355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Мартин » История одной семьи. Книга четвертая » Текст книги (страница 4)
История одной семьи. Книга четвертая
  • Текст добавлен: 16 сентября 2021, 15:02

Текст книги "История одной семьи. Книга четвертая"


Автор книги: Татьяна Мартин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

На четвертый день прибывания в приятном доме моих знакомых фермеров по программе у нас посещение школы. Это школа, где учатся младший сын и дочка Линды и Тома. Я была первый раз в американской школе и меня поразило отсутствием привычного гамма и толп школьников в коридорах. Все дети либо в классах, либо на улице. Бегать по коридорам школы не разрешается. Дети везде находятся под присмотром учителя. Поразило наличие большого количества компьютеров в классных комнатах. Компьютер настолько прочно вошел в американскую жизнь, что к общению с ним приучают с детства. Учительница класса, где учится младшая дочка Линды, попросила меня побеседовать с учениками и немного рассказать им о России и Украине. Я не ожидала, что такие маленькие дети могут задавать много вопросов. К моему удивлению, я выдержала этот экзамен по английскому. Я понимала содержание заданного вопроса и могла понятно ответить на него. Правда спина была вся мокрая, но это уже маленькая победа. Между мной и учениками установились доверительные отношения. Они попросили меня написать несколько слов по-русски, а потом на перерыве подбегали и спрашивали, а как сказать то или иное слово на русском языке. Мы выучили с ними как сказать «до свиданья». И когда мы выходили из класса, я услыхала в вдогонку русское «до свидания». Это было приятно. Присутствовали мы на уроке английского языка в одном из классов. Меня интересовала методика проведения занятий. Учительница прочитала главу из книги, а затем они занялись разбором текста. Урок проводился в виде беседы. В конце урока, каждому ученику были выданы опросные листы по этой теме. По ответам учительница ставила оценки. В Америки принята сто бальная система оценок. 90-100 баллов – это отлично, или «А», 80-90 – хорошо, или «В» и так далее, т.е. больший простор для вариации оценок. Классная комната без привычных школьных парт. Для каждого ученика отдельный столик. Все это яркого цвета. В классе не более 15 учеников и обстановка самая непринуждённая не только во взаимоотношениях между учениками, но и между учениками и учителем. После урока меня пригласили на ланч.

В этот день, как и в предыдущие было опять много новых знакомств. Я еле успевала отвечать обязательное в этих случаях «найс ту мит ю», что означает «приятно познакомиться». Линда всем представляла меня как свою знакомую по переписке и, что я инженер-механик по специальности, что я преподаю в институте. При этом у всех магическое слово инженер-механик вызывало внимательный и уважительный взгляд. Исходя из этого я поняла, что в Америке ценится образование. Я сравнила с нашим отношением к инженерному образованию, где слово инженер адекватно нищему. Нет должного отношения к образованию, нет и должного уровня развития производства, хотя в общей массе русский народ образованный и культурный. Но чего-то все-таки не хватает…

Вечером мы снова были в школе. У Молли и Дженифер был отчетный концерт. Они обе играют на музыкальных инструментах. Молли играет на скрипке, а Дженнифер на кларнете. В Америке, начиная со средних классов, есть арт. класс, где развивают творческую сторону учеников. У них есть рисование, скульптура, музыка. Во многих школах есть инструментальные оркестры. Мне понравилось, как играют дети. Они исполняли довольно сложные в том числе и классические вещи. После выступления были награждения и подарки. Погода нас тоже порадовала. Распогодилось, было по-весеннему тепло и приятно. Особенно это ощущалось, когда я вышла на крыльцо дома. Вокруг меня были просторы полей, отдельные островки деревьев, тишина и только птичье пение нарушало это спокойствие. Где-то вдалеке виднелись строения, там жила другая фермерская семья. Для меня городского жителя все это было непривычно и ново.

Сегодня пятница и мой пятый день в Небраске. С утра у нас опять посещение школы. Накануне, вчера меня попросили выступить еще в двух классах. Выступление прошло удачно. Школьников и учителей интересовала жизнь в России и на Украине. Хотя, как я заметила, американцы в общей своей массе мало интересуются происходящим за пределами их континента. А во второй половине дня нас пригласили на ферму, где разводят овец. Обули меня в огромные резиновые сапоги, так как накануне был дождь и предполагалось, что на ферме будет грязи по колено. Так оно и оказалось. Овцы размесили всю землю, превратив ее в грязь. В отличие от образцовой индюшачий фермы, здесь все как-то было неухоженное, неустроенное. По лицу хозяина фермы было видно, что ему до смерти надоело все это хозяйство и с каким удовольствием он бы занялся каким-то другим любимым делом. Как мне потом рассказала Линда. Мужчина работал учителем в школе. Эта ферма его отца. Отец очень болен и не может более работать на ферме. Вот поэтому этому мужчине пришлось взять на себя всю заботу, хотя чувствовалось, что он занимается не любимым делом. По-моему, это аксиома, где бы ты не жил, если дело, что ты делаешь тебе не в радость, то и дело это будет никуда не годным. Этим же вечером был праздничный ужин у Дженнет. Ее муж и Том кузены. Был приготовлен праздничный ужин в стиле традиционной американской кухни. Кроме того, был еще один повод, у Тома был день рождения. Дом, в котором живет Дженнет с семьей очень старой постройки. Ему насчитывается более ста лет. Достался он им по наследству. Внутри дом отреставрирован и приспособлен к современным нуждам, но сам стиль и дух старины сохранен. Дом большой двухэтажный, я насчитала более десяти жилых помещений, внутри с колоннами, резьба по дереву, красивая мебель, чувствуется достаток. Муж Дженнет, Дэвид, так же, как и Том выращивает кукурузу, но кроме того он имеет большое стадо коров мясной породы. После ужина Дэвид пригласил нас посмотреть его хозяйство. Я предполагала увидеть коровники, но оказалось, что эти коровы круглый год содержатся на улице. Для их содержания была выделена огромнейшая территория земли, огороженная со всех сторон. На этой территории есть естественный водоем и корм, т.е. максимально используются природные условия. Территория такая большая, что пешком не обойти. Мы сели в машину Дэвида, это такой небольшой крытый грузовичок. Рельеф местности был очень холмистый и у меня порой захватывал дух, когда Дэвид подъезжал к самому краю крутого обрыва и виртуозно разворачивал свою машину. В эту минуту мне откровенно было не до осмотра фермы и коров. Я думала лишь о том в какую сторону мы будем кувыркаться и выберемся ли мы когда-нибудь на ровную дорогу. А Дэвид очень лихо управлял машиной на всех этих спусках и подъемах, да еще и успевал оборачиваться к нам с Линдой и что-то объяснять по поводу ведения своего хозяйства. У меня возникло ощущение, что для сегодняшних фермеров машина, это все равно, что лошадь для тех ковбоев, которые в давние времена скакали по прериям Америки. Уже спускались сумерки, но мы еще совершали объезд. Наткнулись на мертвого койота, которого вчера подстрелил Дэвид. Но вот наконец к моему удовольствию объезд закончился, и мы вернулись к праздничному торту. Спели хэппи бэфдэй и Том на одном дыхании потушил все свечи на своем именинном торте. Это хорошая примета, значит все, что загадал, сбудется. Интересно, что загадал Том?! Наверно пожелал хорошего урожая. Вечер проходил в приятной беседе. Что удивило, это отсутствие всякого алкоголя. Я заметила, что это как правило, американцы пьют гораздо меньше, чем россияне, украинцы и другие народности нашего бывшего Советского Союза. Дженнет показала нам сегодняшнюю местную газету, где уже было напечатано наше интервью и фотография. Она вырезала эту статью и дала мне на память.

Во всех этих приятных событиях незаметно пролетела неделя. Погода вчера и сегодня пасмурная. Дождит и довольно прохладно. В это утро мы с Линдой оставались дома. Пришла знакомая Линды Гейл. Заговорили о моих будущих планах. Я сказала, что в перспективе хотела бы найти работу. И Гейл предложила помочь мне в написании и редактировании резюме. Дело в том, что здесь в Америке, резюме является основой для получения приглашения на собеседование при устройстве на работу и почти все компании придерживаются этого правила. В резюме необходимо описать свой опыт работы, навыки, образование и т.д. От того как составлено резюме зависит возможность или невозможность быть приглашенным на собеседование. Мне это не совсем понятно, ведь главное при приеме на работу – это человеческий фактор, а все остальное может быть приобретено в процессе работы. Кроме того, первыми кто читает твое резюме являются работники отдела кадров и, если они не находят в резюме ключевых слов, оно попадает в мусорную корзину, так и не достигнув стола специалиста. Это конечно очень досадно, но увы такие правила игры. Так вот друзья решили мне помочь. Мы дружно занялись его составлением. Это было мое первое резюме. Потом я писала самостоятельно много других, но это осталось как память друзей, которые искренне хотели мне помочь. Да, вот еще что! Сегодня мы посадили дерево дружбы рядом с домом Линды и Тома и сфотографировались на память около него. Теперь у меня есть мое дерево, которое растет в Небраске.

К большому моему сожалению, время идет неумолимо вперед и наступает день, когда мне надо будет возвращаться назад в Хьюстон. Накануне вечером я собрала все свои вещи. Проснулась с мыслью, что сегодня возвращаюсь домой. В гостях хорошо, а дома лучше, так говорит пословица. Погода в это утро была особо хмурая, стоял густой туман. С утра Линда с мужем и с младшими детьми собрались в церковь. Пригласили меня с собой. Мой рейс вечером и поэтому у нас еще было время хотя и не очень много. Обратный путь до Омахи был не близкий. В Америке очень много церквей разных конфесий. Эта церковь, которую посещают мои друзья, называется методической. У детей воскресная школа, где их учат закону божьему, у взрослых беседа перед началом мессы о любви, добре и Боге. Линда представила меня своим друзьям и знакомым. Многие уже знали обо мне из напечатанного интервью в газете. Представили меня и самому старому жителю этого городка, родился он в 1902 году. Пожилой мужчина, но еще очень подвижный, работает на своем огороде и содержит музей истории города. Обещал поместить в своем музее наш с Линдой портрет и вырезку с нашим интервью. В прошлом он был юристом. Через Линду он передал мне 20 долларов в качестве подарка. Время поджимало и оставаться на проповедь не было возможности. Сразу после беседы мы с Линдой собрались ехать в Омаху в аэропорт. Я попрощалась с Томом и другими членами этой приятной семьи, попрощалась со всеми новыми знакомыми, и мы отправились в путь. Всю дорогу до Омахи не переставая лил проливной дождь. Это Небраска провожала меня со слезами. Порой ливень был такой силы, что не видно было дороги и впереди идущих машин. Хорошо, что на дороге не была большого движения. Но все когда-то кончается. Закончилась и эта ужасная дорога и через некоторое время мы въехали в город Омаха. Омаха, повторяю еще раз – столица Небраски. Это сравнительно небольшой город, примерно 500 тысяч жителей. Есть большой университет, в котором обучение гораздо дешевле, чем в подобных университетах в других штатах. В этом городе живет вторая по старшинству Линдина приемная дочка, Лори. Она учится в фармацевтической школе и одновременно подрабатывает в университетской лаборатории. Мы заехали к ней в апартаменты, и Линда нас представила друг другу. Лори очень приятная девушка. У нее уже есть жених, который учится в медицинском колледже и скоро его заканчивает. За окнами по-прежнему бушевала гроза и я засомневалась, не отложат ли мой полет. Позвонили в аэропорт и узнали, что отмены рейса не будет и самолет должен вылететь в назначенное время. До рейса у меня оставалось чуть больше двух часов, и мои друзья пригласили меня в ресторан пообедать. Ресторан назывался «Старые спагетти». Посещение ресторанов для американцев – это обыденное дело. В ресторан, в отличие от нас, они просто приходят покушать. Это что-то сродни нашим столовым, только с более высоким уровнем обслуживания и обстановки. В ресторане я сидела как на иголках, боялась опоздать на рейс. Линда уверяла меня, что мы успеем вовремя. Но вот наконец мы в аэропорту. Зарегистрировала билет, сдала багаж, и мы стали ожидать посадки. Объявили посадку. Пришел час расставаний. Расставания – это всегда тяжело, особенно с милыми твоему сердцу людьми. У Линды и у меня были слезы на глазах. Мы крепко обнялись. Хочется надеяться, что мы еще ни раз встретимся.

Самолет взревел моторами и взял курс на Техас. Я сидела около окна и мне видно было крыло самолета. Самолет шел в густой облачности, его трясло и бросало в разные стороны. Крыло трепыхалось как крылышко гигантской бабочки, казалось, что в какой-то момент оно не выдержит этой тяжести и сломается. Я отвела глаза и старалась прогнать это видение. Но как магнитом меня тянуло взглянуть в ту сторону. Сквозь шум моторов я услыхала голос командира, что в 6 часов

18 минут мы прибываем в Хьюстон. Я посмотрела на часы, было без 15 минут шесть. Значит скоро пойдем на снижение. Самолет вышел из зоны облачности, засветило солнце и перестало трясти. На подлете к Хьюстону опять было облачно, и мы садились в сплошном тумане. Но вот наконец-то колеса коснулись земли. Полет окончен. Не надо проходить таможенные формальности, это ведь внутренний рейс. Прямо у выхода в зал с закрытого трапа, меня встретили Даша и Майкл. Всю дорогу домой я делилась своими впечатлениями от поездки. Приехали в апартаменты, открыли дверь. Знакомый вид, знакомый запах. Я вернулась домой!

ГЛАВА 3

3.1 Знакомство с Грэгом

Время подбирается к середине мая. Прошло уже почти четыре месяца из моих разрешенных шести здесь в США. Если я хочу остаться, надо что-то делать. Еще в начале марта я отправила свою анкету и фотографию в брачное агентство, адрес которого я нашла, еще будучи в Украине. Агентство находилось в Калифорнии. Мне пришел ответ, что мое объявление уже напечатали в их каталоге. Оставалось ждать. Как раз перед поездкой к Линде, я получила письмо от мужчины из штата Оклахома, соседнего с Техасом. Звать его Грэг, ему 59 лет, имеет свою ферму, разводит и тренирует собак беговой породы – грейхаунд. В письме было несколько фотографий. С них на меня смотрел довольно симпатичный мужчина в ковбойской шляпе и сапогах. В письме также был номер телефона, и он просил позвонить ему.

– Ну что мама будем ему звонить? Смотри, на фотографии он выглядит довольно привлекательно. И штат этот рядом, 8 часов на машине. Для Америки это не так далеко.

– Дочь, я думаю, что выбирать не приходится. Мне нужно остаться в Америке. На Украине без тебя мне делать нечего. Помнишь, я тебе рассказывала свой сон, который видела на прошлой недели. Я видела, что я как будто стою на остановке троллейбуса на углу нашей улицы и Люблинской во Львове. Передо мной как будто открытый канализационный люк и из него выскакивает мужчина в желтом дождевике. Лица я не увидела, оно было закрыто капюшоном. Может это и есть Грэг, который послан мне, чтобы помочь остаться в Америке.

Кстати, забегая вперед, хочу сказать, что у Грэга был такого цвета дождевик.

Мы позвонили Грэгу. По голосу было слышно, что он обрадовался нашему звонку. Видно, я понравилась ему по фотографии, и он готов был приехать хоть завтра. На фотографии я была вместе с нашей собачкой Тресси, и я так думаю, что это оказалось решающим в его выборе. Он подумал, раз я люблю собак, значит буду хорошо относиться и к собакам на ферме. С Дашиной помощью мы договорились, что наша встреча произойдет сразу же после моего возвращения в Хьюстон.

Грег приехал 11 мая поздно вечером. Остановился в мотеле недалеко от наших апартаментов и сообщил нам по телефону о своем приезде. Договорились, что он приедет к нам в первой половине следующего дня. Когда на следующее утро к нам постучались в дверь мы поняли, что это Грэг.

– Мама, иди открывай, это к тебе.

Волнуясь, я пошла открывать дверь. На пороге стоял Грэг с большим букетом роз. Я его сразу узнала. Он был такой как на фотографиях. Цветы – это было приятно и как-то похоже на наших русских мужчин. Замечу, что большинство американских мужчин не приходят на первое свидание с цветами. Не в традиции что ли?! После первых слов приветствия наступило неловкое молчание и тут Грэг вспомнил еще об одном подарке. Он протянул Даше малюсенькие туфельки для будущего малыша. Как он узнал, что Даша ожидает ребенка? Наверно в разговоре по телефону. В 12 часов пришел Майкл с работы на обед, и мы все вместе поехали покушать в мексиканский ресторан. После обеда Грэг предложил поехать мне вместе с ним прогуляться по Хьюстону, а вечером всей семьей пошли в кинотеатр, который был рядом в торговом центре. Это было мое первое посещение кинотеатра в Америке. Снаружи – это было небольшое одноэтажное строение, но, когда мы зашли во внутрь, там оказалось шесть кинозалов нормальных размеров, удобные кресла и традиционный попкорн. Фильм был о девушке, которая боялась летать на самолетах, о ее путешествии из Канады в Париж и о ее приключениях там. Дословно, мне было трудно понять, о чем это, но по движениям, мимике общий смысл был понятен. Хороший фильм, теплая погода и приятный вечер разрядили несколько натянутую атмосферу, которая бывает между малознакомыми людьми и на следующий день мы встретились с Грэгом как давние знакомые. Майкл уехал куда-то с утра по своим делам, Даша оставалась дома, а мы с Грэгом поехали смотреть собачьи бега. По телефонному справочнику нашли беговой трек, который находился по дороге, как ехать в Галвестон. Бега собак оказалось очень интересным зрелищем. Лошадиные скачки – там понятно. Наездники заставляют бежать лошадь в нужном направлении, но как можно заставить бежать собак?! Оказывается можно. Там есть специальный круг, по которому движется искусственный кролик. А так как собак сначала тренируют на живом кролике, то потом они с таким же азартом бегают и за искусственным. В каждом забеге участвуют по восемь собак. Есть тотализатор. Зрители делают ставки. Кто-то проигрывает, кто-то выигрывает. Интересное, азартное и захватывающее зрелище.

Грег, видя, как я с интересом реагирую на это представление, еще больше утвердился в своем намерении сделать мне предложение быть его женой. Я так думаю, что он специально повез меня на эти бега, чтобы я поняла, что меня может ожидать на ферме.

На обратной дороге домой он неожиданно предложил мне поехать к нему на ферму, чтобы я на месте решила хочу ли я быть с ним. Я сказала, что я не против, но мне надо посоветоваться с дочкой и зятем. С этим мы и вернулись в апартаменты. Даша и Майкл были дома. Грэг опять заговорил о своем предложении. Мне было немного боязно ехать так далеко с малознакомым человеком, но мне надо было решать проблему с документами, да я и понимала, что мне нужна опора, чтобы освоиться в новой стране. В Грэга я не была влюблена, но он мне был симпатичен и приятен. Правда дочка должна была вот-вот родить и мне не хотелось оставлять ее в таком положении. Так и договорились, что я еду только на несколько дней и Грэг меня отправит самолетом назад, сразу же как только это будет необходимо. На следующий день Грегу надо было возвращаться домой. Он не мог оставлять свою ферму надолго без присмотра. Я поехала с ним. Это было мое уже второе путешествие в США.

3.2 Знакомство с фермой Грэга

В 10 часов утра Грэг заехал за мной, и мы отправились в путь. Дорога была дальняя, 9 часов в машине. Вспомнилось наше с Игорем и Дашей путешествие из Красноярска в Донецк, мы ведь тоже ехали по 9 часов в день. Удивляюсь, как у Игоря хватало сил каждый день в течение 10 дней путешествия вести машину. Теперь я понимаю какая это была большая и ответственная работа. За окнами простирались равнинные поля, изредка перелески. Мне было интересно увидеть, что представляет собой Техас из окна машины. Стоит заметить, что покрытие дороги было гладким и ровным. Машину мягко покачивало. И я как-то незаметно задремала. Очнулась, когда Грэг остановил машину около закусочной в каком-то маленьком городке, которых было много по дороге. Перекусили гамбургерами, немножко передохнули и поехали дальше. Ближе к вечеру мы пересекли границу Техаса и поехали уже по дороге другого штата, Оклахомы. Дорога такого же отличного качества, как и в Техасе. Где-то вдалеке на горизонте замаячили горы. Но мы так и не приблизились к ним. Опять такой же пейзаж, как и в Техасе. Где-то в семь вечера мы въехали в городок, который назывался Картер. Городок совсем маленький, несколько сот одноэтажных домов, почта, банк, школа, ресторан и, пожалуй, больше никаких достопримечательностей. Это самый ближайший к ферме Грэга городок, в 30 минутах ходьбы. Мы пересекли городок и свернули на дорогу, которая и привела нас на ферму.

Ферма встретила нас дружным лаем сотен собак. Я увидела много вольеров, разделенных проволочной сеткой. В каждом вольере было по шесть – семь собак. Это, как мне потом объяснили, молодняк, который еще не тренируют. Собаки, которых уже начали тренировать, живут в клетках в специальных ангарах. На ферме, кроме самого хозяина, работают еще два наемных работника. Это в основном нелегалы из Мексики. На территории фермы два жилых строения. В одном живет Грэг, в другом поменьше – рабочие.

Дом, в котором живет Грэг, одноэтажный, но довольно просторный: три спальни, кухня, столовая, большая гостиная, две ванные комнаты, несколько кладовок и большая гардеробная с входом из большой спальни, совмещенная с ванной и туалетом. Удивило, что почти из каждой комнаты есть дверь с выходом на улицу. Этот тип конструкции домов называется – ранчо. Что-то похожее я уже видела у родителей Майкла. Ферма расположена на 40 акрах земли, есть два тренировочных трека, один для тренировки на живого зайца, другой по кругу уже за механическим зайцем. По территории протекает небольшой ручей. Почва песчаная, удобная для тренировки собак. Поэтому в округе много аналогичных ферм. Соседних домов я не увидела рядом. Вокруг простирались поля, поля. Напротив дома, через дорогу были поля, на которых выращивался арахис. Для меня, как для городского жителя, все это было непривычно и несколько диковато. Грег отвел меня в комнату для гостей и пожелал спокойной ночи. Перед сном, как водится, загадала: «на новом месте приснись жених невесте». Не помню, что снилось, но спала тревожно.

На следующий день мы поехали в другой близлежащий городок. Этот город был гораздо больше, чем Картер. Там живет примерно тысяч 30 жителей, много больших магазинов и ресторанов. В этот раз мы поехали на легковой машине – Понтиак. У Грэга есть несколько машин. К нам он приезжал на новом маленьком крытом грузовичке, есть у него еще один старый грузовик, на котором он возит все, что нужно для фермы, и небольшой трактор. Легковая машина была на ходу, но на ней надо было что-то отремонтировать. Ремонт не занял много времени. В Америке не заморачиваются заменой отдельных деталей. Даже если в узле надо просто поменять подшипники, меняют сразу целый узел. Старый откручивают и ставят новый. Ремонтные мастерские очень хорошо оснащены и их много. Это прибыльный бизнес, ведь американцы в основном передвигаются на машинах, которым время от времени требуется ремонт. После ремонтной мастерской Грэг повез меня в спортивный клуб. Это тоже популярно среди американцев. Все, кто следит за своим здоровьем, ходят в такие клубы. В клубе нам провели экскурсию. Показали тренажерный зал, бассейн, сауну и парилку. До сих пор не понимаю, зачем Грэг показал мне этот клуб. Как в последствии выяснилось, он так и не записался в члены клуба и как я его не просила, мы больше ни разу не посещали этот клуб. После клуба мы поехали по магазинам. Сначала Грэгу надо было купить что-то для фермы, какую-то деталь для большого вентилятора. В магазине этого не было, но менеджер пообещал заказать. Взял У Грэга номер телефона, и к вечеру этого же дня перезвонил и сообщил, что эта деталь уже доставлена и Грэг может ее забрать. Вот. Это сервис! Да, забыла сказать, что Грэг купил мне обратный билет в Хьюстон на следующее воскресенье. Вылет из Оклахома Сити. Оклахома Сити – столица этого штата. В штате Оклахома всего два больших города – Оклахома Сити и Толса. Все остальные – мелкие, с населением не более 50 тысяч. Позже вечером я позвонила Даше и убедилась, что она чувствует себя хорошо. Это успокоило меня. Вечер этого дня завершился просмотром хорошего фильма по телевизору и шампанским в честь нашего знакомства. Фильм и шампанское сблизили нас с Грэгом и все последующие ночи я уже проводила в спальне Грэга.

Следующий день был посвящен тренировкам собак на треке. Опять повторилось то зрелище, которое я увидела в Хьюстоне. Тренировка собак для выступлений занимает примерно полтора года. У Грэга на ферме своих собак около двадцати пяти, остальные чужие. За то, что он выращивает и тренирует, хозяева собак платят ему деньги. Привозят молодняком или этот процесс начинается прямо с рождения щенков. После того, когда собака готова к выступлениям, ее забирают на беговой трек. Хозяева собак получают дивиденты с бегов. Чем собака лучше бегает, тем больше прибыли приносит она хозяину. Трудно сказать, насколько выгодный этот бизнес, но люди этим занимаются. На ферме у Грэга я насчитала более 100 собак. Кстати, в этот день было ровно 4 месяца, как я приехала в США. Всего 4 месяца, а казалось, что прошли уже годы. Моя прежняя жизнь в Украине, работа в институте отодвинулись куда-то очень далеко. Я с головой окунулась в новую жизнь. Единственно, что меня беспокоило, это дом, оставленный на чужих людей.

В пятницу в местной школе был торжественный выпуск школьников, окончивших двенадцатый класс. Грэга пригласили на это торжество, и он взял меня с собой. Городок маленький – поэтому выпускников было всего 9 человек. А теперь опишу все попорядку. Приехали мы около восьми вечера. У входа в школу нас встретили нарядно одетые юноша и девушка. Они вручили нам буклет с содержанием этого вечера и проводили на отведенные нам места. Ровно в восемь заиграла музыка и в зал вошли одетые в традиционные одежды американских выпускников девушки и юноши. Затем была молитва. В Америке это важный атрибут всех торжеств. После молитвы слово было предоставлено выпускникам. Чувствовалось, что это очень трогательная и ответственная для них минута, это как будто переход через определенный жизненный рубикон. Они говорили, а в голосе были еле сдерживаемые слезы. Затем напутственные слова от учителей, вручение дипломов и несколько музыкальных номеров. Торжество закончилось необычно. Была зажжена большая свеча. А в руках у каждого выпускника была маленькая свеча, которую он/она зажигали от большой свечи. В зале был потушен свет, было темно и только по проходу перемещались маленькие огоньки, зажженные от большой свечи знаний.

В субботу был большой рабочий день на ферме. Я тоже участвовала в этой работе. Сначала Грэг делал уколы, вкалывал защитную сыворотку щенкам, им было чуть больше недели от рождения. Такие забавные карапузики. Затем мы маркировали ошейники и намордники для собак, которых начнут тренировать со следующей недели. Этих собак переводили в клетки в ангаре. В три часа кормили собак. Взрослых собак кормят один раз в сутки. Кормят их сухим кормом, перемешенным со свежим фаршем. Собаки, как и люди, каждый со своим характером. Некоторые набрасывались на еду и через мгновение миска была пуста. Другие лениво ели и недоев до конца отходили. Некоторые из тех, которых перевели из вольера в клетки вообще не притрагивались к пище. Они тяжело переживали свое перемещение со свободы в неволю. Умнее всех поступали те собаки, которые несмотря ни на какие изменения в своем существовании, ели. Жизненные силы надо поддерживать всегда, несмотря ни на какие обстоятельства. Это всегда пригодится. Я пыталась вникать в технологию этого бизнеса. Расспрашивала Грэга, пыталась анализировать, чтобы получить полную картину из полупонятных и отрывочных рассказов. Жаль, что я не так хорошо знаю язык, чтобы понять все тонкости. Может можно развить этот бизнес в России или на Украине?! Но об этом я подумаю позже.

В воскресенье в половине пятого вечера у меня был рейс в Хьюстон. До аэропорта часа два езды, но мы выехали с утра, чтобы еще успеть посмотреть город. Дорога, как и множество других дорог в Америке, в отличном состоянии, поэтому поездка на машине одно удовольствие. По дороге заехали в один небольшой магазин, где продавались сувениры и другие мелкие подделки, изготовленные местными индейскими умельцами. Все это ручной работы, и поэтому стоит очень дорого. До отлета было еще достаточно времени, и я попросила Грэга показать мне центр города. В центре города два месяца назад было взорвано большое административное здание. Погибли люди. Это было большим событием в Америке и около этого здания постоянно толпится народ. Здание было так разрушено, что не подлежало восстановлению. Его потом снесли, но в тот момент я еще застала эти развалины. Позже на этом месте посадили деревья и разбили мемориальный сквер. А еще мы заехали в самый большой магазин, который называется «Молл». Это был мой первый такой магазин в Америке, целый торговый город под крышей. Чего там только не было! Это трудно описать словами, это надо увидеть. Множество разнообразных товаров, карусели для развлечения маленьких детей, зеленые уголки для отдыха и очень вежливые продавцы. В аэропорт мы приехали вовремя. Грэг проводил меня до самого выхода на крытый трап. На прощание мы обнялись. В его глазах стоял немой вопрос: “вернусь ли я к нему».

– Да, я вернусь, обязательно. Я хочу быть с дочкой, пока она не родит малыша. А потом я приеду к тебе. Не переживай, все будет хорошо.

Через час наш самолет уже подлетал к Хьюстону. Небо было чистое, и земля была видна как на ладони. Даша и Майкл уже ожидали меня в аэропорту. В апартаментах было тесно от множества коробок, которые занимали чуть ли не половину гостиной комнаты. Все эти вещи им подарили для будущего малыша на «Бэби шао», есть здесь в Америке такая традиция.

3.3 Рождение Эвелин

Шла последняя неделя ожидания появления в нашей семье нового человека. 26 мая рано утром Даша проснулась от того, что почувствовала какую-то тянущую боль внизу живота. Майкл, как раз собирался на работу. Я тоже проснулась, но еще лежала в постели. Апартаменты маленькие и я старалась не путаться под ногами, пока Майкл собирался на работу. Но сегодня был особенный случай. Мы поняли , что наступил этот день. Майкл позвонил на работу и взял выходной день. Мы быстренько собрались и поехали в госпиталь, где Даша наблюдалась все время беременности. В Америке нет отдельных родильных домов, только родильное отделение при госпиталях. Для каждой будущей мамы отдельная палата. Когда мы приехали в госпиталь, комнаты свободной не было. Пришлось ждать в холле, пока готовили комнату. Даша мужественно выхаживала вдоль холла и дышала, как ее учили на курсах. Наконец-то мы получили комнату. Едва зайдя в комнату, у Даши начались роды. Я стала свидетелем, как слаженно работает медицинский персонал. В комнату в мгновение ока была привезена вся необходимая аппаратура. В 11 часов 15 минут наша малышка появилась на свет. Появление нового человека действительно трогательная минута. На это нельзя смотреть без слез. Сразу после появления, малышку положили на грудь мамы, наверно для того, чтобы связь с мамой не прерывалась с перерезанием пуповины, а потом после необходимых манипуляций ее завернули и дали подержать сначала Майклу, а потом мне. Так я стала бабушкой. На американский манер – это звучит как гранд мама, т.е. старшая мама. Это мне нравится больше, чем бабушка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю