Текст книги "Приключения зеленой юбки"
Автор книги: Това Гершкович
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Гершкович Това
Приключения зеленой юбки
Това Гершкович
Приключения зеленой юбки
Однажды солнечным днем я полетел на прогулку. Летал, летал, немножко притомился и решил отдохнуть на балконе маленькой Мерав. Девочки не было дома. Она ушла в детский сад. Зато ее игрушки сидели на балконе и грелись в лучах весеннего солнышка.
– Доброе утро, друзья, – поздоровался я.
Удивительно! Никто мне не ответил. Все игрушки молчали. Только слоненок сердито огрызнулся:
– Улетай отсюда поскорей, противная птичка. Мы не хотим с тобой разговаривать!
Интересно, почему слоненок не узнал меня? И почему он назвал меня птичкой, да еще противной?
– Эй! Слоненок! Ты что, не узнаешь меня? Я же гном Сказкин. Вспомнил? Я гном с разноцветными крыльями за спиной, а вовсе не птичка.
– О... Прости, прости меня, гном Сказкин, – слоненок приветливо помахал мне хоботом. – Это солнце виновато, так слепит глаза! Из-за него я не разглядел тебя и принял за птичку. А птичкам не место на нашем балконе.
– Ты что, не любишь птичек? – удивился я. – Зачем их прогонять? Птички, по-моему, такие славные. Я их очень люблю.
– А я их не люблю, – заявил слоненок. – Я очень-очень сердит на них, в особенности на госпожу Воробьиху. Из-за нее наша кукла Дина плачет все утро.
Только теперь я заметил куклу Дину. Она сидела в углу и горько плакала.
– Что же натворила госпожа Воробьиха? Почему Дина плачет? – спросил я.
– Воробьиха стащила юбку куклы Дины, – объяснил слоненок. – У Дины была зеленая юбка. Не простая юбка, а праздничная. Мерав сама ее сшила Дине специально к субботе. Сегодня утром Мерав постирала юбку и повесила сушить на балконе, а сама ушла в детский сад. И вдруг прилетела госпожа Воробьиха, схватила в клюв праздничную Динину юбку и улетела. Я хотел догнать ее, но не смог. Ведь я обыкновенный слон. А слоны не умеют летать.
Кукла Дина грустно покачала головой и снова заплакала.
– Вот видишь! – сказал слоненок. – Бедная Дина. Она все плачет и плачет. Пропала ее нарядная юбка. Что она наденет в субботу? А госпожа Воробьиха будет щеголять в субботней юбке Дины.
– Погодите! Я постараюсь вам помочь, – сказал я игрушкам и быстро полетел в соседнюю рощу. Там жила госпожа Воробьиха.
– Госпожа Воробьиха, где вы? – закричал я.
– Я здесь, – раздался тоненький голосок. – Добрый день, гном Сказкин. Заходи в гости. Я живу на верхушке этого дерева. Посмотришь, какое красивое у меня гнездо. Я обновила его к весне.
Я подлетел к гнезду. Ну конечно! На дне гнезда лежала зеленая юбка куклы Дины. Воробьиха превратила ее в ковер.
– Милости просим! – гордо сказала госпожа Воробьиха. – Посмотри, какая я хорошая хозяйка. Каждую весну строю себе новое гнездо, а на дно стелю теплый коврик, чтобы мои птенчики не мерзли по ночам. Видишь этот коврик? Я нашла его на балконе у Мерав. Ах! Он прямо создан для моего гнезда. Его зеленый цвет подходит к зеленым веткам дерева. Верно?
– Минуточку, – оборвал я хвастливую птицу, – госпожа Воробьиха, неужели вы не видите, что ваш коврик – вовсе не коврик, а праздничная зеленая юбка куклы Дины. Вы взяли ее без разрешения. Попросту говоря, украли. Бедная Дина плачет с самого утра, да и слоненок очень сердит на вас.
Воробьиха очень расстроилась:
– Откуда мне было знать, что это юбка? Я думала, что это коврик, такой специальный птичий коврик.
– Уверен, что вы взяли юбку по ошибке, – утешил я Воробьиху. – А сейчас мы должны вернуть кукле Дине ее нарядную юбку. Вместо юбки можно выстелить гнездо мягкими весенними листочками. Вот увидите, уважаемая Воробьиха, какая чудесная подстилка будет у ваших птенчиков.
Я взял зеленую юбку и вернулся на балкон. Увидев свою любимую юбку, Дина перестала плакать и рассмеялась от радости. Слоненок обнял меня своим хоботом в знак благодарности. Потом я рассказал моим друзьям, как нашлась юбка и почему госпожа Воробьиха ее утащила. Слоненок слушал очень внимательно. Ему так понравился мой рассказ, что он попросил меня рассказать ему еще раз. Я с удовольствием повторил рассказ, от начала до конца. А теперь я рассказал его вам, мои маленькие читатели.