Текст книги "Сумерки морских богов"
Автор книги: Таддеуш Тулейя
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)
Если бы Редера вынудили что-то сделать с этими кораблями, то он предпочел бы отправить их в Атлантику для удара по торговым судам. Однако даже эта операция теперь выглядела рискованной. Корабли слишком долго простояли в базе без дела, экипажи все это время просто прохлаждались. Они полностью растеряли боеготовность. Истерическая увлеченность Гитлера «полем судьбы» и его страхи вынудили Редера принять план, с которым сам гросс-адмирал был решительно не согласен. Большинство германских адмиралов также не видели оснований для каких-либо беспокойств относительно Норвегии. Но Гитлер с упрямством маньяка твердил, что англичане вот-вот высадятся там.
– Совершенно ясно, что британские бомбардировщики не будут продолжать бесконечно промахиваться во время ежедневных налетов. Ситуация напоминает мне раковую опухоль. Пациент обречен, если только не будет проведена операция. Уход наших кораблей из Бреста и будет такой операцией. Нужно попытаться! – кричал он.
– Но все северные воды надежно контролируются британским флотом, – возразил Редер.
– Тогда корабли должны прорваться через Ла-Манш!
– Через Ла-Манш, мой фюрер? – поразился Редер.
– А почему бы нет, господин гросс-адмирал? Фактор неожиданности будет на нашей стороне. Вы сами отличнознаете, что англичане не способны принимать быстрые решения.
– Но это может закончиться катастрофой.
– Не вижу почему, – ответил Гитлер. – Корабли должны выйти. Детали плана оставляю на ваше усмотрение.
На это возразить уже было нечего. Редер смирился с неизбежным, вернулся в свой штаб и начал рассматривать карты Атлантического океана. Существовали два маршрута, которые могла выбрать брестская эскадра. Первый вел на запад, через район гибели «Бисмарка». Петля длиной 3000 миль вела через Северную Атлантику к Датскому проливу и оттуда на восток к Норвежскому морю. Это был очень рискованный окольный путь, вдалеке от спасительных крыльев «Люфтваффе». Зато британские крейсера кружили в Атлантике подобно бдительным ястребам. Как только германские корабли будут замечены, немедленно из Скапа-Флоу выйдут 3 британских линкора и 2 авианосца, которые постараются покончить с германской эскадрой. Трагический конец «Бисмарка» был свеж в памяти Редера, и он отказался от длинного пути сквозь северные туманы.
Другой путь имел протяженность всего 600 миль. Зато он проходил через засыпанный минами Ла-Манш, протискивался через бутылочное горлышко Дуврского пролива и заканчивался в Северном море. На первый взгляд, попытка использовать его выглядела форменным самоубийством, так как в этих водах уже много столетий господствовал британский флот. Такой поход можно было сравнить только с попыткой пробраться через клетку с голодными львами. Кроме встречи с военными кораблями и эскадрильями торпедоносцев, которые англичане могли собрать очень быстро, немецкая эскадра должна была пройти под огнем дальнобойных береговых батарей.
Много часов Эрих Редер ломал голову над этой проблемой, взвешивая преимущества различных вариантов и вероятный риск при этом. В конце концов, он решил согласиться с прорывом эскадры через Ла-Манш прямо под носом у британского льва. Однако успех этой фантастической операции мог принести только один фактор – полная внезапность. Редер проработал предварительный план операции, получившей название «Цербер», по имени трехглавого пса с драконом вместо хвоста, который сторожил вход в подземное царство древнегреческих легенд. Командовать эскадрой в ходе этой операции должен был вице-адмирал Отто Цилиакс. 12 января 1942 года Редер представил план операции Гитлеру на совещании с высшим командованием Вермахта.
Остановив свой выбор на Цилиаксе, Редер нашел наилучшую возможную кандидатуру для проведения операции «Цербер». Это был смелый, умный, настойчивый и прямой человек. Его приказы были краткими и твердыми и, после того, как были отданы, уже не менялись. В отличии от Лютьенса, Цилиакс охотно советовался с офицерами штаба, обсуждал с ними оперативные приказы. Он редко выказывал личные пристрастия и неприязнь. Но один тип офицера с ним не мог ужиться – это так называемый «Jasager», «Да-человек». Цилиакс ненавидел показуху, что для адмирала германского флота, где еще силен был дух надраенной до блеска медяшки, царивший в Императорском флоте, было совершенно нетипично. Он не раз демонстрировал свою независимость. На мостике в море он не носил традиционный темный китель с голубыми отворотами, а предпочитал длинную серую кожаную куртку, которую носили командиры подводных лодок. Ее золотые пуговицы и нашивки от воздействия соленых брызг давно стали зелеными. Цилиакс любил поболтать за стаканом шнапса. И если пытаться найти у него слабости, то можно вспомнить лишь одну. Адмирал любил вкусно поесть. И потому он всегда следил за качеством еды на своих кораблях.
Цилиакс принял это приказание без лишних церемоний. Прямо на совещании, не откладывая дела в долгий ящик, он выдвинул свои требования.
– До начала операции передвижения кораблей должны быть сведены к минимуму, – сказал адмирал. – Мы также должны полностью использовать элемент внезапности и покинуть Брест глухой ночью, хотя это будет означать, что нам придется проходить Дуврский пролив днем. Мы должны проскочить его раньше, чем англичане сумеют организовать атаку. Но самое важное, – он повернулся к генералу авиации Ешоннеку, – мы должны иметь сильное истребительное прикрытие от рассвета и до заката.
Он имел серьезные основания сделать особый упор на последнем условии. «Люфтваффе» никогда не горели желанием работать вместе с флотом, и Геринг никогда не делал секрета из своего пренебрежительного отношения к германскому флоту. Однажды он уже сделал попытку убедить Гитлера передать флотские запасы нефти ВВС. Его нападки на германские военно-морские силы вынуждали Редера вести войну на два фронта – с одной стороны, против англичан, с другой – против германских ВВС. К счастью для Цилиакса, Гитлер принял во внимание требования флота при проведении операции «Цербер». Он прямо приказал Ешоннеку обеспечить требуемое воздушное прикрытие. Остальное обеспечение – навигация и траление – были исключительно флотскими проблемами.
Вернувшись на свой флагманский корабль «Шарнхорст», Цилиакс вызвал офицеров штаба и командиров 3 кораблей. Буквально несколькими словами он передал им детали совещания.
– Мой штурман проложит курс, а штаб группы «Запад» в Париже обеспечит траление фарватера в Ла-Манше от вражеских мин. Высота прилива и продолжительность ночи определят точную дату выхода, вероятнее всего, это произойдет в середине февраля. Я проинформирую вас позднее о принятом решении. А до тех пор вы не должны обсуждать эту операцию ни с кем. Вражеские агенты в Бресте имеют очень большие уши. Пока это все.
Задача определения курса эскадры от Бреста до Северного моря легла на плечи капитана 1 ранга Гисслера, флагманского штурмана адмирала Цилиакса. Чтобы не вызвать лишних подозрений у своих подчиненных, Гисслер затребовал карты французского побережья, севернее и южнее Бреста. Получив их, он дал задание нанести на карты мельчайшие детали навигационной обстановки – направление и силу течений, все известные минные поля. Тем временем командующий тральными силами германского флота контр-адмирал Фридрих Руте прочертил самый короткий и самый безопасный путь для эскадры. В штабе группы «Запад» в Париже были подготовлены секретные карты и отправлены капитану 1 ранга Гисслеру, который внимательно изучил их, запершись в своей каюте. Извилистая линия курса состояла из более чем 20 отрезков. Она огибала французское побережье возле Шербура, проходила через предательское мелководье к югу от Ла-Манша, снова приближалась к берегам Франции возле Кале, огибала голландское побережье и выскальзывала на просторы Северного моря.
Следующей задачей Руте была расчистка этого маршрута от мин. Это была очень тяжелая работа. Из-за повышенной секретности операции, Руге был вынужден скрывать истинные цели операции «Цербер» даже от собственных офицеров. Командиры тральщиков знали ничуть не больше, чем британские агенты, засевшие вдоль всего европейского побережья. Систематическая очистка пути от Ла-Манша в Северное море могла рассекретить операцию. Но имелся другой вариант.
Немцы проводили разрозненные тральные операции с самого начала войны. Эти действия, так как они не представляли непосредственной угрозы для англичан, Королевский флот считал неизбежными военными издержками. Поэтому в прибрежных водах велась бесконечная игра в кошки-мышки. Англичане ставили мины, а немцы их тралили. Учитывая это, Руге разделил линию курса, проложенную Гисслером, на множество отрезков, каждый из которых тралился независимо. Руге надеялся, что его тральщики, траулеры, дрифтеры и прорыватели заграждений, работая в разное время на разных участках маршрута, не создадут у англичан впечатления, что меняется общая ситуация в Ла-Манше.
Командиры тральщиков день за днем выходили из портов, день за днем тралили участки, которые, казалось бы, никак между собой связаны не были. Перед Руге встала нелегкая задача: изобрести хоть какое-то правдоподобное объяснение внешне бессмысленным действиям. Однако он требовал точного выполнения приказов, и, несмотря на сильное волнение, морозы, густой туман, тральщики ежедневно ставили параваны и тралили мину за миной. Завершив очистку своего сектора, они отмечали фарватер буями и плавучими огнями. Но Руге не смог одинаково хорошо отметить протраленный фарватер по всей его длине, так как чрезмерный расход буев со складов во Франции мог вызвать подозрения. Он решил эту проблему просто. Он начал направлять катерные тральщики в Ла-Манш, где они должны были изображать плавучие маяки. Эти регулярные странствия в тумане и изображение из себя буев вызывали недоумение капитанов, которые не подозревали об истинной цели тренировок. Они даже решили, что тяготы военного времени повлияли на адмирала и тот немного тронулся умом.
Все эти, внешне не связанные между собой донесения о работе тральщиков поступали в штаб тральных сил в Париж. Каждый протраленный участок фарватера отмечался красным карандашом на большой оперативной карте. Вскоре красные штрихи слились в сплошную линию, связывающую Брест с Вильгельмсхафеном.
Но, несмотря на все предосторожности Руге, ему не удалось полностью одурачить англичан. Они решили усилить свои минные заграждения в Дуврском проливе на случай, если немцы окажутся достаточно безумны, чтобы попытаться прорваться через Ла-Манш. Бомбардировочное командование провело серию минных постановок у Фризских островов. Минные заградители «Мэнксмен» и «Уэлшмен», работая 14 ночей подряд, поставили у северного побережья Франции большое количество обычных контактных мин. После этого за работу взялся заградитель «Пловер», который присматривал за центральной частью Дуврского заграждения. Он поставил заграждение из якорных магнитных мин прямо поперек запланированного курса германской эскадры. Если бы все эти постановки остались незамеченным, то операция «Церберус» могла закончиться катастрофой, едва начавшись. Но в конце января большой германский эсминец «Бруно Хейнеманн», один из кораблей, которые должны были сопровождать линкоры во время прорыва через Ла-Манш, подорвался на заграждении «Пловера», когда шел из Бреста в Германию. Вода бурным потоком хлынула в огромную пробоину, и эсминец затонул в считанные минуты. Его гибель раскрыла координаты нового минного поля. В течение ближайших дней германские тральщики уничтожили более 30 мин. Еще одно минное поле было обнаружено в районе Берк-сюр-Мер на северном побережье Франции. Его тщательно обставили вехами.
Тем временем, адмирал Цилиакс назначил выход на ночь 11 февраля. Даже сообщение о свежем минном заграждении возле Дувра не заставило его изменить решение. Но все-таки существовала опасность, что англичане разгадают его намерения. Поэтому он предпринял целую серию отвлекающих маневров.
Прежде всего, он заказал комплект тропического обмундирования и пробковых шлемов для экипажей кораблей. Французских промышленников попросили хранить этот заказ в секрете, превосходно зная, что они поступят как раз наоборот. Через несколько дней во всех забегаловках Бреста знали, что германская эскадра готовится к походу в тропики. Чтобы подбросить новых дровишек в костер слухов, адмирал потребовал доставить несколько бочек смазочного масла для корабельных машин. Когда они прибыли, на железнодорожной станции любой зевака мог прочитать крупные надписи «колониальная смазка». Французский флот использовал такое масло в тропических водах. С большой помпой эти бочки были сняты с платформ, погружены на грузовики и на виду у всего города доставлены в порт. Затем Цилиакс отправил директиву своим 2 кораблям, эсминцам и вспомогательным кораблям, которые должны были участвовать в операции «Цербер»:
«Развести пары после заката 11 февраля. Провести практическое плавание и учебные стрельбы между Ла-Паллисом и Сен-Назером. Вернуться в Брест 12 февраля».
Он переправил копию этого секретного приказа французской портовой администрации, потребовав от нее обеспечить суда для буксировки мишеней и буксиры, чтобы обеспечить выход крупных кораблей из порта и их возвращение. Наконец, он объявил, что часть старших офицеров эскадры 12 февраля может отправиться на охоту в лес Рамбуйе. Запись желающих будет вести штаб адмирала. Ничего не подозревающие офицеры обрадовались возможности выскочить на пару дней из опостылевшего Бреста и приняли это сомнительное приглашение с огромным энтузиазмом.
Во второй половине дня 11 февраля вице-адмирал Цилиакс вместе с офицерами штаба в последний раз проверил подготовку к операции. Для сопровождения линкоров через Ла-Манш имелись 6 эсминцев. Воздушное прикрытие должно было появиться на следующее утро. 16 истребителей должны были встретить корабли возле Шербура и оставаться с эскадрой, пока их не сменит следующая группа истребителей, уже стоящая на аэродромах в готовности к взлету. Когда тяжелые корабли повернут на север, остальные самолеты, собранные со всего побережья, должны будут взлетать с интервалом в полчаса, чтобы обеспечить максимальное прикрытие кораблей во время прохождения самой узкой части пролива вблизи от английских берегов. «Люфтваффе» на время забыли свою гордость и выделили в распоряжение брестской эскадры более 250 самолетов. К Цилиаксу прибыл полковник авиации Ибель, который должен был руководить действиями истребителей с мостика «Шарнхорста».
– Все готово, – сказал адмирал. – Мы выходим сегодня ночью, как и планировалось. Некоторые из вас снимают квартиры на берегу. Извинитесь перед хозяевами за ночную отлучку, но оставьте на месте свою одежду. Иначе у французов могут появиться различные вопросы. Я обеспечу доставку вашего имущества позднее, когда мы вернемся домой.
Все это время британское Адмиралтейство занималось изучением огромного вороха донесений, которые поступили за последние 2 недели из самых различных источников. Это были сообщения о передвижениях германских эсминцев между различными базами. Донесения о повышенной активности германских тральщиков в Ла-Манше. Отчеты об учениях на кораблях германской эскадры в Бресте. Большая часть этих донесений поступила от двух французских агентов. Первым была мадам Леру, вдова французского морского офицера. После смерти мужа она стала любовницей директора военно-морской верфи в Бресте. Она посылала свои сообщения через местного доктора. Вторым агентом был лейтенант французского флота Филиппон, которому немцы поручили наладить снабжение своих военных свежими овощами. Он отправлял свои донесения с помощью старого сослуживца, отставного унтер-офицера Анкетиля, который имел рацию в Сомюре.
Изучая эти донесения, офицеры военно-морской разведки в Лондоне оказались в нелегком положении. Они чувствовали, что брестская эскадра готовится куда-то выйти. Но куда? Для удара по судоходным маршрутам в Атлантику? На помощь флоту Муссолини в Средиземное море? Обратно в Германию через Ла-Манш? Сначала попытка прорыва через Ла-Манш выглядела совершенно невероятной. Но командование Королевского флота, подозревая обман со стороны немцев, решило принять во внимание и эту возможность. Это точка зрения получила новые основания, когда в начале февраля Филиппон прислал свое последнее сообщение: «Выход германских кораблей совершенно неизбежен. Будьте настороже в период новолуния».
Если германские корабли намерены прорываться в Южную Атлантику или в Средиземное море, то им совершенно не нужны безлунные ночи, чтобы скрыть выход в море. Поэтому вероятность броска через Ла-Манш начала постепенно перевешивать остальные варианты. Совершенно неожиданно для большинства британских адмиралов, Королёвские ВВС совершенно искренне согласились с такой оценкой ситуации и даже предположили, что германская эскадра, вероятно, выйдет в море вскоре после 10 февраля. Впервые британские моряки и летчики заговорили на одном языке. Но такая идиллия не затянулась.
Береговое командование КВВС немедленно направило две дюжины самолетов патрулировать район Бреста. После этого из Шотландии на аэродром вблизи Дувра была переброшена эскадрилья торпедоносцев. Одновременно флот перевел в Дувр 6 эсминцев и 6 торпедных катеров. Там они находились, ожидая приказа выйти в Ла-Манш и атаковать противника. Однако очень быстро выяснилось, что разведывательные полеты над Брестом, – занятие очень рискованное. Потом Береговое командование, даже не поставив в известность флот, отменило готовность своим бомбардировщикам. Одним росчерком пера боеготовность авиации была сведена к нулю.
Ближе к вечеру несколько германских моряков, которые получили краткосрочные увольнения, вернулись на корабли. С них были сняты камуфляжные сети. Матросы махали, прощаясь с городом. Другие, обнявшись, ходили по палубе, дыша коньячным перегаром, и сипло пели:
Ach, du lieber Augustin, Augustin, Augustin,
Ach, du lieber Augustin, Alles ist hin.
Geld ist hin, Med'l ist hin
All's ist hin Augustin
Ach, du lieber Augustin, Alles ist hin.
Несколько моряков прощались со своими девушками у ворот верфи. «Auf Wiedersehen, Liebben, увидимся завтра». Другие возвращались на корабль поодиночке. А вечерние тени становились все длиннее.
После ужина вице-адмирал Цилиакс поднялся на массивный мостик «Шарнхорста». Сумерки постепенно сгущались, и небо было уже темным, исключая узкую красную полоску на самом горизонте, – последние отсветы заходящего солнца. Корабли развели пары, и над палубой плыл рев котельных вентиляторов. Телефонные провода, трубы водопроводов и паропроводов, идущие на верфь, были разобщены. На рейде несколько французских буксиров, включив огни, занимали предписанные позиции. Большая часть швартовых была отдана. Цилиакс откашлялся.
– Все готово, Хоффманн? – спросил он.
Выслушал ответ и довольно кивнул. Но затем он вскинул голову и прислушался. Как раз в тот момент, когда корабли должны были выходить, в ночной тишине раздался дикий вой сирен воздушной тревоги, словно пробудилась целая стая призраков. Генераторы дымзавес начали свою работу, и в считанные минуты вся гавань была затянута плотной пеленой искусственного тумана. Это англичане прибыли для своего регулярного послеобеденного налета.
Цилиакс отменил свой приказ, выругался про себя, и спустился вниз, чтобы в своей каюте дождаться окончания воздушного налета. Через иллюминатор, где-то далеко в тумане он мог видеть оранжевые вспышки разрывов бомб. Было похоже, что кто-то чиркает спичками за покрытым изморозью стеклом. Светящиеся столбы лучей прожекторов пытались пробиться сквозь слои серого дыма, который плыл над гаванью, подобно савану. Одна за другой зенитные батареи открывали огонь. Шум выстрелов слился в чудовищный грохот, и Цилиакс только покачал головой, внутренне ожидая, что вот-вот раздастся свист бомбы, которая влетит прямо в трубу «Шарнхорста».
В 20.30 гул моторов вражеских самолетов стих, и над Брестом прозвучал отбой воздушной тревоги. Цилиакс вскочил на ноги и побежал обратно на мостик. Над водой стелился туман, сократив видимость до 200 метров. Однако он больше не мог ждать.
– Отваливайте, Хоффманн! – приказал адмирал. – Мы и так опаздываем!
Буксиры подошли к борту линкора и завели тросы на носовые и кормовые кнехты «Шарнхорста». Капитан 1 ранга Хоффманн крикнул в мегафон:
– Отдать швартовы!
Моряки на стенке сбросили петли тяжелых канатов с причальных тумб, и они тяжело шлепнулись в покрытую слоем нефти воду. Матросы на кораблях выбрали эти канаты и свернули их бухтами на главной палубе. Потом буксиры натянули тросы, винты «Шарнхорста» медленно провернулись, и корабль двинулся с места. Ему в кильватер пристроился «Гнейзенау». Оба корабля отрабатывали машинами на месте, дожидаясь, пока «Принц Ойген» покинет док. А потом произошла новая задержка, которая заставила и без того нервничающего Цилиакса буквально заметаться по мостику. Канат, который кто-то беспечно бросил с кормы «Принца Ойгена» намотался ему на винт и затянулся не хуже гордиева узла. Крейсер был вынужден остановиться. Прошло целых полчаса, пока канат был срезан с винта. Во время этой задержки «Шарнхорст» течением отнесло на середину фарватера, и теперь он медленно двигался в проходе, шириной всего 200 метров, в сетях заграждения. Он был отмечен буями. И вот впередсмотрящий закричал:
– Буй прямо по носу!
Ни Хоффманн, ни Гисслер не смогли в тумане увидеть больше ни одного буя. Поэтому им оставалось лишь гадать, указывает замеченный буй на правую или левую сторону прохода.
– С какой стороны нам его обходить? – нетерпеливо поинтересовался Цилиакс.
– Право руля! – решившись, приказал Хоффманн. Через мгновение скрежет сетей под килем корабля подсказал всем на мостике, что Хоффманн ошибся.
– Стоп машины! – закричал он.
Сила инерции перетащила «Шарнхорст» через сети, и остановившиеся винты уцелели. Хоффманн немедленно приказал передать прожектором на следующие корабли, что буй следует обходить слева. Через 10 минут эскадра выбралась из гавани, эсминцы и тральщики выдвинулись в голову колонны.
– Не слишком хорошее начало, господа, – вздохнул Цилиакс.
Однако начало операции «Цербер» для КВВС было еще менее благоприятным. Если бы только летчики прислушались к словам морских волков… Рано вечером того самого дня разведчик Берегового командования пролетал над Брестом. Однако его поисковый радар отказал, и пилот сообщил в штаб, что он возвращается и нужно прислать другой самолет. Дежурный офицер, вместо того чтобы отправить резервный самолет, дождался, пока колеса несчастного слепца коснутся земли, и отправил тот же самый экипаж на новом самолете. Так было потеряно 3 часа. Как раз в это время вице-адмирал Цилиакс вышел в море.
На борту флагманского корабля все было спокойно. Единственным звуком было шипение волн, которые разрезал форштевень линкора, и приглушенное ворчание турбин, которые гнали корабль со скоростью 27 узлов через ночное море. Цилиакс склонился над навигационной картой вместе с Хоффманном и Гисслером. Он кивнул головой, разрешая сменить курс, и произнес:
– Давайте.
Хоффманн перешел в ходовую рубку и приказал вахтенному офицеру:
– Поворот вправо на курс три-четыре-ноль. Офицер послушно передал приказ рулевому:
– Вправо 15 градусов.
«Шарнхорст» медленно повернул вправо, оставив за кормой изящную фосфоресцирующую дугу. Следом за ним шли «Гнейзенау» и «Принц Ойген», которые послушно повернули за флагманом. Наблюдатели напряженно всматривались в темноту через бинокли. Однако они лишь с большим трудом различали высокие берега острова Уэссан, который венчает северо-западную оконечность Франции. После полуночи остров проплыл на правом траверзе, и Цилиакс раскачивающейся походкой направился в рулевую рубку, чтобы отдать новые приказания Хоффманну.
– Новый курс ноль-два-ноль.
– Слушаюсь, герр адмирал.
Огромное перо руля повернулось, и тяжелый нос «Шарнхорста», подминая под себя волну, покатился вправо. Рулевой чуть подработал рулем, чтобы погасить инерцию и удержать корабль на новом курсе, который вел почти точно на север. После этого он поставил руль прямо. Вахтенный офицер стоял позади рулевого, ничего не понимая. Он просто остолбенел от растерянности, так как старшие офицеры отдавали команды через его голрву.
– Герр капитан, – осторожно обратился он к Хоффманну, – но ведь мы теперь следуем на север. – Именно, – прервал его Цилиакс. – Капитан 1 ранга Хоффманн, теперь я разрешаю вам объявить все команде.
Цилиакс и Гисслер улыбнулись друг другу и незаметно кивнули. Хоффманн подошел к панели управления, размещенной на задней переборке рубки, и включил громкоговорящую связь.
– Говорит капитан, – произнес он сильным голосом. – Все вы ожидали плавания на солнечный юг. Мне жаль огорчать вас. – Он подождал мгновение, и улыбка чуть тронула его губы. – Вместо этого мы направляемся домой через Ла-Манш. Некоторое время…
На мостике раздались возбужденные возгласы вахтенных. Слегка усмехаясь, Хоффманн слушал крики матросов. Потом, приняв строгий вид, он снова заговорил:
– Некоторое время мы будем в безопасности. На рассвете к нам присоединятся наши самолеты. В полдень мы подойдем к узкому проливу между Дувром и Кале. Вот там начнутся настоящие испытания. Рано утром вы все должны быть в наилучшей форме. Поэтому сейчас вы должны хорошо отдохнуть. Это все.
Он выключил усилитель, но, разумеется, он не мог так же выключить возбуждение экипажа. Буквально за пару минут «Шарнхорст» ожил. Моряки попрыгали с коек, босые и полуголые, они прыгали, как дети, по холодным стальным листам палуб. Из рундука немедленно появилась гармошка, кто-то начал дуть в губную гармонику. Часть матросов лежала, забросив руки за голову. Они думали о чем-то своем. Другие собирались шумными кучками. Третьи, ощутив потребность в одиночестве, выходили наверх, на продуваемую холодным ветром палубу. Там они стояли в темноте, слушая плеск волн и посвист холодного сырого ветра. Но для всего экипажа пытка вынужденным бездельем, наконец, завершилась.
Эгир и Ран, суровые повелители морских глубин, все ещё выказывали свою милость Цилиаксу. Он, словно укрытый волшебным плащом-невидимкой, сумел ускользнуть от бдительного ока воздушных стражей противника. Теперь ему предстояло пройти мимо оснащенного радаром британского патрульного самолета, который летал поперек пролива. Германская эскадра никак не могла миновать его. Этот самолет просто обязан был обнаружить идущую на северо-запад эскадру Цилиакса задолго до подхода к Ла-Маншу. Но случилось еще одно невероятное чудо. В самый неподходящий момент радар этого самолета отказал! Однако штаб Берегового командования приказал пилоту продолжать бессмысленное патрулирование. Какой толк от слепого часового? Маршалам авиации виднее… Потом они все-таки отозвали самолет, но замены ему не прислали.
Редкие звезды сначала еще мелькали в разрывах туч, но через несколько часов небо затянул низкий плотный занавес, и налетел туман, окончательно скрыв корабли. В 2.12 капитан 1 ранга Гисслер приказал лечь на курс 061°. Тяжелые корабли повернули к южному входу в Ла-Манш, или, как говорят англичане, Английский канал.
– Мы должны следовать этим курсом 4 часа, герр адмирал, – доложил Гисслер.
Цилиакс кивнул, еще раз бегло глянул на карту и покинул мостик, бросив через плечо:
– Разбудите меня в 5.30.
В каюте он снял кожаную куртку, рухнул на койку, не раздеваясь, и уснул мертвым сном. Но как только первые лучи зари показались на востоке, он уже был снова на ногах. Через несколько минут на мостике появился и капитан 1 ранга Хоффманн.
– Объявить боевую тревогу! – приказал он.
Резкие звонки колоколов громкого боя прокатились по кораблю и в момент очистили кубрики. Они срывали людей с коек, и вскоре «Шарнхорст» превратился в сгусток нервов. Все знали, что расслабиться можно будет, лишь когда эскадра прорвется. Артиллеристы набили карманы галетами и черным хлебом, поспешно натянули спасательные жилеты и помчались к орудиям. Врачи и фельдшеры начали раскладывать в лазарете бинты и сверкающие никелем инструменты. Аварийные партии с противогазными сумками на боку собрались в разных отсеках. Они напоминали каких-то заговорщиков, вооруженных ручными фонарями, топорами, огнетушителями и запасом досок. Водонепроницаемые двери со стуком захлопывались, чуть скрежеща, поворачивались задрайки. Количество наблюдателей было увеличено. Через несколько минут «Шарнхорст» был «к походу и бою готов».
12 февраля в 6.00 эскадра прошла к северу от скалы Каскетс. Через несколько минут корабли повернули на курс 093°, держась в нескольких милях от французского берега и оставляя справа Ла-Хог, Шербур и Барфлер. Беря пеленги по береговым объектам, капитан 1 ранга Гисслер отмечал на карте координаты эскадры, пока она, снизив скорость, пробиралась по фарватеру, протраленному в британских минных заграждениях. В 7.46 корабли прошли Барфлер и начали пересекать бухту Сены. Уже несколько часов подряд германские истребители кружили в воздухе над кораблями, и полковник авиации Ибель, который на мостике в своем мундире «Люфтваффе» выглядел чужаком, руководил их действиями с помощью зенитных снарядов, которые выпускались в нужном направлении. Черные клубки разрывов резко выделялись на фоне утренней зари. Использование радио в этот критический момент могло связать руки Цилиаксу.
Эсминцы мчались впереди, а вверху ревели моторы самолетов, и «Шарнхорст», «Гнейзенау» и «Принц Ойген» пока мчались на восток, не замеченные противником. В 10.14 было пройдено самое широкое место устья Сены. Эскадра держалась в 10 милях от французского берега. После этого нужно было повернуть на северо-восток, где для Цилиакса, Хоффманна и Гисслера начинались настоящие испытания. С этого места берега Англии и Франции быстро сближались, и полоска воды между ними была не шире гусиного горла. Теперь у немецкой эскадры не было обратной дороги. Вообще эта операция казалась неслыханной дерзостью. Гисслеру предстояло провести большую эскадру по узкому фарватеру между отмелями, с глубиной не более 20 метров, ориентируясь на расставленные вдоль протраленного фарватера буи и катера. Корабли проходили всего лишь в 12 милях от берегов Англии, в пределах досягаемости смертоносных тяжелых батарей Дувра. Именно здесь, где корабли были лишены всякой возможности маневра, Королевские ВВС должны были обрушить на удирающую эскадру адский шквал бомб.
Эти воды давно были английской вотчиной. 354 года назад испанский король Филипп II отправил сюда «Непобедимую армаду» из 130 кораблей. На головном корабле гордо развевался флаг адмирала океана герцога Медина-Сидония. Армада должна была попытаться вырвать у англичан господство на море. Но ее прекрасные корабли уступали противнику в мореходности и огневой могли. Они проиграли сражение, разыгравшееся в Ла-Манше, и потерпели унизительное поражение. Только треть огромного флота сумела вернуться домой. Теперь Цилиакс намеревался прорваться через этот же пролив.