Текст книги "Тайна Холмистого плато"
Автор книги: Тильда Гир
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)
– Он сможет услышать наши мысли, если возьмется за эту золотую штуку, что висит у него на груди, – торопливо передал Иеро на общей волне. – Помните об этом!
Никто из его друзей не успел ответить, потому что существо, остановившись шагах в пяти от веранды, заговорило. Края черной щели, словно бы нарисованной на «огурце», вдруг раздвинулись, и из широченной пасти раздался противный скрип.
– Вы – пленники Великого Безымянного Властителя, – тут же заговорил южанин, тяжело оперевшись на трость. – Меня (он ткнул пальцем в сторону чучела, давая понять, что говорит не о себе) можете называть мастером Гройсом. Я из приближенных Великого Безымянного. Вами же вскоре займутся ученые. – Переводчик говорил на языке северян, и говорил совершенно чисто, без малейшего акцента.
Щель захлопнулась, и переводчик замолчал, устало глядя в землю. Гройс, явно неспособный поворачивать голову, развернулся всем туловищем, и все три его глаза уставились на лорса, лежавшего, подогнув ноги, чуть в стороне от остальных пленников. Одна из четырех тоненьких ручек взметнулась в воздух, клешня указала на Клуца. Безгубая пасть снова распахнулась, раздалась новая очередь коротких скрипучих звуков.
– Ты, – заговорил южанин, переводя скрип в слова, – встань и подойди ко мне.
Клуц вопросительно глянул на Иеро, тот в ответ чуть заметно кивнул головой. Сейчас ни к чему было обострять обстановку. «Огурец», заметив, как они обменялись взглядами, тут же схватился за золотой бесформенный медальон, зажав его между двумя клешнями, и развернулся в сторону священника. Но Иеро давно уже научился закрываться от любого ментального воздействия и проникновения, даже очень сильного. И «огурцу» не удалось влезть в мысли священника, как тот ни старался. Иеро лишь понадеялся, что если Гройс заинтересуется мыслями его друзей, тех защитят ментальные экраны эливенера. Но в данный момент «огурец» интересовался, похоже, только лорсом.
Клуц поднялся и неторопливо спустился с веранды. Лорс был огромен, и даже на двухметрового монстра смотрел сверху вниз. «Огурец» внимательно оглядел ветвистые рога, мощную шею, крепкие ноги лорса, потом протянул клешню и потрогал густую черную шерсть. Потом обошел Клуца вокруг. И наконец снова оглушительно заскрипел. Переводчик принялся за работу:
– Тебя даже не нужно с кем-то скрещивать, из тебя следует делать клоны. Много черных сильных скакунов. Это хорошо. Впрочем, и гибриды могут получиться недурные. Там посмотрим. Теперь ты! – «Огурец» ткнул клешней в Горма.
Иеро только теперь заметил на руках и шее переводчика множество мелких шрамов – старых и совсем свежих. Южанин был одет в рубаху с длинными рукавами и высоким воротником, так что рассмотреть можно было не так уж много, но священник заподозрил, что кистями рук и верхней частью шеи дело не обошлось. Скорее всего, шрамов на южанине гораздо больше.
Пока Горм спускался вниз и Гройс осматривал его, точно так же, как Клуца, Иеро лихорадочно придумывал вопрос, который можно было бы задать «огурцу». В конце концов он решил не мудрствовать лукаво и сказать что-нибудь попроще, потому что на самом деле он хотел поговорить с переводчиком.
– Послушай, скажи ему, чтобы нас кормили не только хлебом и сыром, что нам нужно мясо и молоко, и скажи, кто ты и как тебя зовут, – ровным тоном произнес священник.
«Огурец» при звуке голоса Иеро как-то странно дернулся и всем туловищем повернулся к переводчику. Тот заскрипел, спокойно глядя на монстра. Гройс ответил новой серией скрипучих звуков, и южанин, не глядя на Иеро, сказал:
– Вам будут давать все продукты, в которых вы нуждаетесь. А меня зовут Кир, я из Намкуша.
– И еще нам нужно легкое вино, – продолжил Иеро. – Давно ты в плену?
Снова произошел обмен скрипучими фразами между «огурцом» и переводчиком, а затем Кир сказал:
– Вина вам не дадут, вы – генетический материал. Я здесь уже три года.
– Тогда пусть дают пиво. И что они с тобой делают?
Брат Лэльдо, слушая все это, чуть ли не дрожал от страха за Иеро. Ведь если «огурец» хоть что-то заподозрит – священнику придется плохо. Да и переводчику тоже.
– Пиво принесут. Я тоже генетический материал. У меня повышенная способность к освоению языков.
Иеро умолк, лихорадочно придумывая, что бы еще спросить или потребовать. «Огурец» же, осмотрев медведя, принялся за Лэсу. Священник усмехнулся, видя, какой скромницей прикинулась кошка. Она опустила долу зеленые глаза и стояла перед «огурцом», как воплощенная невинность. Наконец священника осенило:
– Скажи ему, что нам очень скучно, а от скуки люди глупеют. Пусть нам принесут какие-нибудь развлекательные книги. Сколько у нас времени в запасе, когда они за нас примутся?
После очередного обмена скрипами Кир сообщил:
– Книги будут, ваши мозги слишком драгоценны. Сейчас все генетики заняты новыми выводками, так что неделя как минимум у вас есть.
На этом разговор закончился. «Огурец», мельком глянув на брата Лэльдо, повернулся и зашагал вокруг дома к выходу. Переводчик Кир, едва передвигая ноги, потащился за ним.
Пленники немного выждали, потом иир'ова умчалась к двери в стене и вернулась с сообщением, что снаружи тихо. Похоже, сегодня гостей больше ждать не приходилось.
– Ну, и что будем делать? – ни к кому в особенности не обращаясь, спросил Иеро. – И из чего или из кого приготовили такого монстра, хотел бы я знать.
– Ну, лягушка точно в деле участвовала, – насмешливо передал Горм. – И огурцы.
Все рассмеялись, представив, как генетики Нечистого трудятся, выращивая нечто среднее между жабой, крабом и огурцом. Но веселье было поверхностным. В глубине сознания каждого из пленников сидела теперь одна и та же мысль: из них самих тоже хотят состряпать каких-то монстров…
– Давайте-ка не терять времени понапрасну, – сказал брат Лэльдо. – Займемся ментальными экранами. Сначала я расскажу вам, на что они способны, а потом…
– Почему Кир весь в шрамах? – перебила его иир'ова. – Отвечай!
Брат Лэльдо не стал делать вида, что не знает. Он грустно посмотрел на прекрасное тело Лэсы и сказал:
– Они берут образцы тканей. И выращивают из них всякое-разное. А чтобы материала хватило надолго, пленников, естественно, не убивают, просто отрезают от них по кусочку…
– То есть они намерены медленно уродовать нас?
– Почти наверняка. Впрочем, я не знаю, возможно, у них есть и другие методики. Но в любом случае нам лучше как можно быстрее удрать отсюда.
– Да уж, лучше тут не задерживаться, – мрачно передал Клуц. – Так что же умеют эти экраны?
– Да, ментальные экраны… – Эливенер сунул руку за ворот своей коричневой хламиды и вытащил серебристую пластинку и показал ее всем так, чтобы каждый мог увидеть едва заметный в солнечном свете белый огонек, светящийся почти в самом ее центре. – Прежде всего они прикрывают своего владельца от сильных ментальных ударов. Но для этого сначала нужно настроить экран на волну хозяина. Этим мы и займемся через пару минут. Теперь вот что. Если вы почувствуете вибрацию, исходящую от экрана, это будет означать, что где-то рядом – нечто, способное давать сильное ментальное излучение. При этом на пластинке загорится красный огонек. Тогда вы берете пластинку и начинаете ее поворачивать в разные стороны, вот так… и когда рядом с красным загорится синяя точка, это будет значить, что экран направлен точно на подозрительный предмет. Кстати, именно поэтому я и ворвался к тебе ночью, Лэса, – с улыбкой добавил брат Лэльдо. – Экран завибрировал и показал на стекло.
– Я, кстати, до сих пор его не видел, – вмешался священник. – И Клуц тоже.
– Подождите до ночи, – попросил эливенер. – Лучше не рисковать. Дальше – белый цвет. Белый огонек на экране загорится тогда, когда экран поймает вашу волну и включит защиту. Так, и еще есть зеленый и желтый огоньки. Желтый загорится, если на вас будет предпринята ментальная атака, при этом экран начнет издавать слабый писк, чтобы предупредить вас. Возможно, атака окажется настолько сильной, что защита не выдержит, поэтому вы сразу должны слить свою силу с силой экрана. Когда опасность минует, экран перестанет издавать звук. И наконец зеленый огонек. Когда он загорается, экран тихо звенит… и это значит, что где-то неподалеку находится мощный источник положительной ментальной энергии. К нему вы можете приближаться без опаски. Ну, а чтобы определить направление, надо действовать так же, как в первом случае, – вертеть пластинку, пока не вспыхнет синяя точка. Вот и все.
Некоторое время все сидели молча, переваривая услышанное. Наконец послышался мысленный вопрос Горма:
– И все эливенеры имеют такие экраны?
– Не знаю, – пожал плечами брат Лэльдо. – Может быть, и нет. Понимаешь, я ведь родился на Земле, и хотя меня с детства воспитывало Братство Одиннадцатой Заповеди, мне все равно далеко до моих наставников. Я не исключаю того, что настоящим эливенерам экраны просто не нужны. Ты и представить себе не можешь, какой ментальной мощью они обладают. Просто не показывают свою силу без надобности.
– Ну что ж, – сказал Иеро. – Давайте учиться. С чего мы должны начать?
Эливенер сосредоточился, помолчал несколько секунд, а потом заговорил медленно и размеренно:
– Сначала вы должны собрать всю свою внутреннюю энергию в сердечной чакре. Для этого вам следует…
4
Урок оказался долгим и нелегким. До позднего вечера пленники под руководством молодого эливенера учились обращению с экранами ментальной защиты. Конечно, когда явились черепашки с ужином, поневоле пришлось сделать перерыв. На этот раз в корзинах лежали не только хлеб, сыр и фрукты, но и нежное копченое мясо, кувшин молока и два кувшина слабенького пива. Пленники развеселились при виде этой роскоши. Перекусив и спрятав в спальнях остатки продуктов, они снова взялись за учебу.
Наконец все четыре экрана были активированы и на них загорелись слабенькие белые огоньки. После этого брат Лэльдо, уже не скрываясь, сказал, что ему пора связаться со Старейшиной, и чтобы всякие тут бездельники не шумели и не мешали ему сосредотачиваться. Бездельники пообещали, что не издадут ни единого звука, но взамен требуют, чтобы о результатах разговора эливенер доложил им сразу. Брат Лэльдо кивнул и, взяв таинственные стекла, ушел в маленькую спальню и закрыл за собой дверь.
Лэса тут же сказала, обращаясь к Иеро:
– Послушай, а что, если я сейчас пробегусь по окрестностям, посмотрю, сторожит ли нас кто-нибудь, да как они выглядят, а?
– С ума сошла! – переполошился священник. – Ты что, хочешь, чтобы тебя поймали и посадили в клетку?
– Не посадят, – самоуверенно заявила иир'ова. – Мою мысль им не уловить, я закрыта экраном, а что касается того, чтобы просто догнать меня – ну, ты же знаешь, как иир'ова умеют бегать!
– Да не в этом дело! – возмутился Иеро. – Там могут быть тайные ловушки, какие-нибудь кабаньи ямы, например, или капканы!
– Капкан пахнет железом, я почую его издали. Кабанью яму тоже нетрудно заметить. Да и вообще, что ты паникуешь? Все равно пора все это разведать, не сегодня-завтра нам надо бежать отсюда, куда же мы пойдем, ничего не зная?
Иеро призадумался. В общем-то иир'ова была абсолютно права, но он не мог избавиться от страха. Ему казалось, что отчаянную кошку мгновенно схватят слуги Безымянного, и тогда – прощай, Лэса. Запрут ее где-нибудь вдалеке от остальных пленников, и попробуй-ка тогда ее вызволить! Но, с другой стороны, разведка местности действительно была необходима. Да, собственно, Лэса по-настоящему и не собиралась спрашивать у кого-то разрешения. Все равно независимая иир'ова будет действовать так, как сама сочтет нужным.
Горм поддержал идею Лэсы.
– Я бы тоже пошел, – сказал он. – Но меня легче заметить.
– Нет уж, ты лучше поищи третье стекло, – предложила ему Лэса. – Обшарьте как следует лабораторию, подвал еще раз проверьте. Наверняка оно где-то здесь.
– Да ничего не наверняка, – возразил Горм. – Оно могло давным-давно потеряться, или его унесли в другую лабораторию, да мало ли что могло с ним случиться! А вот интересно, если их окажется только два – будет нам от них какая-то польза?
– Лэльдо говорил, что они и по одиночке сильны, только не объяснил, в чем их сила. Но он не уверен, что это те самые стекла, то есть аппараты, о которых ему рассказывали, – напомнил Иеро. – Вот поговорит со Старейшиной, тогда все будет ясно.
Лэса внезапно вскочила и, на мгновение остановившись на краю веранды и бросив: «Ладно, я пошла», – исчезла в темноте.
– Счастливица, – грустно передал Клуц. – А мне тут и не побегать! Совсем застоялся.
Иеро сочувственно похлопал огромного лорса по шее. Действительно, Клуцу необходимо было движение, а он в этой тюрьме только и мог, что пробежаться вокруг дома.
Горм, проводивший Лэсу завистливым взглядом, передал:
– Залезу на стену, хоть посмотрю, в какую сторону она побежала.
Иеро кивнул, хотя полагал, что Лэсы давно и след простыл. Но он прекрасно понимал медведя: Горму и самому хотелось отправиться вместе с кошкой в ночную разведку.
Горм, неслышно ступая огромными мягкими лапами, пересек стриженую лужайку – и вдруг остановился. Голова медведя повернулась чуть влево, и по напряженной позе Горма Иеро понял: что-то случилось. Священник вскочил и бегом бросился к медведю.
– В чем дело, Горм?
Медведь осторожно сел на задние лапы, осторожно поднял лапу к пластинке ментального экрана, прикрытой пушистой шерстяной косичкой, и передал:
– Звенит.
И тут Иеро ощутил звон собственного экрана. Именно ощутил, а не услышал ушами. Священник торопливо вытащил пластинку из-под рубахи. На серебристом металле рядом с белой светящейся точкой горел, чуть подмигивая, зеленый огонек. Иеро запустил пальцы в густую шерсть медведя и извлек на свет экран Горма. На нем тоже мигал огонек, но почему-то красный.
– Так, в переводе на язык Лэльдо мы имеем где-то рядом нечто, способное излучать ментальную энергию, причем мой экран считает, что это энергия добра, – тихо сказал Иеро, поворачивая свою пластинку справа налево и слева направо. Он пытался определить, где же это нечто. Наконец вспыхнул синий огонек. Нечто явно скрывалось под клумбой со спящими электрическими цветами.
– А, наверное, это сами цветы! – мысленно воскликнул Горм. – Только почему сигнал идет от корней?
– Давай проверим, – предложил Иеро, подходя к соседней клумбе. Экран ментальной защиты не подал никакого знака. Священник пошел к следующему кругу цветов. Снова ничего. Медведь тем временем шел в противоположном направлении. Наконец, обойдя все клумбы, Иеро и Горм встретились по другую сторону дома.
– Нет, цветы тут ни при чем, – уверенно сказал священник. – Под той клумбой действительно что-то спрятано. Но как нам узнать, что именно?
– Ну, сейчас-то мы уж точно ничего не узнаем, – передал медведь. – Придется ждать утра. И брата Лэльдо.
– Да уж, просто так к этим цветочкам лучше не соваться, – согласился Клуц, тоже бродивший между клумбами. – А то двинут, как меня двинули! Мало не покажется.
– Да, пожалуй, – со вздохом согласился Иеро, которому очень хотелось прямо сейчас раскопать клумбу и посмотреть, что же под ней запрятано. Но, конечно, он прекрасно понимал, что это невозможно. Во-первых, сначала надо придумать, как защититься от электрических цветов, а во-вторых, обязательно посоветоваться с эливенером. Он куда больше священника-заклинателя понимал в разных странных вещах – ведь он вырос под крылышком существ, которые хотя и выглядели обычными людьми, родом оказались из неведомых глубин Вселенной.
– Я все-таки залезу на стену, – сказал Горм. – Не хочешь составить мне компанию?
– Ну, давай, залезем, хоть отвлечемся немного, – кивнул Иеро, и они с Гормом пошли к окружавшей их тюрьму трехметровой стене.
Клуцу на стену было, конечно же, не забраться, и священник мимоходом подумал о том, что это тоже может превратиться в немалую проблему в тот момент, когда они пустятся в бега, и что надо продумать заранее, как перетащить лорса через трехметровую преграду.
Стена была сложена из крупных нетесаных камней, и человеку с медведем забраться на нее оказалось совсем несложно. Толщина стены почти достигала метра, так что сидеть на ней было очень даже удобно. К сожалению, в свете едва народившейся луны мало что можно было рассмотреть на окружавшей дом равнине. И все же кое-что пленники увидели. И это «кое-что» не только озадачило, но и немного испугало их.
Это были высокие решетчатые ограды вдали. Выглядели они так же, как та четырехметровая ограда, мимо которой проходили пленники, когда их переводили из первой, временной тюрьмы во вторую, постоянную. Иеро изо всех сил вглядывался в смутно видневшиеся каменные столбы. Кажется, между оградами были промежутки. Или не было? Если ограда сплошная – у пленников остается только один вариант пути: назад, той дорогой, которой их привели сюда. Но куда они придут в таком случае?..
– Мне кажется, ограды сплошные, – передал Горм.
– Какие ограды? – спросил Клуц, стоявший внизу.
– Похоже на ту, мимо которой мы проходили, металлическая решетка с каменными столбами, помнишь?
– Уж конечно помню. И что, прохода нет?
– Не видно.
– Ну почему мы раньше не догадались осмотреться как следует? – огорчился медведь.
– А что от этого изменилось бы? – возразил Иеро, не решавшийся заговорить вслух. Кто знает, какие существа могут скрываться, например, за невысокими кривыми деревьями, что растут вон там, слева? – Если проход есть – Лэса найдет его. Собственно, он обязательно есть, нас же привели сюда, и решетку мы видели только однажды.
– Их могли поставить позже, когда нас уже заперли в этом доме, – напомнил ему медведь. – Конечно, мы можем перелезть через них, но…
– Да, там может быть сигнализация, или ток, или чары, – согласился Иеро. – Ну, подождем , пока вернется Лэса.
– Надо посмотреть с другой стороны, – предложил Клуц.
– Посмотрим.
Они быстро направились через лужайку, обошли дом и медведь со священником вскарабкались на стену рядом с ведущей наружу дверью, а лорс, само собой, остался внизу. Но и здесь они увидели то же самое – редкие купы низкорослых деревьев с кривыми стволами, а вдалеке за ними – едва заметная в слабом свете тоненького полумесяца темная линия ограды.
– Интересно… – довольно громко пробормотал Иеро, забыв об осторожности, и спрыгнул вниз, на колючую стриженую траву. Медведь бесшумно скатился со стены следом за священником.
– Что, тоже решетка? – спросил Клуц.
– Да, – ответил Иеро, возвращаясь к дому. Горм обогнал его и Клуца, и когда они поднялись на веранду, медведь вышел им навстречу из дома.
– Лэльдо все еще медитирует, – сообщил Горм. – Дверь закрыта, тишина.
– Ну, может быть, его Старейшины подскажут какой-то выход, – с надеждой в голосе сказал священник. – Они, похоже, отлично знают местную обстановку.
– Может, подскажут, а может, и нет, – передал Клуц и улегся на пол, подогнув колени. – Подождем – узнаем.
– Да, нам больше нечего делать, кроме как ждать, – согласился Иеро.
Медведь был того же мнения.
…Лэса, соскользнув со стены, замерла, прижавшись к земле, и прислушалась. Вокруг было тихо, присутствия живых существ поблизости не ощущалось. Иир'ова приподняла голову и осторожно втянула носом ночной прохладный воздух. С юга дул легкий ветерок, но и он не нес посторонних запахов. Трава, в которой залегла кошка, была высокой и жесткой, похожей на осоку; узкие длинные листья чуть заметно покачивались на ветру. Лэса встала и пошла вдоль стены вправо. Никого и ничего. Чуть поодаль виднелась небольшая рощица невысоких корявых деревьев. Иир'ова присмотрелась к ним. Вроде бы и за деревьями никто не прячется.
Иир'ова еще раз принюхалась, а потом в одно мгновение очутилась возле корявого дерева. И снова замерла, слившись с тенью листвы. Никого. Лэса подняла голову и присмотрелась к кроне дерева, под которым она стояла. Листья, тихо шелестевшие под легкими порывами ночного ветра, показались ей чем-то знакомыми. Кошка, недолго думая, вскарабкалась по шершавому бугристому стволу и сорвала несколько листков. Потом, еще раз хорошенько оглядевшись по сторонам, зажгла огонек на ладони левой руки и принялась рассматривать пушистые на ощупь листья. И вздрогнула от радости. Но решила еще раз проверить, не ошиблась ли она. Понюхав один из листков, растерев его между пальцами и осторожно лизнув сок, Лэса окончательно убедилась: это дерево мирр. В родных краях иир'ова такие деревья встречались чрезвычайно редко, и созревшие листья собирали с них тщательно и осторожно. В листьях дерева мирр содержались особые вещества, которые снимали усталость, увеличивали силы и придавали остроту всем чувствам. И при этом не приносили никакого вреда тем, кто их употреблял. Можно было жевать и свежие листья, и сушеные, они никогда не теряли своих удивительных свойств.
А здесь деревьев мирр были целые рощи! Лэса погасила огонек, снова взобралась по стволу до нижних ветвей и набрала столько листьев, сколько поместилось в небольшой мешочек, висевший на ее поясе. Вдруг во время побега уже не удастся прихватить горсть-другую драгоценных листочков? Пусть хоть небольшой запас будет. Тогда пленники смогут несколько дней обойтись вообще без воды и пищи.
Наконец иир'ова тронулась дальше. До следующей рощицы, в которой можно было укрыться, расстояние было немалым, и Лэса, опасаясь, что слуги Безымянного наставили вокруг тюрьмы, где содержались пленники, разных ловушек, сначала еще и еще раз оглядела равнину, поросшую все той же травой с узкими жесткими листьями. Нет, вроде бы ничего опасного. Лэса бросилась вперед со скоростью урагана и через несколько секунд уже снова очутилась среди деревьев.
И тут до нее донесся слабый запах…
Ветер дул с юга, и потому до сих пор иир'ова не чувствовала этой пугающей вони. А теперь Лэса, судя по всему, очутилась достаточно близко к ее источнику. Но где же он?..
Впереди на равнине, примерно в километре от рощицы, в которой затаилась кошка, виднелась высокая металлическая ограда. Точно такую же пленники видели по пути во второй дом. Металлические прутья, торчащие из высокого каменного основания, каменные столбы между секциями решетки… да, эта ограда была копией той, которую захваченный в плен отряд миновал по пути в новую тюрьму. И запах, в котором ощущалась угроза, шел именно из-за решетки.
Но из-за ограды, которую видели пленники, ничем не пахло. И по другую ее сторону виднелись огни. А за этой решеткой царила полная тьма.
И из тьмы тянуло вонью опасности.
Лэса посмотрела направо, налево, – нет, возле решетки деревьев не было. Огромное открытое пространство между краем рощицы и подозрительной оградой. Как быть? Лэсе очень хотелось приблизиться к решетке и узнать, что скрывается за ней, в густой тьме, которую почему-то не пробивали слабые лучи света, стекающие на землю от молодой луны. Иир'ова села на траву, прислонилась спиной к шишковатому створу дерева мирр и задумалась.
Похоже, на ограду наложены чары. Иир'ова задумчиво провела рукой по пелеринке из кожаных полосок, прикрывавшей ее плечи. Ворожить кошка умела, но сначала нужно определить, какого рода заклятье наложено на решетку. Интересно, подумала Лэса, почему слуги Нечистого наложили чары невидимости на то, что скрывается за железными прутьями? От кого они таятся? Это же их край, их земля, сюда нет хода посторонним… Неужели это из-за пленников? Но ведь мы уже видели одну такую решетку, продолжала размышлять иир'ова, и за ней мелькали огни…
В это мгновение справа от Лэсы на равнине мелькнула какая-то тень. Иир'ова мгновенно вскочила и спряталась за стволом. Какое-то маленькое существо, его почти не видно в высокой траве, – но бежит оно очень быстро, и не куда-нибудь, а к рощице… Лэса одним прыжком очутилась на дереве и затаилась в листве.
Это была обезьяна ростом сантиметров в сорок. Но не совсем обезьяна. Голова ничем не отличалась от головы мартышки, однако передние лапы были явно коротковаты для примата, они больше походили на настоящие человеческие руки с очень длинными крючковатыми пальцами. Передняя часть торса была голой, бледной, а спину покрывала темная короткая шерсть. Существо было явно женского пола, поскольку имело вполне развитые молочные железы. Был ли у необычной мартышки хвост, Лэса не могла определить, потому что на обезьяне были надеты короткие штанишки из светлой серебристой ткани. На шее существа висело множество каких-то шнурков с подвесками и бус, почти полностью скрывавших грудь. Мартышка остановилась под деревом, на котором сидела Лэса, и сказала на языке южан:
– Слезай, чего спряталась? Я тебя не укушу.
Изумленная кошка спрыгнула на землю и уставилась на существо, не достававшее ей и до колена.
– Кто ты? – послала вопрос иир'ова, и в то же мгновение почувствовала, как зазвенел экран ментальной защиты на ее груди. Похоже, это существо не представляло опасности.
Мартышка задумчиво посмотрела на Лэсу, села на землю и почесала задней ногой за ухом. Потом сказала:
– А, ты не можешь говорить, как я. Ладно. Погоди, сейчас настроюсь.
Обезьяна порылась в своих бусах и амулетах и, выбрав нужный ей предмет, крепко сжала его в левой руке.
– Ну, слушаю, – весело сказала она.
– Кто ты? – повторила свой вопрос Лэса. – И как ты меня выследила? Я никого не чуяла поблизости.
Мартышка рассмеялась, выставив напоказ кривые желтые зубы, почесала подмышкой и сказала:
– Я – ошибка эксперимента. Меня зовут Котя. Тут много разных ошибок, но в основном они просто идиоты. Безмозглые уродики. А выследила я тебя очень просто. Я каждую ночь болтаюсь тут поблизости, очень мне интересно, кого на этот раз приволокли слуги этого безымянного козла. Так что когда ты перескочила через стену, я просто пошла за тобой, вот и все.
– Но я бы почувствовала твой запах! Ветер-то с юга, мне в спину!
– Ну, во-первых, я не такая дура, чтобы тащиться за тобой след в след, я шла по дуге, а кроме того, есть у меня кое-какие штучки, которые устраняют запах.
– О! – заинтересовалась иир'ова. – И что же это? Я никогда ни о чем похожем не слышала!
– Да где уж тебе, серость степная! – пренебрежительно бросила Котя. – Ладно, при случае расскажу. Не сейчас. Ты мне лучше скажи, что ты тут ищешь? И как тебя зовут?
– Я Лэса. И я просто решила посмотреть, что тут вокруг, – осторожно ответила иир'ова. – А почему ты не пришла к нам, если мы тебя так заинтересовали? Уж наверное, через стену ты сумела бы перелезть!
– Зачем же так рисковать? – усмехнулась мартышка. – Сюда ведь частенько приводят таких тварей, что и глазом моргнуть не успеешь, как они тебя слопают. Значит, решила посмотреть? Ну, могу сразу сказать, ничего не увидишь. Ты ведь на виварий нацелилась? Так на ограде чары.
– Виварий? – переспросила Лэса, никогда не слышавшая такого слова. – Я не знаю, что это такое.
Котя снова почесала задней ногой за ухом и фыркнула.
– Не знаешь? Ну, я же говорю – серость степная!
Иир'ова решила не обращать внимания на выходки мартышки. Ей нужно было разобраться в обстановке, а все остальное сейчас не имело значения.
– Так объясни мне, пожалуйста! – вежливо попросила она.
Коте явно понравился мысленный тон Лэсы, и она, величественным жестом указав на металлическую решетку, пересекавшую равнину, заговорила так, словно со сцены обращалась к зрителям:
– Что есть виварий? Не знаю, что подразумевается под этим словом в других землях и странах, но здесь, в сердце Великого Холмистого Плато, вивариями называют обширные территории, огороженные надежными решетками с наложенными на них заклятиями, – причем, заметь, это заклятие наложено не для того, чтобы ты чего-то не увидела внутри, а для того, чтобы те, кто внутри, не могли рассмотреть тех, кто снаружи!
Лэса встряхнула головой, пытаясь осмыслить витиеватую и слишком длинную фразу, но суть сказанного в общем все же уловила.
– Но мы проходили ночью мимо такой же решетки и видели за ней огни! – тут же сказала иир'ова.
Котя небрежно махнула рукой.
– Тот виварий еще не загружен. Он новый. В нем продолжаются строительные работы. И вообще, не перебивай меня!
– Больше не буду, – послушно кивнула Лэса.
– Кстати, я лично подозреваю, что новый виварий столь поспешно создается именно для вас, новые пленники. То есть для того, что эти поганцы сумеют вырастить из ваших клеток. Надеюсь от всей души, что их будут преследовать сплошные неудачи. А в других вивариях живут разные уроды, жертвы генетических экспериментов. И очень хорошо, что увидеть их нельзя. На них лучше и не смотреть. Уж очень многие страшны. К тому же большинство просто подыхает на ходу. Вот так идет, идет, – а потом хлоп! – и подох. И тут же завонял. Выживают очень немногие. И еще меньше оказываются способными к воспроизводству. То есть я имею в виду, потомства не дают.
– Я поняла, – сказала Лэса. – Но ты-то жива! И ничуть не страшная, а даже наоборот, очень симпатичная.
– Правда? – обрадовалась мартышка. – Ты находишь меня симпатичной?
– Очень, – искренне ответила иир'ова. Ей и в самом деле нравилась нахальная Котя. Но тем не менее Лэса промолчала о том, что ее собственные дальние предки тоже выросли в вивариях.
– А я знаю, зачем ты отправилась осматривать окрестности! – внезапно заявила Котя, хитро скосившись на Лэсу. – Сбежать хотите. Сразу предупреждаю: ничего не выйдет.
– Почему? – машинально спросила Лэса, но тут же спохватилась: – Что ты выдумываешь? Никуда мы не собираемся бежать! Да тут и некуда бежать-то.
– Ну почему же некуда, Холмистое Плато большое, уж всяко где-нибудь затаиться можно, – ехидным тоном сказала Котя. – А насчет «не собираетесь» можешь мне мозги не пудрить. – Тут мартышка рассмеялась и решила успокоить Лэсу: – Да ты не бойся, я никому об этом не скажу. Мне самой хочется, чтобы хоть кто-нибудь наконец удрал отсюда. Но, видишь ли, как только вас привели в лабораторию, решетку замкнули, два вивария соединили в один, – и теперь к вам нет хода, кроме как прямо через виварий или по воздуху. Но у вас же нет летательных машин, правда?
– Нет, конечно, откуда им у нас взяться? А почему нельзя через виварий?
– Сожрут, – коротко ответила Котя.
– Ну, в конце концов, мы ведь умеем сражаться…
– Забудь и думать! – категорически бросила мартышка. – Ты же не представляешь, сколько там всяких тварей и какую площадь занимают эти гадюшники! Вам не пройти.
Иир'ова задумалась. Если Котя говорит правду, у них и в самом деле могут возникнуть немалые проблемы. Ведь если к тому же все эти твари недоступны для ментального удара, прорваться сквозь виварий будет непросто…
– Спасибо за предупреждение, – сказала Лэса. – Пожалуй, пойду-ка я обратно. А на равнине, значит, никто, кроме тебя, не бродит?
– Нет, обычно никого, – ответила Котя. – Любителей гулять по ночам немного, да и те побаиваются.