за угла налетел порыв ветра. Николай задохнулся. Он шел боком, стараясь, чтобы ветер дул ему в спину. Поэтому он не сразу заметил идущего за ним человека. Вообще в этом не было ничего подозрительного, но почему-то человек остановился, когда Николай повернулся к нему. Правда, потом медленно двинулся к Николаю.
– Наверное, мне все это кажется, – сказал Николай самому себе, хотя человек этот ему не понравился.
– Эй, послушай! – раздался рядом негромкий голос.
Николай повернул голову и увидел темный подъезд. Но в нем никого не было.
– Мне надо тебе кое-что сказать. Давай скорей сюда, пока тебя не увидели.
Николай послушно пошел к подъезду. Он читал о всяких страшных случаях, но с ним самим ничего страшного не случалось.
В подъезде, прижавшись к стене, стоял кто-то, он был одного роста с Николаем.
– Мне надо тебя предупредить, – сказал тихий голос. – По-моему, ты в опасности. Берегись…
Тот, кто говорил, скользнул в сторону и растаял в темноте. Видно, что-то спугнуло его. Николай оглянулся. У двери в подъезд стоял человек, который только что шел за ним по улице. Ветер трепал полы его пальто, пытался сорвать шляпу и шевелил пышные черные волосы. Густой снег мешал Николаю разглядеть его лицо. Полы пальто напоминали рваные, бьющие по воздуху, крылья неведомой птицы. Он отступил от этой зловещей фигуры. Не видя глаз этого человека, он понял, что тот высматривает что-то у него за спиной.
Николай опять обернулся. В темном проходе, ведущем во двор, никого не было, лишь в свете, падавшем из окон, летели хлопья снега.
Подъезд был пуст. Но теперь Николай уже не сомневался, что здесь кто-то был. Не может быть, что ему почудилось, будто его окликнули. Не может быть, что ему почудился темный человек с рваными крыльями. Или это было просто пальто?
Николай выглянул из подъезда на улицу. Никого.
– Я знаю, ты там, – сказал он в глубь подъезда.
Никто не отозвался.
– Выходи! Что ты хотел мне сказать?
Тишина.
Николай медленно прошел во двор. Над ним отворилось окно, оттуда послышался смех и крики, но окно тут же захлопнули. Лишь ветер с протяжным стоном гнал перед собой снег.
Слева тянулась высокая изгородь с замерзшими кустами. Справа желтела стена дома. Все окна были освещены. На первом этаже свет был белый, на втором – желтоватый. Странные цветные вспышки освещали окна третьего этажа, на четвертом окна были бледно-серебристые.
Чьи-то следы вели к мусорным бачкам, что стояли у изгороди, шаг был очень широкий. Наверное, где-то там и пропал его таинственный доброжелатель, который хотел предупредить его о грозящей опасности. И вдруг Николай вспомнил. Голос в телефоне! Ведь это был тот же голос. В этом не было никакого сомнения!