355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сюзанна Кэри » В ореоле невинности » Текст книги (страница 5)
В ореоле невинности
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 02:49

Текст книги "В ореоле невинности"


Автор книги: Сюзанна Кэри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)

– И что ты теперь намерена делать? – Лорин выслушала душещипательный рассказ Кристы, когда Дэн уже ушел. – В открытую с мужчинами на своем не настоишь. Твой план с самого начала безрассуден и обречен на неудачу. Спокойно обдумывая слова подруги, Криста и бровью не повела.

– Пусть так. Все равно я от своего не отступлю! Я знаю, что мне делать. Возьму несколько недель отпуска, проведу хотя бы одну из них где-нибудь вне города – вот и все. Фил вообще ничего не узнает.

У Лорин подобный проект не вызвал большого энтузиазма: случайные связи просто опасны.

– В наше время секс с едва знакомым человеком – занятие рискованное.

Все еще переживая свою неудачу с Филом, девушка пропустила ее слова мимо ушей.

– Может, и так. Приму все меры предосторожности.

Лорин ничего ей не ответила.

– А вот куда отправиться – блестящая есть идея, – не унималась Криста. – Вечно я здесь мерзну зимой, и Рождество уже прошло. Где еще распрощаться с невинностью, если не на Виргинских островах?

Глава 5

Следующие несколько дней, подхлестываемая обидой и гневом, Криста развила бурную деятельность: заказала номер в отеле, приобрела билет туда и обратно в Кристианстед, Санта-Крус. Все это обошлось баснословно дешево: курорт совсем недавно отстроился после разрушительного тайфуна Хьюго, и теперь заинтересованные фирмы шли на все, лишь бы заманить туда как можно больше туристов. Обычно она не сорила деньгами, а теперь дала себе волю и почти полностью обновила свой гардероб, накупив самых элегантных и сексуальных моделей. Однако, рассматривая дома только что принесенную из магазина добычу, признала, что и не подумает, например, разгуливать в столь откровенном бикини здесь, в Чикаго.

Не обошла она своим вниманием и шикарный косметический салон, приобретя там все необходимое для своего отпуска – в том числе и навык искусно подводить глаза: они стали еще больше, и взгляд приобрел некую привлекательную загадочность. Более яркая, столь подходящая к ее белой коже губная помада прибавила чувственности очертаниям рта. «Запланировав такое предприятие, надо быть во всеоружии, использовать все возможности – и стать неотразимой!» – вот что твердила она себе, изучая собственное отражение в зеркале.

На работе Криста шарахалась от Фила словно от прокаженного. Но ярость ее перешла бы все границы, знай она, что Лорин поведала обо всем Дэну, а тот, храня верность старой дружбе, немедленно бросился к Филу и выложил ему полный набор сведений – даты, время, номер рейса, место назначения. Ему и в голову не пришло, что он подводит приятельницу, – в подобных делах мужчины должны быть заодно.

– Вот так-то, дружище, – утешал Дэн Фила, сидя с ним за кружкой холодного пива в ближайшем баре. – Однако чего я никак не могу вспомнить – это название отеля, где мисс намерена остановиться. И что ты теперь собираешься делать?

Здесь, за не идеально чистой стойкой пивного бара, рядом с другом. Фил чувствовал себя одновременно и виноватым и оскорбленным. Совесть нашептывала ему, что в этом деле он и сам небезупречен. В растерянности, почти в отчаянии пытался он собраться с мыслями. Воззвать еще раз к Кристе: «Образумься, остановись!..»? Ну да… если уж успела взять билет на самолет, видно, хорошо все продумала. Просто не захочет с ним говорить.

– Итак, что ты собираешься делать? – повторил Дэн.

Фил, как бы отгоняя колебания, потряс головой и, потянувшись за очередной кружкой, пробормотал беспомощно:

– Последую за ней… – Разве хватит у него сил предоставить событиям идти своим чередом? Разумеется, если Джейл Хорнсби соблаговолит отпустить меня из редакции. Джейл – это его непосредственный начальник, редактор отдела.

– То есть ты… полетишь вслед за Кристой на Карибское море? В качестве ее личного телохранителя?

Горько усмехнувшись, Фил кивнул.

– Ну-у! – присвистнул Дэн. – Похоже, это настоящая любовь. А если Джейл тебе откажет?

«Настоящая любовь…» Любит ли он Кристу?

Фил этого не знал, не мог самому себе ответить на этот вопрос. В данный момент он слишком выбит из колеи, чтобы всерьез раздумывать над такими вещами.

– Ну, тогда… тогда… – Фил досадовал на Кристу, поставившую его в столь уязвимую позицию, – если откажет, так что я могу сделать? Пусть тогда самостоятельно, без моего надзора ищет приключений на свою голову.

Дэн задумчиво отколупывал с кренделька крупинки соли.

– Правильно я понял, что ты не станешь сообщать ей о своем намерении… э-э… совершить эту эскападу?

– Конечно, нет, черт возьми! Ты с ума сошел! Да она выкинет меня из самолета, чтобы я не нарушал ее душевное равновесие.

Чем ближе подходило время отлета на Санта-Крус, тем чаще посещали Кристу сомнения: не делает ли юна непоправимой ошибки? Но нет, не сдаваться же! Не осуществит свой план – все так и останется, убеждала она себя и подбадривала. Так и будут они с Филом продолжать эту нелепую игру, пока какая-нибудь смазливая мордашка без комплексов не ляжет с ним в постель и не уведет его.

Снег с дождем, превративший шоссе в сплошной каток, к тому же то и дело залеплял лобовое стекло. У Кристы несколько раз перехватывало дыхание, но Лорин – она провожала ее в аэропорт – уверенно вела машину.

– Будь предельно осторожна! – наставляла она подругу, помогая ей вытащить багаж. – Не позволяй обвести себя вокруг пальца, не связывайся со всякими проходимцами! И вообще… знаешь, вот что: не делай ничего такого, что, по-твоему, не позволила бы себе я. Хм… то есть наоборот – поступай так, как я бы поступила в данной ситуации. А лучше всего… я, знаешь ли, надеюсь, что ты откажешься от своего намерения.

Но Криста безмолвствовала, только сдержанно попрощалась. Нашла окно, где принимали багаж до Кристианстеда, сдала, получила квитанцию; зарегистрировала билет, прошла электронный контроль; вот и длинный, узкий коридор, где предстоит дождаться посадки. Вдруг она почувствовала себя ужасно одинокой. Может, ей стоило попытаться последний раз поговорить с Филом? И они пришли бы к разумному компромиссу? Так девушка размышляла, показывая контролеру билет и проходя к свободному месту. Но в чем же, собственно, этот самый компромисс? Поздно уже теперь отступать!

С другой стороны салона, недалеко от Кристы, рядом с озабоченной мамашей, занятой двумя бойкими карапузами и грудным младенцем, сидел высокий, загадочного вида мужчина в широкополой, низко надвинутой на лоб шляпе, темных очках и широком плаще с поднятым воротником. Занятая своими мыслями, девушка почти не обратила на него внимания, лишь рассеянно отметила про себя, что манеры незнакомца оставляют желать лучшего, – почему, спрашивается, мужчина сидит в салоне, не снимая шляпы?

Исподтишка наблюдая за Кристой, Фил молился, чтобы кошмарные, колючие накладные усы, которыми снабдил его Дэн, чтобы скрыть черты лица, не отвалились в самый неподходящий момент. «А ведь мы могли бы бесподобно провести время, сделай я ее своей, когда она так этого добивалась…» – терзался Фил. Но из-за того, что материал в его колонке на эту злосчастную тему, возникший и получивший развитие благодаря беседам с Кристой, неожиданно приоткрыл для него тайники девичьей души, он чувствовал себя обязанным всячески оберегать эту девушку. Определенно отношения мужчины и женщины чрезвычайно запутанная вещь. Сам того не замечая, он любовался профилем Кристы, когда стюардесса объявила, что вылет задерживается на двадцать минут. «Вот проклятие! Целых двадцать минут, когда каждую секунду Криста может повернуться и узнать меня!»

В проходе все еще толпились раздраженные пассажиры, отлетающие на Майами. Младенец на руках у матери надрывался в крике, а старшая его сестренка гундела: «Ма-а, пи-пи хочу-у…»

– Мне ужасно неловко вас затруднять, – извиняющимся тоном обратилась к Филу замученная мама. – Но если я сейчас не пойду с девочкой, пострадают не только ее штанишки. Не будете ли вы так любезны?..

С тихим ужасом совершенно обалдевший Фил обнаружил, что держит в руках извивающегося, вопящего младенца.

– Поднимите его повыше и придерживайте спинку! – уже на ходу кричала она ему. – А то он может срыгнуть!

Именно это младенец и не преминул сделать, основательно испачкав Филу плащ. Сморщившись в гримасе отвращения, тот старался по возможности не прижимать ребенка к себе и при этом не уронить на пол. «Будь я проклят, если когда-нибудь женюсь и заведу подобное чадо!» – клятвенно заверял себя Фил.

К глубокому его облегчению, когда объявили наконец посадку и все пассажиры заняли свои места, он оказался довольно далеко и от Кристы, и от многодетной мамы. Уткнулся в журнал и печально размышлял о своей прежней, беззаботной жизни, до того как встретил эту зеленоглазую чаровницу, заставляющую его кровь быстрее бежать по жилам. Куда девалась его прежняя независимость, пристрастие к любовным похождениям? Все исчезло, как утренний туман. Почти не прилагая усилий, она перевернула всю его жизнь.

Так настроен был невольный путешественник, вспоминая то, как прибыл в аэропорт, и свои страхи. Нет, она правильно поступила, не о чем ей жалеть! Проходила посадка сразу на несколько рейсов – в тесном коридоре, в безумной сутолоке, слышалась английская, испанская, еще какая-то речь. В группе пассажиров на Санта-Крус, не столь многочисленной, как остальные, суеты оказалось не меньше. Фил чувствовал, что он на пределе: не имея возможности следить в толпе за Кристой, каждую секунду ожидал встречи и возможного разоблачения. Да еще место его оказалось в начале салона, – к счастью, он как раз отвернулся, чтобы закинуть наверх дорожную сумку, когда девушка прошествовала мимо. Потом, в кресле, застегивая ремень безопасности. Фил облегченно переводил дух. Узнала бы его – наверняка закатила бы сцену, а то и стюардессу бы позвала. Совсем он, видно, спятил – отказался встретиться в Мехико с Ирэн, летит за этой девчонкой… Даже что надеть толком не взял.

А Криста… она представляла, сидя недалеко от него, как усердно Фил трудится сейчас над очередным материалом. Сама-то она далека от этих серых, мрачных снеговых облаков – летит к ласковому, теплому морю. Интересно все же: он хоть немного скучает по ней или уже нашел менее принципиальный объект – ив жизни, и для газеты… И почему она не осталась: работала бы себе, была бы сейчас рядом с ним… И тут же вспомнила, как холодно, почти зло, оттолкнул он ее, – подумать только, отверг опять, а ведь она предложила ему свою любовь!

В Санта-Крусе самолет приземлился уже затемно и застыл совсем недалеко от здания аэровокзала. Небольшой, старомодный городок, не то что крупные современные аэропорты – Чикаго, Майами. Никаких взлетных полос, мощенных плитами, куда самолеты вывозят тягачами. Двое служителей в форменной одежде подкатили к выходу металлический трап.

На багажном отделении (окошечко и бегущая лента, по ней подавался багаж) – приветствия, наивно написанные от руки на простой бумаге. Едва Фил наклонился поднять свою сумку, как услышал прямо над головой голос Кристы:

– Ты! Что ты здесь делаешь?!

Она воскликнула это так громко, что пассажиры обернулись в их сторону.

– Собираюсь насладиться вполне заслуженным отдыхом. – Ответ его прозвучал несколько вызывающе – поистине багажное отделение аэропорта не самое подходящее место, чтобы выяснять отношения. – У нас свободная страна. Если хочешь знать, мы еще на территории Соединенных Штатов. Досадливо, даже воинственно сверкнув на него глазами, Криста подхватила свои вещи и направилась к микроавтобусу одной из местных транспортных компаний – чувствуя, впрочем, что ее боевой дух быстро улетучивается. «Слава Богу, что я заранее оплатила доставку в отель! – Она отбивала решительную дробь каблучками. – Пришлось бы ловить такси – Фил наверняка навязался бы в попутчики. Право же, предпочту соседство шимпанзе!»

И правда, не успели погрузить ее багаж в сине-белый фургон, а сама она – занять свое место, как рядом с водителем вырос Фил. Если сейчас потеряет ее из виду, как потом отыщет, где она остановилась?

Но веселый водитель только головой покачал: всегда рад услужить, но ни одного свободного места.

– А вы куда направляетесь?

– Честно говоря, не знаю, – смутился Фил. – Место нигде не бронировал. Мне бы… не потерять из виду вон ту девушку – в желтом платье.

Водитель понимающе ухмыльнулся.

– Что делает с людьми любовь! Желаю удачи! Вам крупно повезет, коли где-нибудь устроитесь.

Для Кристы ее первое путешествие по Санта-Кройксу оказалось не слишком спокойным. Сразу смутило объявление водителя: здесь у них, на Виргинских островах, принято левостороннее движение! Она еще толком не опомнилась, как машина рванулась с места и начался головокружительный пробег по холмистым дорогам и узким, извилистым улочкам. Кругом темнота – ничего не рассмотришь, только мерцают огоньки да попадают в свет фар крытые рифленым железом домики. Оставалось сохранять самообладание и воображать, что путешествуешь по волшебной стране.

А Фил, трясясь в допотопном такси, переживал: потеряет, вот-вот потеряет!.. Чертова дорога! Амортизаторы машины, того и гляди, испустят дух… Даже обивка, похоже, знавала лучшие времена. Каждый раз, как поворачивали налево. Фил закрывал глаза – сейчас врежутся во встречную машину… А при вспышках фар впереди чувствовал легкий приступ дурноты. Привыкнув немного ко всем этим перипетиям, он задумался о своей дальнейшей участи. В Чикаго сознание его целиком поглощала Криста, он не потрудился даже, собираясь впопыхах, заказать себе номер в отеле. А теперь впереди маячит не слишком заманчивая перспектива провести ночь под открытым небом, если не удастся найти место в отеле или хоть какое-то пристанище. Такси догнало-таки микроавтобус – уже на въезде в центр города.

Какая беспорядочная застройка… Кажется, дома здесь строили отдельными группками, а не обычными улицами.

– Зато это подлинные, старинные здания, – авторитетно пояснил Кристе турист из Луизианы.

Жена его дремала, – во всяком случае, не подавала признаков жизни. Поддерживать разговор не хотелось, и Криста ограничилась признанием, что местные достопримечательности не очень ее интересуют.

Район вокруг набережной был застроен современными высотными зданиями – очень элегантными. Кое-где, правда, виднелись следы урагана, не до конца еще ликвидированные. Раза три останавливались – высаживали пассажиров возле узких, мощенных булыжником аллеек. Доносились отголоски диковинных мелодий, сопровождаемых сочным «плонк-плонк» металлических барабанов. Аромат горящих жаровен витал в теплом воздухе. Ослепительные витрины магазинов, сверкая всеми цветами радуги, манили все новых посетителей. Промелькнуло за окном желтое правительственное здание, старый датский форт – и снова выехали из города, покатили по холмистым проселочным дорогам в сторону моря. «Когда же, наконец, доедем до места, где мой отель? – удивлялась Криста. – На краю света он, что ли?» Вдруг в зеркале заднего вида она заметила мерцание фар одинокого автомобиля.

– Кажется, кто-то едет за нами?

Водитель взглянул на нее с какой-то неопределенной улыбкой.

– Да, мэм.

Неужели Фил? Что же он, следует за ней по пятам, как охотничий пес? Она поежилась: а если он и впрямь станет контролировать каждый ее шаг? Ну ладно, она упрямее его – все равно не сдастся, не опустит руки!

Еще несколько миль – и дорога пошла по отвесному обрыву, обдуваемому всеми ветрами; невдалеке от берега тянулись рифы в шапках из белопенного прибоя. Неожиданно шоссе нырнуло вниз – и открылся ряд новеньких зданий, некоторые из них еще достраивались. Справа, вдоль полумесяца побережья, стройными рядами возвышались, поражая грациозной роскошью, кокосовые пальмы. А вот и ее отель – двери сверкающего чистотой, просторного холла распахнуты: пальмовая мебель, экзотичный регистрационный стол смахивает на вход в хижину. Миловидные смуглые девушки в ярких саронгах, стройные юноши в белых легких брюках и накидках из батика, бесшумно передвигаясь, предлагают ароматные местные фрукты. Все замечательно… вот только Фил… он уже расплатился с водителем и направляется к столу. Слава Богу, снял свои дурацкие накладные усы… И вообще, ей нечего опасаться: Фила уже информируют, что, увы, все места заранее забронированы. Она не позволит жалости проникнуть в сердце! И Криста решительно отвернулась, не желая созерцать, как он безуспешно пытается расположить в свою пользу ночного портье. Готовясь удалиться в свою комнату, девушка поняла, что ее добровольный сторож, с помощью двадцатидолларовой купюры, все же преуспел.

– Как я уже сообщил вам, в нашем отеле ни одного свободного номера. – Портье изъяснялся на чистом английском языке, хорошо поставленным голосом. – Попробую устроить вас в каком-нибудь доме напротив. При условии, что это останется строго между нами.

– Вот и прекрасно! – Гость закрепил достигнутый успех еще одной двадцатидолларовой бумажкой.

Чопорно-бесстрастный портье невозмутимо опустил и ее в карман и милостиво добавил:

– Там еще нет мебели. Зато электричество и вода подведены. Распоряжусь, чтобы вам принесли матрасы.

Криста, протянув коридорному чаевые, вышла на балкон: внизу, в нескольких футах, начиналась густая пальмовая роща. Полная луна заливала окрестности таинственным, мерцающим светом, придавая самым обычным предметам причудливые очертания. Мягко свистели и шипели, разбиваясь о риф, буруны… Мысли ее поневоле приняли слегка романтическую окраску. Ну вот она и на месте. Интересно – что сейчас делает Фил? Хоть ночевать-то устроился?

Вещи распаковывать не хотелось. Криста вытянула из дорожной сумки льняное платье с легкомысленным разрезом на облегающей юбке и подобранные в тон туфельки из узких ремешков на высоком каблуке. Ее раздирали противоречивые желания. Больше всего она жаждала спуститься в холл и выяснить, где и как устроился Фил? Но это означает признать свое поражение. Нет уж, тогда ее затея теряет смысл. Но между прочим, симпатичная пожилая леди, миссис Вандервелт, – они познакомились еще в самолете – предложила ей встретиться в баре и выпить по коктейлю. Нехорошо обижать ее отказом. К тому же она упоминала о намерении познакомить ее с внуком – жителем островов. Затащив свой багаж в пустую, недавно отделанную комнату, еще пахнущую свежей краской, Фил отправился умываться. Слегка пригладил волосы, переоделся в футболку и шорты. Пока не принесут обещанные матрасы, лежать или сидеть остается на голом полу. Да и вообще, по чикагским меркам сейчас довольно рано. Со стороны моря доносится волнующая музыка прибоя… Насколько он знает Кристу, она не из тех, кто теряет время даром. А под его надзором тем более не станет мешкать. Придется немедленно перейти дорогу и найти ее – наверняка уже сидит где-нибудь в укромном уголке бара, потягивает банановый ликер и с кем-нибудь флиртует, здесь подходящий объект не замедлит подвернуться под руку.

К своему удивлению, он застал Кристу в компании пожилой дамы и молодого загорелого блондина. Сделав вид, что не заметила его появления, она продолжала беззаботно болтать с ними, словно со старыми знакомыми.

Только сейчас Фил обратил внимание, как изменился ее внешний облик, – он-то привык видеть Кристу в деловом костюмчике или в брюках и джемпере. Это светлое, легкое летнее, платьице, очень простое, выделяет каждый обворожительный изгиб ее желанного тела. Да она еще и подкрасилась: выразительные изумрудно-зеленые глаза так и сверкают из-под длинных ресниц… Скрестила длинные, изящные ноги и, не поворачивая головы в сторону Фила, вовсю любезничает с молодым блондином, время от времени одаривая его и старую леди ослепительной улыбкой.

– Вы не знаете, кто вон тот молодой человек? – осведомился Фил у подлетевшей к нему на крыльях своего бабочкиного саронга хорошенькой официантки.

– Вы имеете в виду симпатичного джентльмена в клубном пиджаке? Так это Питер Вандервелт, из Вест-Индской лаборатории здешнего университета. Его бабушка обычно останавливается у нас, когда приезжает навестить внука. Понаблюдав за этой троицей. Фил пришел к выводу, что бабуся – сообщница Кристы. Вот проклятие! Ну что за ирония судьбы?! Все женщины, приезжая на курорт, знакомятся в первую очередь с каким-нибудь жиголо или другого рода мерзавцем. Так нет, Криста тут же находит себе приличного молодого человека – из хорошей семьи, да еще с бабушкой!

Глядя в дружелюбные голубые глаза Питера, Криста старалась не вспоминать карие – Фила. Внук миссис Вандервелт – парень приятный, обходительный; уверен в себе, но без нахальства. Возможно, именно с ним ей и стоит согрешить.

– Так вы работаете прямо в море… – Девушка прикидывала, как завязать более близкое знакомство. – Это, должно быть, очаровательно! Я заметила тут, неподалеку от берега, гряду рифов, еще когда подъезжала к отелю. Наверно, здесь и экзотические тропические рыбы водятся? Я надеюсь заняться подводным плаванием.

– И где же чикагские девушки обучаются подводному плаванию? – улыбнулся Питер.

– Боюсь, что только в бассейнах своих друзей. Но я хорошая пловчиха. – Криста тоже одарила его застенчивой улыбкой.

– Конечно, вы можете взять снаряжение в отеле, но стоит ли? Завтра я свободен и, если Нана не возражает, с удовольствием буду вашим гидом в тропических водах. Все необходимое у меня есть.

Криста едва взглянула на старую леди, как та поспешила заверить:

– После такого путешествия Нана просто счастлива отоспаться и провести денек в тишине и покое.

Пришлось ждать, пока Криста распрощается со своими новыми друзьями, проследить, где она остановилась, да еще, как испанскому гранду, вызывать ее на балкон. Оставалось только взять гитару, накинуть плащ и возопить: «Выйди-выйди, выйди-выйди, выйди ко мне!..» – ну и так далее. Устав наконец делать вид, что не слышит, Криста не выдержала:

– Ну, что случилось? – Она выплыла в пеньюаре и халатике, наброшенном сверху.

– Я только хочу, чтобы ты знала, почему я последовал за тобой. Потому что беспокоюсь о тебе. И надеюсь не позволить тебе наделать глупостей, о которых ты потом будешь сожалеть.

Они стояли и молча смотрели друг на друга. «Он не похож ни на кого! – думала Криста. – И я… ужасно люблю его и не хочу потерять! Если бы мы стали любовниками… уверена – он не захотел бы, чтобы мы расстались!»

– Ты изменил свое решение?

– Нет. Но…

Ах так! Ну, она не собирается его умолять!

– Я тоже! Не говори потом, что я не давала тебе шанса!

Секундой позже дверь со стуком захлопнулась – Фил остался один под залитыми поэтическим лунным светом пальмами. Черт побери! Может, принесли матрасы, – стоит хотя бы как следует выспаться! Но разрази его гром, если он сумеет спокойно заснуть… Вряд ли этот отпуск на островах станет для него отдохновением. Первый же вечер доказал обратное.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю