Текст книги "Сердце не обманешь"
Автор книги: Сьюзен Мейер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
– Я вижу. – Мэтт побрел к столу и присел, чтобы его глаза были на одном уровне с глазами Беллы. – Эй, малышка, вкусно?
Девочка хихикнула. Впервые за несколько дней Мэтт почувствовал облегчение и улыбнулся. Он не знает точно, что следует делать, но у него достаточно денег, чтобы нанять опытных людей.
Мэтт поднялся:
– Итак, с памперсом решили. Еду доставят. Я думаю, нужно заказать кроватку.
Взвизгнув, Белла ударила о стол пухлыми ручками. Клэр быстро отправила ей в рот очередную порцию пудинга и посмотрела на Мэтта:
– Да. Нужны детская кроватка, стульчик и качели. И еще радионяня. Это на первое время. А потом закажете мебель и детскую одежду.
– Похоже, у нас появился план, – сказал он.
Белла счастливо взвизгнула, словно подтверждая его слова.
Глава 3
Всего через пять минут Белла заснула на руках Клэр.
– Я думаю, мы должны вернуться в кабинет, уложить девочку и выбрать кроватку и стульчик.
– Можно сделать заказ с мобильного, если вы согласны рассматривать товар на маленьком экране, – сказал Мэтт.
Их взгляды встретились. Клэр тут же представила, как они сидят, прижавшись друг к другу, глядя на экран его телефона. Ее сердце замирает, а дыхание учащается. И все потому, что ее тело не слушает доводов рассудка.
– Я думаю, нам лучше сделать заказ с компьютера, – ответила Клэр.
Держа Беллу, она последовала за ним через две богато украшенные комнаты, которые, по-видимому, использовались под гостиные для официальных приемов. В этот момент Клэр поняла, что обладает весьма скудными архитектурными познаниями.
По пути в кабинет она увидела еще больше хрустальных люстр, восточные ковры, паркетные полы и предметы искусства: картины, скульптуры, вазы и фигурки из выдувного стекла. Такого количества красивых вещей она не видела за всю свою жизнь.
Клэр тревожно огляделась:
– Как вы здесь живете?
Он открыл дверь, и они снова вошли в чрезвычайно ухоженный кабинет.
– Где именно?
– В доме, который больше похож на музей.
– Здесь хорошие комнаты, – сказал Мэтт, обходя диван и направляясь к письменному столу с компьютером.
Клэр нахмурилась. Если он считает, что его кабинет удобен, то ему можно только посочувствовать.
Мэтт вдруг остановился:
– Вы хотели положить ребенка.
Она указала на диван, на котором лежало синее одеяло:
– Нужно еще одно одеяло, чтобы ее накрыть.
Кивнув, он вышел. Она села на диван, положив спящую Беллу на колени. Девочка была одета в мягкую розовую кофточку и джинсы. Ее красивые темные волосы были слегка взъерошены, а черные ресницы касались щек.
В средней школе и на первых курсах университета Клэр мечтала, что у нее будет собственный ребенок, дом и прекрасный, любящий муж – не трудоголик, как ее отец. Ее муж будет приходить домой ужинать в кругу семьи и читать ребенку сказки на ночь.
Клэр тихонько фыркнула. Вот и еще одна причина не увлекаться Мэттом Паттерсоном. Он трудоголик и обожает зарабатывать деньги. Вероятно, поэтому он так быстро изменил свое мнение о няне. Побыв с Беллой десять минут в автомобиле, он наверняка осознал, сколько хлопот она ему доставит и как осложнит жизнь.
Хорошо конечно, если он сам позаботится о Белле, но девочке все-таки лучше быть под присмотром опытной няни. Тем не менее было бы замечательно, если бы он тратил немного времени на Беллу, чтобы она не чувствовала себя одинокой, какой ощущала себя Клэр в детстве.
Она сглотнула подступивший к горлу ком. После смерти матери ей очень не хватало внимания отца. Клэр вспомнила одинокие дни и ночи. И вечера, когда она и ее чрезвычайно занятый отец ужинали вместе, не произнося ни слова. Он ни разу не пришел в ее комнату, не поцеловал в лоб и не пожелал спокойной ночи. Он никогда не кормил ее завтраком. Клэр приходила в тихий дом с горничной, которая не любила детей.
Она очень надеялась, что Мэтт Паттерсон не будет холодным и отстраненным отцом, как только в доме появится няня.
Мэтт вошел в комнату, неся одеяло:
– Вот, пожалуйста.
Клэр положила Беллу на диван и накрыла одеялом.
– Она не упадет? – спросил он.
– Мы будем за ней наблюдать.
– Хорошо.
Пока Белла крепко спала на диване, Мэтт подвел Клэр к компьютеру и уселся перед ним. Она стояла, глядя на монитор через его плечо.
Вскоре на Клэр навалилась усталость. Она уехала из агентства в четыре часа. Потом проехала час до поместья Мэтта. Еще час ушел на то, чтобы переодеть Беллу и покормить ее.
Она оперлась бедром о стол – Мэтт скользнул взглядом по ее ягодицам. Клэр затрепетала. Может, она не права? Что, если она понравилась Мэтту?
Клэр проходила в туфлях на каблуках более десяти часов. Она с тоской посмотрела на стул, потом на широкий кожаный подлокотник кресла Мэтта. Такой подлокотник выдержит вес ее тела.
Кроме того, Мэтт сильно подался вперед, поэтому не увидит ее сидящей – она окажется немного позади него.
Клэр осторожно присела на подлокотник и облегченно вздохнула.
Ее рука задела мягкую шелковую рубашку Мэтта. Она уловила мускусный аромат его шампуня, затрепетала и с трудом сдержала стон.
Мэтт повернулся к ней, их взгляды встретились. Глядя в его зеленые глаза, Клэр едва переводила дыхание и изнывала от любопытства. Мэтт великолепен, но не женат. У него достаточно денег, чтобы заинтересовать любую женщину, но он живет один.
Конечно, его властность отпугивает женщин. Но почему она не отпугивает Клэр?
Они выбрали кроватку, высокий стульчик, радионяню и качели. Клэр села на диван рядом с Беллой, пока Мэтт делал заказ по телефону.
Белла проснулась и расплакалась, и Клэр уложила ее себе на колени. Девочка потерла сонные глазки – четыре бессонные ночи ее доконали.
Когда Мэтт повесил трубку, Клер спросила:
– Когда привезут кроватку?
– Максимум через час.
От удивления она улыбнулась. Оказывается, Мэтт оптимист.
– Вы уверены?
Он встал и направился к двери:
– Да. Дайте мне десять минут, чтобы переговорить с Джимми.
– Джимми?
– Это мой водитель. Он соберет кроватку и стульчик. Полагаю, их привезут в разобранном виде.
– Наверное.
– Тогда пойду и подкуплю его, чтобы он мне помог.
Клэр рассмеялась, потом осеклась, не зная, шутит Мэтт или говорит серьезно. Вряд ли жесткий и сдержанный Мэтт Паттерсон умеет шутить.
Но Мэтт вернулся в кабинет только спустя пару часов. Белла снова заснула на руках Клэр, которая положила голову на спинку дивана и задремала.
Она испуганно вздрогнула, когда Мэтт просунул голову в дверь кабинета и произнес:
– Прибыл грузовик из магазина. Мы с Джимми все уладим.
Клэр не вышла в вестибюль сразу, чтобы увидеть, что происходит. Она напомнила себе, что пробудет в доме Мэтта еще несколько минут. Сейчас соберут кроватку, она уложит девочку и поможет Мэтту вызвать няню.
При мысли о том, что придется расстаться с Беллой, у нее сжалось сердце. Но такова жизнь. Не нужно ни к кому привязываться, чтобы потом не страдать.
Клэр поднялась с дивана и направилась в коридор. Дойдя до вестибюля, она вдруг поняла, что не знает, где искать Мэтта. Он сказал, что будет вместе с Джимми собирать детскую кроватку. Значит, он в спальне. Оглядевшись, она подумала, что в доме минимум пятнадцать спален.
Вдруг на вершине лестницы появился Мэтт:
– Кроватку собрали. Но мы забыли заказать простыни.
– А в бельевом шкафу есть простыни?
– Да.
– Значит, возьмем их оттуда. Завтра вы закажете простыни в магазине.
– Хорошее предложение.
Она понесла Беллу вверх по лестнице. Мэтт указал ей на коридор:
– Сюда.
Когда он открыл двойную дверь из красного дерева, у Клэр отвисла челюсть. В дальнем углу комнаты, на пьедестале, стояла огромная кровать. Огромные окна с элегантно задрапированными шторами, похожими на шелковые. Казалось, расстояние от двери до кровати равно половине длины футбольного поля; в этом пространстве располагался камин, белые мягкие коврики и два удобных кресла перед телевизором с большим экраном.
– Это детская?
– В доме нет детской. Это моя спальня.
– Значит, спальня ваша.
– Ведь девочка может проснуться и расплакаться ночью, да?
– Да. Но я думала, к ней будет вставать няня.
– Сегодня Белла заночует здесь. Иначе получится, что я от нее отказываюсь. Поэтому… – Он указал на открытую дверь справа. – Я поставил кроватку туда.
– Вы поставили ее в туалет?
Мэтт фыркнул:
– Нет. Это пустая смежная комната. Я собирался переделать ее под кабинет, но передумал. Так что сегодня комната пригодится. Дверь будет открыта, и я услышу, если она заплачет, поэтому ей не будет одиноко.
У Клэр потеплело на душе. Она не знала, как Мэтту удалось так легко войти в ситуацию Беллы, но она была рада, что так произошло. И тем не менее…
– Вы знаете, что делать, когда она проснется?
– Поменять памперс и дать ей бутылочку. – Мэтт вышел из комнаты, но вернулся через несколько минут, с простыней в руке, и направился в комнату рядом со своей спальней. – Я наблюдал, как вы меняли памперс. Поменять его и дать ей бутылочку не так сложно, как сконструировать ракету.
Оглядевшись еще раз, Клэр последовала за ним в комнату, где стояла недавно собранная кроватка.
– До чего у вас огромная спальня! Как спортивный зал в средней школе, только мебель получше.
– Нормальная спальня. – Мэтт постелил простыню в кроватку.
– Она пустая.
– Мне не нужно ничего, кроме кровати, нескольких кресел и телевизора.
Понимая, что спорить бесполезно, Клэр положила ребенка в кроватку.
– Она часто плачет? – спросил он.
– Чаще всего по ночам.
Мэтт запустил пятерню в волосы:
– Надеюсь, она быстро привыкнет.
– Ну а теперь давайте вызовем няню. Может, найдется такая, которая будет не против спать с открытой дверью.
– Она должна спать в комнате с ребенком? – спросил Мэтт.
– Ну, вы можете отвести ей апартаменты в другом крыле, но тогда она не услышит плач Беллы.
– Значит, мне нужно поставить в комнату кровать для няни?
– Она же не может бодрствовать всю ночь. – Клэр посмотрела в его глаза. – И вероятнее всего, она попросит вас закрывать дверь на ночь.
– Отлично. Тогда все бессмысленно.
– Не совсем. Поверьте мне, вы услышите плач Беллы. Но вам придется пойти на некоторые уступки. – Она вывела его за дверь.
– Я знаю, но чувствую, что не должен оставлять Беллу. Сегодня я хочу быть с ней. Я желаю, чтобы она почувствовала, что ее не бросают.
Похоже, Мэтт не будет похож на ее отца и не станет игнорировать Беллу. При всех своих недостатках, он действительно хотел научиться ухаживать за ребенком.
Они вышли в коридор, но, как только дверь в спальню Мэтта закрылась, послышался приглушенный крик. К тому времени, когда они открыли дверь и вернулись в маленькую комнату с кроваткой, Белла рыдала.
– Ах, Белла. Не плачь, – произнес Мэтт.
Клэр удивленно подняла брови. Мэтт не медлил. Он машинально взял девочку на руки, чтобы успокоить.
– Вы с ней отлично поладите.
– Надеюсь, – громко сказал Мэтт, чтобы быть услышанным. – Я взял ее, но она все равно плачет.
– Она успокоится, когда привыкнет к вам. – Клэр обошла Мэтта, обратив внимание, что он держит ребенка крепко, но не мертвой хваткой. И ему наплевать, что Белла измяла его рубашку. Девочка положила ручку ему на плечо – она стала ему доверять. – Вы держите ее легко и естественно, словно делали это раньше.
– Я уже держал ее целый час.
– Хм. – Клэр снова обошла вокруг него. – Вы держали ее все время?
Он немного покраснел.
– Да. Как только мы вышли из лимузина.
– И вы ходили, чтобы она не плакала?
Он облизнулся.
– Да. Мы… ходили.
– Возможно, сегодня ночью вы справитесь с ней самостоятельно.
Мэтт посмотрел на все еще всхлипывающую Беллу:
– Но я не хочу, чтобы она плакала всю ночь. Если няня сумеет успокоить ее, то следует вызвать няню.
– Хорошо. Пойдемте вниз и позвоним.
Они подошли к лестнице, когда всхлипывающая Белла потянулась к Клэр. Как только та взяла ее на руки, девочка быстро успокоилась.
Мэтт обернулся:
– Восхитительно. Уже второй раз она затихает у вас на руках.
– Она была со мной четыре дня, пока вы добирались из Лондона.
В кабинете Клэр села на стул у письменного стола, устроив Беллу на коленях. Девочка сразу же потянулась к ее жемчужным бусам.
Наклонившись, Клэр прошептала:
– Прекрати.
Белла захихикала. Клэр пощекотала ее животик:
– Если ты хочешь поиграть, есть более интересные занятия, чем сосание жемчуга.
Белла завизжала.
Клэр снова пощекотала ее животик.
– Тише, дорогая, – сказал Мэтт. – Папочке нужно позвонить.
Клэр резко подняла глаза. Неужели он только что сказал «папочка»?
– Да, добрый вечер. Меня зовут Мэтт Паттерсон. Сегодня я стал опекуном ребенка, и мне нужна няня.
Откинувшись на спинку кресла, он слушал, что говорит работник агентства, пока Клэр его рассматривала.
С прекрасными волосами, чувственными зелеными глазами и обезоруживающей улыбкой, он не был похож на парня, которого можно назвать папочкой.
В его душе просыпается любовь к девочке.
Если он наймет строгую няню, которая не позволит ему кормить или купать Беллу, у него может быстро пропасть к ней интерес. И он превратится в холодного и равнодушного отца, каким был отец Клэр.
И у Беллы будет одинокое детство.
– Вы правы.
Мэтт посмотрел на Клэр и накрыл рукой телефонную трубку:
– Что?
– Вы правы. Сегодня нельзя оставлять ее с няней. Вам необходимо быть рядом с Беллой. Она должна видеть вас, а вам следует научиться за ней ухаживать.
Убрав руку с телефонной трубки, Мэтт сказал:
– Да. Мне нужна временная няня, пока я не найду постоянную.
Клэр встала и нажала на кнопку телефона, прерывая разговор.
– Вы наймете временную няню завтра. Завтра же мы попросим прислать по факсу резюме нескольких кандидаток на должность постоянной няни. А сегодня вам необходимо продолжить сближение с Беллой.
Он откинулся на спинку кресла, пристально глядя в ее глаза:
– Тогда вам придется остаться.
Она кивнула:
– Я останусь и помогу.
– И будете спать в комнате рядом с моей спальней?
Клэр вздернула подбородок:
– Мы взрослые люди и оба желаем Белле добра. Кроме того, есть дверь.
Мэтт улыбнулся:
– Значит, я могу вам доверять?
От удивления она открыла рот:
– Конечно, вы можете мне доверять!
– Я просто проверил. – Он пристально оглядел ее грудь, бедра и ноги.
Она сглотнула и отвернулась, притворяясь, будто возится с Беллой. Клэр требовалась передышка, чтобы собраться с мыслями. Получается, она все-таки понравилась Мэтту. Ее влечет к нему, но она абсолютно не намерена с ним сближаться. Мэтт слишком похож на ее отца. А ей нужен любящий и замечательный муж, и на меньшее она не согласна.
Глава 4
Клэр одарила Мэтта сдержанной, профессиональной улыбкой:
– Если я остаюсь на ночь, мне нужно поехать домой и привезти кое-какую одежду.
Воспоминания о часе, проведенном наедине с Беллой, заставили Мэтта замереть от страха. Он больше не выдержит ее плача.
Мэтт поднялся:
– Вы возьмете Беллу с собой?
– За час ничего плохого не случится.
– Я думаю, слишком рано оставлять ее со мной. – Он не хотел признаваться, что не выносит плача малышки. Присутствие Беллы бередило раны его души, но он не желал делиться личными переживаниями с почти незнакомой ему женщиной.
Мэтт не лгал и радовался тому, что у него появилась отговорка, чтобы снова не оставаться наедине с ребенком.
– Кроме того, детское автокресло в лимузине. Мы должны поехать все вместе.
– Прекрасно. Мне все равно, как я доберусь до дома. Я хочу переодеться в джинсы и футболку и снять эти туфли.
Клэр подняла ногу, чтобы продемонстрировать красные туфли на высоких каблуках, и у Мэтта скрутило живот. У нее были потрясающе красивые ноги.
Он приказал себе думать о Клэр как о милой женщине, которая согласилась помочь ему с Беллой. Он не имеет права причинить ей боль. Что-что, а женщин он обижал нередко. Джинни не возненавидела его после того, как он уничтожил их брак, потому что Мэтт помог ее второму мужу добиться успеха в жизни. Других женщин, с которыми у него были отношения, он тоже обижал. Поэтому Мэтт больше ни с кем не встречается. Он заводит любовниц, которые четко знают правила.
Отправив эсэмэску Джимми, он повел Клэр через дом в гараж. Когда он открыл дверь и жестом пригласил ее выходить, она охнула:
– Все эти автомобили ваши?
Мэтт едва взглянул на два ряда дорогих автомобилей:
– Да.
Возле них неожиданно появился Джимми:
– А мне он разрешает ездить только на лимузине.
– Потому что я могу самостоятельно управлять другими автомобилями. – Мэтт повернулся к Клэр и жестом указал на водителя: – Это Джимми.
– Здравствуйте, мэм.
Она улыбнулась:
– Меня зовут Клэр. Приятно с вами познакомиться.
– Мы поедем домой к Клэр. – Мэтт повернулся к ней: – Назовите ему адрес.
Она быстро назвала свой адрес, и они уселись в лимузин. Клэр пристегнула Беллу в автокресле, и девочка заснула.
Клэр поежилась:
– У вас красивый автомобиль.
Мэтт тихонько вздохнул. Клэр уже ему нравилась. Он чувствовал, как их тянет друг к другу, когда просто на нее смотрел. Он не желал, чтобы они ограничивались общением…
Он насмешливо фыркнул:
– Большинство лимузинов красивые.
– Угу. – Клэр догадалась, что он не хочет разговаривать, поэтому уставилась в окно.
Мэтт смотрел в противоположное окно.
Оба молчали. Он поглядывал на ее ноги, чопорно скрещенные в лодыжках.
– Она настоящий ангел.
Мэтт резко взглянул в лицо Клэр. Она с любовью смотрела на Беллу. У него снова скрутило живот. Его чувства к Белле переплетались с влечением к Клэр, пробуждая в душе непривычные эмоции. Он назвал бы это удовлетворением, но, черт побери, какое может быть удовлетворение от внезапного появления ребенка в его жизни? По идее, ребенок не приносит ничего, кроме неприятностей.
Девочка спала. Ее длинные черные ресницы касались пухлых розовых щек, а губы были слегка выпячены. На душе у Мэтта потеплело.
Он откашлялся и резко произнес:
– Да, она ангел.
В этот момент Джимми остановил лимузин у обочины и посмотрел на них.
– Вы не оставите спящего ангела в машине, когда пойдете к себе? – спросил Джимми.
Клэр рассмеялась:
– Вы не в восторге от детей?
– Нет, мэм.
Вместо того чтобы разозлиться на дерзкого водителя, Клэр снова рассмеялась. Ее карие глаза сияли.
– По крайней мере, вы честны.
Мэтт посмотрел на Джимми, потом снова на Клэр. Уж не флиртуют ли они? Внезапная ревность застала его врасплох. С каких это пор он ревнует Клэр?
Как будто только сейчас поняв, что лимузин остановился, Белла проснулась и расплакалась. Раздосадованный на себя за ревность, Мэтт принялся отстегивать девочку от автокресла.
Выйдя из лимузина, Клэр повернулась к Мэтту:
– Может, нам вернуться в ваше поместье, где я пересяду в свой автомобиль и потом приеду домой по-настоящему?
У Мэтта душа ушла в пятки. И не только потому, что он боялся оставаться наедине с Беллой. Он вдруг понял – если Клэр сейчас от него уйдет, он, вероятно, никогда с ней больше не увидится. У него екнуло сердце.
Боже! Он познакомился с этой женщиной несколько часов назад, а уже ее ревнует и страшится с ней расстаться.
Передав Беллу Клэр, он начал выбираться из лимузина. Когда Мэтт вышел на улицу, Клэр уже была на полпути к дому.
Придерживая дверцу, Джимми усмехнулся:
– Будьте с ней повежливее, если не хотите, чтобы ребенок кричал всю ночь.
Когда Мэтт вошел в здание, Клэр терпеливо ждала его у старого железного грузового лифта. Она жила в здании бывшего завода, помещения которого переделали под квартиры.
Клэр нервничала и старалась не смотреть на кирпичные стены и торчащие трубы, которые казались уродливыми после суперсовременной квартиры Мэтта. Внезапно она вспомнила, как сильно Бен ненавидел ее дом.
Сексуальный богач Мэтт, вероятно, тоже наморщит нос, увидев ее квартиру.
Оставалось надеяться, что он проявит больше такта или хотя бы промолчит, в отличие от Бена.
Лифт прибыл – они вошли внутрь.
Мэтт не сказал ни слова, пока они поднимались на ее этаж, но облегчение Клэр было недолгим. Она вдруг подумала, что, вероятно, Мэтт сердится на нее за угрозу оставить его один на один с Беллой. Ну и наплевать. Пусть немного позлится. Она не позволит ему упрекать ее. После расставания с Беном она пообещала себе, что никогда не унизится снова. И обязательно выполнит это обещание.
Старые металлические двери лифта шумно открылись. Клэр вышла в коридор. Она любила это здание. Ей очень нравилась ее квартира. Если она не понравится Мэтту, это его проблемы.
Мэтт молча следовал за ней по коридору. Придерживая Беллу одной рукой, Клэр достала ключи из кармана. Она вошла в квартиру первой, а Мэтт – вслед за ней.
Кирпичные стены, деревянные полы. Новые темные кухонные шкафы с тонкими серебряными ручками и приборами из нержавеющей стали. Шикарная столовая зона со столом и буфетом плавно перетекала в гостиную с двумя красными диванами, стоящими друг напротив друга, мягким красным креслом и таким же пуфом.
– Вот это да! – воскликнул Мэтт.
Она повернулась к нему:
– Что вы имеете в виду?
– Вашу квартиру. – Он огляделся. – Она современная. – Он снова посмотрел вокруг. – Мне очень нравится.
От волнения у нее стало покалывать кожу. Клэр шумно выдохнула. Ее беспокоило, что ей было так важно услышать мнение Мэтта по поводу своей квартиры.
– Спасибо.
– Однажды у меня было похожее жилье. – Он улыбнулся, вспоминая. – Как только я провернул первую сделку, моя жизнь круто изменилась, потому что я начал зарабатывать миллионы.
Она посмотрела на него:
– И как вы начали их зарабатывать?
Мэтт прошелся по комнате:
– Я подготовил пятилетний бизнес-план и пошел с ним на собеседование в одну компанию. Второй экземпляр плана я передал конкурирующей фирме.
Она нахмурилась:
– Ну и что?
– Я узнал много нового. – Он усмехнулся. – И меня похвалили за инициативность.
– Я никогда не хотела заниматься бизнесом.
– Для бизнеса вы слишком деликатны. – Мэтт подошел так близко, что Клэр почувствовала тепло от его тела.
– Возможно. – Она с неудовольствием отметила, что ее голос дрожит.
– Но мы не в равном положении.
– То есть?
– Я имею в виду, у нас разный объем информации друг о друге. У вас хорошая квартира. Вам нравится работать с детьми. Больше я о вас ничего не знаю.
– Я тоже о вас немного знаю.
Мэтт усмехнулся:
– Вы были в моем доме. – Он взглянул на нее в упор. – В моей спальне. Вы знаете, что я разведен, но сохранил хорошие отношения с бывшей женой, поэтому она сделала меня опекуном своего ребенка. Вы видели коллекцию моих машин, познакомились с моим водителем. Вы знаете, что я отправляю прислугу в длительный отпуск, когда уезжаю в командировки. Вы знаете обо мне больше, чем многие женщины, с которыми я встречаюсь.
Клэр покраснела и почувствовала пульсацию внизу живота. Они стояли так близко друг к другу, что он мог поцеловать ее… или она могла поцеловать его, если бы захотела.
Она обрадовалась, что держит на руках ребенка.
– Почему вы хотите узнать обо мне?
– Думаю, вы догадываетесь.
– Потому что я знаю о вас слишком много?
– Потому что между нами что-то происходит. – Он сделал еще шаг в ее сторону, вынуждая Клэр устроить Беллу на левой руке.
– Я не люблю необычные вещи. Мне не нравится неожиданность и непредсказуемость. – У нее перехватило дыхание.
– Значит, вам не нравится то, что вы ко мне испытываете?
– Нет. Не нравится.
– Что ж, спасибо. – Мэтт снова усмехнулся. – Вам следует благодарить меня. Вы не должны стремиться к тому, чтобы я вами заинтересовался. Я не завожу серьезных романов, а предпочитаю кратковременные отношения. Женщины, которые настолько глупы, чтобы влюбиться в меня, страдают.
Клэр шагнула назад, увеличивая разделяющее их расстояние, полагая, что ей станет легче дышать, если они будут находиться поодаль друг от друга.
– Спасибо за предупреждение. – Она протянула ему ребенка, потом передумала. – Мы целый день таскаем Беллу туда-сюда. Пусть она немного осмотрится. – Клэр наклонилась и усадила ребенка на белый пушистый ковер между красными диванами. – Нравится, милая?
Похлопав ладошками по толстому ковру, Белла принялась гукать.
– Вы уверены, что можно оставлять ее там?
– Она часто сидела на этом ковре. – Клэр выпрямилась. – Присмотрите за ней, пока меня не будет.
– Я?
– Да. Я вернусь через пять минут. Проследите, чтобы она не уползла с ковра.
Мэтт огляделся:
– Ладно. – Он снова поймал взгляд Клэр. – Но мы не договорили о том, что между нами происходит.
– По-моему, договорили. Вы предупредили меня так убедительно, что я об этом даже думать не хочу.
– Лгунья.
Она усмехнулась:
– Что? Вы считаете себя до того неотразимым, что…
Обхватив за талию, Мэтт притянул Клэр к себе. Не успела она перевести дыхание, как он поцеловал ее в губы. Его поцелуй был мягким, но требовательным. Она разомкнула губы, и его язык скользнул в ее рот.
Она обняла Мэтта за шею. Он крепче обхватил ее за талию. Мэтт снова и снова ее целовал, заставляя хотеть большего… И тут Белла пронзительно вскрикнула.
Клэр отскочила от Мэтта, как девочка-подросток, которую родители застукали на крыльце во время поцелуя.
Мэтт глотнул воздух:
– Извините.
Клэр моргнула, дрожа от возбуждения:
– Что?
– Я не должен был заходить так далеко. Я лишь хотел доказать свою точку зрения. – Мэтт погладил ее по щеке. – Надеялся, что… Подумал, если поцелую вас, то мы поймем, что нас просто тянет друг к другу, и…
Его слова показались ей ушатом холодной воды.
– Неужели вы надеялись, что я плохо целуюсь?
Он вздрогнул:
– Что-то вроде этого.
Клэр фыркнула. Этот парень невыносим, но ее все равно к нему влечет.
– Я иду собирать вещи. – Она повернулась, чтобы уйти, но Мэтт схватил ее за руку:
– Мне очень жаль. Все так запутанно. Я старался доказать вам, что я не семейный человек. Рядом с Беллой я выгляжу так, будто в один прекрасный день остепенюсь… Но это не так.
Клэр была в замешательстве. Никогда еще мужчина не говорил, что его влечет к ней, одновременно пытаясь от нее избавиться. Непонятно, то ли обижаться на него, то ли злиться.
– Я поняла.
– Не думаю. Я пошутил, говоря о воссоединении семьи в Техасе. В моей семье полно тайн и лжи… Нет, беру свои слова обратно. Моя семья была построена на тайнах и лжи. Я очень старался выжить в таких условиях и выжил, И я процветаю. Вы не похожи на искушенных женщин, к которым я привык. Вы пострадаете, если мной увлечетесь.
Клэр расправила плечи. Кем он ее вообразил? Влюбленной школьницей? Бен постарался излечить ее от этого.
– Поняла. – Она собралась уходить, но потом повернулась к нему. – Кстати, вы отлично целуетесь, но как кавалер вы никакой. Вы прямолинейный и грубый. И всегда уверены в собственной правоте. Но на этот раз вы ошиблись. Я ни за что не стала бы с вами встречаться, потому что избегаю таких, как вы. Еще в детстве я хорошо усвоила урок. Мой отец был похож на вас. Властный и успешный. И чаще всего молчаливый. А если этого недостаточно, то сообщу, что у меня был бойфренд, который меня использовал. Поэтому не воображайте, что я помогаю вам из-за вашего предполагаемого очарования. Я помогаю вам ради Беллы. – Она бросила ему в лицо: – Вы… мне… безразличны!
С этими словами Клэр ушла.
Мэтт потер подбородок. Плохо дело. Он предупреждал Клэр из самых лучших побуждений. Она милая и нравится ему. Он не желал, чтобы она пострадала. Однако его благое намерение пощадить ее чувства в конечном счете ее взбесило.
Резко выдохнув, он подошел к Белле. Наклонившись, он прошептал:
– Она, наверное, убьет меня, если я скажу, что она стала еще сексуальнее, когда орала на меня.
Белла пронзительно вскрикнула. Он взял ее на руки:
– Что такое? Тебе не нравится, когда взрослые не обращают на тебя внимания?
Белла рассмеялась и погладила его лицо, а он ей улыбнулся. Но его улыбка быстро померкла. Клэр оказалась права. Он действительно начинает привыкать к малышке. Он, уже не задумываясь, берет ее на руки. И ему нравится прижимать ее к себе. Может, ему удастся стать хорошим отцом.
Клэр вышла из спальни, неся небольшую сумку. На ней были одноцветный облегающий топ и джинсы с заниженной линией талии. Вспомнив их поцелуй, Мэтт задался вопросом, не поспешил ли с предупреждением.
Нет. Ему нужна помощь с Беллой. Клэр заботится о ней не из-за него. Господи, она даже не намекнула о том, что хочет денег за заботу о ребенке.
Мэтт нахмурился. Впервые с тех пор, как он стал богачом, ему кто-то помогает.
Взяв с кресла ярко-красный кожаный жакет, Клэр сказала:
– Пойдемте. – И направилась к двери.
Он последовал за ней. Его взгляд против воли упал на ее ягодицы, и Мэтт мысленно простонал. Нет, он не ошибся, предупреждая ее. Он хочет ее, но не желает причинить ей страдания.
Когда они подошли к лимузину, Джимми лихо открыл дверцу для Клэр. Она улыбнулась ему и поблагодарила. У Мэтта кровь забурлила в жилах.
Он передал Клэр девочку, и она пристегнула ее в автокресле. Разозлившись, что она снова флиртует с Джимми, Мэтт решил с ней не разговаривать. Но через десять минут молчания он понял, что именно Клэр объявила ему бойкот.
У Мэтта екнуло сердце, он провел ладонью по лицу. Глупость какая. И у него, и у нее есть веские причины держаться подальше друг от друга.
Клэр постучала по краю автокресла:
– Эй, милашка.
Девочка захихикала.
– Нужно было взять ее игрушки.
Мэтт неохотно взглянул на Клэр:
– Какие?
– Ее привезли ко мне с плюшевым медвежонком. Я купила ей две погремушки и прорезыватель. Они в сумке.
– Отдадим их ей, когда вернемся.
Она улыбнулась:
– Договорились.
Мэтт не находил себе места. Клэр казалась очень счастливой и спокойной, будто они не целовались. Возможно, она счастлива от того, что они все выяснили.
Что ж, прекрасно! Тогда он тоже будет счастлив. Бог свидетель, у Мэтта полно забот и дел.
Его и без того несчастливая семья пополнилась четырьмя родственниками. Дети его настоящего отца от другой женщины, с которой он сошелся после матери Мэтта, вернулись в Нью-Йорк. И он должен встретиться с ними. Своим сестрам он обещал быть милым.
Если ему взбредет в голову на чем-нибудь зациклиться, он будет думать, как выполнить обещание, данное Элли, Шарлотте и Алекс. Кое-кто из них уже был замужем, а у Шарлотты даже родился ребенок, и все они хотели, чтобы Мэтт тоже создал семью. Ну, по крайней мере, сидящая рядом с ним женщина не намерена лишить его статуса холостяка. Она его не только отвергла, но и нападает на него.
Отлично. Он опять думает о Клэр.
Может, зря он согласился пустить ее ночевать в маленькую комнату рядом со своей спальней?..
Да, ночь будет нелегкой.