Текст книги "Словарь футбольного болельщика. Оле-оле-оле-оле!!!"
Автор книги: Т. Никитина
Соавторы: Елена Рогалева
Жанры:
Спорт
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Т. Г. Никитина, Е. И. Рогалёва
Словарь футбольного болельщика. Оле – оле – оле – оле!!!
Рецензенты:
Мокиенко В. М., доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета
Супрун В. И., доктор филологических наук, профессор Волгоградского педагогического университета
Вместо предисловия
Новгородский университет.
Газета для тех, кто учит, учится и хочет учиться.
№ 21 (806), 4 июня 2009 г.:
Звездный матч в Антонове
В Антонове состоялся необычный футбольный матч.
Необычный потому, что, во-первых, состоялся в рамках Международной конференции «Фразеологизм в тексте и текст во фразеологизме», проходившей в НовГУ в конце мая. А во-вторых, потому что в командах были звезды, но, соответственно, не футбольные, а фразеологические.
По этой причине мэтр фразеологической науки В. М. Мокиенко (профессор Санкт-Петербургского госуниверситета) предстал перед болельщиками в спортивной форме. По его признанию, он никогда не забывает прихватить ее на любой фразеологический симпозиум. И в этот раз Валерий Михайлович был настроен решительно и по-боевому.
Не менее решительно был настроен профессор В. И. Зимин – это уже московская звезда фразеологической науки, профессор МГПУ. Надо было видеть, как маститый профессор, как мальчишка, с увлечением гонял мяч по полю, стараясь во что бы то ни стало забить гол в ворота противника.
Поддержать своего научного руководителя на поле вышла его аспирантка из Вьетнама Нгуен Тхань Ха, или просто Ха. Хрупкая и миловидная, вроде не созданная для футбола, Ха начала играть довольно робко. Но постепенно так вошла во вкус, что не отставала от своего шефа. К концу игры белые брюки Ха, не захватившей с собой спортивной формы, были безнадежно запачканы на коленках зеленой травой, но она, смеясь, махнула рукой на эту мелочь: ничто не смогло омрачить удовольствия от игры!
Еще одним игроком в международной сборной была профессор Псковского педуниверситета Т. Г. Никитина, коллега и соавтор В. М. Мокиенко, с которым вместе они выпустили уже не один словарь. Сначала Татьяна Геннадьевна заняла место в воротах, но, почувствовав азарт игры, устремилась в атаку в качестве нападающего. Она продемонстрировала отличную спортивную форму – с ее подачи был забит гол.
Чуть позже вместо Никитиной на ворота встала ее землячка из Пскова кандидат филологических наук докторантка Е. И. Рогалева. Настроение у нее было отличное. Похоже, даже пропущенные мячи не смогли ввергнуть в уныние Елену Ивановну.
Невооруженным глазом было заметно, что члены международной сборной любят футбол, а главное, они опытные и азартные игроки. С самого начала ими был задан высокий темп игры, который не снижался на протяжении всего матча.
Но все же, перефразируя пословицу: «Дома и поле помогает», хозяева выиграли дружеский матч со счетом 5:2. Гости пообещали, что на следующем симпозиуме «Паремиология в XXI веке» в Могилеве (Белоруссия) они обязательно возьмут реванш.
Вот так после напряженной работы на секциях и заключительного заседания завершился второй день Международной конференции в Великом Новгороде. Футбольный матч подарил участникам замечательное настроение: оно было под стать погоде – по-весеннему теплым и приподнятым.
Марина Жукова,
доцент кафедры русского языка
Как пользоваться словарем
Слова в словаре расположены в алфавитном порядке. Заголовочное слово, выделенное полужирным шрифтом, приводится в исходной форме. Традиционные указания на другие формы и некоторые морфологические категории слова дают представление о его частеречной принадлежности, об особенностях склонения или спряжения. Неизменяемые слова сопровождаются соответствующей пометой. В отдельных случаях для имен существительных в заголовке наряду с исходной формой приводится форма множественного числа: ДИНАМОС, – а, м.; чаще мн. ДИНАМОСЫ, – ов. Лексикализованные формы множественного числа описаны в отдельных словарных статьях: ЗЕБРА, – ы, ж. Полосатый клубный шарф (элемент экипировки фанатов). ЗЕБРЫ, Зебр, мн. Футбольный клуб «Ювентус» (Турин).
Фонетические и морфологические варианты слова рассматриваются в одной статье: ПЕНДАЛЬ, – я, м.; ПЕНДЕЛЬ, – я, м.
1. Пенальти, одиннадцатиметровый удар.Я пендаль заработал, я его для себя заработал. Я бы забил. (Запись 2003 г.). Такой пендель взял! Ты просто Буффон какой-то! (Запись 2009 г.) 2. Одиннадцатиметровая отметка.Кончай бузить! Мяч на пендель! (Запись 2002 г.). – Смотри, как пендаль вытоптали! – Так вы ж сами велели на дополнительных пенальти тренировать. (Запись 2010 г.)
Словообразовательные варианты ( ГАЗ, ГАЗЗАЙ, ГАЗОН) описаны в отдельных статьях с опосредованным толкованием: ГАЗ, – а, м. То же, что ГАЗЗАЙ.
Устойчивые словосочетания и фразы под знаком * описаны в рамках статей по первому компоненту-существительному, при его отсутствии – по первому компонентуприлагательному, числительному, местоимению, глаголу. Так, фразеологизм греть (полировать) банкутолкуется в статье БАНКА,составное наименование экстремальный выезд– в статье ВЫЕЗДи т. п.
Заголовочное слово или устойчивый оборот сопровождается указанием на его эмоционально-оценочные параметры (шутл., ирон., неодобр., пренебр. и т. п.).
Описательные толкования слов включают элементы культурологического и словообразовательного комментария. Иногда со ссылкой на авторов сохраняется толкование, использованное в том или ином лексикографическом источнике, на Интернет-сайте. Клубная принадлежность игроков и тренеров в толкованиях указана на момент составления словаря.
Непосредственно за толкованием слова или фразеологизма следуют контексты-иллюстрации с указанием источника, полное библиографическое описание которого можно найти в списке литературы.
Образцы живой речи молодежи разных городов СНГ снабжены указанием года записи.
Происхождение слова комментируется под знаком <.
Отдельные значения многозначных слов традиционно обозначаются цифрами.
Заголовочные слова-омонимы имеют надстрочные цифровые индексы:
РАМА 1 , -ы, ж. Шутл. Футбольные ворота.
РАМА 2 , -ы, ж. Шутл. 1. Город Раменское (Моск. область), где базируется команда «Сатурн».2. в знач. собир. Фанаты футбольного клуба «Сатурн».
Тематический указатель «Футбол» в Приложении содержит сленговые названия команд премьер-лиги и первого дивизиона, прозвища игроков и тренеров. По названиям клубов сгруппированы речевки футбольных фанатов и их песни.
Авторы благодарят принявших участие в сборе материала любителей футбола и знатоков спортивного сленга из Москвы, Санкт-Петербурга, Волгограда, Петрозаводска, Костомукши, Мурманска, Пскова: К. А. Ермакову, А. В. Иванова, И. Р. Ковалева, Ю. А. Комову, И. Марущенко, Ю. Ю. Михайлова, М. Е. Морозова, А. И. Налетова, В. Никонова, А. Н. Паюсову, А. В. Рогалева, Е. С. Романову, Н. Н. Сидорову, И. И. Чеснокова. Особую благодарность за ценные критические замечания и уточнения, внесенные в словарные материалы, авторы выражают профессионалам – футболистам, тренерам, спортивным функционерам: К. Ю. Воробьеву, А. П. Голубеву, И. В. Козлову, В. А. Ложникову.
Список сокращений
Англ. – английское, из английского языка;
по ассоц. – по ассоциации;
бран. – бранное;
бран. – шутл. – бранно-шутливое;
в знач. – в значении;
в т. ч. – в том числе;
ж. – женский род;
жарг. – жаргонное;
жарг. мол. – жаргон молодежный;
жарг. угол. – жаргон уголовный;
ирон. – ироническое;
искаж. – искаженное;
м. – мужской род;
мн. – множественное число;
неизм. – неизменяемое;
неодобр. – неодобрительное; неодобрительно;
несов. – несовершенный вид;
презр. – презрительное;
пренебр. – пренебрежительное; пренебрежительно;
собир. – собирательное;
сов. – совершенный вид;
сокр. – сокращение; сокращенное;
с. – средний род;
ср. – сравни;
т. п. – тому подобое;
трансф. – трансформация;
трансформированное;
уваж. – уважительно, уважительное;
устар. – устаревшее;
шутл. – шутливое;
шутл. – ирон. – шутливо-ироническое;
шутл. – одобр. – шутливо-одобрительное.
Графические обозначения
* – устойчивые словосочетания и фразы;
< – этимологическая справка.
А
АБВГД[а-бэ-вэ-гэ-дэ], неизм., м. Шутл. Игрок ФК «Сатурн» (Моск. область) Б.Ангбва.Марсианские легионеры. Записывайте: номер один – Абвгд, очень симпатичный персонаж. (Запись 2009 г.)
АБДУЛА, – ы, м. Абдулфаттах, игрок ФК «Зенит» (Санкт-Петербург).Абдулу поменял с Мейрой местами, чтобы молодого Абдулу могли подстраховывать с двух сторон более опытные товарищи, зачищали бы огрехи. Soccer-2009.
АБИК, – а, м. Абонемент на футбольные матчи.А что до Фратрии, то она официально объявила, что ходить на матчи её представители при этом не перестанут. Т. е. принесут клубу даже больше бабок, покупая билеты вместо абиков. All-forums-2009. Да и вообще на стадион не попадёшь! Самые дорогие в стране абики, и тут на тебе – из-за шайки отморозков игра без зрителей. Euro-2009.
АБИТУРИЕНТ, – а, м. Футболист, приглашенный для просмотра с возможным последующим заключением контракта.На две недели едем на сборы. Там, как всегда, будут абитуриентов просматривать. Наберут опять деревянных тормозов. Дубль и так от них ломится. (Запись 2009 г.) Абитуриенты из Твери на два дня опоздали. (Запись 2010 г.)
АБОРТ, – а, м. * Делать аборт.Шутл. Прерывать атаку соперника.То и дело атакам делался аборт, причем один за другим. Metallist-2004. < Из компьютерного сленга, где аборт(abort) – команда, отменяющая исполнение предыдущей команды; первонач. использовалось в сленге игроков в «компьютерный» футбол, членов футбольных Интернет-клубов.
АБРУБИН. См. ОБРУБИН.
АВТОЗАПЧАСТЬ, – и, ж. Устар. 1. Футбольная команда «Торпедо-ЗИЛ» (в наст. время – ФК «Москва»).С кем вчера «Автозапчасть» рубилась? БСРЖ, 30. 2. в знач. собир. Болельщики футбольной команды «Торпедо-ЗИЛ».Автозапчасть на выезда не ездит, как мы. БСРЖ, 30.
АДИК, – а, м. Шутл. Бывший игрок ФК «Терек», ныне выступающий за ФК «Нижний Новгород» М.Адиев.Пора Адика переименовать в Крутого Адика. (Запись 2009 г.)
АДРЕС, – а, м. * [ Попасть] в адрес. О точной передаче.Хорошо, что словацкий игрок так сыграл, мяч в адрес не попал. ТВ-Спорт, 09.10.04. Алик, как всегда, не в адрес. Ну, как-то поточнее надо. (Запись 2010 г.)
АКИНА, – ы, м. То же, что АКИНФЕИЧ.Шунину не мешало бы поучиться у Габулова и особенно у Акины. Dinamo-2009.
АКИНФЕИЧ, – а, м. Игрок ПФК ЦСКА и сборной России И. Акинфеев.Сослан (Джанаев) реально, скоро Акинфеича сдвинет в рамке сборной. Redwhite-2009.
АКИНФЕЙ, – ея, м. То же, что АКИНФЕИЧ.Вот тех, кто играет просто потому, что он хочет играть, единицы, на памяти только Хохлов, Игнат и Акинфей. А клуб, надеюсь, если и сменит кто, то лучше Акинфей, чем Игнат. Euro-2009. А до этого, по-моему, Акинфея выпихнули в аут. Forum.rus-2009.
АКЦИОНЕР, – а, м. Футбольный фанат.Чем длиннее у человека ряд синонимических определений себя, тем сложнее он организован. Понятие «фанаты» в этом отношении разработано хорошо, синонимов у него достаточно: суппортеры, ультрас, акционеры, тиффози. Fcspartak-2004.
АКЦИЯ, – ии, ж. Организованная расправа одной группировки фанатов с другой. Надо акцию замутить вротикам, а то «Сталбитва» наших в Волгу покидала прямо в гриндерах, прикинь! НР, 24. * Попасть под акцию. Подвергнуться нападению враждебной группировки фанатов.В Питере попали под акцию, еле ноги унесли. Бомжи просто озверели! (Запись 2010 г.)
, -ов, мн. Футбольный клуб «Алания» (Владикавказ); футболисты команды «Алания».
АЛДОША,и, м. Игрок ПФК ЦСКА (Москва) Е.Алдонин.Надо же, Зико Алдошу откопал из небытия. (Запись 2009 г.) Пенальти ещё. Ну, Алдоша… А Вагнер где?! Слава богу, Алан вышел. Здорово сыграл. Forum.rus2009. Сработало наше «супероружие» – подача Алдоши!! Fc-cska-2009.
АЛЕКСЕЙ, – ея, м. Шутл. Игрок футбольного клуба «Спартак» (Москва) Алекс.Вот Алексей – сразу ясно – наш, спартаковский парниша, хоть и бразиляка. (Запись 2009 г.)
АЛЕНЬ, – я, м.; ОЛЕНЬ, – я, м. Дмитрий Аленичев, известный российский футболист, выступавший за команды «Спартак» (Москва), «Порту» (Португалия», «Рома» (Италия), «Перуджа» (Италия) и др.Русско-португальский олень по фамилии Аленичев в прошедшем финале Лиги чемпионов между «Порту» и «Монако» забил третий мяч. Oleni-2004. Прозвище тебе сразу дали? – Алень? Это еще из «Локо» пошло. Спокойно отношусь, если Аленем зовут. Alen-2008.
АЛЁША, – и, м. Шутл. Игрок футбольного клуба «Спартак» (Москва) Алекс. – Павленко должен Алеше помогать, а не сам ковыряться. Redwhite-2009. – Знаешь песню «Алёша, Алёша..»? – Про Алекса, что ли? Не слышал еще. (Запись 2009 г.) * Алёша Попович.Шутл. – одобр. То же.Алекс – красава!!! Алеша Попович – красава!!! Вперед, «Спартак»!!! Redwhite-2009. Алеша, реально Попович, тянет команду как Егор Титов. Redwhite-2009.
АЛИК, – а, м. Шутл. Игрок футбольного клуба «Спартак» (Москва) Алекс.Наши Алик с Великом не хуже Лавки и Каравая. (Запись 2009 г.)
АЛЛЕГРО, неизм., ср. * Аллегро Манцев.Шутл . Олег Романцев, известный российский тренер, консультант ФК «Спартак».Aleck-2004.
АЛХИМИКИ, – ов, мн. Шутл. Футбольный клуб «Химки»; футболисты команды «Химки».Видел, как Файззулин забил алхимикам? (Запись 2008 г.)
АМБРОИД, – а, м. Футбольный болельщик среднего достатка, одевающийся в одежду фирмы Umbro, не афиширующий свою принадлежность к какой-л. фанатской группировке. Luch-2004.
АМКА, – и, м. Шутл. Футбольный клуб «Амкар» (Пермь).А вот этого пёсика назовем Амкой, вырастим и натравим на гостевое «мясо». (Запись 2004 г.). Ну, если за «Амку» Путин заступится, спонсоры быстренько найдутся! (Запись 2009 г.)
АМКАСЛ, – а, м. Шутл. – ирон. То же, что АМКА.А к Абрамовичу ваш «Амкасл» не обращался – проплатить последние четыре игры? Могли бы с такой кликухой. НР, 26. < Контаминация Амкари Ньюкасл.
АММИАК, – а, м. Шутл. или шутл. – ирон. То же, что АМКА.«Аммиак» вырвал ничью – это звучит гордо. НР, 26.
АММИАЧНЫЕ, – ых, мн. Шутл. или шутл. – ирон. 1. Футбольная команда «Амкар» (Пермь); футболисты команды «Амкар».Аммиачные в такой жаре на десятой минуте сдохнут. НР, 27. Аммиачные бьются за середину таблицы! (Запись 2009 г.) 2. Фанаты команды «Амкар».Luch-2004. Зашла на сайт Аммиачных, там кричалки – сплошной плагиат. (Запись 2010 г.)
АН, – а, м. * АН-22.Шутл. А.Анюков, игрок ФК «Зенит» (Санкт-Петербург).АН-22 летает по полю от ворот до ворот. НТВ, 23.05.09.
АНАЛЫ, – ов, мн. Шутл. Футбольный клуб «Алания» (Владикавказ).Чего-чего? Записать «Аналы» в историю – это понятно. А в аналы – истории…? НР, 27.
АНАЛЬЦЫ, – ев, мн. Шутл. или пренебр. 1. Футбольный клуб «Алания» (Владикавказ); футболисты команды «Алания».Ну что, сегодня рвём анальцев, или как? Kul-2004. 2. Члены группировки фанатов команды «Алания».Анальцы кавказской национальности к нам на выезда не ездят, и правильно делают. (Запись 2005 г.). 3. Футбольный клуб «Спартак-Нальчик»; игроки ФК «Спартак-Нальчик».Ну что, сегодня рвем анальцев, или как? Forumsport-2009. < От сленгового названия команды «Анальчик».
АНАЛЬЧИК, – а, м. Шутл. Футбольный клуб «Спартак-Нальчик».В среду у нас супер-дерби с Анальчиком, посмотрим, что он придумает. Fc-cska-2009. Вон бомжи уже вовсю золупаются: мол как же это их, бедных, наказали, надо и нас тоже. Про Анальчик я вообще молчу. Forum.rus-2009.
АНДРЮША, – и, м. * Андрюша-нашевсё.Шутл. Андрей Аршавин, игрок ФК «Арсенал» (Лондон, Великобритания), в прошлом – игрок ФК «Зенит» (СПб.).Ты забыл сказать, что, мальчик Андрюшанашевсё, как оказалось, не просто хотел уехать ради футбола, но и «денашек» срубить по-крупному хотел. Euro-2009. Андрюша-нашевсё меня совсем разочаровал и, я уверен, всех закушал своим сериалом. All-forums-2009.
АНЖУЙЦЫ, – ев, мн. Шутл. Футбольная команда «Анжи» (Махачкала); футболисты команды «Анжи» (Махачкала).Анжуйцы – по созвучию: подданные герцога Анжуйского, героя популярного в 90-х годах сериала «Графиня де Монсоро» (по роману Дюма). Bro-2004.
АНИСКИН, – а, м. Шутл. или пренебр. Милиционер, противостоящий футбольным фанатам.К нам подошел Анискин и попросил предъявить документы. (Запись 2007 г.)
АНК, -а. м. Главный тренер ФК «Динамо» (Москва) А. Н. Кобелев.Кирилл Комбаров – есть атакующий полузащитник, которого АНК хочет видеть защитником. Всю работу селекционной службы АНК в одиночку пытается вывести на новый уровень. Dinamo-2009.
АНТИКВАРИАТ, – а, м., собир. Шутл. – ирон. Возрастные игроки.Староват он уже возвращаться в Локо. Интересно, а чего его «Динамо» не купило? Они любят покупать «антиквариат». Lokoclub-2009.
АНТИФА, – ы, ж. Антифашистское направление в движении футбольных фанатов.«Антифа» – это отдельное направление. Происходит его вливание в фанатскую среду. РТ, 15.03.07.
АНЧИ, неизм., м. Карло Анчелотти, главный тренер ФК «Челси» (Лондон, Великобритания).Я читал, что Анчи говорил, что видит Юру на позиции вингера. Soccer-2009.
АРАМ, – а, м. * Арам Мадамов.Шутл. Игрок ФК «Крылья Советов» Роман Адамов.Арам Мадамов тоже откуда-то из Ростовской области, почти земляк мой. (Запись 2009 г.)
АРБУЗНИКИ, – ов, мн. Шутл. или пренебр. Футбольный клуб «Кубань» (Краснодар); игроки футбольной команды «Кубань».Про арбузников никто и не вспомнит, отвалили – как их и не было. А «Ротор» жалко… (Запись 2004 г.) < Эмблема клуба и цвета формы напоминают арбуз.
АРГУМЕНТ, – а, м. Шутл. Холодное оружие, применяемое в драках между группировками фанатов.Luch-2004.
АРИСТОКРАТЫ, – ов, мн. Футбольный клуб «Челси» (Лондон, Великобритания); игроки команды «Челси».«Аристократы» отыграли очень сильно, но ряд попаданий в штангу не позволил выиграть в игровое время. ЕФ, 2008, № 29.
АРПИДР, – а, м. презр. Арбитр, судья.А это АрПидр, с большой буквы? Dinamo-2009.
АРШ, – а, м. Андрей Аршавин, игрок ФК «Арсенал» (Лондон, Великобритания), в прошлом – игрок команды «Зенит» (Санкт-Петербург).Продажи Арша три года ждут. Euro-2009.
АРШАВА, – ы, м. То же, что АРШ.Аршава начинал отнюдь не как Дзагоев. С десяток матчей в 2000-м сыграл, в основном выходя на замену. Soccer-2009.
АРШИ, неизм., м. То же, что АРШ.Арши и Кержи вспомнили о сербах. Rtr-2004.
АСПИРИН, – а, м. Шутл. Футбольная команда «Байер» (Леверкузен, Германия).< Генаральным спонсором команды является крупнейший в мире фармацевтический концерт Bayer, выпускающий широко известный в Европе аспирин. Bro-2004.
АСПИРИНОВЫЕ, – ых, мн. Шутл. То же, что АСПИРИН.(Запись 2008 г.)
АТАКА, – и, ж. * Разгонять атаку. Организовывать, проводить атаку на футбольном поле.Аршавин заработал пенальти, разгонял атаки, обводил сербов. НЗ, 2004, № 40.
Б
Б,неизм., ж. * Четыре «Б».Шутл. А.Кержаков, игрок ФК «Зенит» (Санкт-Петербург).Четыре «Б» – так про себя говорит Александр Кержаков: Бил, Бью и Буду Бить. ТВ-1, 10.06.09.
БАБА-ЯГА,Бабы-Яги, м. Шутл. Бывший главный тренер сборной команды России по футболу Ярцев Георгий Алексеевич.< Обыгрывание инициалов ЯГА. Bro2004.
БАБОЧКА, – и, ж. Шутл. – ирон. 1. Неудачный прыжок вратаря с характерным взмахом руками, не защитивший ворота от гола.* Пускать бабочек.Шутл. ирон. Совершать неудачные прыжки (о вратаре).Ну нельзя же так! Хомич вторую игру подряд пускает бабочек. Надо дать ему отдохнуть. Fcalania-2004.
2. Гол, забитый перебрасыванием мяча через вратаря.* Поймать бабочку.Шутл. – ирон. Пропустить нелепый гол, не отразить несложный удар.Bro-2004.
БАГИРА, – ы, ж. Шутл. – одобр. Дида, игрок (голкипер) футбольного клуба «Милан» (Милан, Италия).Дида (черный кипер «Милана») – Багира. Но вчера эта Багира прыгала мимо денег. Sport.com-2004.
БАЖЕН, – а, м. Н.Баженов, игрок ФК «Спартак» (Москва).Хорошо, что Бажен доиграть смог. Достал он уже своими вечными судорогами. Его менять надо было, а не Быстрова. Forum.rus-2009.
БАЗАРИТЬ, – рю, – рит, несов. Высказывать судье свое недовольство его решением (об игроке на футбольном поле).По реакции игроков было видно, что если они и «базарят», то исключительно чтобы выпустить пар. ССФ, 2009, № 28.
БАЛАБОЛ, – а, м. Шутл. или пренебр. Футбольный комментатор.Выруби балабола, чтобы кайф не ломал профессионалам. НР, 31.
БАЛДА, – ы, ж. Большая группа футбольных фанатов.На матч со «Спартаком» собирается целая балда. (Запись 2009 г.)
БАЛЕРУН, – а, м. Егор Титов, игрок ФК «Локомотив» (Астана, Казахстан), в прошлом – игрок ФК «Спартак» (Москва).Передок явно не Титьки (на фото), а вот задок – явно балеруна. Parasha-2009.
БАНАН, – а, м. 1. Подрезанный удар по воротам, когда мяч летит в обход «стенки» – защитного построения игроков.Банановый удар (он же «сухой лист») мы называли просто бананом, хотя бананов тогда и в помине не было. (Запись 2005 г.). 2. Презр. Латиноамериканский или африканский легионер.«Спартак» сейчас становится бразильским, раньше нас ругали мясные на тему бананов, теперь вам это более подходит: Алекс, Кариока, Велинтон, да ещё если Родригеса сюда! Euro-2009.
БАНИК, – а, м. Сезонный абонемент на домашние матчи футбольной команды.Купил баник на сезон, теперь за билетами стоять не надо. (Запись 2010 г.)
БАНКА, – и, ж. 1. Гол. Могли и забить еще банку, но Алекс облажался. All-forums-2009. Как Рома (Березовский) мог пропустить три банки? Когда Шота банку забил, я грешным делом подумал, что уже все. Forumsport-2009. 2. Скамейка запасных.Серега третью игру на банке парится. Стоило в основу лезть! НР, 33. * Греть (полировать) банку.Шутл. – ирон . Долго сидеть на скамье запасных.Греет банку футболист, которого редко выпускают в стартовом составе, и протирающий штаны на скамейке запасных. Gogogo-2004. < От англ. bank —скамья.
БАНЩИК, – а, м. Шутл. Член группировки футбольных фанатов, изготавливающий баннеры.Наши банщики – мастера. Пришли из граффити. (Запись 2009 г.)
БАРАНКА, – и, ж. 1. Ирон. Проигрыш матча, когда команда не получает очков (ноль очков).Всего две «баранки» в 23 стартовых турах – дорогого стоят. ЕФ, 2008, № 30. 2. Отсутствие забитых или пропущенных мячей.За Сослана можно порадоваться – второй матч на «баранку» отыграл, пожелаем того же и с «Крылышками»! Redwhite-2009.
БАРАНЫ, – ов, мн. Футбольный клуб «Дерби Каунти» (Дерби, Великобритания).«Бараны» в случае неудачи отправлялись в первый дивизион. Теперь вместо блеяния «баранов» премьер-лига будет слушать пение «дроздов», ибо «Дерби Каунти» уступит свое место «Вест Бромвич Албиону». Rtr-sport-2004. < По изображению на эмблеме.
БАРИН, – а, м. Шутл. Тренер.Что барин скажет, то и делаем, какую установку даст на игру, а кого заменит – заранее не знаем. (Запись 2005 г.)
БАРСА, – ы, ж. Футбольная команда «Барселона» (Барселона, Испания).Гвардиола объявил, что «Барса» сегодня интересуется и Дрогбой, и Адебайором. ССФ, 2008 № 30. У «Барсы» чуть ли не семь-восемь человек пропускают игру. Stav-2004. «Зенит» был готов уступить Аршавина «Барсе» за 20 млн евро, но каталонцы договорились с «Арсеналом» о выкупе белоруса Александра Глеба. Футбол, 2008, № 29. Не бегать за судьей, выпрашивая пенальти, а додавить «Барсу». Sport-2009.
БАРСЫ, – ов, мн. * Аланские барсы. Группировка фанатов футбольного клуба «Алания» (Владикавказ).Аланские барсы – фаны «Алании». Fcalania-2004. Только одна сторона представляла реально существующую фан-группировку – «Аланские барсы». Ultrair-2004.
БАС, – а, м. Автобус, перевозящий футболистов или фанатов.Купив билеты (80 р.) и взяв барабан, который прибыл на клубном басе, пошли на сектор. True-2009.
БАСУРМАНИН, – а, м. Иностранный легионер.Ладно там напа крутого купить, их у нас дефицит, но при ужесточении лимита покупать басурман-вратарей – это бред. Forum.rus-2009.
БАТИ,неизм., м. Известный аргентинский футболист Габриэль Батистута.Видели, Бати даже в сериале отсветился с Наташкой Орейрой? (Запись 2002 г.).
* Бати Гол (Батигoл).Шутл. – одобр. То же.Отдать «девятку» Батистуте Монтелла наотрез отказался. На мой взгляд, был прав. Батигол забил свои мячи в другой команде. Webserver-2004. < Г.Батистута отличался высокой результативностью. Bro-2004.
БАФАНА-БАФАНА, неизм., ж. Шутл. Футбольная сборная команда ЮАР.«Три льва» победили Бафана-Бафана. Бафана-Бафана хоть и проиграла, но в долгосрочной перспективе оказалась в выигрыше. News.bbc-2002. < В переводе с языка зулу – «мальчики, парни».
БЕГАТЬ, – аю, -ает, несов. Играть в футбол, выполнять определенные функции на поле.Красич слева бегает. Redwhite-2009. Заодно интересно глянуть, как теперь будут без Аршавина бегать. ForSpo-2009.
БЕЗДОМНЫЕ, – ых, мн. ФК «Зенит»; игроки ФК «Зенит» (Санкт-Петербург).Мы вспомнили, как бездомные нарисовали свое виденье «Это все ЦСКА» (о баннере фанатов «Зенита»). True-2009. < По аналогии со сленговым названием клуба – Бомжи.
БЕЗДУМНЫХ, неизм., м. Шутл. Известный российский футболист Владимир Бесчастных, выступавший за клубы «Спартак» (Москва), «Кубань» (Краснодар), «Динамо» (Москва) и сборную России.Бесчастных – а) Бездумных, б) Безработных, в) Безногих. Aleck-2004.
БЕЗНОГИХ, неизм., м. Шутл. То же, что БЕЗДУМНЫХ.Бесчастных – а) Бездумных, б) Безработных, в) Безногих. Aleck-2004.
БЕЗРАБОТНЫХ, неизм., м. Шутл. То же, что БЕЗДУМНЫХ.
БЕКОН, – а, м., также мн. БЕКОНЫ, – ов, мн. Шутл. Футбольный клуб «Спартак» (Москва).Красные и белые – беконы обгорелые! (Запись 2005 г.)
БЕЛО-ГОЛУБЫЕ,бело-голубых, мн. 1. Футбольный клуб «Динамо» (Москва); игроки команды «Динамо» (Москва).Выступлениям за резервистов бело-голубых Коштинья срвсем скоро предпочел разрыв контракта с «Динамо». Футбол, 2009, № 28. 2. Футбольный клуб «Динамо» (Киев, Украина).Euro-2004. 3. Футбольный клуб «Динамо» (Минск, Беларусь).Euro-2004. < По цвету формы футболистов.
БЕЛОСУШЕНЕЦ,белосушенца, м. Шутл. Футбольная команда «Черноморец» (г. Новороссийск).< Языковая игра: антонимическая трансформация частей слова. Bro-2004.
БЕЛЯШ, – а, м. Шутл. Игрок ФК «Эвертон» (Великобритания), в прошлом – игрок ФК «Локомотив» (Москва) Д. Билялетдинов.Круто наш Беляш заколотил словенцам два с правой! (Запись 2009 г.)
БЕРЁЗА, – ы, ж. 1. Каждый из братьев Березуцких, игроков ПФК ЦСКА (Москва).Вася Уткин был прав, когда Березу справа поставил, я думал, что Хиддинк даст шанс татарину Янбаеву. Forum.rus-2009. 2. Шутл. Роман Березовский, вратарь команды «Химки» (Моск. область).Euro-2004.
БЕРЕЗОВСКИЙ, – ого, м. Каждый из братьев Березуцких, игроков ПФК ЦСКА (Москва). – Во всем виноват Березовский. – Я Березуцкий. – Нет, ты – Березовский, тебя на поле хрен найдешь. ТВ-1, 16.11.07.
БЕРУХА, – и, м. Презр. Футбольный арбитр, берущий взятки.Устроят одну показательную разборку с берухами, а потом все по-старому будет. (Запись 2010 г.)
БЕС, – а, м. Шутл. Известный российский футболист Владимир Бесчастных, выступавший за клубы «Спартак» (Москва), «Кубань» (Краснодар), «Динамо» (Москва) и сборную России.И Бес тоже уверяет, что в России будет играть. Forum-2003.
БЕСТ, – а, м. Шутл. То же, что БЕС.Кстати, само английское слово best означает «лучший». А ведь сабж (Бесчастных) действительно является лучшим бомбардиром сборной России. Bro-2004.
БИА,неизм., м., аббр. Шутл. – ирон. или презр. Главный тренер команды ЦСКА, бывший главный тренер сборной России В. Г. Газзаев.< Сокращение речевки «Баул-Ишак-Аул» (требование фанатов ЦСКА после поражения команды в предварительном раунде Лиги чемпионов в 2003 г.). Bro-2004.
БИЗОНКА, – и, ж. Место изоляции футбольных фанатов в отделении милиции, на вокзале и т. п.Судью – на мыло, Онопко – на пенсию, фанатов – в бизонку. НР, 39.
БИЗОНИТЬ, – ню, нит, несов. Одобр. Играть ярко и мощно, вести за собой партнеров.Bro-2004.
БИЛ, – а, м. Игрок ФК «Эвертон» (Великобритания), в прошлом – игрок ФК «Локомотив» (Москва) Д. Билялетдинов.Бил, Биля, Биляш – так вы можете называть лучшего полузащитника России. ТВ-Спорт, 30.05.08.
БИЛЛ, -а., м. То же, что БИЛ.Билл бил-бил, не забил. (Запись 2009 г.)
БИЛЛИ, неизм., м. То же, что БИЛ.Как главный тренер сборной России Гус Хиддинк называет футболистов на тренировке: Данияр Билялетдинов – Билли. Gorodovoj-2008. Ну, я думаю, что для Билли в любом случае найдётся место в составе. Euro-2009.
БИЛЯ, – и, м. То же, что БИЛ.В межсезонье поговаривали, что Биля может перейти к нам. (Запись 2008 г.)
БИЛЯСЕКСИ, неизм., м., шутл. То же, что БИЛ.Девчонки рядом весь матч стонали от восторга. Особенно когда забил Билясекси. (Запись 2009 г.)
БИТЬ, бью, бьёт, несов. * Бей-беги.неодобр. О сумбурной игре без какой-либо тактической установки, комбинирования; о команде, играющей таким образом.Ну и старая тактика «Бей-беги» тоже уже не работает, так как перестали бегать и бить те, кто умел. Sport2009. * Бей-подальше и беги-быстрее.Шутл. – ирон. О нетехничной некомбинационной игре.Тренеры обоих клубов выделяются своей тактической грамотностью, что предвещает футбол хорошего европейского уровня, а не бей-подальше и беги-быстрее. Футбол, 2008, № 29. * Бил, бью и буду бить. Об А. Кержакове, игроке ФК «Зенит» (Санкт-Петербург).И вот сейчас положение вне игры у Бью и Буду Бить. ТВ-1, 07.10.06. < Высказывание А. Кержакова о своей игре.
БЛОКАДНИКИ, – ов, мн. Шутл. – ирон. Футбольный клуб «Зенит» (Санкт-Петербург).Кто-нибудь знает адрес гостевухи «блокадников»? Loko-2002.
БЛОХА, – и, м. Олег Блохин, известный футболист, бывший игрок ФК «Динамо» (Киев, Украина) и сборной СССР, бывший главный тренер ФК «Москва».Ребята потом смеялись: «Ты, Блоха, половину сборной ФРГ обыграл». СЭ, 01.08.08.
БОДАТЬСЯ, – аюсь, – ается, несов. Играть, бороться с кем-л. на футбольном поле.Да, тут недавно тоже прикол был, когда мясо бодалось в еврокубках с какой-то командой в Лужниках, на навесе, закрывающем скамейку запасных, кто то пальцем на снегу крупно написал: ЦУЕФА. Было забавно. Euro-2009.
БОЙ, боя, м. * Спайс Бой.Шутл . Дэвид Бэкхем, игрок ФК «Милан» (Италия) и сборной Англии.Спайс Бой опять облажался. Вот оно, тлетворное влияние попсы. НР, 41. < Трансформация названия женской поп-группы Spice Girls, солистка которой Виктория Адамс является супругой Д.Бэкхема.
БОЛЕЗНЬ, – и, ж. * Серебряная болезнь. Постоянное вице-чемпионство команды.Выходит, что надежд на смену серебряной болезни на золотую крайне мало. ЕФ, 2008, № 29. * Болеть желтой болезнью. Получать много желтых карточек.Хороший футболист, но болеет желтой болезнью. ТВСпорт, 15.06.08.
БОЛЕЛА, – ы, м. Шутл. Болельщик, фанат какого-л. футбольного клуба.Руководству просто нужно сказать болелам, что на призы в этом сезоне не рассчитывайте, и спокойно доиграть чемпионат. Euro-2009. Ув. администраторы сайта! Неоднократно к Вам обращался с просьбой: когда даете на главной странице анонс ближайшей игры «Динамо», указывайте дату и время телетрансляции. Я думаю, вы не развалитесь от переусердия, а нам, болелам, будет удобно. Dinamo-2009. Болелы ЦСКА, запасайтесь валидолом, ибо вам понадобится. А если серьёзно, то это, ребята, чувствую, будет игра. Euro-2009.
БОЛОТО, – а, ср. Места команд в середине турнирной таблицы.В «болоте», т. е. среди тех, кто ни на что не претендует, оказались команды, которые подарков тоже делать не будут. Ни у «Спартака», ни у «Сатурна» нет психологии «болота». ССФ, 2004, № 38.