355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Т. Мкртычев » Государственный музей Востока Москва » Текст книги (страница 2)
Государственный музей Востока Москва
  • Текст добавлен: 21 апреля 2017, 02:30

Текст книги "Государственный музей Востока Москва"


Автор книги: Т. Мкртычев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Искусство Китая

Цветущая слива с бабочкой. XIX век
Диск би. Период Сражающихся царств (Чжаньго) 475–221 до н. э. Нефрит, резьба. Диаметр – 17

Одним из характерных атрибутов ритуальной практики Древнего Китая являются диски би. Как правило, они сделаны из нефрита – одного из наиболее ценимых в стране поделочных камней. Самые ранние диски би относятся еще к эпохе неолита (IV–III тыс. до н. э.), позднейшие датируются временем Западная Хань (206 до н. э. – IX век). Считается, что такие изделия принадлежали знатным людям, занимавшим высокое положение в обществе. Помимо социальной значимости диски наделялись глубокой символикой. Они входили в число «шести священных нефритов» – непременных атрибутов погребального культа. В ранних захоронениях диски би находят обычно на животе или груди усопшего. Очень редко они встречаются за головой.

В современной литературе сложилось представление, что диски би, повторяя форму круга, передавали принцип ян, воплощали идею неба, мужского начала и нечетных чисел. Как правило, они украшались различными изображениями, в данном случае – рельефными полусферами. Считается, что это звезды – «небесные жемчужины». Предполагают, что диски были своеобразными аккумуляторами энергии, которая направлялась на воспроизведение плодородия и богатства.

Блюдо. Время правления династии Мин (1368–1644). Начало XV века. Фарфор, подглазурная роспись кобальтом. Диаметр – 42

Впервые роспись кобальтом (синими красками) появилась в Китае в эпоху Юань (1279–1368), когда вместе с монгольской династией в страну пришло много ремесленников из разных регионов. На Среднем Востоке в Средние века очищенный кобальт служил для росписи керамики. В Китае эту технологию стали использовать для оформления фарфора. Чтобы краска приобрела интенсивный сине-голубой цвет, необходимо было обжигать расписанное изделие при температуре 1400 °C.

В изготовлении фарфора большую популярность подглазурная роспись кобальтом получила в эпоху правления династии Мин (1368–1644). В это время императорские мануфактуры по производству фарфора, в частности, Цзиндэчжень в провинции Цзянси и Дэхуа в Фуцзяне, достигли расцвета. Мастер, работавший над оформлением данного блюда, нанес прихотливый цветочный узор, состоящий из переплетающихся пионов. Как известно, этот цветок был одним из символов весны, богатства и процветания. Считается, что фестончатый край изделия является проявлением ближневосточного влияния.

Юнь Шоупин (1633–1690) Пион. Альбомный лист из серии «Цветы-птицы». XVII век. Шелк, водяные краски, тушь. 23x23

В истории китайского искусства особое место занимают каллиграфия и живопись. Пониманию и технике последней посвящены сотни трактатов начиная с глубокой древности до наших дней. По существу, это динамическая медитация, которая осуществляется при помощи туши, кисти, шелка или бумаги, ее зрительным воплощением становится рисунок. Одним из традиционных жанров в китайской живописи была тема «цветы и птицы» (хуа-няо), в ней природа максимально приближена к человеку.

В данной картине удачно сочетаются два основных стиля национальной живописи – гунби (тщательная кисть) и сёи (передача идеи, грубая кисть). В передаче цветка пиона точные детали соседствуют с отсутствием четко очерченных контуров. Иероглифическая надпись гласит: «Дворцовый аромат и необыкновенная красота». Слева от нее – два оттиска авторских печатей. Изображение пиона было необыкновенно популярно в китайском искусстве – императорский цветок ассоциировался с весной, символизировал богатство и процветание.

Табакерка XVIII век. Сердолик, резьба. Высота – 8

В Китае в конце XVIII века получил распространение нюхательный табак, для хранения которого начали делать табакерки в виде небольших флаконов. Они изготавливались из разных материалов, в том числе и благородных камней.

Данная миниатюрная табакерка вырезана из сердолика золотисто-коричневого цвета, на ней представлен сюжет, известный в стране как «Поиски дикой сливы» – на ослике едет мужчина с веткой сливового дерева в руке. Это изображение иллюстрирует старинный ритуал, следуя которому благородный ученый должен рано утром в Новый год отправиться в горы, найти на склоне ветку цветущей сливы и поставить ее дома в специальную вазу мэйпин. В Китае слива (мейхуа) олицетворяет ученого и является символом стойкости и несгибаемой воли, поскольку цветет в феврале среди снега.

В этой миниатюрной табакерке мастеру удалось выявить естественную красоту материала. Изящная вещь личного обихода не только служила для хранения табака, доставлявшего удовольствие, но и сама по себе способствовала релаксации, как визуальной, так и тактильной. Плоская форма сосуда позволяла его использовать как пресс для бумаги, применявшийся обычно писцами и художниками, чтобы прижать лист к столу.

Шкатулка. XVIII век. Резной лак. Высота – 17, диаметр – 32

Изделия из лака известны в Китае с глубокой древности. Деревья, из которых получали смолу, шедшую на его изготовление, находились под охраной государства. Чтобы сделать подобную резную шкатулку, форму из папье-маше необходимо было многократно покрывать окрашенным лаком, тщательно полируя каждый слой.

Несмотря на такую сложную технологию, лаки были широко востребованы из-за своей легкости и прочности. После определенного упадка в изготовлении лаковых вещей, наступившего в конце правления династии Мин (первая половина XVII века), новый подъем в искусстве лаков был связан с увлечением ими правителями новой маньжурской династии Цинь. В 1680 Канси (1661–1722) – ее второй император – возродил лаковую индустрию, учредив 27 лавок-мастерских в своем пекинском дворце. В это же время резные лаки стали делать в Кантоне, Сучжоу и Фучжо.

Данная шкатулка предназначена для новогодних даров и украшена многослойными рельефами, изображающими фантастических львов шицзы, которые считались собаками Будды. При вырезании рельефов мастер применил косой срез, что создает особый эффект вибрирующей поверхности при рассмотрении изделия.

Экран. XVIII век. Лазурит, нефрит, резьба. Высота – 30

В Китае особым статусом обладали образованные люди, считавшиеся примером высоких идеалов и утонченного вкуса. Прибежищем интеллектуала являлся кабинет, который был не столько местом для ученых занятий, сколько определенным этическим и художественным понятием, как и стол – особой пространственной зоной, характеризующейся специфическими принадлежностями.

В число объектов, обязательно располагавшихся на столе человека, умеющего ценить простую красоту, входил декоративный экран. Обычно это небольшие пластины, выпиленные из полудрагоценного камня. Их размещали вертикально на специальных подставках. Как правило, одна поверхность пластины украшалась рельефным изображением пейзажа. Такие экраны служили для стряхивания на гладкую заднюю сторону изделия лишней туши с кисточки. В то же время внешняя сторона была объектом любования во время напряженной интеллектуальной работы.

Пластина для данного экрана выполнена из синего со светлыми прожилками лазурита. В Китае это был очень редкий камень, он привозился из районов Южного Памира. На фасадной стороне экрана вырезан горный пейзаж, а природная расцветка материала создает впечатление ночного снегопада. Подставка сделана из небольшого куска молочного нефрита, на ней изображены копытные животные под деревом.

Подставка для влажных кистей. XVIII век. Нефрит, дерево, резьба, гравировка. 15,5x35

В конце I века в Китае была изобретена бумага. Однако к этому времени уже существовали кисти, которыми писали на бамбуке и шелке. Ученый-каллиграф, в зависимости от того, что ему приходилось писать, использовал инструменты разного размера. В набор обязательных настольных предметов входили подставки для влажных кистей. Заканчивая письмо или рисунок, исполнитель не ставил инструмент в стопку, а клал его на подставку для просушки.

Для данной в качестве материала выбран нефрит травянисто-зеленого оттенка – один из наиболее чтимых поделочных камней в китайской традиции. Резчик довольно точно изобразил плывущего в воде карпа, в его гребенчатом хвосте он сделал пазы для удерживания кистей. В национальной мифологии эта рыба символизирует стойкость и мужество. По древним поверьям, карп считается императором пресноводных рыб и умеет плавать против течения. Поэтому представленная подставка была прямой иллюстрацией жизни ученого, который добивается успеха упорным трудом, преодолевая «течение обыденной жизни».

