Текст книги "Ликвидаторы"
Автор книги: Терри Доулинг
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
На второй день они увидели "Лошадь" – для многих самую удивительную Площадку. Здесь, одна за другой, появлялись лошади в полный рост – художественные образы из всех культур, известных на Земле; как будто разум, управляющий этой Площадкой, ее командный пункт, ее нервные окончания или что там приводило в движение этот феномен, сфокусировал все свое внимание на единственной биоформе и воспроизводил ее снова и снова – в бронзе, дереве, глине, пластмассе, вулканическом стекле, в кости и кожаных лоскутках – ряды и шеренги стилизованных, словно отштампованных форм, расставленных по гряде остроконечных холмов.
В районе "Лошади" Томас получил также первое представление о "репейнике". Закаленные "Укротители" готовили его к такой встрече, каждый из них внес свою лепту, рассказывая о возможных последствиях. Даже Уолт расщедрился на пару слов:
– Это все уловки для отвода глаз. Просто следи, чтобы твой уголек всегда был на месте.
Описание "репейника" имелось в базе данных ВОЗа. Типичный "репейник" – круглый фарфоровый комок размером с волейбольный мяч, он перемещался над поверхностью земли обычно на уровне груди, нацеливаясь на зобную железу, защищенную грудной костью. Не понять, почему он это делал, не понять, что это такое, ясно только, что нужно защищаться. Кусочек антрацита в кармане как будто защищал от большинства "репейников" – так появилась когда-то кличка "угольщик", которой и до сих пор называли ликвидаторов в некоторых местах. Но, бог ты мой! – антрацит против того, что нацелено на твою иммунную систему, как будто у него и не было других применений.
И это порождение каких-то инородных сил, что приблизилось к ним стремительно, как молния, со стороны ближайших конных фигур, зависло над Томасом и сопровождало их целый час, иногда подскакивая, дергаясь резко и пугающе, а затем вдруг беззвучно умчалось.
Тут же у них на пути появились два клона, комичные существа, если бы не их способность взрываться наподобие шрапнельного снаряда. Как обычно, общение с клонами возлагалось на Сэма; он проинструктировал Томаса, пока фигуры приближались.
– Теперь следи. Это подложки. Их штампует особый вид Площадок, который назвали "Остроумом" с подачи одного рьяного профессора из ВОЗа. Я займусь ими.
– Подложки – от слова "подлость"? – спросил Томас, не спуская глаз с фигур на пути вездехода.
– От слова "подложный", – объяснил Том. – То же самое, что поддельный. Куклы. Созданные и посланные каким-то "Остроумом".
– Так похожи на людей! – изумился Томас.
– Они и считают себя людьми. Хотя сами искусственные. Клоны. Биороботы.
– Эти Площадки брали пробы человеческого ДНК, – догадался Томас.
– Верно. Поскольку Площадка представляет собой ловушку, она использует все, что ей попадается, для заманивания. В этом квадрате мы оказались ближайшим проявлением жизни, вот нас и зондируют, послали этих двух.
– Часть ловушки. – Томас прищурил глаза.
– Да, но клоны не знают этого. Дело вот в чем: если правильно наладить общение, они ведут себя мирно, следуют за тобой до какой-то границы, потом поворачивают обратно.
Речь клонов удивительно напоминала отрывистый телевизионный жаргон, сложившийся за сто лет спутникового вещания.
– Холонер Де Горнемакс, – представился тот, что был повыше и постройней, имитируя мужской голос в соответствии со своей внешностью не столько мужчины, сколько мужского манекена. – Мы знаем хорошую дорогу.
Вот так просто, бесхитростно.
– Хутман фон Фексатор, – назвал себя второй, изображая женщину, и такой же ненастоящий, как манекен в витрине магазина. – Хол прав. Будет намного короче, если пойти мимо "Четырех привратников". Доедете очень быстро. И никаких энергетических потоков. – Голос был на удивление приятным.
– В ту сторону? – спросил Сэм. – Нам нужно сначала взглянуть на "Пуховик". Есть кое-какие дела в районе "Пуховика". А потом проверим вашу дорогу.
Клоны озадаченно переглянулись, они были сбиты с толку и не знали, как понимать отказ, прозвучавший в форме согласия.
Сэм продолжал в шутливом тоне, позволив им выложить все уловки, которые у них имелись.
– Будет интересно еще раз взглянуть на "Четырех привратников". Только сначала нужно сделать по-быстрому этот крюк. Будем рады встретиться снова.
После чего Джим направил вездеход прямо к "Приятному свиданию". Времени на обычный маршрут мимо "Пуховика" не оставалось. Во всяком случае, не теперь, когда возник новый Очаг. "Двойник" нанес удар. По всему миру гибли люди.
"Приятное свидание" уже крутило кого-то в своих жерновах, молодого скаута, который, похоже, проскочил незаметно через кордоны. Одиночкам это удается. Он был уже без одежды и размечен для разделки. По его лицу было видно, что он напуган, но принимает все как должное, с тупым восхищением смотрит на свое тело с разметкой для препарирования, затем, когда колебания потока изменились, его охватило блаженное спокойствие, что было еще ужаснее наблюдать.
Прошло одиннадцать лет, прежде чем ВОЗ установил, что так называемый вихрь – скопление четырнадцати элементов, поглощающих все на своем пути, является порождением "Приятного свидания" и воплощает охотничий дух этой Площадки, которая, единственная из всех, включает в себя три раздельные части.
Собрав воедино все свои составляющие, вихрь захватывает жертву, которая переходит в другое состояние сознания, но не впадает в забытье, как думали раньше: несмотря на значительную потерю жизненных сил, человек передается самой Площадке. Вихрь выследил этого юношу, схватил и транспортировал на Площадку, где он и висел сейчас без какой-либо поддержки в воздухе на расстоянии трех метров над землей: жертву обласкивали и умиротворяли, и тут же демонстрировали ей весь ужас предстоящей кончины – как будто быстрая смена эмоций стимулировала Площадку. Такая игра в кошки-мышки была присуща и двум другим отросткам "Приятного свидания", которые находились в центре Африки и на американском Среднем Западе.
Сэм обратился к клонам:
– Вы подождите нас около того гребня. У нас есть время в запасе. Мы проверим свой маршрут, а потом можно будет взглянуть на "Четырех привратников".
Клоны ничего не заподозрили. Она направились к периметру "Приятного свидания", где внешние щупальца Площадки сразу потянулись к ним, схватили, подняли в воздух и тут же уничтожили, так как Площадка опознала в них существа родственного происхождения. Вот они были, и вот их нет.
По мере того как дорога вела их все ближе к "Двойнику", "Укротители" рано или поздно должны были пересечься с командой Задиры. Ближе к вечеру они впервые обнаружили присутствие своих давних соперников: в сумерках, через несколько минут после того, как усталые бойцы развели огонь, в миле от них или чуть дальше появился еще один костер. Прямая радиосвязь, конечно, не допускалась, но Джим воспользовался своей трубкой и послал сигнал в виде атмосферных помех, включив и выключив несколько раз аппарат. Это было приглашением: идите к нам, опасности нет, трубка мира. Поставили на огонь кофе. Достали чашки и еду для гостей.
Через двадцать минут делегация "Усмирителей" подала условный сигнал, сообщая о своем приближении, затем они вышли из темноты: Задира, Джек Кроуфедэр и она, Мэйзи Дэй.
И снова те десять лет забылись, как будто их и не бывало. Сидя у костра, Сэм криво усмехнулся, вспоминая, что собирался покончить с прежней жизнью. Если ты пошел в ликвидаторы, неважно, на своем ли ты оказался месте или притворяешься, что на своем, но из ликвидаторов ты уже никогда не уйдешь – после того как на твоих глазах "Волнолом" превратил забывших об осторожности товарищей в охапку дров, а "Фонарь" отправил их извиваться на тропе к смерти, и ты видел шеренги антикварных лошадок, которые замерли в прыжке через гряду остроконечных холмов, видел ослепляющий, переливчатый блеск "Жемчужины" с ее – подумать только! – двустворчатой устричной ловушкой, придуманной только для того, чтобы заманивать любопытных. Казалось бы, и "Укротителей", и "Усмирителей" не должно быть здесь, как, впрочем, и никого другого. Но, вкусив, осилив и завоевав победу, ты уже не мог не вернуться.
Затем, увидев воочию Мэйзи – высокую, крупную, из тех рослых женщин, что были не в его вкусе, пока он не встретил ее, – Сэм спохватился, что выглядит глупо со своей усмешкой, и стер ее с лица, возможно, с некоторым опозданием.
У каждого из них присутствовали решимость и отрешенность от того, что не имело сейчас значения. Встретились две команды, связанные давним соперничеством, общим прошлым и жаргоном, и начался традиционный обмен любезностями.
– Наше почтение "Укротителям", поныне здравствующим душой и телом! – приветствовал их Задира – поджарый, мускулистый, затянутый в форменный пыльник. Казалось, ему удается рассеивать темноту своей белозубой улыбкой и ежиком седых волос.
Джек Кроуфедер, как уверенный в своей ловкости фехтовальщик, тоже улыбался. Это был во всех отношениях достойный соперник Уолту Сенни, вот только изящества в последнем ударе оставалось прерогативой Уолта. Джек сказал:
– Да посетят вашу песчаную поляну самые изворотливые клоны!
Мэйзи Дей вежливо кивнула, но держалась холодно и смотрела в одну точку. Подходя к костру, она и в самом деле заметила кривую усмешку Сэма.
Джимми Луч и Анжи ответили витиеватыми приветствиями. Невозмутимый Уолт произнес коротко:
– Привет.
Сэм как будто со стороны услышал свое бормотание и изобразил улыбку более или менее удачно – теперь она вышла сухой и сдержанной. Он представил Томаса, который смотрел на прибывших во все глаза, а потом, когда заговорили о деле, ловил каждое слово.
– Хотите – верьте, хотите – нет, но это "Парусник Два", – заговорил Джим – непринужденно, стараясь, как всегда, сглаживать углы. – Или, если хотите, будем звать его "Двойником".
Задира опустился на остывающий песок, вытянул длинные ноги и стал греть ладони у костра.
– Все так, Старший привел Младшего. Кто бы мог подумать. Как будем действовать?
Он еще не договорил, а Уолт уже задал вопрос:
– Твои условия?
Задира ослепил всех своей улыбкой, грея руки, по ночам в пустыне довольно прохладно. Сэм посмотрел в темноту, перевел взгляд на Мэйзи, потом снова отвернулся. Он прекрасно понимал, что "Усмирители", оставшиеся в лагере, не думая о любезностях, готовятся к тому, чтобы завтра обойти соперников. Джим был прав на все сто: нужно быть готовым к тому, что дела пойдут не так, как этого ожидаешь.
И Мэйзи. Она была великолепна. Сильна и красива. Хоть и чуть пополнела. Стала чуть грузнее. Но по-прежнему полна сил.
– Самое важное – перевести его волны на другой режим, – сказал Задира, демонстрируя деловой подход. – Наградными поделимся. Идем связкой. Сначала одни впереди, потом другие. Твое мнение, Джим? Мы первые выдвигаемся, или можно бросить жребий.
– Щедро, – промолвил Уолт ледяным тоном.
– Выгодно тому, кто отсидится, – проговорил испытующе Кроуфедэр.
– Первое слово, – ответил Уолт: пусть будет так, как предложил Задира. Он бросал вызов Кроуфедэру: или торгуйся дальше, или заткнись. И кроме того: знай свое место.
– Собратья, – заговорил Джимми Луч, переводя на себя общее внимание, напоминая о законах перемирия, лучшей из всех традиций. Песни всегда будут слагаться о таких, как Уолт Сенни, но в полевых условиях настоящий герой – ликвидатор вроде Джима, – первый ход ваш. Мы выдвигаемся следом, когда начнет светать.
– Другие команды на подходе, – напомнил Задира и этим дал всему объяснение: зачем они пришли, для чего эти любезности. Прикройте нас – мы прикроем вас. Как в те ненавистные, предательские прошлые времена.
Замешательство повисло над костром. Мускулы напряглись, но со стороны этого не заметишь. Да, были старые счеты, и Сэм с Мэйзи – пустяк по сравнению с другими обидами. Сейчас так решалось: или вместе, или врозь.
– Опасность новая, и начинать надо заново, так я считаю, – сказал Джимми Луч, сохраняя в силу своих возможностей цивилизованный тон и рамки приличий в этом враждебном, одичалом краю. – Мы прикрываем ваш тыл. Выжидаем два часа. Потом вы действуете так же. Наградные пополам.
– По рукам, – сказал Задира и, протянув чашку, попросил еще кофе, вместо того чтобы встать и уйти, как все ожидали. – Полчашки на дорогу. – И затем, словно только сейчас придумав: – Сэм, Мэйзи как будто хотела перекинуться с тобой словом тэт-а-тэт.
Сэм встал и двинулся – в темноту, где ловушки, где опасности, только сейчас его ничего не пугало. Он чувствовал: Томас смотрит ему вслед, гадая, а что же, собственно, происходит, и слышал шаги Мэйзи за спиной. Он отошел на сорок шагов и, обернувшись, увидел: костер, а вокруг сидят люди вперемежку из обеих команд в свете огня, который отвоевал немного места у темноты в этой безлюдной пустыне, – картина такая же невероятная, если подумать, как чужеземная Площадка; тут он различил темную фигуру Мэйзи на фоне огня.
– Сэм, – позвала она.
– Дэй. – Он никогда не называл ее по имени.
– Не ожидала, что мы встретимся здесь, – сказала она. – И подольем масла в огонь.
Вот ты и получил. И было за что.
– Никогда не знаешь, чем все кончится, Дэй. – Это все, что он мог сказать. "Никогда". Изысканное слово из стихов.
– Ты бросил "Укротителей", ты бросил всех.
– Если отрекаешься, то сразу от всего.
Идиотская фраза, но ведь это правда. Он мог бы добавить про "Парусник", но она и сама знала. Не могла не знать. Тогда погибли Боукер и Стейн, и "Шпана", команда Крофта Деннера, потеряла большинство своих людей. О них поют в песнях, и прошлое окрашивается в романтический цвет, но на самом деле то было жестокое время, даже для самых опытных команд. Особенно для самых опытных.
– Негодяй.
– Я не по личным мотивам, Дэй.
– Все, что делается, – это все личное, Сэм.
Сердце сделало четыре удара. Но она не ушла. Ты была с Задирой. В команде соперников.
– Ты же понимаешь, как мне теперь.
Она пробормотала что-то с отвращением. Еще четыре удара. Все еще не уходит.
– Ты вернулся.
Он мог бы сказать: благодаря Уолту и Джиму. Или: Так время рассудило. Даже: Из-за «Парусника».
– Да, – сказал он, что все объясняло и все в себя включало. Надеясь, что она понимает. Одно слово, в котором заключено так много.
– Негодяй.
Давняя закалка спасала его. Он мог бы сказать: Ну и ладно. Если уж ты Зорро, то оставайся хладнокровным в любой ситуации. Но не сказал. Промолчал.
– Будь со мной, – попросил он и выдержал ее взгляд, который был очень жестким и в который она вложила все свое презрение, подлинное или притворное, – необузданное грубое чувство, подавляющее даже те эмоции, из которых оно, может быть, выросло.
Два удара сердца.
– Будь ты проклят, – повторила Мэйзи, повернулась и ушла.
Впоследствии, буквально через минуту, и потом, когда Сэм лежал без сна под открытым небом на голой земле, он возвращался к этому разговору снова и снова, пытаясь объяснить то, что не было сказано. Он мог бы сказать: "Помнишь, Дэй, ту ночевку в пустыне? "Парусник" рвал и метал. Команды теряли людей, соперничая друг с другом. Взаимовыручки почти никакой. Помощь извне так и не пришла. Поддержки ждать неоткуда. И то, что мы оказались в разных командах, было как-то оправдано. Мы никак не могли притереться друг к другу. Мы все ужасно усложняли. Ты сама знаешь это". Но все это было не то, что нужно. Совсем не то.
Мэй понимала это. Сердце стукнуло дважды, прежде чем она ушла. И Мэй это знала.
И как назвать все это, если не искуплением вины? Мэй снова вернулась к Задире, ну так и что?
Костер "Усмирителей" светился в километре от них в холодной темноте; там тоже спали тревожным сном, и, вглядываясь в кромешную темень, Сэм представил, что Задира и Площадки – часть сомкнутого обруча, который можно сломать и таким образом освободиться наконец от их мертвой хватки. Ничто не бывает законченным, и ничто не расписано до конца. Будь со мной. Разве может кто-нибудь сказать что-то другое?
На рассвете, как только небо окрасилось в розовый цвет, "Укротители" уже были на ногах – отряхивая пыль, совершая омовения и творя молитвы; подогрели консервы и разлили кофе. "Усмирители", нетрудно догадаться, занимались тем же. Собирались молча: теперь не до разговоров, и когда Джим дал команду, отряд выступил из лагеря в классическом боевом порядке, известном как "магический жезл" – ромбом, со стандартным интервалом два метра друг от друга. Анжела шла впереди, на острие ромба. Уолт шагал левее позади нее на месте "орла", Джим был "латной рукавицей", шел справа, на Томасе, "младенце", ромб замыкался, и Сэм позади всех – "лучом". При соприкосновении с врагом Томас перейдет в середину ромба, Сэм тоже продвинется вперед, замыкая боевой порядок.
В каком-то смысле кинофильмы и интернетовские сайты выполняли роль тренера: Томас уже знал, что будут раздавать пластыри со стимулирующим препаратом, и когда через пять минут Джим передал ему первую липучку-стимулятор, он просто прилепил ее, и проделал это уверенно, без лишних вопросов и колебаний. Как будто всю жизнь делал это. Кто бы мог подумать, что кино, телевидение и Интернет экономят столько времени, постоянно пополняя наш мозг новыми познаниями!
Впереди двигались "Усмирители" под командой Задиры – также построившись ромбом, с ракетным и лазерным оружием наперевес, готовые к встрече с новыми порождениями Площадки, любыми вихрями, "репейниками" и клонами, которые "Двойник" может направить против них.
А "Двойник" надвигался издали, не оставляя сомнений в том, что это еще не совсем развившийся "Парусник". Также торчат вылепленные под старину мачты, некоторые уже метров шесть в высоту, те же полотнища из содранных шкур на реях… Это вовсе не шкуры, ничего подобного, только уже никого не переубедить, что растянутая и надутая ветром парусина выделаны не из человеческой кожи! Тот же отчетливый звук – будто завывает ветер и хлопают паруса: отчасти благодаря этому Площадка и получила свое название. Всем без исключения казалось, что обвисшие паруса с резким хлопком наполняются воздухом и этот звук, повторяясь, раздирает стылый утренний воздух. Тишина, только доносится похоронное подвывание, и "ванты" с "такелажем" издают хлопки, по силе равные пушечному выстрелу, да поскрипывает песок под идущими в ногу людьми.
В считанные секунды "Укротители" перестроили свою оптику на сильное увеличение, и Сэм увидел, как младенец "Усмирителей" – Хенна Джакко (вдруг вспомнилось ее имя) – старательно приклеивает последнюю липучку-стимулятор. Стимулятор, который придает человеку боевой дух. На его глазах Джек Кройфедэр, Мартин Атта и Мэйзи почти одновременно прилепили пластыри, которые обеспечивают единство всей команды. Хенна передвинулась в середину, и Задира замкнул задние грани ромба. Они вступали в соприкосновение с врагом. Рисковать больше нельзя.
До "Двойника" оставалось метров двести, и тут появились его первые перевоплощения. Никаких вихрей, клонов или "репейников" – самых известных его уловок. На них двигались существа, похожие на тех кукол-роботов, что терзали Западную Европу, когда там впервые дали знать о себе "Рикша" и "Раса". Не считая клонов, это самые обычные…
Нет, это вовсе не искусственные создания! Люди!
– Ложись! – крикнул Уолт.
Джим тоже понял, в чем дело.
– Делай, как я!
"Усмирители" как один бросились на землю, Уолт потянул за собой Томаса, а Сэм подтолкнул его в спину; через секунду все целились, приготовившись к стрельбе из позиции лежа. Оптика с самонаводкой поймала цель настолько точно, насколько позволяли помехи, создаваемые Площадкой.
Сомнения в сторону. Выстрел. Выстрел. Взрыв. Выстрел. Взрыв. Выстрел.
Куклы падали, фонтанчики земли поднимались там, куда попадал их ответный огонь.
– Кто они? – выкрикнул Томас, съежившись в испуге. Донесся запах мочи.
Никто не ответил. Сам делай выводы, новичок!
Между выстрелами Сэму удалось отыскать взглядом "Усмирителей": тоже лежат и стреляют, но не разглядеть, есть ли у них потери, кто жив, а кто нет.
Куклы падали и падали. Но их так много. Чересчур много. Благодарение богам, что помехи, созданные Площадкой, мешали целиться ее куклам.
Сейчас не время обсуждать эту тему. Сэм перекатился на бок, взял на прицел крайние паруса "Двойника".
Другие заметили его маневр. Уолт добавил огня, выпустив несколько ракет из своего оружия. Джим провел лазером по внешним экранирующим сеткам "Парусника".
"Двойник" нанес ответный удар и, как и надеялся Сэм, поразил все движущиеся цели.
Он выбросил свои невидимые щупальца и, подчиняясь каким-то своим закодированным установкам, сорвал и собрал все лица. Именно лица. Схватил и перенес на свой внешний периметр, где привел их в движение – растянул на небе: одно лицо с потрясенным взглядом, затем два, двадцать, огромные плакаты, циклопические портреты, паруса, двадцать, тридцать метров от края до края и, что самое удивительное, лица сохранили полностью свои черты, и, несмотря на размер, их пропорции не исказились.
Выделка парусов.
"Укротители" и "Усмирители" не решались пошевельнуться. Куклы исчезли – превратились во что-то иное. "Двойник" усердно демонстрировал боевые трофеи, точь-в-точь как его жуткий старший брат тогда на солончаке Амадей. Шлепанье парусины исчезло, остался только заунывный вой.
Но на этом дело не кончается. Когда задействуются силы ударных отрядов, операция продумывается досконально. Мишенью становится не "Двойник"! Мишень – они. Ликвидаторы! Они дублируют главный удар.
Конечно, сейчас будет огневой залп! Официально: необходима бомбардировка "Двойника", чтобы не допустить его разрастания. Возможно, было заявлено, что он уже разросся! Обычная практика.
Неофициально: устранение лучших команд тем или иным способом.
Им нужно, чтобы "Двойник" разросся. Старые приемы. Старые ошибки. Все старо, только повторяется в обновленном виде. Новая наука. Новые возможности для активной молодежи, которая вынашивает теории и пробивает себе путь в жизни. Забудь о прошлом. Хватай то, что идет в руки сегодня.
– Воздушный удар! – сообщил Сэм громким шепотом, не осмеливаясь говорить в полный голос.
Стояла тишина, если не считать воющего звука, который происходил, возможно, из-за постоянной перетасовки лиц в небе.
Джимми Луч осторожно повел рукой – очень-очень медленно – и привел в действие детектор шума на своем шлемофоне.
– У них есть координаты, – сказал Уолт.
– Мы этого никогда не узнаем, – добавила Анжела.
Верно, все так и случится.
– Прослушаем эфир, – сказал Джим; он знал, что летные экипажи вряд ли нарушат радиомолчание, но все-таки надеялся хоть что-нибудь услышать.
Так что оставалось только слушать вой и ждать. Дэйзи Мэй занимала мысли Сэма, его злила и чем-то забавляла сложившаяся ситуация. А как не рассмеяться? Не стоит труда отстрелять героев и сделать из них чучела. Мы ничего не могли поделать! – оправдаются потом эти напыщенные ослы, шествуя с важным видом. Кого волнуют те несчетные тысячи, что умирают на перенаселенной планете? Но на публике ты расскажи о своей озабоченности, прими надлежащие меры. Чтобы все видели: ты делаешь правильные вещи. Всем наплевать на ликвидаторов, на их секреты – те два секрета, которые известны лишь первоклассным командам, и которые так хочется узнать остальным – непрофессионалам и новичкам. Выбывшие из строя народные герои. Потери станут частью легенды. Избавимся от старых бойцов, вырастим новых. Хлеба и зрелищ!
Сэм засмеялся в песок. Обычные ликвидаторы. От начала до конца. С ними считаются, но ими не дорожат.
– На подходе! – сообщил Джим, не слыша даже намека на радиопереговоры, но улавливая изменение атмосферных помех там, где такие переговоры могли бы звучать. Ощущая незримое присутствие голосов, он взялся за определение дальности с учетом углов и скорости волн, и сообщил свои приблизительные подсчеты.
– В десяти километрах, курсом на нас!
Все знали: его грубые прикидки имеют большую степень точности.
– Что они сделают?
– Выпустят ракеты, – сказала Анжела. – Прямой наводкой.
– У них нет головы на плечах, – пробормотал Джим, удивляясь беспечности пилотов и глупости тех штабных чиновников, кто разрабатывал операцию. Откуда такое невежество могло взяться там, на высоких должностях!
Это звучало почти как шутка. "По старинке. В который раз. Как получится, так получится". Но ведь это "Парусник", черт возьми!
– Сейчас он получит! – сказал Уолт Сенни, целясь в небо, в лица. – Испортим его трофеи.
– Только не лазером! – предупредила Анжела.
– Гранатой-невидимкой, – кивнул Уолт. – Она не оставляет теплового следа.
– Будем надеяться.
– Надеемся, – повторил за ней Джим.
Сэм обнаружил, что в мыслях у него – Мэйзи Дэй из отряда "Усмирителей", и еще бедный Томас, который лежит в луже собственной мочи, притихший, но, слава богу, живой. Если Хенны Джакко больше нет, он понадобится сильнее, чем раньше.
Уолт прикинул сближение, сделал поправку на помехи – точно как Джим, когда тот, определяя свои десять километров, учитывал направление ветра, шум двигателей и курс, взятый летчиками.
Он выстрелил в лица, точно попал в цель. Паруса загорелись одно за другим, перекашиваясь и вздымаясь на своих невидимых растяжках.
Судя по всему, "Парусник" не обнаружил, откуда произвели выстрел. По крайней мере, немедленного возмездия не последовало. Возможно, выстрел для него – мелочь, пустяк, который не предполагал ответной реакции.
Затем реакция последовала. "Двойник" обнаружил то, что отвечало его требованиям, – мощное движение, он засек самолет на подходе. Он потянулся в ту сторону, выставил паруса. Новые лица растянулись по небу – шесть лиц, здесь, тут и там.
Бомбардировщик проследовал над ними, похожий на распятие обтекаемой формы в вышине, без единой живой души на борту.
Почти сразу атмосферные потрескивания раздались в их шлемофонах, неся точками и тире сообщение от "Усмирителей": Хенна погибла. Ваш ход.
Продолжая прижиматься к земле, "Укротители" сменили тактику. Томас приладил новую липучку к предплечью. Остальные, действуя медленно и осторожно, прилепили по очереди свои накладки, сообщая громким шепотом: Готово! И после того как все сообщили о своей готовности, все так же распластавшись на песке, «Укротители» уже представляли собой команду импульсного воздействия.
"Двойник" еще не имел большого опыта, его ослепил боевой успех, возможно, что первый в истории его существования. Его вдохновляло собственное присутствие в этом мире. Пока "Двойник" ничего еще не подозревал – если вообще существовал интеллект, управляющий его деятельностью, способный подозревать и давать объяснения тому, что он творил.
"Укротители" обрели голос, опору под ногами, силу, они приготовились к нанесению импульсного удара.
Сэм сосредоточил мысли, все свое сознание, больше не смея думать ни о Мэйзи, ни об опасности, ни о тех людях, что дожидались в полной отключке своего шанса на спасение. Он сфокусировал всего себя на Томасе, на том, чтобы через Томаса замкнуться на "Двойнике", на лицах в небе.
Глаза у него остекленели, прояснились, снова остекленели и прояснились, затем остановились на одном из лиц, ставших добычей "Парусника": лицо с пустыми глазницами, огромное, растянутое во все стороны, двадцать метров от края до края, но не имеющее каких-либо повреждений, только рот застыл в крике, а в остальном черты не искажены. Молодое лицо, похоже, что очень молодое. Это не Мэйзи. Кто-то другой из "Усмирителей".
Он использовал это лицо для концентрации своих усилий. Через Томаса на то лицо.
Трудно сказать, как долго все это продолжалось. Стрелки часов доползли до полудня. Солнце, ярко сверкая, ползло по небу прямо над головой. Стояла поздняя осень, жара еще давала знать о себе, но все же не угнетала и была вполне терпимой.
И уже далеко за полдень колебания стали меняться, в конце концов изменился диапазон звуков, вой пропал, и снова донеслось хлопанье парусины. Где-то люди начали выходить из забытья, протирать глаза от накопившейся пыли, обметать с себя насекомых, растирать руки и ноги, которые занемели или отекли от замедленного кровообращения. Они возвращались к жизни. Оживали! Но кто-то платил за их воскрешение.
Лица исчезли – небо над мачтами и надстройками "Парусника" стало прозрачно-голубым.
"Укротители" справились с заданием.
Они зашевелились, поднялись один за другим с земли, тоже разминая и растирая затекшие, сведенные от напряжения мышцы, радуясь, что остались в живых.
У "Усмирителей" дела обстояли хуже. Трое встали, двое остались на земле. Двое!
"Укротители" направились в их сторону – скорым шагом, но все же с оглядкой, так как местность, над которой возобновились заунывный вой и пощелкивание парусов, по-прежнему представляла собой опасность. Они подошли к тому, что осталось от второй команды.
Хенна Джакко была мертва. Ее молодое лицо было тем парусом, который Сэм видел в небе. И который он использовал.
Вторым был Джек Кроуфедэр – в него попали два выстрела при атаке кукол. Задира, Мартина и Мэйзи укладывали их тела в похоронные мешки – теперь уже без лишней спешки и резких движений. Мешки отволокут как можно дальше от Площадки, туда, где в этих зловещих краях найдется более или менее пристойное место для придорожной могилы.
– Спасибо, – сказал Задира. – Награда ваша, ясное дело.
Никаких вопросов о том, через кого направляли энергию, чем это кончилось, все понимали это и так.
– Поделимся, – сказал Джимми Луч. – Как договаривались. Мы держим слово и закладываем традиции, которые, быть может, переживут нас всех. Вместе вошли в зону, вместе и выйдем из нее.
Задира хмыкнул, не одобряя настойчивую щедрость Джима, считая ее глупой.
– Из-за наших потерь?
– В первую очередь из-за них, – сказал Джим и без тени смущения приказал: – Вы идете на юго-запад мимо "Молельщика". Мы двигаемся в северо-западном направлении. Используем азбуку Морзе при необходимости и голос, когда отойдем на безопасное расстояние. Нужно довести дело до конца.
– Договорились, – сказал Задира. – Скажу своим людям, чтобы не лезли вперед вас.
Уолт проворчал:
– Теперь им надо думать, как попасть в хорошую команду.
Мартина и Мэйзи кивнули, Мэйзи задержала взгляд на Сэме две-три секунды и вернулась к делам, которыми до этого занималась. "Усмирители" приготовились поднять мешки с телами, но и тут Джим опередил их:
– Мы возьмем девушку. Не Джека, а новичка.
Задира кивнул:
– Будем признательны.
Волочить мешки было бы для них большой обузой. И сейчас очень нежелательно замедлять темп. "Двойник" поставил паруса. Он снова может собраться с силами. Вероятность мала, если исходить из имеющейся оценки его возможностей, но опасность все-таки оставалась.
Команды "Укротителей" и "Усмирителей" отправились каждая в свою сторону – мерным шагом, без особой спешки, как того и требовала ситуация. Они бросили свои вездеходы: возможно, "Парусник" уже превратил их в свои ловушки, и машины теперь сразу распознавались как потенциальная мишень. Так что они двинулись дальше пешком, оставив мешки с убитыми в расщелине между скал. Дорога заняла, казалось, целую вечность, но каждый был рад посвятить ей часть своей жизни.