Текст книги "Айнон. Люди песка"
Автор книги: Томас Бейлинсон
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
Затем человечек полез в свои лохмотья и извлёк из них золотой перстень с огромным изумрудом, – Этот красивый вещь, наш великий кхан Ордыгай передаёт для самый главный и могучий вождь орка в подарок.
Абсолютно обалдевший и потерявший дар речи Барлаг и остальные орки уставились на дорого кольцо с прекрасным драгоценным камнем.
Через полчаса, при помощи Кархога и стражников, которые, как и их вождь при виде золота перестали смеяться, Барлаг выяснил, что теперь людьми песков правит какой-то могучий кхан-шаман Ордыгай. У этого кхана много-много таких красивых и жёлтых кругляков из мягкого жёлтого железа, которые держит в руках Барлаг и много-много разных, цветных камушков как на подаренном кольце.
А за такие круглые штуки, которые орки называют золотом, люди песков хотят железо, много разного железа. Они готовы придти ещё раз и принести много кругляшков за много железа.
Совсем немного поторговались. Маленький человечек предложил десять кругляшков, за одну вещь из железа. Барлаг шутки ради, предложил двадцать кругляшков за одну вещь и жутко удивился, когда коротышка сразу же согласился. На этом торги и закончились.
Человек песков протянул Барлагу несколько кусков ткани с рисунками человечков с мечами, щитами, луками и короткими копьями в руках и снова принялся тараторить на своём ужасном языке, продолжая доставать всё новые тряпочки и протягивая их Барлагу.
– Хорошо, – отмахнулся от него Барлаг, – Через два месяца мы ждём вас с монетами, которые ты называешь кругляшками. Мы приготовим железо, которое вам нужно. Кархог, возьми его рисунки и поговори с ним, как я понимаю, он хочет объяснить нам какие вещи ему нужны, их количество и размеры того, что ему нужно. Тщательно запиши всё, что ему нужно и подсчитай, сколько они должны нам заплатить. После этого собери совет клана.
Кархог провозился с людьми песков ещё несколько часов, потом собрал совет клана.
На совете помимо Барлага, присутствовали два его сына, Ширгат и Салгук, начальник крепостной стражи Кархог, военноначальники Гостмог и Лурциг. Первым заговорил Кархог.
– Мудро поступил наш вождь, когда не послушал меня и не стал убивать маленьких коротышек, чтобы забрать то маленькое количество золота, которое они принесли. Мы дождёмся, когда люди песков принесут нам больше золота и убьём их всех. Золото станет нашим. Наш клан станет ещё богаче и ещё сильнее.
Все присутствующие орки, зная простоту мышления Кархога, заулыбались, оскалив свои клыки.
– Нет Кархог, мы поступим ещё хитрее, мы сделаем всё, о чём просили люди песков, наши кузнецы будут работать день и ночь. Мы даже попросим соседний клан помочь нам и прислать своих кузнецов в помощь нашим. Мы сделаем и отдадим им всё железо, которое они заказали и возьмём за это положенное нам золото, – произнёс Барлаг, задумчиво одев на мизинец кольцо с изумрудом и принявшись рассматривать золотую монету людей песка.
Кархог с сожалением вздохнул.
– Не расстраивайся Кархог, мы пошлём наших лучших разведчиков и проследим, куда они отправятся с нашим железом. А затем мы пошлём большой отряд наших воинов и уничтожим их всех одним разом и заберём назад своё железо, а также всё золото и все драгоценные камни, которые найдём у них в жилищах, ведь я думаю, что они не всё принесут с собой сюда. Ведь наверняка у них есть ещё золото, так как они согласились на нашу шуточную цену даже не торгуясь, – пояснил старший сын вождя, Ширгат.
– Твои сыновья не только сильны, они ещё и мудры, они достойны тебя, вождь, – восхищённо произнёс Кархог, обращаясь к Барлагу, – Из Ширгата получится великий шаман орков.
– Дело не в этом, – отмахнулся от него Барлаг, – Уж слишком тут много странного. Все знают, что люди песков не умеют ковать и плавить железо, тогда откуда тогда у них взялось золото? Откуда они взяли так много золота и драгоценных камней?
– Тем более настолько много золота, что бы можно было вести с нами торговлю, – задумчиво произнёс старый Лурциг.
– Тем более, такого странного золота. Никто из нас, никогда не видел таких монет. Такими золотыми монетами не пользуется ни одно королевство людей, – поддержал его Гостмог.
– А по мне хоть они его и у халдов украли, мне это без разницы, золото есть золото, – стукнул кулаком о ладонь Кархог.
– Да, может они его и у халдов украли. Хотя этот вариант кажется мне просто невероятным. Я скорее предположу, что они его просто нашли, – задумчиво согласился Барлаг, – Таких монет нет ни у людей, ни у эльфов, ни у гномов. Но пока мы всё сделаем так как я сказал. Пусть кузнецы делают заказ, а там посмотрим. В одном Кархог прав, золото есть золото и мне всё равно, украли они это золото или где-то нашли его. Но меня очень интересует, сколько его у них и где они его прячут! – добавил он, крутя монету в руках.
Он уже в который раз вгляделся в монету. Тыльную сторону монеты украшала башня, увенчанная головой дракона.
Глава 3.
В этот день Ордыгай был задумчив и молчалив. Он собрал в своём большом шатре всех своих приближённых. И теперь он, лёжа на шкурах, слушал их. По бокам его большого ложа, стояли двое немых стражей с изогнутыми мечами и круглыми щитами в руках.
Одна из его наложниц обмахивала Ордыгая большим опахалом, а вторая сидела в его ногах с дымящимся блюдом тонко нарезанной, жареной конины. Иногда Ордыгай просто протягивал руку, а наложница мгновенно подставляла ему блюдо. Ордыгай брал кусочек мяса и, жуя, продолжал слушать своих приближённых.
Его кханы отчаянно спорили и предлагали много разных вариантов для развития их нового, большого и сильного племени. Но их планы были не столь масштабны, как планы, которые давно уже вынашивал в своей голове сам Ордыгай. Поэтому Ордыгай только усмехался про себя, слушая своих приближённых, малых кханов. Порой кханы предлагали действительно неплохие идеи и Ордыгай запоминал их. Но всё это было слишком ничтожно и не масштабно в сравнении с планами самого Ордыгая.
Достаточно наслушавшись предложений, Ордыгай приподнялся на шкурах и его советники – малые кханы, мгновенно смолкли. Он оглядел каждого из них. Слева стояли четыре кхана его левой руки, справа два кхана его правой руки. Всех их он приблизил к себе не напрасно, управлять огромной толпой своих новых подданных самому, было очень сложно, без верных и многочисленных помощников он бы не справился.
Он одаривал кханов жёнами и лошадьми, делился с ними вещами и давал небольшую власть. Его кханы жили в больших шатрах и у всех его кханов были отдельные шатры со своими гаремами.
Ордыгай казнил и миловал простых воинов за любую провинность и неповиновение, но при этом он руководствовался малой толикой справедливости, поэтому простой народ его нового огромного племени, просто боготворил его. Но гораздо большее удовольствие его соплеменники испытывали, когда Ордыгай казнил своих приближённых кханов. А казнил он их при любом удобном случае. Он считал, что долгая власть портит его приближённых.
Одного из кханов левой руки он казнил позавчера на глазах у всех, за перебои с пищей у воинов, за которую тот отвечал. Того кхана он возвысил после того, как тот руководил уничтожением разведчиков орков, которые следовали за отрядом посланников Ордыгая, после того, как те совершили последний обмен и отвезли к оркам золото и взяли взамен приготовленные для них железные вещи. Опасаясь обмана со стороны орков, Ордыгай сам придумал на всякий случай устроить засаду. Глупые орки, решившие последовать за его отрядом, попались в засаду, так хитроумно устроенную Ордыгаем. Ни один из орков не ушёл живым.
Всех жён и вещи казнённого им кхана, он раздал не остальным кханам, а отдал простым воинам своего племени, чем ещё больше заработал их любовь и почитание.
Шесть его кханов молчали в ожидании, преданно глядя на него. Наконец, Ордыгай заговорил:
– Мы растём, нас много, мы сильны как никогда. Я великий и сильнейший кхан Ордыгай. Но, тем не менее, мы слабы, мы очень слабы!
Он поднял руку, останавливая, открывших было рот, кханов. Все они почтительно склонили головы, никто так и не произнёс ни одного слова.
– Мы слабы потому, что мы слишком мало знаем, – спокойно продолжил Ордыгай, – Главное, чего нам не хватает, это – знаний! Мы оторваны от остального мира. В этом и есть наша главная слабость. А ещё нам не хватает рабов мастеров и земель, мы не умеем строить большие каменные дома с высокими стенами как у орков. Мы очень много чего не умеем. Поэтому нам, прежде всего, нужны знания!
Он замолчал и обвёл своих кханов глазами, те согласно кивали. После короткой паузы, он продолжил:
– Но сейчас мы в силах расширить владения нашего кханства и получить эти знания. Наше кханство должно быть повсюду, во всех землях. Мы можем покорить весь мир, никто не сможет противостоять нашей силе. Мы можем уничтожить любого, кто встанет у нас на пути. Но для этого нам нужны не только оружие и доспехи из железа. Для этого нам нужны и знания. Знания о мире и о тех, кто живёт в этом мире.
Ордыгай снова замолчал, откинулся на подушки и посмотрел на своих кханов. Кханы тут же снова одобрительно закивали головами и наперебой принялись восхищаться величайшей мудростью Ордыгая.
Вволю насладившись сладкими речами своих приближённых, Ордыгай щёлкнул пальцами. Все тут же смолкли.
– Вот что я решил, – продолжил Ордыгай, – Пришло время, для расширения наших владений. Ты Марткхай, – он указал на одного из кханов левой руки, – Возьмёшь двадцать туч всадников и захватишь большой каменный дом орков. Воинов в бою не жалей, главное захватить большой дом орков, а какой ценой, это не важно. Главное, что это надо сделать быстро, очень быстро. Потом надо будет разобрать их дом по камню и доставить эти камни к большой воде на краю пустыни. Все вещи и оружие из большого каменного дома орков доставить сюда ко мне. Рабов брать как можно больше, они нужны моему кханству. Орки очень сильны и выносливы, они будут хорошими рабами. Если ты справишься, то ты станешь кханом моей правой руки, у тебя будет ещё больше жён и вещей и несколько шатров для твоей большой семьи. Если нет, то пеняй на себя, ты будешь казнён.
Марткхай вжал голову в плечи и согласно закивал.
– Ты, Джаркхен, – Ордыгай указал на одного из кханов правой руки, – Возьмёшь пять туч всадников и десять туч работников и отправишься к большой воде на краю пустыни. Все рабы орки и люди, а также все камни из большого дома орков и с других земель, будут поступать к тебе. Ты будешь рыть песок и вести ко мне сюда большую воду. По дороге ты будешь ставить большие каменные дома как у орков, с высокими стенами и большими башнями, чтобы защищаться там от халдов на больших летающих чудовищах.
– Ты, Улугдэй, – обратился он, ко второму кхану правой руки, – Возьмёшь тридцать туч всадников и мимо орков пойдёшь к другим людям в новые земли. Мне нужны камни, деревья и даже земля, мне нужны все новые вещи из других земель. Мне нужны люди, которые умеют делать то, что не умеем делать мы. Мне нужно видеть и слышать всё то, что ты увидишь и услышишь!
А ещё я хочу видеть шаманов из других земель. Если ты приведёшь ко мне хотя бы одного живого шамана других людей, я щедро награжу тебя. Мне нужно как можно больше рабов и женщин из других земель. Особенно женщин.
Для доставки всего, что я назвал, ты возьмёшь ещё пять туч всадников. Всех женщин будешь доставлять сразу ко мне, если хоть одну пленную женщину тронут воины, то ты лишишься головы.
Улугдэй без страха, но с готовностью почтительно поклонился.
Ордыгай довольно хмыкнул. Он ценил Улугдэя, как толкового исполнителя и советника.
Улугдэй преклонялся перед умом Ордыгая, он умело заискивал перед великим кханом и дорожил полученной от него властью. Он не допускал даже маленьких ошибок и всегда точно и пунктуально выполнял все приказы Ордыгая.
– Ты, Артсай, – обратился Ордыгай к следующему кхану левой руки, – Возьмёшь десять туч всадников и отправишься в другую сторону. В сторону гор и степей. Мне нужны знания о той земле, которую я хочу забрать, а я хочу забрать все земли, до которых только смогут дойти мои воины! Ты не будешь вступать в большие бои, пока твоё дело это добывать мне знания. Ты должен узнать как можно больше о той земле и о тех, кто живёт там.
Ордыгай замолчал и протянул руку в сторону наложницы, та с готовностью подвинула к нему блюдо с конским мясом. Кханы молча ждали, пока их повелитель пережёвывает мясо. Прожевав конину, Ордыгай вытер жирные пальцы об одежду и продолжил:
– Вы все будете присылать мне сюда всех увиденных животных, все новые предметы и вещи. Каждое новое услышанное слово и описание того, что оно означает, вы будете присылать мне отдельно с самыми быстрыми всадниками. Я хочу знать и видеть всё, что знают и видят другие люди. Но хорошо запомните главное. Никогда не может быть много земли, камней, рабов и новых вещей. Мне нужно всё то, чего нет у нас. Но первого, кто доставит мне сюда шамана, я награжу щедрее остальных. А ещё, мне нужны любые приспособления, при помощи которых мои воины смогут захватывать и разрушать большие каменные дома. Приспособления, похожие на те, что видели наши воины в каменном доме орков. И конечно, мне нужны мастера, которые смогли бы управлять такими машинами и которые смогли бы научить этому моих воинов.
За доставку пищи, оружия и лошадей вашим воинам, будет отвечать новый кхан моей левой руки. Я верю, что он не будет повторять ошибки предыдущего кхана, – Ордыгай ткнул пальцем в сторону вновь назначенного кхана. Новый кхан с готовностью поклонился Ордыгаю.
– Если всё сделаете, как я сказал, то будете вознаграждены мною, а если нет, – Ордыгай нахмурил брови. Кханы, вжав головы в плечи, заулыбались и согласно закивали, снова наперебой восхищаясь его мудростью, щедростью и величием.
– Даю всем на подготовку десять солнц. Через три солнца каждый из вас придёт ко мне и скажет, что ему нужно для того, чтобы исполнить мою волю. Сколько и кому надо воинов, лошадей и сколько понадобиться пищи для воинов и корма для лошадей в ваших походах. Да и вообще, расскажет мне все свои предложения и мысли, связанные с моими приказами. А теперь оставьте меня, я хочу отдыхать.
Кханы вышли. Ордыгай несколько раз щёлкнул пальцами и в шатёр зашёл его евнух, следящий за большим кханским гаремом.
Глава 4.
Вождь орков Барлаг сидел в большом зале старой оркской крепости Кхармунг. Его клан уже очень давно занимал эту крепость, хотя её строили не орки. Это была настолько старая крепость, что с течением времени никто из орков уже не помнил, кто построил эту крепость и кому она принадлежала. Но в давние времена орки заняли пустующую крепость, и она стала домом для этого клана орков. По мере сил и знаний орки всегда ремонтировали древнюю крепость, поэтому крепость была ещё в довольно неплохом состоянии. Порой, для более серьёзных ремонтов своей крепости Кхармунг, они нанимали тёмных гномов. Гномы старательно выполняли свою работу, и древняя крепость оставалась по-прежнему грозной преградой для тех, кто собрался бы захватить её. Но в любом случае орки были легки на подъём, им бы не составило труда бросить свою крепость и пуститься кочевать по степи или даже пустыне. Они так же могли бы уйти в другой клан, у которого тоже была своя крепость с другой стороны небольшой гряды скал. Крепость была немного меньше чем Кхармунг, но стояла на скалах, и вся равнина перед подходами к крепости была усеяна острыми камнями. Перекрыв единственную дорогу к крепости, в два клана они могли бы очень долго держать там оборону против любого серьёзного противника даже, гораздо превосходящего их по численности. А в случае угрозы захвата просто уйти в горы.
Вождь орков уже несколько дней находился в скверном расположении духа. Посланный за людьми песков, небольшой отряд его лучших разведчиков, не вернулся из пустыни. Барлаг отвергал даже саму мысль о том, что они могли быть убиты. Сначала он думал, что они попали в пустынную бурю, которые часто случались в пустыне или угодили в одну из магических аномалий, которые всё ещё встречались в пустыне. Но прождав больше недели, он начал сомневаться. После долгих раздумий, вождь отправил сотню воинов во главе с Лурцигом, на поиски разведчиков и людей песков. Прошла ещё неделя, но от отряда Лурцига не было ни слуху, ни духу.
Барлаг сидел один в большом зале и крутил в руках золотую монету, полученную от людей песков. В зал ворвался Кархог.
– Вождь, наш отряд возвращается, – радостно выпалил он.
Хоть одно утешение, подумал Барлаг вставая. Они оправились на крепостную стену встречать отряд Лурцига.
Поднявшись на стену, Барлаг увидел приближающихся к крепости двух всадников орков.
– И это, по-твоему, отряд? – Зло зарычал он на Кархога.
Кархог с виноватым лицом только пожал плечами, всматриваясь в приближающихся всадников.
– Открыть ворота, – крикнул вождь со стены.
Когда всадники въехали в открытые ворота, там их уже встречали Барлаг с Кархогом.
– Что случилось? Где Лурциг? Где остальные воины? – Злясь, ничего не понимая, размахивая руками и брызгая слюной ревел Барлаг, разглядывая помятых и измождённых воинов.
– Вождь, – сказал один из воинов, спешиваясь, – Мы почти загнали наших коней, Гронг не сойдёт сам с лошади, он тяжело ранен.
Барлаг подал знак и несколько стражников бросились снимать с коня второго воина, который из последних сил еле держался в седле.
– Люди песков, их много, они идут, мы нарвались прямо на них, их было несколько тысяч! – тяжело дыша сообщил воин.
– Что? – взревел Барлаг, – О каких тысячах ты говоришь Рхарг? У тебя солнечный удар или какая-нибудь пустынная болезнь? Я спрашиваю, где Лурциг и остальные воины?
– Они все убиты! Мы с Гронгом еле спаслись. Люди песка идут на Кхармунг, мы обогнали их не больше чем на несколько часов.
– Расскажешь всё по порядку, с самого начала и со всеми подробностями, – снова заорал на воина Барлаг, – Немедленно позвать в главный зал Ширгата и Гостмога. Выслать вперёд разведчиков. Удвоить стражу на стенах, – брызгая слюной и скрипя клыками бесновался вождь орков.
Кархог кинулся выполнять его приказы. Когда в зале все собрались, оркский воин начал сбивчиво рассказывать.
– Лурциг повёл нашу сотню в пустыню, в том направлении, куда ушли наши разведчики. Несколько дней мы не видели никаких следов. Ветер быстро заметает в пустыне следы.
Наконец наш передовой дозор заметил впереди нескольких всадников. Лурциг погнал всю сотню в погоню. Наши лошади сильнее и быстрее маленьких лошадей людей песка, но они не так быстро передвигаются по пескам. Когда мы уже почти настигли всадников, мы подскакали к большому бархану, за которым скрылись люди песка, но тут, прямо сверху, на нас потекла целая лавина их всадников. Сначала нам показалось, что их всего несколько сотен.
Храбрый Лурциг повёл нас в атаку. Мы убивали спускающихся на нас всадников направо и налево, наши бердыши были красными от крови, песок перестал впитывать кровь, так её было много. Но лавина людей песков не убывала, они буквально смели нас с бархана и окружили. Они засыпали нас кучей стрел. Их воинам не было числа, их было несколько тысяч, никак не меньше. Когда от сотни осталось не больше двадцати воинов, Лурциг приказал всем прорываться. Оставшиеся воины пошли на прорыв, но лишь мы с Гронгом смогли прорваться через толпы людей песков. Я сам видел как погиб Лурциг и больше из наших воинов больше никто не выжил.
– Ты сказал, что их было несколько тысяч? – перебил его ошарашенный таким рассказом Барлаг.
– Вождь, мы не считали их воинов, но прорвавшись, я оглянулся, их лавина ещё продолжала стекать с большого бархана. Мы убили не меньше шестисот их воинов.
– Всего лишь один к шести? Как они вообще могли убивать моих воинов? – Снова взревел Барлаг, – Эти хилые и ни на что не годные существа с костяными стрелами! Как ты смеешь называть этих червяков – воинами? Сотня орков должна была размазать по пескам целую армию этих слабаков, если у них, конечно, была бы армия! Но у них нет никакой армии! Откуда вдруг у них могло появиться так много воинов? Ты случайно не перепутал их с халдами?
Воин отрицательно махнул головой.
– Нет, вождь. Это были не халды, это были люди песков.
Барлаг недовольно замолчал и обвёл глазами свой совет. Все молчали, переваривая рассказ оставшегося в живых воина.
– Что скажете? – Наконец спросил вождь.
Старший сын Ширгат поднялся и заговорил:
– Никогда в пустыне не было много людей песков. Они слабы и немощны, это знает любой орк, но то, что мы тут услышали, повергает меня в недоумение. Может, в этом виновата какая-то неизвестная магическая аномалия, которые всё ещё встречаются в пустыне. Может попав в неё, их воины не погибли, а преумножились? Может нам стоит временно оставить крепость?
В зал вошёл воин и обратился к Барлагу:
– Вождь, прибыли разведчики.
– Зови их сюда немедленно! – Приказал Барлаг.
Доклад разведчиков был краток. К крепости Кхармунг приближается огромная армия воинов. Через пару часов они будут тут.
Сколько у нас воинов? – Ошарашено обратился Барлаг к Гостмогу.
– Ваш младший сын Сулгук повёл большой отряд в наём к шондерийцам. У них какой-то мелкий пограничный конфликт с тоскарцами. С ним около сотни воинов. Ещё пятьдесят воинов с Крапахом на добыче мяса. Сейчас в крепости не собрать больше трёхсот воинов.
– Послать самых быстрых гонцов за Сулгуком и Крапахом, немедленно послать за помощью в соседний клан. Всем остальным встать на защиту стен. Приготовить крепость к осаде. За такое короткое время мы не успеем собраться и покинуть крепость, а оставлять людям песков всё то, что есть в крепости, я не собираюсь. Посмотрим, к нам ли в гости вообще идут эти ничтожества.
Барлаг стоял на крепостной стене и вглядывался в приближающийся столб пыли. Через час, огромное войско всадников растеклось вокруг крепости.
– Да у них тысяч пятнадцать воинов, если не больше, – удивлённо таращил глаза Кархог.
А тем временем всадники людей песка продолжали прибывать и окружать крепость.
– Откуда они взялись? Как такое вообще может быть? – Барлаг скрежетал клыками от ярости и непонимания происходящего.
– Я не вижу ни лестниц, ни таранов, ни осадных машин, как они собираются брать крепость? Они даже не разбивают лагерь, как они собираются нас штурмовать? Наши стены в три роста орка, не перепрыгивать же стены они собираются, – недоумевал Гостмог.
Несколько тысяч всадников спешились и без всякой подготовки пошли на крепостные стены сразу с нескольких сторон. Лучники орков открыли огонь, но несмотря на большие потери, люди песков бежали к стенам даже не пытаясь прикрыться. Орки метали топоры, копья и дротики, но это не останавливало толпу нападавших воинов, их было слишком много. В воздух взвились сотни тонких цепей с крюками, каждый воин неприятеля нёс такую цепь. Орки принялись сталкивать со стен большие камни и лить на нападающих кипящую воду и смолу.
– Это же наши цепи, как же так? Но мы же продали им всего пару десятков таких цепей, откуда их могло взяться так много? – Проносились мысли в голове ошарашенного Барлага.
Лучники орков взяли бердыши и принялись рубить цепи, отчаянно колотя по краям стены и высекая из неё искры. Всадники людей песков приблизились к стенам на расстояние выстрела. И вот уже тысячи стрел, которые лучники врага не жалели, взвились в воздух. У орков появились первые потери. Орки, под градом стрел, прикрывали друг друга щитами и продолжали без устали рубить цепи с крюками. Одна из стрел вонзилась в плечо воина, стоящего рядом с Барлагом. Вскрикнув, воин вырвал её из плеча и хотел отбросить в сторону.
– Стой, – воскликнул Барлаг, – Дай мне эту стрелу.
Воин протянул ему стрелу. Кархог тоже подобрал стрелу, отскочившую от зубца стены, к его ногам и протянул её вождю.
Барлаг стоял и тупо смотрел на стрелы в своих руках. Не на корявые стрелы людей песков, с костяными наконечниками, а на их собственные, орочьи стрелы, только меньшего размера. Те самые стрелы, несколько сотен которых, они сами и делали по заказу людей песков.
Внезапная мысль поразила вождя орков.
– Срочно Ширгата ко мне! – Взревел Барлаг. Кархог со всех ног бросился за Ширгатом.
Бой затих. Люди песков отошли от стен. Под стенами Кхармунга остались лежать больше тысячи убитых воинов. Потери же орков были совсем незначительны.
Гостмог подошёл к Барлагу:
– Они перегруппировываются, сейчас снова пойдут на штурм. Посмотри туда вождь, – продолжил он, указывая рукой в сторону от крепости.
Вдалеке, насколько хватало глаз, к небу столбом поднималась большая туча пыли. Пыльное облако поднималось высоко и его хорошо было видно.
– Я не орк, если это не ещё одна такая же армия. Ну, или это какое-то пустынное наваждение, – Гостмог невесело усмехнулся, оскалив свои клыки и посмотрев на Барлага, – Вся наша надежда на стены, если они прорвутся внутрь, то нам не выстоять, их слишком много. Смотри вождь, они быстро учатся.
Люди песков снова пошли на приступ, лучники орков снова открыли стрельбу, но теперь каждый атакующий воин нёс над собой небольшой круглый щит, прикрываясь им от стрел. Снова в воздух взлетели сотни цепей с крюками. Снова всадники людей песка приблизились к стенам и в воздух полетели тучи стрел. Подошли Ширгат с Кархогом.
– Держать стены до последнего! – рявкнул Барлаг и уже тише обратился к Ширгату, – Сын мой, ты возьмёшь эти стрелы и монету, – заговорил он, протягивая всё это ему, – И отправишься к эльфам. Да, да, ты не ослышался, – остановил он пытавшегося его перебить Ширгата, – Именно к эльфам! Ты расскажешь им всё, что тут произошло и отдашь это им.
– Кархог, – обратился Барлаг к начальнику стражи, – Приготовить всех лошадей, какие только есть в крепости, надо посадить на них всех детей и женщин. На тех лошадей, что останутся, сядут воины отряда Ширгата. Они все будут прорываться с западных ворот. Гостмог, ты будешь командовать у ворот. Всех остальных, кто может держать оружие, на стены!
Бой местами уже кипел на стенах крепости, когда Барлаг закончил свои распоряжения. Орки отчаянно сопротивлялись, но в нескольких местах их уже теснили с крепостных лестниц вниз. Камни покрылись кровью, на них с трудом можно было стоять. Воины песков заваливали своими трупами все проходы, но продолжали напирать. В этих местах, оркам практически невозможно было снова подняться на стены.
Сопротивление на одной из лестниц было сломлено, атакующие хлынули внутрь крепости, большая толпа захлестнула двор у ворот. Барлаг с группой воинов кинулись к воротам, но было уже поздно, в открытые ворота ворвались всадники. Сразив пятерых противников и разметав ещё с десяток воинов, Барлаг упал, пронзённый десятками стрел.
Через западные ворота с боем вырвался отряд Ширгата. Орки, под руководством Кархога, дрались отчаянно, прикрывая отход своих детей и женщин, но силы были слишком неравны. Вскоре все защитники, прикрывающие отход отряда Ширгата были убиты.
Крепость Кхармунг пала.
Глава 5.
Первая пограничная Лавадийская крепость и расположенный возле неё городок, были взяты песчаниками почти мгновенно. Их всадники хлынули на равнины Лавадии, сметая на своём пути замки лавадийских баронов, а также небольшие городки и селения. В пустыню, нескончаемым потоком, потянулись большие караваны, доставляя Ордыгаю рабов, животных и захваченное добро. Захваченных женщин вели отдельно от остальных рабов и под более строгой охраной. Каждое новое, услышанное и узнанное слово неслось к великому кхану с самыми быстрыми всадниками.
Король Лавадии – Стонисан, не медлил, когда узнал о захвате пограничной крепости и разорении крупного города Солмарн и нескольких небольших городков и селений. Его шеститысячное войско под предводительством самого короля, вышло из Эндиоры, столицы Лавадии, навстречу захватчикам. Все пять высших боевых магов королевства шли вместе с войском.
В столице остался наследный принц Малик с двухтысячным войском. В старую портовую крепость Вентерион были отправлены гонцы, оттуда в столицу должны были немедленным маршем выйти две трети гарнизона, около восьмисот человек.
Изначально, король Стонисан хотел отозвать в Эндиору и часть гарнизона из большой крепости Тиррел, стоящей на границе с Тангорой. Крепость была названа в честь короля Тиррела первого, прадеда ныне царствующего короля Стонисана. Гарнизон этой мощной крепости насчитывал порядка полторы тысячи человек.
Но разрозненные сведения о численности армии неизвестных захватчиков, полученные от немногочисленных беженцев, которые смогли добраться до столицы, смутили короля. Непонимание всей угрозы нависшей над королевством и было главной ошибкой короля Стонисана.
Поэтому, подумав, король отказался от этой мысли, решив, что если он оголит границу с Тангорой, это может послужить шагом к нападению на их границы тангорийской армии. А воевать на два фронта у короля не было никакого желания. Он решил, что его армии, вполне по силам справиться с неизвестным врагом, посмевшим посягнуть на его королевство.
На Тронгольдской равнине, возле города Тронгольд, две армии встретились. На шеститысячное войско короля Стонисана вышло больше тридцати тысяч всадников кхана правой руки, Улугдэя. Остальное его войско доставляло награбленное к Ордыгаю.
Улугдэй, как и приказал ему Ордыгай, не собирался беречь воинов, он знал, что к нему от великого кхана идёт ещё десять туч всадников в подкрепление. Его расчёт был прост. Он не был искушён в военной стратегии, но он уже знал о падении Кхармунга и о том, как именно он был взят.
Поэтому он, без долгих раздумий, выдвинул вперёд двадцать тысяч всадников и пошёл в атаку прямо в лоб армии Стонисана. Улугдэй решил учиться по ходу боя.
Его всадников встретил треск магических молний, полегло больше тысячи его всадников, но конная лавина сократила расстояние. Тогда навстречу всадникам песчаников выехали две тысячи конных лавадийских рыцарей. Всадники сшиблись. Военная выучка и мощь лавадийских рыцарей позволила им глубоко вклиниться в конную лавину песчаников, сея смерть в их рядах. Но войско песчаников было огромно, тяжёлые конные рыцари стали вязнуть в массе врага. Рыцари повернули назад. Им в спины взлетели тысячи стрел и дротиков. Лишь чуть больше восьмисот конных рыцарей вернулись в пехотные порядки армии Стонисана. Но на поле сечи остались лежать более шести тысяч песчаников.
Оставшиеся тринадцать тысяч всадников, вновь пошли в лобовую атаку и снова маги выкосили больше тысячи атакующих всадников, пока те добрались до пехотных порядков лавадийцев.
Стонисан оставил три сотни рыцарей для охраны своей ставки, а пять сотен отправил для удара в левый фланг, но Улугдэй заметил этот манёвр и тут же отправил пять тысяч своих всадников, стоящих в резерве, на левый фланг. Едва начав теснить левый фланг атакующих песчаников, лавадийские рыцари были атакованы пятью тысячами всадников. Рыцари дрались отчаянно, но были рассеяны и уничтожены. Оставшиеся три тысячи всадников песчаников примкнули к основным атакующим силам.