Домик для сверчка. XVIII–XIX века. Тыква, рельеф, крышка – черепаховый панцырь, слоновая кость, резьба. Высота – 12

Согласно китайским представлениям, одним из проявлений образа жизни настоящего интеллектуала было уединение в слиянии с природой. Тишину, которая окружала одиноко живущего благородного мужа, могли нарушать только звуки природы – пение птиц, шум ветра, стрекотание сверчка.

Чтобы иметь своего домашнего сверчка, делали специальный домик для него. Данный создан из сушеной тыквы, которую выращивали внутри глиняных горшочков с резным контррельефом. Горшочек надевался на завязь плода, и со временем поверхность созревающей тыквы воспринимала нанесенный контррельеф. После того как ягода созревала, горшочек разбивали, плод высушивали, вычищали внутренности от семечек, оформляли отверстие специальными кольцами и делали крышку.

На тыкве воспроизведены восемь бессмертных даоских гениев (ба сянь). Крышка для домика сделана из слоновой кости, в которую вставлена резная решетка из черепахового панциря. Даосизм и персонажи даоского пантеона привлекали внимание китайских интеллектуалов.

Стакан для кистей. XIX век. Агальматолит, резьба. Высота – 14, диаметр – 10,5

В конце XVIII – начале XIX века образ утонченного ученого, живущего в уединении среди определенного набора предметов, украшающих его обитель, начал демократизироваться. Это проявилось в том, что при изготовлении вещей для кабинета стали использовать более дешевые материалы.

Данный стакан для кистей вырезан из поделочного камня агальматолита красноватого цвета. На нем изображены гуси среди причудливо изогнутых стволов деревьев. В Китае образ этой птицы издревле связывался с моделью жизни интеллектуала. Более того, можно проследить связь между орнаментом, нанесенным на стакан для кистей, и его назначением. Известна легенда о каллиграфе Ван Сичжи (IV век), который подолгу наблюдал за движениями гибкой шеи гуся, чтобы перенять их при работе с кистью. Гусь также был знаком верности. Его образ рассматривался как олицетворение принципа ян, связанного с небом и мужским началом.

Шар в шаре. XIX век. Слоновая кость, резьба. Высота – 24

Считается, что в древности на территории Китая водились слоны, и наличие их бивней положило начало развитию искусства резьбы по кости. Однако уже в середине I тыс. до н. э. в связи с изменением климата и лесного покрова эти животные исчезли, и кость стала предметом импорта – она завозилась из стран Южных морей (Индия, Юго-Восточная Азия). Однако традиция художественной резьбы по слоновой кости продолжала развиваться. Косторезы достигли невероятного мастерства. Среди китайских диковинок, поражавших воображение европейцев, были и изделия, выполненные в технике ажурной сквозной резьбы. Одна из таких вещей – традиционная китайская головоломка «шар в шаре», которую вырезали из целого куска кости. Эти шары были прозваны европейцами дьявольскими. Секрет их изготовления заключался в том, что в большом шаре к центру просверливалось коническое отверстие, а затем изогнутыми резцами отделялась одна оболочка от другой. Таким образом в результате получались вращающиеся одна в другой сферы, проработанные ажурной резьбой. Их количество могло достигать 28. Для шаров создавали резные подставки, которые нередко украшались скульптурными изображениями.

Данную головоломку венчают фигурки двух близнецов Хэ-Хэ, входящих в свиту бога богатства. Один держит в руке лотос, другой – коробку с сокровищами. Вместе близнецы символизируют чистоту помыслов при достижении и обладании богатством.

Дунфан Шо XX век. Слоновая кость, резьба, гравировка, тонирование. Высота – 24,5

Несмотря на дороговизну, в Китае из привозной слоновой кости делали различные украшения, детали мебели и вооружения, палочки для еды и многое другое. Среди традиционных изделий распространены также небольшие фигурки божественных персонажей и литературных героев. Данная статуэтка изображает знаменитого мудреца Дунфа Шо, который, как считается, жил в период правления У-ди (141-87 до н. э.) – седьмого императора из династии Хань. Согласно легенде, он выкрал из волшебного сада Сиванму – царицы Западного рая и одной из основных богинь даосского пантеона – персик долголетия. Герой держит плод в правой руке, прижав его к груди, а сам со счастливой улыбкой смотрит вверх, в небо. Его фигура слегка изогнута, сохраняет естественный изгиб бивня. Тонко смоделированные черты лица Дунфан Шо дополнены цветной тонировкой.

Искусство Японии

Окимоно. Бундо. Странствующий монах с флейтой. Конец XIX века
Будда Амида. XIII век. Дерево, резьба, лак, позолота. Высота – 1 05

В VI веке буддизм проник на Японские острова и уже через некоторое время занял прочные позиции в религиозной жизни населения. Вероятно, уже с самого начала этого процесса получил распространение культ Будды Амиды. Постепенно поклонение ему выдвигается на первый план. В XII–XIII веках в японском буддизме формируется особая школа дзёдо (Чистая Земля), предлагающая простой путь достижения рая: достаточно было многократно повторять короткую молитву «Слава Будде Амиде». С этого момента буддизм превратился в государстве поистине во всенародную религию.

В отличие от других буддийских стран в Японии основным материалом для изготовления монументальных культовых статуй было дерево. Данная вырезанная из него скульптура покрыта лаком и позолотой. Будда изображен стоящим на троне, составленном из двух лотосов. В облике бога воспроизведены основные канонические черты: лицо круглое, на лбу между глаз – выступ (урна), на темени – выступ (ушниша), на шее – три складки. Волосы выполнены в виде улиткообразных завитков (рахотцу) и оставляют открытыми длинные уши. Руки сложены в жесте (райго-ин), с которым он встречает страждущих на границе Чистой Земли, являющейся обителью Будды Амиды. На боге длинный монашеский плащ, ниспадающий крупными складками.

По иконографии статуя повторяет стиль анамиё. Его родоначальником был известный скульптор Кайкей (1185–1220). Вероятно, это изваяние выполнено кем-то из его ближайших учеников.

Чаша для чая (тяван). Тип раку. XVII век. Керамика, глазурь. Высота – 9,5, диаметр – 9,8

В XIII веке в Японии буддийские монахи по образцу китайской церемонии сформировали собственный ритуал совместного употребления чая. В XV столетии знаменитый монах, художник и поэт Иккю Содзюн обучил чайной церемонии своего ученика Сюко, который ввел ее в обиход при дворе сёгуна Асикага Ёсимицу. С этого момента она стала одним из основных элементов культурной жизни японского общества. Важную роль в чайной церемонии играет чаша для чая (тяван). Чаши типа раку впервые были изготовлены в конце XVI века. В его основе лежала эстетика грубоватой крестьянской утвари, когда красота раскрывается в асимметричности, сдержанности, безыскусности. Согласно преданию, военный диктатор Тоётоми Хидэёси (1536–1598), восхищенный подобной чашей, пожаловал мастеру, сделавшему ее, именную печать с иероглифом «раку» – «наслаждение, удовольствие, радость». Это название закрепилось за изделиями не только знаменитого керамиста, но и продукцией его последователей, работавших в той же технологии по тем же принципам.

На данной чаше по тусклой черной глазури светлой матовой нанесен образ бабочки и скорописью написан иероглиф, означающий «сон». Это сочетание указывает на знаменитый сюжет, описанный китайским философом Чжуан-цзы (IV–III века до н. э.), в котором соединились сон и явь. «Однажды я, Чжуан Чжоу, увидел себя во сне бабочкой – счастливой бабочкой… Внезапно я проснулся и увидел, что я – Чжуан Чжоу. И я не мог понять, то ли я – Чжуан Чжоу, которому приснилось, что он бабочка. То ли бабочка, которой приснилось, что она Чжуан Чжоу».

Кано Тосюн (? -1723) Обезьяны, ловящие отражение луны в воде. Фрагмент. Двусторонняя ширма. Конец XVII века. Бумага, тушь. 185x190

Культура и искусство Японии начиная с конца периода Нара (646–794) испытывали на себе огромное влияние континентальных соседей и, прежде всего, Китая. Одним из его проявлений стало распространение в домашнем интерьере расписных ширм. Со временем они сделались обязательной частью оформления жилищ богатых горожан и дворцов знати.

Автором росписи данной ширмы является известный художник Кано Тосюн. Сюжет для его работы – буддийская притча о том, что человек в своем стремлении к счастью в этом бренном мире уподобляется обезьянам, которые в своем неведении пытаются поймать отражение луны в воде. Изображение выполнено в технике монохромной живописью тушью. Считается, что первым в Японии в ней начал писать чаньский монах Муци (конец XII – первая половина XIII века). Эта техника получила название суйбокуга (картина, написанная разведенной тушью). По мнению наставников буддийской школы Чань, в простой черной туши содержатся все краски мира, и она более всего подходит для передачи окружающего человека многообразия.

Кофейник. Конец XVII века. Фарфор, металл, роспись, скульптура, позолота. Высота – 37,5

В 1641 японские правители закрыли страну для европейцев, оставив только порт Нагасаки, через который осуществлялась торговля с внешним миром. Долгое время монополия на торговлю с Японией принадлежала голландской Ост-Индской компании. Среди предметов экспорта, популярных в Европе, особое место занимали различные фарфоровые изделия.

Данный кофейник, выполненный в духе восточной эклектики, сделан исключительно на экспорт – в Японии в то время кофе никто не пил. Он – образец продукции фарфоровых мастерских Арита (префектура Сага) конца XVII – начала XVIII века. Такие изделия стали называться Ко-Имари (Старый Имари).

Известно, что кофе получил распространение в Европе после безуспешной осады турками Вены в 1683, когда в их покинутом лагере были найдены большие запасы кофейных зерен. С этого времени кофе стал популярным напитком, а кофейни превратились в своего рода мужские клубы.

Ножки сосуда имеют вид фигурок китайских мальчиков (карако), символизирующих многочисленное потомство и радость. На тулове изображены журавли и сосны, означающие долголетие. Исследователи пока не могут установить, что же послужило прототипом для данного диковинного кофейника. В других мастерских, делавших посуду на экспорт, такой вид изделия неизвестен.

Переносной буддийский реликварий (сяри-дзуси). XVIII век. Дерево, лак маки-э, полудрагоценные камни, стекло. 16x4x19

Почитание реликвий в буддизме началось еще в Индии, с момента кремации и разделения праха Будды между восемью народами, исповедовавшими учение. В дальнейшем культ святых останков (на санскрите – «шарира») получил широкое распространение по всем регионам, куда проник буддизм. Шарира хранились в небольших контейнерах (реликвариях), имевших разную форму, которые замуровывались в специальные мемориальные сооружения, называвшиеся ступа.

Появление в Японии культа шарира (на японском – «сяри») относится к концу VI века, когда здесь начали сооружаться первые буддийские монастыри, в которых обязательным элементом были пагоды («башни сокровищ»). Здесь, как и в Китае, они как ступы служили объектами сохранения реликвий и поклонения им.

Особую популярность почитание святых мощей Будды приобрело в период Камакура (1185–1333), когда стали строиться специальные павильоны для ритуала поклонения «сяри». В это же время возник большой спрос на переносные реликварии, что породило целое направление в буддийском искусстве Японии.

Данный реликварий представляет собой прямоугольный деревянный футляр, в который вставлены шесть стеклянных контейнеров. Они содержат мелкие камешки отполированного светлого агата, помещенные на чашечки цветка лотоса из позолоченного серебра. Камешки символизируют реликвии (сяри). Футляр закрывается с двух сторон дверцами, на них изображены охранители учения. Так реликварий превращается в переносной ящичек.

Китагава Утамаро (1753–1806) Красавица с ракеткой для игры в волан. Лист из серии «Пять ликов красавиц». Бумага, цветная ксилография. 37x24,8

Китагава Утамаро – выдающийся художник направления укиё-э. Это понятие (буквально – «плывущий мир») в контексте буддийского учения означает «бренный, изменчивый, иллюзорный мир». Большую популярность в городской культуре Эдо (1603–1868) получил такой вид искусства, как гравюра, которую стали называть укиё-э «картины изменчивого мира». Изначально гравюры были черно-белыми, в их изготовлении использовалась только черная тушь. С начала XVIII века их раскрашивали вручную, а со временем появилась техника многоцветной печати. Репертуар укиё-э был необычайно широк: он включал пейзажи, жанровые сцены, портреты актеров и актрис, эротические сценки и многое другое.

В своем творчестве Китагава Утамаро обращался к различным сюжетам, принятым в укиё-э, однако прославился произведениями в жанре бидзинга – изображение красавиц. Большое место в этом виде гравюр занимали обитатели публичных домов квартала Ёсивара (альбом гравюр «Ежегодник зеленых домов Ёсивара», 1804).

Впервые в японской гравюре мастер начал делать погрудные женские портреты, стремясь передать настроение своих героинь. Красавица с ракеткой относится к позднему этапу творчества художника. Игра в волан – традиционное новогоднее развлечение женщин.

Кимоно фурисодэ. XIX век. Шелк, ручная роспись. 183x140

Фурисодэ (качающийся рукав) – разновидность кимоно, которая отличается от традиционного косодэ («малый рукав») большой длиной нижней свободно свисающей части рукава. В фурисодэ она иногда доходила до края подола. В Японии существует поверье, что волнообразно покачивая рукавами, женщина может обворожить любого мужчину. Тенденция к удлинению спускающейся части рукава кимоно проявилась в XVIII веке среди куртизанок из кварталов развлечений. Данное фурисодэ из черного шелка относится к типу кимоно, которые одевались по особо торжественным случаям. Вместе с тем, уже с начала XX века фурисодэ входит в гардероб только молодых девушек из опасения, что древняя магия широких рукавов может повредить репутации замужней женщины.

Узоры на ткани представляют богатый репертуар благопожелательных мотивов и образов. Это пионы (цветы весны) и хризантемы (цветы осени), сосны и журавли, являющиеся символами долголетия, бамбук – стойкости, сокровища из мешка бога счастья и довольствия Хотэя – волшебный молоток, зонт, веера, ветки кораллов, рог носорога и многое другое. Узоры созданы в технике ручной росписи и резервного крашения с использованием рисовой пасты.

Ябу Мэйдзан (1853–1936) Чаша с праздничной процессией Сацума-Осака. Вторая половина XIX века. Фаянс, роспись, позолота. Высота – 5,7, диаметр – 11

Во второй половине XIX века в Японии наряду с фарфором широкое распространение получили фаянсовые изделия, при создании которых применялись практически те же компоненты, что и для фарфора, но с изменением режима обжига. Сацума – название особого типа богато орнаментированных фаянсовых изделий, выпускавшихся в одноименной провинции на острове Кюсю.

Ябу Мэйдзан – выдающийся декоратор фаянса, проживший долгую жизнь и прославившийся изображением многофигурных композиций на небольших чашах. Для точности рисунка он использовал гравированные медные шаблоны, с помощью которых наносил на изделие контур, а потом расписывал его вручную.

На данной чаше художник изобразил известный сюжет из истории Японии XII столетия. Сцена представляет встречу на мосту Годзёбаси знаменитого полководца Миномота Ёсицунэ с буддийским монахом Бэнкэем, отличавшимся буйным нравом. Несмотря на свое первоначальное намерение – вооруженный алебардой монах собирался сражаться со свитой военачальника, – Бэнкэй стал другом и верным помощником Миномоты Ёсицунэ. Внутренняя поверхность чаши украшена тремя гирляндами из разноцветных хризантем, любование которыми создавало особый настрой у человека, пьющего из нее.

Фудзуй Нэцке «Китайский полководец Каньу». XIX век. Дерево, перламутр, коралл, резьба, инкрустация. Высота – 4,2

В традиционном японском мужском костюме нет карманов, поэтому мелкие предметы обихода – трубку, кисет, печать, различные амулеты – носили на поясе на шнуре, противоположный конец которого пропускали через брелок-противовес, получивший название нэцке («крепление корня»). С конца XVII века изготовление этих сугубо функциональных предметов превратилось в самостоятельный вид художественного творчества. Нэцке отличаются тщательной моделировкой и обширным репертуаром образов – от мифологических персонажей до бытовых и пейзажных зарисовок.

Данная фигурка изображает выдающегося полководца Каньу (называемого в Китае Гуань Юй), жившего в III столетии. Он был необыкновенно популярен и стал одним из персонажей знаменитого романа Ло Гуаньчжуна «Троецарствие», написанного в Китае в XIV веке. В романе герой показан не только как талантливый полководец, но и как преданный подданный, не оставивший своего государя в трудную минуту. Со временем Гуань Юй стал почитаться как бог войны. В Японии литературное произведение получило широкую известность в период Эдо (1603–1868), а образ Каньу начал тиражироваться в национальном искусстве, в том числе в нэцке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю