355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тереза Саутвик » Любовь по-техасски » Текст книги (страница 7)
Любовь по-техасски
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 15:34

Текст книги "Любовь по-техасски"


Автор книги: Тереза Саутвик



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Митч и Грэди О'Коннор стояли перед парадным входом в дом Тэйлор. Внезапно Митч заметил красный «БМВ», спортивную модель с откидным верхом. Машина стремительно неслась по дороге на ранчо, вздымая облака пыли. Водитель не остановился на парковке, объехал арену и направился прямиком к дому. Митч посмотрел на часы – соревнования должны были начаться через два часа.

– Та-ак... Кто-то, кажется, заблудился, – заявил Митч Грэди.

Шериф, на котором были большие солнцезащитные очки, внимательно осмотрел визитера.

– Пойду разберусь. Не зря же ты мне платишь за обеспечение безопасности.

Митч улыбнулся.

– Помнится, Грэди, ты сам вызвался помочь. Но не беспокойся, приятель, я тебя не обижу. В фонде родео предусмотрены расходы на охрану.

– Это пойдет моим ребятам. Я здесь только, чтобы за всем присмотреть. А также, чтобы показать дорогу заблудившимся дамочкам, – добавил шериф, кивая в сторону шикарной машины, которая только что остановилась.

– Не понимаю. Как ты догадался, что за рулем женщина? – удивился Митч.

– Внутренний голос подсказал. У нас, блюстителей закона, особое чутье на такие вещи.

– И все-таки я бы не стал торопиться с выводами.

– Считаешь, я не прав? – продолжал наступать Грэди.

– Да нет. Я просто...

– Давай поспорим. Сейчас сам во всем убедишься, – Грэди показал на машину.

Дверца открылась, и показалась стройная загорелая ножка. Край светло-зеленого летнего платья приподнялся ровно настолько, чтобы явить взору загорелое бедро безупречной формы. Да, спору нет, женщина, и какая! Легкие босоножки из коричневой кожи открывали ступни и пальчики, покрытые ярко-розовым лаком. Митч тут же вспомнил розовые ноготки Тэйлор. В тот день, когда бросил ее в бассейн и впервые поцеловал, он вернулся из города пораньше и застал Тэйлор врасплох. Девушка, ничего не подозревая, нежилась в ароматной пене, положив ноги на край ванны. От этого воспоминания Митч взмок.

Когда дама, наконец, вышла из машины, Митч увидел, что она невысокого роста – как Тэйлор. При этом женщина обладала великолепной фигурой и пышными каштановыми волосами до плеч.

Митч узнал ее. Дженсен. Он нерешительно посмотрел на Грэди.

Грэди обернулся к Митчу, и они хором произнесли:

– Дженсен!

– Как ты узнал? – поинтересовался Митч.

– Просто она не похожа на рядового зрителя родео, – объяснил Грэди. – Никаких джинсов, сапог и шляпы.

– Сапоги здесь ни при чем.

Грэди ухмыльнулся.

– Да просто ни у кого в Техасе нет таких потрясающих ног.

И шериф пошел поприветствовать Дженсен. Митч, улыбаясь, последовал за ним.

– Извините, мэм, – произнес Грэди сугубо официальным тоном. – Это частная парковка семьи Стивенс. Если только вы не получили...

Дженсен обернулась. Лицо скрывали дорогие солнцезащитные очки, но Митч разглядел ее глаза – темно-зеленого цвета. Эмоции молниеносно сменялись на лице девушки – раздражение, удивление и... наконец, радость встречи.

– Если только я не получила официального приглашения? Девушки любят приходить неожиданно, шериф, – проговорила Дженсен. – Но ты имел в виду не это, да?

– Да, мэм.

– А почему ты решил, что меня здесь не ждут? – Дженсен гордо подняла голову.

– Все комнаты заняты.

Митч точно знал, что одна свободна. Тэйлор приберегла для сестры ее старую комнату. Теперь он будет делить ванну с Дженсен.

Грэди уперся ладонями в бедра.

– Надо переставить машину.

– Грэди, душка, она такая тяжелая...

– Слушай, Дженсен, шикарно выглядеть – не самый честный способ воздействия на местного шерифа.

– Ничего не поделаешь, Грэди. Я такой родилась. – Дженсен ослепительно улыбнулась. – Да ладно тебе, О'Коннор. Я слышала, техасские шерифы настоящие джентльмены.

Митч видел, как пушистые ресницы хлопают под очками, словно крылья бабочки. Он отступил на шаг и попытался привести в порядок мысли.

Грэди снял очки и улыбнулся.

– Ладно, леди адвокат. Вы победили.

– Как всегда, шериф.

– Я серьезно, Джен, у тебя слишком шикарная машина. В эти дни на ранчо будут ошиваться тысячи проходимцев. Ты бы припарковала машину где-нибудь подальше от глаз.

Джен кивнула.

– Так чего же ты сразу не сказал мне, О'Коннор?

– Хотел немного развлечься.

– Развлечься? Ты? – Дженсен отвела взгляд в сторону. – Люди говорят, у тебя нет на это времени.

– Люди?

Грэди и Митч переглянулись.

– Мелисса Мэй Эрбрук. – Дженсен рассмеялась и объяснила: – Я зашла в кафе в «Кил Роуд», а она просила передать тебе привет, шериф. – Дженсен посмотрела на Митча. – Привет, незнакомец.

Митч колебался всего несколько мгновений перед тем, как протянуть ей руку.

– Джен, рад тебя видеть. Тэйлор ждала тебя немного позже.

– Так ты знал, что она приезжает? – удивленно спросил Грэди.

– Конечно.

– И не сказал мне!

– Тебе не понадобилось много времени, чтобы узнать самые красивые ножки в Техасе, – парировал Митч. – К тому же, не хотелось мешать твоему независимому расследованию.

Джен переводила любопытный взгляд с Митча на Грэди.

– Как же вы поняли, что это я?

– Классная машина, уверенный стиль вождения, точеная фигурка, – объяснил Грэди.

– Спасибо. Приятно слышать.

Шериф вновь надел солнечные очки.

– Рад тебя видеть, Джен. Но мне надо идти работать. Увидимся позже.

– Надеюсь, – ответила Джен.

Шериф галантно прикоснулся рукой к шляпе и откланялся. Джен несколько секунд смотрела ему вслед, потом повернулась к Митчу.

– Не терпится увидеть, как Тэйлор здесь все изменила.

– Ты еще ничего не видела?

– Моя работа в Далласе оставляет мало свободного времени. Я редко бываю дома.

Дом. Какое коротенькое, но очень важное слово. За недели пребывания на ранчо Митч наконец понял, что оно означает. В этом целиком заслуга Тэйлор.

– Пойдем со мной. Я возьму твои вещи.

– Спасибо, – Дженсен открыла багажник.

Митч достал чемоданы.

– Ты вернулась насовсем? – не удержался он от вопроса.

– Просто взяла небольшой отпуск, – уклончиво ответила Джен.

Митч кивнул, и они вошли в дом. Джен тут же принялась осматривать первый этаж.

– Тэйлор сотворила чудо, – только и сказала она.

Они поднялись наверх. Джен заглядывала в каждую комнату – все ей было интересно. В конце коридора Митч повернул направо и занес вещи Дженсен в бывшую спальню Тэйлор.

Джен внимательно посмотрела на него.

– Да... прошло много времени.

– Ты права, – Митч засунул руки в карманы и облокотился о дверной косяк.

Он понял, что в течение следующей недели, пока будут длиться соревнования, ему предстоит делить ванную комнату с Дженсен Стивенс. В былые времена он продал бы за это душу. Теперь Митч смотрел на женщину, которую некогда любил, и ждал, что появится хотя бы искорка былого чувства.

Но – ничего.

Только радость встречи со старым другом. Кстати, Митч заметил, как между шерифом и Дженсен пролетели искорки взаимной симпатии. Как ни странно, никакой ревности он не почувствовал.

А ведь он знал, что такое ревность. Совсем недавно Митч скрежетал зубами от злости, увидев Тэйлор, болтающую с Дейвом Хартом. Даже сейчас, при воспоминании об этом, Митч почувствовал ярость, которая как горячий ком прокатилась внутри.

– Тэйлор сказала мне, что ты вернулся. – Джен положила руку ему на плечо. – Но больше я от нее ничего не добилась. Как у тебя дела?

– Прекрасно. А ты, я слышал, преуспевающий консультант по семейному праву.

Дженсен кивнула.

– Отец всегда говорил, что я спорю как адвокат и мне нужно зарабатывать этим на жизнь.

– Он был прав.

– Знаешь, все это годы я мечтала сказать тебе, как сожалею о своем поступке.

Да, ей было о чем сожалеть. Дженсен растрачивала себя не на того мужчину. Но о покойных говорят или хорошо, или ничего. К тому же, не имеет смысла причинять боль Дженсен теперь, когда все давно закончилось.

– Что было, то быльем поросло.

– Да, но для меня это шанс исправить прошлую ошибку. Хочу, чтобы ты знал, Митч, я не встречалась с Заком за твоей спиной. Мы просто были друзьями, флиртовали немного. Я была молоденькой дурочкой, и не поняла, что играла с огнем. В ту ночь на соревнованиях все вышло из-под контроля. Я не хотела обманывать тебя. Просто мы оба, – Джен всплеснула руками, выражая беспомощность, – потеряли голову.

– Забудь.

– Я была по уши влюблена в Зака, и не стану извиняться за то, что Господь послал мне год счастья. Хотя то, что я причинила тебе боль, не имеет оправдания. Меньше всего мне хотелось потерять такого друга, как ты.

– Дженсен, ты хочешь, чтобы я простил тебя?

Девушка неуверенно кивнула, закусив губу.

– В таком случае, знай, я уже давно это сделал. У меня теперь все хорошо. Теперь позволь и тебя кое о чем спросить.

– Все, что угодно, Митч.

– Как ты поняла, что это любовь? Тогда, с Заком?

Дженсен задумалась, но только на секунду.

– Я точно помню момент, когда у меня не осталось и тени сомнения.

– Когда же это случилось?

– Мелисса Мэй Эрбрук, тогда еще Эллен, флиртовала с Заком – она бесстыдно кокетничала с ним и дразнила его. А я почувствовала такую злость, что готова была накинуться на нее и избить.

– Почему же ты этого не сделала?

– Я была королевой родео, и мне надо было заботиться о репутации. – Дженсен упрямо мотнула головой. – Я просто решила доказать Заку свою любовь, чтобы не потерять его.

– Понятно, – пробормотал Митч, зная, что уж кто-кто, а Зак Адамс точно не упустил бы такой шанс.

– Между нами все было правильно, – как бы в ответ на его мысли сказала Дженсен и слегка покраснела, – но я с удовольствием повернула бы время вспять, чтобы вовремя рассказать тебе о нас. Я ужасно переживала из-за этого. Моим единственным оправданием служила моя молодость.

– Это один из тех случаев, которые закаляют наш характер, как говорил твой отец.

Дженсен грустно улыбнулась.

– Я просто хочу еще раз извиниться. Понимаю, прошло десять лет, но надеюсь, что ты примешь мои извинения.

– Конечно. Не будем больше к этому возвращаться, ладно?

– Ладно, – Дженсен вздохнула с облегчением. – У тебя кто-нибудь появился?

Да, твоя сестра.

Митч так отчетливо произнес это в мыслях, что испугался, не вырвались ли слова наружу. Выражение лица Дженсен не изменилось, и он успокоился.

– Кому нужно такое перекати-поле, как я? – спросил Митч.

– Могу прямо сейчас назвать с десяток женщин, – смеясь, промолвила Дженсен.

Митч покачал головой.

– Нет уж. Был одиночкой – одиночкой и помру.

– Все еще страдаешь от комплекса неполноценности?

– Да ладно тебе, Дженсен, – усмехнулся Митч в ответ.

– Не отпирайся, я знаю. – Ее зеленые глаза, казалось, заглянули Митчу в душу. – Но если ты любишь Тэйлор, кто-то должен тебе сказать, что любая семья с радостью приняла бы такого парня, как ты.

– Как ты узнала...

Дженсен предупреждающе подняла руку.

– Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться – у вас с Тэйлор все серьезно. Мы говорили с ней по телефону почти каждый день. А я умею читать между строк. Кроме того...

– Что? – перебил Митч.

– Ты никогда не разговаривал со мной так, как с Тэйлор. Никогда не раскрывал передо мной душу. Сколько раз я спускалась по лестнице, чтобы пойти с тобой на свидание, а вы с Тэйлор сидели в гостиной и, весело смеясь, болтали обо всем на свете. С Тэйлор ты всегда был самим собой.

Митч пожал плечами.

– Да, мне было легко с твоей сестрой. Мне не нужно было стараться произвести на нее впечатление. Мне можно было оставаться самим собой. До недавнего момента, – тихо добавил он.

– Послушай, Митч, отца больше нет, поэтому глава семьи сейчас – я. И я говорю тебе, что лучшего мужа Тэйлор не найти. Если бы отец был жив, я уверена, он сказал бы тебе то же самое и был бы рад принять тебя в семью.

– Ты уверена? – с надеждой переспросил Митч.

– Конечно. И чем скорее ты сам это поймешь, тем лучше.

После этих слов у Митча будто камень с плеч свалился. Обида и унижение, годами мучившие его, испарились.

Он благодарно кивнул Дженсен и спросил:

– А у тебя кто-нибудь появился? Ты нашла свое счастье во второй раз?

Зеленые глаза Дженсен потемнели.

– Нет, – грустно ответила девушка. – Все, что мне было отмерено в любви, я уже получила. Мое счастье длилось ровно год.

– И потом никого не было? – Тэйлор говорила об этом Митчу раньше. Но трудно было поверить, что такая шикарная женщина, как Дженсен, до сих пор одна.

– Мне никто не нужен. – Дженсен посмотрела в глаза Митчу и ободряюще положила руку на его плечо. – Не беспокойся обо мне.

Митч нервно запустил в волосы пятерню:

– Хочу тебя спросить. Если бы время повернулось вспять, ты бы вышла за Зака?

– Тысячу раз «да»! – Дженсен глубоко вздохнула. – Но при этом не причинила бы тебе столько боли. Я верю всей душой, что любить и потерять любимого в сто раз лучше, чем не позволять себе любить. Так что не будь идиотом и скажи Тэйлор о своих чувствах.

– Слушаюсь, мэм, – проговорил Митч и пожал обе руки Дженсен. – Спасибо тебе, Джен. Тот, кто назовет тебя своей женой, будет очень счастлив.

Митч наклонился и поцеловал девушку в щеку, потом крепко обнял ее по-братски. В этот момент он встретился лицом к лицу со своим прошлым, но вместо того, чтобы прогнать его, смело заглянул ему в глаза. Прошлое больше не имело над ним силы. А в настоящем и в будущем Митч хотел дом, семью и землю. Все это у него будет – с Тэйлор.

Внезапно он услышал родной голос на первом этаже:

– Эй, Дженсен! Я видела твою машину. Где ты прячешься?

Прежде, чем Митч успел отойти от Дженсен, он услышал за спиной прерывающееся от бега дыхание. Митч обернулся и увидел в дверях Тэйлор.

– Извините, я не хотела помешать, – проговорила она, не глядя на Митча.

– Ты вовсе не помешала, – улыбнулась Дженсен. – Мы вспоминали старые времена. – Джен распахнула объятия. – Иди ко мне, сестренка. – Девушки обнялись.

– Тэйлор, послушай... – начал Митч.

– Как доехала, Джен? – спросила Тэйлор, даже не удостоив Митча взглядом.

– Путь был долгим, – ответила Дженсен.

Тэйлор улыбнулась, но улыбка получилась вымученной, потому что в глазах девушки застыло разочарование.

– Вы, двое, ничего не хотите мне рассказать? Как прошло воссоединение старых друзей?

– Мы остались друзьями, – ответил Митч.

– Говорили о прошлом, – подтвердила Джен.

– О чем именно? – Тэйлор старалась придать голосу беззаботность.

Митчу очень хотелось все объяснить, но он понимал, что сейчас не время и не место. Вот закончатся соревнования, и тогда он объяснится с мисс Тэйлор Стивенс. Вино, цветы и обед в шикарном ресторане прилагаются.

Митч направился к двери.

– Нужно проверить все на арене. Увидимся позже.

Когда Митч удалился, Тэйлор готова была поклясться, что услышала, как упали на пол осколки ее сердечка. Таких идиоток, как она, еще поискать! Она отдала своего жениха бывшей подружке, так мало того, еще и влюбилась в Митча Рафферти – Митча, который всю жизнь любил ее сестру!

Дженсен решительно повернулась к ней:

– Ты сказала ему?

– О чем?

– О том, что испытываешь к нему чувство.

– Нет. – Тэйлор думала, что готова теперь к любому испытанию, но просто признать свои чувства оказалось труднее всего. Она перевела раздраженный взгляд на сестру. – Ты можешь хоть раз обойтись без этих юридических терминов? Я не испытываю к Митчу чувство.

– Твои глаза говорят обратное. Я недавно перебирала наши с Заком старые фотографии. Так вот, на пленке я смотрю на него точно так же, как ты на Митча.

– Зак всегда отвечал тебе взаимностью, – возразила Тэйлор, отчаянно пытаясь перевести разговор в другое русло.

– Конечно, моя маленькая, он любил меня, – немного смущенно улыбнулась сестра. – Но мы говорим сейчас о тебе и Митче. Если ты все еще его любишь, ты должна сказать ему об этом.

– Нет, не люблю. Любила когда-то. Но он сказал мне, что я целуюсь как маленькая девочка и то, что я плоская как доска.

– Послушай, детка, это было десять лет назад. Готова поставить ранчо, сейчас он думает по-другому.

– Ты не можешь поставить это ранчо – оно мое! – напомнила Тэйлор. – Да и Митч сохнет явно не по мне.

Он все еще любит тебя, сестричка, подумала Тэйлор.

– Надеюсь, ты не переживаешь из-за того, что Митч поцеловал меня в щеку? – Дженсен вызывающе уперла ладони в бока. – Если да, то напрасно – это было всего лишь дружеское объятие старых друзей.

– Меня не касается то, что между вами происходит.

– А ты знаешь, куда лгунишки попадают после смерти?! – строго спросила Дженсен. – Вот тебе мой совет: люби, девочка, люби глубоко, люби страстно! Это может причинить боль, но это единственный способ жить полной жизнью.

– Почему ты не последуешь собственному совету, сестренка? – спросила Тэйлор.

– Речь сейчас не обо мне. Я уже любила. Если бы я тогда узнала о Заке то, что знаю сейчас, я все равно бы вышла за него замуж. Такая любовь бывает только раз в жизни, а жизнь слишком коротка, чтобы упускать свое счастье.

– Да, жизнь слишком коротка, – как эхо повторила Тэйлор, надеясь, что сестра сменит, наконец, тему.

– А ты как думала?! Сильная любовь, так же как и успешная карьера, является большим риском. Ты сейчас в предверии и того, и другого. – Джен взяла косметичку. – Я хочу привести себя в порядок, перед тем, как мы пойдем на соревнования.

Тэйлор осталась одна. Что ж, она уважает мнение сестры, но ни за что на свете не откроет Митчу своих чувств, зная теперь, как трепетно он относится к Дженсен.


ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Четыре дня спустя. Последний вечер соревнований. Тэйлор сидит на жестких металлических поручнях и смотрит на арену, ярко освещенную прожекторами. В воздухе витает смешанный запах попкорна, жареного арахиса, хот-догов и сладкой ваты, а на арене соревнуется последняя пара юных ковбоев с лассо в руках. Когда первое лассо было наброшено на шею быка, а второе лассо стянуло две его ноги, Тэйлор узнала в соревнующихся Кола Уайта и Эйприл Рихтер. Девушка захлопала изо всех сил, когда их имена назвали в списке победителей: Тэйлор по праву гордилась своими учениками.

Вдруг она увидела Митча. Легонько прихрамывая, он вышел на середину арены. Наверное, устал, подумала Тэйлор, и сердце ее сжалось.

– Эй, ребята! Сейчас у нас будет перерыв, в это время трактор разровняет арену, а потом соревнования продолжатся. – Микрофон фонил, и Митч легонько постучал по нему. – Так лучше? – спросил Митч у толпы болельщиков, и ответом ему был гул одобрения.

Митч начал объявлять имена победителей. Были названы победители среди постоянных участников и среди начинающих.

– Рад объявить вам, что королевой родео этого года становится Эйприл Рихтер. Подойди ко мне, Эйприл.

Хорошенькая светловолосая девушка вышла в центр арены, и Митч торжественно водрузил на ее ковбойскую шляпу традиционную тиару. Она что-то прошептала Митчу, и тот кивнул.

– Эйприл благодарит за поддержку своих родителей и родственников. Поздравляю, Эйприл.

Когда девушка ушла, Митч продолжил:

– Мне хотелось бы поблагодарить всех тех, кто помог мне устроить эти соревнования – прежде всего, совет директоров ассоциации родео в Техасе, Бонни Потс за организацию продажи сувениров, Грэди О'Коннора за обеспечение безопасности во время соревнований и Дейва Харта за поставку быков.

Зрители дружно зааплодировали.

Голос Митча источал уверенность. Высокий, стройный и подтянутый, он так естественно выглядел в свете софитов, как будто родился на арене. Что ж, Тэйлор Стивенс лишний раз убедилась, что для ее сестры он – лучшая пара. В глубине души она надеялась, что Митч назовет и ее имя.

– А еще мне хотелось бы горячо поблагодарить Тэйлор Стивенс – нашу гостеприимную хозяйку – за то, что она приняла всех нас на своем ранчо «Большой Круг»! Поаплодируем же Тэйлор, пока она не убежала!

Тэйлор почувствовала, что Митч смотрит на нее. Не успела она опомниться, как ее оглушил гром аплодисментов. С горящими от смущения щеками, Тэйлор обернулась и помахала зрителям.

– Я также рад сообщить вам, что Тэйлор открывает гостиницу на своем ранчо. Давайте поблагодарим мисс Стивенс за ее гостеприимство и выдадим всем ее маленький секрет, который она так тщательно скрывала. «Большой Круг» – последний уголок Дикого Запада! Тэйлор хочет, чтобы как можно больше людей узнало, что такое настоящее техасское гостеприимство.

По толпе прошел гул одобрения.

– Все, кто хочет пожить как настоящие техасские ковбои, могут позвонить по номеру, указанному в программке и на табло арены. У Тэйлор можно забронировать номера, но свободных осталось немного!

После этих слов Тэйлор вскочила и быстро пошла прочь от залитой светом софитов арены. Слезы струились по ее щекам. Меньше всего ей сейчас хотелось находиться на публике. Митч сделал больше, чем предусматривал их договор. Он поместил статью в газету, у Тэйлор уже появились первые заявки на бронь. А теперь он представил ее публике! Лучше бы вообще не помогал! Лучше бы вообще не приезжал! Она снова влюбилась в него, а он никогда не ответит ей взаимностью.

Тэйлор так была занята своим горем, что не сразу услышала женский голос, окликнувший ее:

– Тэйлор!

Она обернулась и встретилась взглядом с Мэгги Бенсон. Миниатюрная Мэгги с рыжими непослушными кудряшками вокруг лица была воплощением энергии. Мэгги прислонилась плечом к столбику палатки, где торговала двуцветными футболками с логотипом ассоциации родео для юниоров.

По деревянным стенам палатки были развешены джинсовые куртки. Украшенные блестками и бисером рубашки, шляпы и кошельки выглядели настоящими произведениями искусства. Кроме того, все было выполнено с невероятным вкусом. Неудивительно, что молва о Мэгги разнеслась быстро, и ее магазин пользовался большим успехом.

Тэйлор надеялась, что о ее ранчо-гостинице тоже скоро услышат.

– Как дела? – спросила Мэгги.

– А у тебя?

Тэйлор не хотела говорить о себе, потому что убедительно солгать у нее бы не получилось. Что ж, это последний вечер соревнований, и завтра Митч уедет. Или останется из-за Дженсен.

Мэгги напряженно молчала.

– Все в порядке, Мэг? – спросила встревоженная Тэйлор.

Мэгги, нахмурившись, посмотрела вдаль.

– Ох уж эти девочки, – вздохнула она.

– Что-то с Фэйс?

– Не только с ней. Она была с Кейси и Стейси О'Коннор, а у всех троих разум кузнечика. Только что вертелись где-то здесь, а теперь их и след простыл. Боюсь, эта троица сегодня набедокурит.

– Где же они? – Тэйлор вглядывалась в толпу.

– Я обещала Грэди, что глаз не спущу с двойняшек. А, я их вижу, – сказала Мэгги, напряженно вглядываясь в толпу.

– Что они делают? – спросила Тэйлор, проследив за ее взглядом.

– Сначала твоя сестра купила им сладкой ваты, пастилы и содовой. А теперь плетет одной из близнецов – не могу сказать которой – французскую косу.

– Да, похоже на Джен. Она любит детей.

– Они, похоже, ее тоже любят. Ну, уж такая рассудительная женщина, как она, могла бы подумать, прежде чем покупать детям столько сладкого.

– Не думаю, что когда речь идет о детях, Дженсен способна трезво мыслить, – заметила Тэйлор.

– Моя дочь будет сегодня скакать до рассвета. Представляю, что будет твориться в доме у Грэди, – покачала головой Мэг. – Надеюсь, он не арестует Джен за то, что она спровоцировала разгром его ранчо?

– Да уж. Дженсен в тюрьме не приживется, – отшутилась Тэйлор. – Она, правда, у нас адвокат. Может разбить обвинение в пух и прах. Если говорить начистоту, сердце у нее золотое, хоть и язычок острый.

В этом сердце хранилось много любви, добавила про себя Тэйлор. Она слышала, как Дженсен о чем-то говорила с Митчем ночью у бассейна. Потом они поднялись в свои комнаты, разделенные одной ванной. Тэйлор знала, что эта преграда – ничто для мужчины, который хочет добиться своего.

– Ну слава богу, Кейси и Стейси крутятся вокруг Дженсен. Я могу быть споко... – Вдруг Мэгги нахмурилась, на ее лице застыла тревога.

– Что случилось?

– Опять этот человек... Он остановился около девочек.

– Ты его знаешь?

– Никогда раньше не встречала. – Голос Мэгги дрожал.

– Думаешь, он опасен?

– Не знаю. Я уже видела его сегодня. Он все ходит вокруг девочек.

– Где они? – спросила Тэйлор.

– Справа от рекламы твоей гостиницы.

Тэйлор поднялась на цыпочки и снова опустилась.

– Я его вижу. Он только что обернулся. Но... я его не знаю.

– Тэйлор, мне этот незнакомец не нравится.

– Не беспокойся, с ними Джен. Если она не сможет его урезонить, позовем Митча.

– Но что ему нужно, Тэйлор? Если он сейчас не уберется подобру-поздорову, я ему голову оторву.

– Спокойно, девочка. – Тэйлор заметила Грэди, направлявшегося к Джен и девчушкам. – Правосудие не дремлет.

Мэгги облегченно вздохнула.

– Ага, наш красавчик тоже увидел шерифа, то-то он припустил оттуда.

Тэйлор посмотрела на Дженсен, Грэди и девочек и увидела, что злоумышленник затерялся в толпе.

– Порядок, Мэг. Он ушел.

– Слава богу. – Мэгги окончательно успокоилась, когда увидела, что Грэди сел рядом с четырьмя дамами. – Он наконец-то понял, что за этой четверкой нужен глаз да глаз.

Мэгги обвела взглядом толпу, и на ее лице снова появилось волнение.

– Если честно, соревнования в этом году проходят как-то странно.

– Что ты имеешь ввиду?

– А ты не чувствуешь? Похоже на дежавю. Как будто прошлое возвращается, а?

Уж кто-кто, а Тэйлор прочувствовала это сполна. И все равно она спросила:

– Почему ты так решила?

Мэгги откинула кудрявые волосы назад и заправила за уши непослушные пряди.

– Пока я продаю футболки с логотипами, у меня полно времени, чтобы глазеть на толпу.

– И что?

– Мне постоянно кажется, что я вижу лица из прошлого.

– Например?

– Джека Рили.

– Джек здесь? – удивленно спросила Тэйлор.

– Нет. – Мэгги затрясла головой, как будто простое усилие воли могло прогнать образ Джека. – Я уверена, что нет. Но возвращение Митча – это как одно из звеньев цепи. – Мэгги в замешательстве наморщила лоб, ее брови сошлись на переносице. – Ну, давай, скажи, что я сошла с ума.

– Определенно, – заверила ее Тэйлор, изо всех сил сдерживая улыбку. – Вот сейчас заиграет страшная музыка и за твоей спиной появится маньяк.

Мэгги шутливо отмахнулась от подруги.

– Ладно, я все поняла. Но скажи, у тебя не возникало ощущение, что ты видишь людей из своего прошлого?

– Нет, не возникало, – Тэйлор покачала головой.

– А мне показалось, что среди гостей присутствует Джек Рили.

– Может, ты просто думаешь о нем? У тебя случайно не было с ним тайного романа? – высказала предположение Тэйлор.

– Конечно, нет, – твердо ответила Мэгги. – Мои родители и близко меня не подпускали к Дикому Джеку.

Несмотря на близкую дружбу с Тэйлор, Мэгги никогда не говорила ей, кто отец Фэйс. Тэйлор знала: если заветное словечко сорвется с языка Мэгги, то об этом узнает весь Дестини. Фэйс сейчас девять с небольшим. Значит, Мэг забеременела десять лет назад, вероятно, во время соревнований по родео. И все эти годы Мэгги и Фэйс жили одной маленькой семьей, которым никто больше не был нужен. Мэгги пришлось пройти долгий путь от мамы-подростка до молодой уверенной в себе деловой женщины, которая обеспечивает свою дочь без чьей-либо помощи. Какая теперь разница, кто стал отцом Фэйс, подумала Тэйлор, но все же ей было бы интересно это узнать.

– Почему ты так уверена, что этот парень – не Джек? – напрямик спросила Тэйлор.

– Его не было десять лет. С чего бы ему возвращаться?

– Митч же вернулся. И Джен тоже, – тихо добавила она.

Мэгги посмотрела на трибуны.

– Да. Посмотри, как близко от нее сидит Грэди. А как Джен улыбается! По-моему, ей нравится компания Грэди. Как считаешь, она забыла Зака?

– Думаю, да. Но не из-за Грэди.

– А из-за кого?

– Из-за Митча.

Мэгги пристально посмотрела в глаза подруге.

– Судя по выражению твоего лица, это не очень хорошая новость.

– Не знаю, что там написано у меня на лице, но никто не будет счастливее меня, если Джен снова обретет свою Любовь.

– Но ты бы не хотела, чтобы это был Митч.

– Этого я не говорила, – возразила Тэйлор.

– И не надо. Все твои мысли написаны у тебя на лице.

– Не знаю. Но я никогда не сделаю ничего, чтобы разрушить счастье моей сестры. Я боялась, что она всегда будет одна, но, слава богу, ошиблась. А у меня есть ранчо и новый бизнес – с меня достаточно.

– Даже если ты останешься одна? – настойчиво переспросила Мэгги.

Тэйлор пожала плечами.

– Я же сказала, благодаря Митчу у меня теперь работы невпроворот. Почти все члены совета директоров сказали, что рады будут побывать на моем ранчо еще раз. Своя клиентура – ключ к успеху.

– Но твоя работа вряд ли помешает вам быть вместе.

– Чтоб ты знала, – решительно произнесла Тэйлор, – Митч отверг меня десять лет назад, потому что был влюблен в мою сестру.

– А она в ответ сбежала с Заком Адамсом. Борись за него, Тэйлор.

– Знаешь, нет смысла бороться за недостижимое. Я только что выяснила, что Митч все еще любит Джен.

Мэгги участливо взяла ее за руку.

– О, Тэйлор...

– Не надо, Мэг. – Тэйлор отдернула руку. – Иначе я расплачусь на глазах у всех. Джен достаточно выстрадала. Если она будет счастлива, с меня и этого довольно.

Воздух разорвал хриплый звук из динамиков. Мэгги поморщилась.

– Родео в этом году идет без сучка, без задоринки. Если бы не этот дурацкий микрофон и то обстоятельство, что Кол Уайт был на волосок от гибели, все было бы в порядке. Слушай, Тэйлор, что он говорит? Я почти ничего не понимаю.

– Скачка верхом на быке... класс профессионалов. Демонстрация... на центральной арене... я.

Тэйлор вздрогнула и почувствовала спазм в желудке.

– Похоже, Митч собирается продемонстрировать класс профессиональной скачки.

– Так и есть! Он, наверное, уже залезает на быка, – мрачно добавила Тэйлор. – Проклятье! – Ее сердце молотом стучало в груди. – Мне надо потолковать с этим упрямым идиотом, – заявила она.

– Ладно, только оставь его в живых, – прощебетала Мэгги.

– Когда я до него доберусь, он пожалеет, что его не угробил бык!

Тэйлор пробежала мимо киоска с закусками. Вокруг нее шумела толпа, огни арены превратились в разноцветные точки, Тэйлор сфокусировала взгляд на одном предмете – фигуре Митча на арене. Надо спасти этого упрямца от него самого.

Он наверняка увидел Грэди и Джен вместе на трибунах и решил таким образом отомстить. Или снова больное самолюбие не дает покоя?

В этот раз он без сомнения нанесет непоправимый вред своей и без того травмированной ноге. Митч не тренировался годами. Теперь, когда он не в форме, ему придется намного труднее.

Тэйлор собиралась остановить его раньше, чем случится непоправимое.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю