355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сьюзен Мейер » Ее великолепный босс » Текст книги (страница 2)
Ее великолепный босс
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 20:26

Текст книги "Ее великолепный босс"


Автор книги: Сьюзен Мейер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Двое мужчин поднялись с дивана и подошли поприветствовать Такера.

– Привет, Так. – Мужчина, который был значительно старше, чем ожидала Виви, протянул руку. – Сегодня для нас знаменательный день.

– Знаменательный для всех нас, – согласился Такер. Он показал на Виви. – Моя ассистентка, мисс Прентисс.

– Я Рикки Лэнгли, – ответил красивый кареглазый брюнет. Виви могла понять, почему женщина, которую он повстречал, не захотела его отпускать. – Удачливого парня всегда преследуют.

Она рассмеялась.

– А я Элиас Грин.

Виви пожала мужчине руку, удивившись, что он сжимал ее дольше, чем следовало.

Рикки проследовал к бару.

– Не хотите выпить, пока мы ждем наших вечно опаздывающих юристов?

– Мисс Прентисс и я не против. – Такер повернулся к Виви: – Или вы предпочитаете воду?

Она улыбнулась в знак признательности. Одной простой фразой он помог ей избежать неловкой ситуации. Он в самом деле не так уж плох.

Виви посмотрела на Рикки:

– Я выпью воды, спасибо. Я бы также хотела куда-нибудь поставить ноутбук.

Элиас подскочил и взял компьютер из ее рук.

– Мы используем обеденный стол для переговоров.

– Звучит неплохо.

Такер дал Виви знак следовать за Элиасом к столу.

Когда она подошла, он выдвинул для нее стул. Рикки протянул ей бутылку с водой, а Элиас сел рядом.

– Так откуда вы?

Она кашлянула:

– Из Кентукки.

– Вы шутите? – Элиас широко улыбнулся. – Вы девочка с фермы или что-то вроде этого?

Она рассмеялась:

– Нет. Я выросла в маленьком городке.

– Я бы с удовольствием послушал рассказ о маленьком городке, если бы вы согласились со мной поужинать… Возможно, сегодня вечером?

Виви уставилась на Элиаса. Он приглашает ее на свидание на глазах у ее босса?

С момента истории с Кордом Виви ни разу не была на свидании. Ее бросило в жар. Она панически боялась мужчин. После нападения она сосредоточилась на учебе и стала слишком разборчивой, чтобы пойти на свидание с незнакомцем.

Виви медленно вздохнула:

– Извините, но я не встречаюсь с людьми, которых не знаю.

Рикки рассмеялся.

– Вы всегда можете узнать больше о человеке через «Джейсон Джонс».

Виви улыбнулась в ответ, хотя из-за близости Элиаса ее охватил страх. Она списала его восторг на волнение, связанное с очень важной сделкой, которую он как раз собирался заключить.

Она встала:

– Не подскажете, как мне пройти в туалетную комнату?

Элиас вскочил со стула:

– Конечно. Это в другом конце коридора.

Ее нервы были на пределе. Перед глазами всплыла картина: Корд ведет ее по длинному темному коридору, затем затаскивает в комнату, и только после нескольких минут отчаянного сопротивлении ей удается вырваться.

Оказавшись в туалетной комнате, Виви сделала несколько глубоких вдохов. В тишине она осознала, что Элиас напомнил ей Корда своим напором и самоуверенным поведением. Поэтому она не вернется назад, пока не появятся юристы.

Виви вымыла руки, провела пальцами по волосам и поняла, что не услышит, как придут юристы. Такер рассердится, если ее не будет рядом, когда они появятся. Глубоко вздохнув, Виви вернулась в гостиную. Вскоре двери лифта отворились и оттуда вышли трое мужчин в серых костюмах.

Виви быстро направилась к своему стулу и ноутбуку.

Ноутбук! Она оставила его со всей рабочей информацией, которую он даже не хранит на сервере компании. Он убьет ее.

Такер смотрел на Виви с гордостью, потому что она не только отделалась от Элиаса, но и вела себя тихо и незаметно во время подписания документов. Никаких лишних замечаний и глупых вопросов.

После подписания бумаг Виви и Такер направились к лимузину. Когда машина влилась в уличное движение, Такер не смог удержаться от комплимента.

– Вы отлично справились, мисс Прентисс.

– Я не сделала ничего особенного.

– Это от вас и требовалось. Ваша помощь могла понадобиться в любой момент, а поскольку этого не произошло, молчание и было вашей работой.

Виви провела ладонью по ноге.

– Я… оставила ноутбук без присмотра.

– Если я правильно помню, вам нужно было отделаться от Элиаса. – При воспоминании о флиртующем с ней Элиасе Такеру стало неприятно, но Виви не допустила ссоры. – Я был в комнате. Ничего страшного не случилось.

– Правда?

Беспокойство в ее голосе снова заставило Такера думать о том, что с ней что-то не так. Секунду он боролся с соблазном спросить ее обо всем прямо. Он всегда хотел знать все о своих партнерах. Но она не была потенциальным деловым партнером. Оливия Прентисс была временной ассистенткой. Молодая одинокая женщина. Он в самом деле хочет рискнуть и узнать о ее неудачном уик-энде или о недавнем расставании?

Нет.

Такер убрал воображаемую соринку со своих черных брюк.

– Как я уже сказал, вы отлично справились.

– Спасибо.

Виви несмело взглянула на него и смущенно улыбнулась. Очарованный ее голубыми глазами, Такер сидел неподвижно. Уголки его губ дрогнули в ответной улыбке, и внезапно в нем вспыхнуло желание поухаживать за ней. Виви была красивой девушкой, и, как любого нормального мужчину, она влекла его. Но она была его сотрудницей. Влечение, которое он испытывал, имело сексуальный характер. Нормальная реакция мужчины на очень красивую женщину. Ничего серьезного. Ничего такого, что могло бы иметь продолжение.

Лимузин остановился у офиса. Такер вышел первым и протянул Оливии руку. Девушка взяла ее, и между ними словно пробежал легкий электрический разряд. Смущение охватило Виви. Она была рада, что по пути на встречу и обратно в офис Такер общался с ней вполне вежливо. Но то, что она испытала сейчас, не было расположением руководителя к подчиненному.

Притяжение казалось естественным. И Такер Энгл не был похож на Элиаса. Он не казался таким напористым и льстивым – полная противоположность Корду. К счастью, она не считала себя притягательной для него.

Виви вышла из лимузина и встала перед Такером на тротуаре. Их взгляды встретились. Его горящие зеленые глаза пленили ее. Их руки соприкасались и словно горели неистовым огнем.

Господи! Виви все еще держит его за руку! Вот почему он уставился на нее.

Она отбросила его руку, как горячую картофелину.

– Спасибо, что взяли меня с собой.

Такер сделал шаг назад:

– Не за что. У меня встреча за ланчем. Вернусь не раньше двух.

– Хорошо.

Не дожидаясь, пока Такер сядет в лимузин, Виви повернулась и быстро направилась к крутящейся двери. Босс не должен ей нравиться. Однажды Виви уже встречалась с сыном богатого и известного человека. И она больше никогда не поведет себя так же глупо.

Глава 3

На следующий день в обед Оливия собралась отправиться в соседнее кафе. Но прежде, чем дверь открылась, зазвонил телефон.

Не желая беспокоить Такера, который вернулся после вчерашней встречи угрюмый и молчаливый и сегодня не обменялся с ней и парой слов, она подбежала к телефону и ответила:

– Офис Такера Энгла.

– Это Стюарт, охранник из приемной. Здесь мужчина и женщина, которые говорят, что они ваши родители.

Краска залила лицо Виви. Ее родители приехали узнать все о Такере. Как могут они ставить ее в такое неловкое положение?

– Мистер Энгл никого не разрешает пускать наверх в его личный офис без предварительного разрешения.

Она поблагодарила небеса за это правило.

– Конечно, я сейчас спущусь к ним.

– Спуститесь куда?

Услышав голос Такера позади себя, Виви прижала руку к груди, чтобы унять бешено бьющееся сердце, повесила трубку и повернулась к нему:

– Я собираюсь вниз на ланч, помните, я говорила вам?

– Я слышал, что вы что-то сказали. Но это было до телефонного звонка. – Он поймал ее взгляд. – Кто звонил?

Настал момент сказать правду.

– Это был Стюарт.

Такер нахмурился:

– Он отправил кого-то наверх?

Щеки Виви пылали.

– Нет. У людей внизу нет разрешения. Я собираюсь спуститься.

Он направился к кабинету:

– Позвоните ему. У меня сегодня есть время. Я могу встретиться с кем угодно.

Виви застыла. Так и не дождавшись ответа, Такер повернулся и посмотрел на свою ассистентку.

Краска на лице Виви стала гуще.

– Нет необходимости звонить Стюарту. Он сказал мне, кто это.

Такер поднял брови, и Виви глубоко вздохнула:

– Это мои родители.

– Неожиданно.

Виви должна была пойти до конца.

– У меня есть смутное подозрение, что они здесь, чтобы повидаться с вами.

– Вы не хотите, чтобы я встречался с вашими родителями?

– Нет! – Что еще она могла сказать? – Это не так.

– Тогда скажите Стюарту, чтобы отправил их наверх. Если они приехали, чтобы посмотреть город, то я выделю им водителя и они смогут осмотреть достопримечательности.

Несмотря на то что это было очень мило со стороны Такера, предстоящая встреча таила в себе большую опасность. Родители будут задавать вопросы о его прошлом. Живот Виви скрутило от беспокойства. Она не могла допустить, чтобы это произошло.

– Очень мило с вашей стороны.

Такер махнул рукой в знак того, что ее замечание излишне, и направился в свой кабинет.

– Позвоните Стюарту. Пусть поднимаются.

Оливия подчинилась. Подготовившись к худшему, она встала перед столом в ожидании звонка лифта. Когда двери открылись, Виви увидела не только мать и отца: брат Билли и сестра Синди стояли позади них. Не успев выйти из лифта, мать Виви бросилась к ней и крепко обняла.

– Я в порядке, мам.

Затем настала очередь отца Виви, который также крепко обнял дочь:

– Как здорово увидеть тебя.

Она рассмеялась:

– Меня не было всего месяц.

Внезапно Такер вышел из кабинета. Мать Виви повернулась в его сторону, а отец смерил его холодным взглядом.

Такер улыбнулся: он всегда превосходно ладил с людьми. Он протянул руку отцу Виви:

– Я Такер Энгл. Босс Оливии.

Высокий и лысый, отец Оливии выглядел как человек, занимающийся тяжелым физическим трудом. Грубая кожа его руки подтвердила догадки Такера.

– Мистер Энгл, это мои родители, Лорейна и Джим Прентисс, моя сестра Синди и брат Билли.

Билли тоже пожал ему руку. Это был юноша примерно шестнадцати лет, очень похожий на отца. Синди была немного моложе Виви и так же красива. Обе сестры Прентисс унаследовали золотистые волосы и голубые глаза своей матери. Синди застенчиво произнесла:

– Приятно познакомиться.

Лорейна ничего не сказала. Она поймала взгляд Такера, словно пытаясь проникнуть ему в душу. Ее красивые голубые глаза сузились, губы превратились в тонкую линию.

Хорошо. Он не нравится ее матери. Это тоже можно поправить.

– Я вызвал своего водителя, он отвезет вас, куда вы захотите. Будет намного проще осмотреть город с тем человеком, который прекрасно в нем ориентируется.

– Очень мило с вашей стороны, – произнес Джим. Он поднял несколько сумок с логотипом популярного китайского ресторана. – Но мы собирались пообедать. У нас хватит еды на целую армию, и мы бы хотели, чтобы вы к нам присоединились.

Такер улыбнулся:

– Спасибо, но я собирался поработать. У меня встреча на другой стороне улицы. Думаю, я перекушу, когда она закончится.

Неожиданно Лорейна взяла Такера под руку:

– О, вы не можете пропустить ланч. Тем более если вы и в самом деле предоставите нам машину, мы ваши должники.

Такер поймал взгляд Виви, и она пожала плечами, хотя ее залитое краской лицо выражало отчаяние. У Такера никогда не было семьи, и он мог только представлять, как неловко себя в данный момент чувствует его ассистентка.

– Прекрасно. – Она указала в сторону диванов. – Мы можем расположиться здесь, за кофейным столиком.

Такер не в первый раз ел китайскую еду за этим кофейным столиком. Свои лучшие сделки он заключил в этой тихой и комфортной атмосфере. Однако он никогда не обедал в компании родственников своих сотрудниц.

К несчастью, Такер не мог придумать вежливого отказа от приглашения. Отец Виви поставил китайскую еду на столик. Сестра и брат уселись на диван и принялись открывать сумки в поисках палочек.

Виви поймала его за руку и отвела в сторону.

– Извините. Они приятные люди и считают каждого нового человека другом.

Такер вздохнул:

– Интересная философия.

– Клянусь, через двадцать минут они уйдут.

– Хорошо.

С этим он справится. Черт возьми, да он справится с чем угодно за двадцать минут!

– Не стоит так смущаться или беспокоиться из-за них. Мне нравится еда, и я действительно голоден.

Такер подумал, что если он сейчас будет приветлив с родственниками Виви, то, возможно, он добьется и ее расположения. Он сел на большой стул во главе стола, взял коробку со свининой в кисло-сладком соусе и положил немного на одноразовую тарелку, которую ему протянула Лорейна.

– Ты нам покажешь свою квартиру? – поинтересовалась Синди.

– Не знаю. Как долго вы останетесь?

– На два дня. Обратный рейс завтра вечером, – произнес Билли.

– Слишком мало для такой длинной дороги, – спокойно заметил Такер.

Родственники Виви внезапно разом замолчали. Ее лицо еще сильнее залило краской. У Такера вновь возникло ощущение, что Виви что-то ему недоговаривает.

Но Лорейна все прояснила:

– Отели в городе слишком дорогие.

– Кто хочет роллы? – Виви явно решила сменить тему.

Лорейна и Джим немедленно протянули свои тарелки.

– Я надеялась, что ты поводишь меня по магазинам, – заметила Синди, не отрываясь от еды.

Виви рассмеялась:

– Если тебе нужен совет по выбору одежды, то лучше всего взять Элоизу.

– Не думаю, что у нас есть время на шопинг, – произнес Джим.

Лорейна согласилась:

– Дома одеваться намного выгоднее. Я смотрела по телевизору ток-шоу, в котором дизайнеры рассказывали, как выбирать одежду в местных магазинах и выглядеть при этом как столичная модница.

– Я просто хочу много новой и модной одежды. Не можем мы остаться еще на денек?

Билли воскликнул:

– Нет! Я уже пропустил две тренировки. И не собираюсь пропускать третью!

– Оставь на время свой драгоценный футбол!

– А ты оставь свою драгоценную одежду! По крайней мере, футбол помогает мне получать стипендию. А зачем тебе несколько шкафов с одеждой?

– Так я смогу найти парня! – Лорейна и Джим произнесли эти слова одновременно, заставив Такера улыбнуться. Он бывал в залах заседаний, в которых пять человек одновременно вели беседу. Он понятия не имел, как реагировать на эти глупые разговоры.

Но его гости, что было еще хуже, вовсе не ждали от него какой-то реакции. Такеру на мгновение показалось, что он здесь лишний, но он ничуть не удивился. В интернате ему не раз доводилось слышать разговоры, в которых каждый пытался доказать лишь свою правоту, совершенно не слыша другого. Такер не понимал, как следует проявлять себя в подобных ситуациях.

Смех Виви вернул его к реальности. Такер смотрел то на спорящих подростков, то на Джима и Лорейну, которые отчаянно пытались успокоить детей.

Он вновь взглянул на Виви: она улыбалась и казалась при этом еще более очаровательной.

Двери лифта наконец закрылись за родственниками, и Виви почувствовала небывалое облегчение. Такер выполнил обещание насчет лимузина, но во время ланча он хранил молчание.

– Вы хотите, чтобы я вернулась к изучению финансовых отчетов Бартулоччи сегодня?

– Да.

Он произнес это, глядя на закрывшиеся двери лифта. Прошло несколько минут, но он продолжал смотреть на лифт.

– Вы в порядке?

– Да.

Однако Виви так не думала. Обычно ее босс был оживлен и раскован, а сейчас казался замкнутым и подавленным.

– Я еще раз хочу извиниться за своих родственников.

– У вас очень милая семья.

Она поморщилась:

– Мои брат и сестра все время спорят.

Он повернулся спиной к лифту и направился в кабинет. Виви проследовала за ним. Если причиной его плохого настроения послужила ее семья, то она сама должна все исправить.

– У меня нет братьев и сестер, мне это незнакомо.

Виви поймала его взгляд, ощутила аромат его одеколона. После нападения Корда она не позволяла мужчинам приближаться к себе. Особенно таким, как Такер Энгл. Но ее новый босс был красив, и она не могла оторвать взгляд от его манящих зеленых глаз.

– Вы единственный ребенок в семье? – произнесла Оливия почти шепотом.

– Можно так сказать.

– Вы не знаете, являетесь ли вы единственным ребенком?

– Нет. – Такер глубоко вздохнул. – Я рос в приемных семьях.

– Простите.

Он отошел в сторону.

– Не стоит меня жалеть. Я в порядке.

– Да, конечно.

Такер обошел Виви и направился к двери:

– Встреча продлится не больше часа.

Такер ушел, а Оливия шумно вздохнула. Он сирота? Ее сердце словно разрывалось на части, но он не нуждался в ее жалости.

Глава 4

Что, черт возьми, это было?

Такер прошел через крутящуюся дверь и остановился на тротуаре, его сердце бешено колотилось, во рту пересохло. Он провел пальцами по волосам, ожидая зеленого сигнала светофора. Он до сих пор ощущал теплую волну, которая прошлась по нему, чувствовал сладкое и острое желание. Он не мог припомнить, чтобы какая-либо женщина так ему нравилась, тем более что они с Виви были знакомы не так давно. Близость к ней сводила с ума, ее взгляд, который он поймал, словно прожигал изнутри.

Зеленый свет загорелся, Такер пересек дорогу и пошел вниз по тротуару. У него была назначена встреча с двумя банкирами. Сейчас он не может отвлекаться на влечение к девушке. Это притяжение было настолько внезапным, что его не следовало даже принимать во внимание. Все, что ему нужно от Оливии Прентисс, – это хорошая работа.

После двухчасовой встречи, в течение которой Такер пытался развеять сомнения двух упрямых деспотов, лишенных профессионального видения ситуации, он снова переходил через дорогу. Каким бы убедительным и очаровательным Такер ни был, партнеры решили полностью изменить условия сделки.

Думая только лишь о фактах и цифрах, он вошел в лифт, ведущий в его офис. Он чуть было не прошел мимо Виви.

Внезапно он остановился. За столом Оливии сидел Констанцо Бартулоччи, держа в одной руке коробку с китайской едой, в другой – карты. Невысокого роста, с круглым животом, но, тем не менее, элегантно одетый в строгий серый костюм, Констанцо улыбнулся:

– Добрый день, Такер.

– Констанцо?

Такер почувствовал головокружение: владелец компании, которую он хотел купить, играет в рамми с его ассистенткой? Такер не был уверен, что справится с еще одним сюрпризом сегодня.

Итальянец встал со стула:

– Рад видеть тебя!

Поздоровавшись с гостем, Такер перевел взгляд на Виви. Покраснев, она произнесла одними губами:

– Он был голоден.

– Семичасовой перелет, два часа, чтобы добраться сюда по пробкам. Голод и скука одолели меня. – Констанцо кивнул Виви. – Надеюсь, ты не против, что я попросил твою ассистентку поделиться со мной своей едой?

Виви поморщилась:

– Мы съели то, что осталось.

Виви накормила одного из самых богатых мужчин в мире китайской едой. Куда, черт побери, подевалось чувство достоинства у сотрудников его офиса?

– Понятно. – Такер улыбнулся Констанцо. – Я рад, что у нее нашлось время для тебя.

Констанцо рассмеялся:

– Я уверен, что ей нужно было работать. Но Виви очень великодушна.

Такер удивленно повел бровью:

– Виви?

Констанцо указал рукой на кабинет Такера:

– Идем. Давай обсудим слухи. Я слышал, что ты хочешь приобрести мою компанию.

Виви почувствовала воодушевление. Возможно, Констанцо уже составил список потенциальных покупателей.

Жестом Такер пригласил гостя следовать за ним:

– Идем.

Виви направилась к двери, но Констанцо остановил ее:

– Виви, пройдемте с нами.

– О, не думаю, что я вам там нужна.

– Конечно нужна. – Констанцо кивнул в сторону двери. – Идем!

Глаза Такера сузились. Он понятия не имел, почему Констанцо пожелал, чтобы Виви присутствовала при их разговоре, но решил не спорить с человеком, от которого зависел успех его будущего дела.

– Конечно, идем.

Виви застенчиво улыбнулась и проследовала за ними. Но прежде, чем она успела войти в дверь, Такер поймал ее за руку и остановил, чтобы Констанцо не мог их слышать.

– Виви?

Она пожала плечами:

– Так меня обычно называют. Если вы попросите, я разрешу вам тоже меня так называть.

Изумленный, он вошел в кабинет, снял куртку и сел на диван рядом с Констанцо. Виви села на стул напротив.

– Я рад, что вы приехали, – произнес Такер.

– Мне нравится Нью-Йорк.

– Вам следует приобрести здесь дом.

Констанцо улыбнулся:

– Я не собираюсь путешествовать после выхода на пенсию.

Такер улыбнулся: именно в таком русле должна проходить беседа с легендарным миллиардером. Обсуждать с ним остатки китайской еды – по меньшей мере глупо. Но опережать события он не станет. Он продолжит светскую беседу, пока Констанцо сам не вернется к обсуждению продажи своей компании.

– Вы можете полгода жить в Италии, а полгода – в Нью-Йорке.

Констанцо махнул рукой и фыркнул:

– Отставка подразумевает отсутствие каких-либо планов. – Он замолчал, улыбнулся Виви и снова обратился к Такеру: – Мария сказала, что ты хочешь купить мою компанию.

– Да, хочу.

– Я тоже кое-чего хочу. И если ты достанешь это для меня, то вести переговоры о моей компании я буду исключительно с тобой.

Расстроившись, Такер пытался справиться с шоком.

– То есть не будет списка претендентов?

– Если за год мы не придем к согласию, сделка не состоится. Но это будет справедливо, потому что я хочу отойти от дел уже в следующем году.

Подозревая подвох, Такер поинтересовался:

– Что я должен сделать?

– Я проверил все ваши финансовые показатели и нанял частного детектива.

Ничуть не удивленный словами о финансах, но немного обиженный замечанием о частном детективе, Такер спросил:

– Чтобы оценить финансовое положение?

– Нет. Чтобы понять, кто может вернуть мне моего сына.

Такер сузил глаза – Констанцо явно его разыгрывал.

– У вас нет сына. Вы никогда не были женаты, и у вас нет детей.

Констанцо посмотрел на него с улыбкой:

– Я смотрю, ты тоже делаешь домашнее задание.

– Мы оба профессионалы. Нет смысла притворяться, что это не так.

Констанцо положил руку на колено Такера:

– Вот почему ты мне нравишься. Ты все держишь под контролем.

– Тем не менее я пропустил тот факт, что у вас есть ребенок. Либо вы пытаетесь одурачить меня.

– Я не обманываю. Никто не знает, что у меня есть ребенок. Тридцать лет назад, в один очень тяжелый и безумный день, ко мне подошла подружка и сказала, что беременна. Думая, что ей нужны только деньги, я выставил ее из офиса. Больше она не пыталась со мной связаться.

Такер подался вперед:

– И теперь внезапно вы поверили этой женщине и хотите, чтобы я нашел вам этого ребенка, который, может, даже не существует?

– Он существует. – Констанцо посмотрел на Виви. – Я нашел его. Я просто хочу, чтобы вы привели его ко мне.

– Констанцо, я…

– …никогда не связываю семейные проблемы и бизнес? – Он рассмеялся. – Вот почему в понедельник ты взял Марию на ланч и пообещал придумать что-нибудь насчет ее досадливого кузена?

– Я всего лишь хотел добыть нужную информацию.

– Она копала под своих кузенов.

Такер не мог с этим поспорить.

– Мать Антонио, подружка, о которой я говорил, умерла, когда тот был совсем маленьким. – Констанцо достал из кармана конверт и протянул его Такеру. – Парень сейчас в Италии. Но он вырос в приемных семьях в Штатах.

Нервы Такера напряглись до предела. Сын одного из богатейших людей в мире воспитывался чужими людьми. Шел спать в одиночестве и, вероятно, вырос, ненавидя отца, который бросил его. Вот почему Констанцо хочет, чтобы именно Такер поговорил с ним.

– Ваше расследование было проведено на высшем уровне. Я даже и представить себе не мог столь профессионального подхода.

– Да, и ты должен радоваться такому исходу дела, потому что другие кандидаты на приобретение моей компании изначально имели больше шансов.

Такер промолчал, а Констанцо лишь вздохнул.

– Ты единственный, кто сможет все объяснить моему сыну правильно.

– Вы же не хотите, чтобы я просто приехал и сказал: «Эй, привет, сегодня счастливый день. Твой биологический отец – миллиардер».

Констанцо поднялся:

– Мне все равно, что ты скажешь. Я полностью полагаюсь на тебя в этом вопросе. Ставки высоки, уверен, что ты не допустишь ошибки. – Он повернулся к Виви: – Рад знакомству. Уверен, вам понравится Италия.

Такер застыл:

– Вы хотите, чтобы мисс Прентисс отправилась со мной в Италию?

Он внимательно посмотрел на Такера:

– Почему нет?

– Потому что она временно замещает Бетси на должности моей ассистентки. Она должна остаться здесь, чтобы иметь доступ к документам, которые могут мне понадобиться.

– У нас в Италии есть Интернет, Такер, – рассмеялся Констанцо. – Кроме того, она была очень гостеприимна по отношению ко мне, и я хочу отблагодарить ее. – Констанцо улыбнулся Виви. – Мой повар приготовит такую лазанью, от которой вы будете просто в восторге.

Виви рассмеялась. Констанцо вновь взглянул на Такера:

– Надеюсь увидеться с вами на моей вилле через пару дней. Подробности в конверте. Удачи.

Такер провел руками по лицу. Внезапно несостоявшаяся сделка с банкирами потеряла значимость.

У него есть возможность получить компанию Констанцо Бартулоччи. Но, чтобы получить шанс на эксклюзивные переговоры, он должен организовать встречу миллиардера с его внебрачным сыном. И Виви поедет с ним.

– Я точно не знаю, почему Констанцо хочет, чтобы вы в этом участвовали, но, если он выбрал меня, думаю, что есть причина, по которой он так настаивал, чтобы я взял вас с собой. – Он указал ей на стул. – Присаживайтесь, сейчас мы посмотрим, что в конверте.

Он разорвал конверт.

– Вы сделаете это? Вы отправитесь в Италию, чтобы сообщить сироте, что у него есть отец?

– Нет сомнений. – Такер посмотрел на нее. – Он предлагает мне эксклюзивные переговоры по покупке известнейшей компании.

– Потому что вы сирота?

Эти слова больно ранили Такера: он внезапно вспомнил семью своей ассистентки. Он задумался, каково это – расти среди людей, которые любят тебя настолько, что готовы пролететь сотни миль, чтобы только поговорить несколько минут.

Его взгляд упал на документы в конверте. Фотографии молодого человека с глазами Констанцо Бартулоччи. Свидетельство о рождении с прочерком в графе «отец». Но тест ДНК подтверждает отцовство Констанцо.

– Этот частный сыщик – профессионал.

Виви встала со стула и села рядом, чтобы взглянуть на бумаги.

– Почему вы так думаете?

Такер повернулся, чтобы передать ей тест ДНК. Их взгляды встретились, и странное чувство вновь охватило его. Беспокойство, возбуждение, желание. И впереди их ждал долгий совместный перелет.

Попытавшись отвлечься от этих мыслей, Такер просто посмотрел в сторону. Его может тянуть к этой девушке, но он попытается справиться с этим притяжением. Виви была всего лишь его сотрудницей – скромной, обязательной, исполнительной. Слишком сладкой для него.

– Чтобы сделать тест ДНК, сыщик должен был добраться до чашечки кофе этого парня или чего-нибудь в этом роде.

– Думаете, он так и сделал? – рассмеялась Виви.

– Вряд ли он мог подойти и просто попросить прядь его волос.

– Ну, если только он не хотел, чтобы его арестовали. Или рассказать сыну Констанцо, что кто-то следит за ним. Догадываюсь, что мистер Бартулоччи не хотел даже упоминать своего имени до момента встречи.

Такер откинулся назад: Виви понимала суть вещей. Не поэтому ли Констанцо хотел, чтобы она поехала в Италию? Возможно, именно во время игры в карты он понял, что она умна, наделена интуицией и хорошо ладит с людьми. Такер мог понять, что такое быть сиротой, а Виви понимала, каково это – быть бедной. И она знала, что такое семья.

– Вы не возражаете против моей поездки в Италию?

– Констанцо Бартулоччи – один из самых богатых людей планеты. Нельзя добиться успеха, не разбираясь в людях. Он разглядел в вас потенциал.

– Думаю, да.

Такер вложил бумаги обратно в конверт.

– Вам нужно собраться. Завтра после работы мы вылетаем.

Виви встала:

– Хорошо.

Он направился к своему столу, но внезапно остановился:

– И еще, мисс Прентисс, убедитесь, что ваши родители благополучно доберутся до дома.

Нечего и думать, что ему удастся взять ее с собой, если Джим и подозрительная Лорейна не захотят этого.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю