355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Кобелева » Бремя перемен » Текст книги (страница 1)
Бремя перемен
  • Текст добавлен: 8 апреля 2022, 16:01

Текст книги "Бремя перемен"


Автор книги: Светлана Кобелева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)

Светлана Кобелева
Бремя перемен

Часть 1
«Начало»

Предисловие

В небольшой комнате, заставленной книгами, царил полумрак и запустение. Книгами и другим разным хламом был завален даже стол и стулья. Среди небрежно брошенных вещей имели ценность только статуэтка гнома из какого-то странного зеленого металла, меч в черных ножнах, а также рукоять без клинка с гравировкой рыси – символом ловкости.

Скрипнула дверь, и в помещение ворвался яркий луч света. Он на миг осветил поднявшуюся от порыва воздуха пыль. Она, плавно покружив на месте, начала медленно оседать на пол. Заскрипели половицы, нарушая таинственную тишину. На пороге комнаты показался старик. Ярко-голубые глаза на морщинистом лице смотрели сквозь очки с необычайной живостью. Чихнув, он потер переносицу и произнес:

– Давно я здесь не был.

Старик отряхнул жилетку от осевшей пыли, и стал пробираться через книжные завалы к столу. Оказавшись возле него, начал рыться в своей коллекции в поисках чего-то, только ему известного. Спустя пару минут нахмурился и вскоре с победоносным вскриком "Ага!" извлек на свет льняной мешочек. От восторга он цокнул языком и, скинув книги, сел на стул. Встряхнув мешок, высыпал его содержимое перед собой, и кусочки стеклянной мозаики разлетелись по дубовой столешнице, переливаясь всеми цветами радуги.

– Ну что ж… начнем все заново.

Он взял один из фрагментов, внимательно осмотрел его и сказал:

– Это, если мне не изменяет память, и есть часть эльфийского королевства.

Введение
Зерно конфликта

Королевство эльфов Эорин, приграничные земли

Клем и Грог

Молодая луна на ночном небе высветила крадущуюся фигуру, полностью закутанную в плащ. Та быстрым шагом направлялась к окраине города. В наступившей тишине раздался крик ребенка и резко стих, от чего незнакомец вздрогнул и ускорил шаг, все чаще оглядываясь по сторонам. Лишь выйдя за пределы столицы лесных эльфов, он, осознав, что так и остался незамеченным, почти не прячась, направился к месту встречи. Там его должны были ожидать два гнома.

Тихо переговариваясь, гномы старались не шуметь, так как находились на вражеской территории. Их послал сюда хозяин каравана, который возвращался в Ренбруг – единственный наземный гномьий город.

– Грог, почему он так долго, а? – рыжая борода Клема заколыхалась от едва сдерживаемого гнева, а кустистые брови сошлись на переносице.

Клем был низкого роста, низкого даже для подземного народа, а плечи так широки, что протискиваться в двери ему приходилось боком. Что же касается рыжей бороды – она являлась настоящим достоянием, ведь была такой ярко рыжей, будто голову гнома охватило пламя. Глаза же, напротив, были светло-зеленого оттенка. Лишь в редкие минуты, когда в них появлялся лучик веселья, начинали сиять, становясь зелеными, как весенняя трава.

Клем стукнул по колену кулаком и уже спокойнее повторил:

– Грог, почему он задерживается? Здесь небезопасно так долго находиться! Если пройдохи эльфы, эти лесные крысы, нас обнаружат, то не видать нам следующего утра. Ты же это знаешь, так почему же не разрешишь поскорее убраться отсюда?

Грог тоже боялся, что их в любой момент могут застать эльфийские стражи, но он так же понимал, что надо выполнить данное им поручение не смотря ни на что. В отличие от Клема, Грог был высокого роста, а борода его едва достигала локтя. Волосы он стриг по моде, принятой у людей, за что над ним многие смеялись. Сам же он считал, что при такой стрижке пряди не будут лезть в глаза и тем самым мешать при битве.

– Успокойся, Клем. Он скоро придет. Мне кажется, что ждать осталось недолго.

– Откуда знаешь? Ты что, ясновидец?

– Ты же знаешь, что нет. Хотя… я бы не отказался от таких способностей.

– Ты что… ты… ты совсем из ума выжил? Да за такие слова в темнице можно оказаться!

– Прекрати, Клем. То, что мне хочется иметь такую способность, не означает, что этим я предаю расу гномов.

Клем неуверенно посмотрел на собеседника, а затем, успокоившись, сел рядом.

– Нельзя даже думать об этом. Хоть мы и торгуем с эльфами, все равно такие мысли до добра не доведут.

– Да, ты, наверное, прав…

Гномы внезапно замолчали, услышав тихий звон – сработала ловушка, которая находилась на некотором расстоянии от костра. Грог поставил ее, чтобы заранее узнать о приближении чужаков.

Клем схватил лежащий рядом топор и слегка размял ноги, приготовившись, если что, атаковать. Грог взял меч и уже был готов встать, когда перед ним возникла фигура в плаще.

– Кто ты? Друг или враг?

– Ни тот и не другой. Вы, как я вижу, позаботились о том, чтобы никто не прошел к лагерю незамеченным. Вот только ловушка оказалась немного слабовата, если бы захотел, то смог бы ее обезвредить за пару секунд. Но хватит об этом, теперь к делу – у меня есть то, что вы ждете.

– А как нам знать, тот ли ты, за кого себя выдаешь?! – грозно спросил Клем.

Чужак улыбнулся и прошептал:

– Ночью звезды плывут по рекам…

Грог подал знак товарищу, чтобы тот опустил топор и умолк, и продолжил за собеседником:

– … а утром тают бесследно. Присядь, незнакомец, в ногах правды нет. Как же тебя звать?

– Нам лучше не знать истинных имен друг друга. Зовите меня Элмор.

Незнакомец сел у огня и откинул капюшон. Перед гномами нагло ухмыляясь, сидел эльф. Его удлиненные уши трепетали, улавливая малейшие шорохи и звуки. Белые волосы, отливающие в лунном свете серебром, раскинулись по плечам. Черная маска скрывала половину лица, оставляя на виду лишь нижнюю половину.

– Ты же… эльфийское отродье?!

Грог укоризненно глянул на Клема.

– А кого вы ожидали увидеть? Человека? На землях эльфов? Они нам не союзники. Или вы так отстали от жизни в своих подземельях, что не знаете о происходящем на поверхности?

Глаза рыжебородого налились кровью, его рука крепче схватилась за топорище. Грог успокаивающе положил ладонь на плечо друга.

– Успокойся. Мы не за этим сюда пришли, – затем повернулся к эльфу и продолжил: – но люди вам и не враги, дорогой Элмор. И прошу вас, впредь придержите язвительные реплики. Мы никак не ожидали, что продавцом будет эльф.

– А что тут удивительного, мы вроде находимся на землях эльфов, или я не прав?

Клем резко вскочил и, еле сдерживаясь, произнес:

– Хватит, прекрати. Ты принес то, за чем нас послали?

Глаза в темных проемах маски вспыхнули зловещим огнем.

– Конечно, вот…

Элмор откинул полу плаща, и гномы увидели сверток, который тут же зашевелился и запищал.

– Что это?

– Это то, что велел передать вам ваш хозяин. Большего знать не надобно.

Грог кивнул Клему, чтобы тот взял товар. Гном обошел костер, подошел к Элмору и принял сверток из его рук. Он хотел уже вернуться на место, когда кусок ткани, в которую был закутан товар, распахнулся, и на руках у него оказался ребенок.

– Это же ребенок, причем эльфийский!

Клем резко обернулся к Грогу, а потом посмотрел на эльфа.

– Элмор, что все это значит? Нам не нужны неприятности.

Элмор поднялся и отряхнул плащ. Злая усмешка была ответом на вопрос.

– Отвечай же!

– А что тут отвечать? Ваш хозяин согласился на покупку редкого товара. Сделка состоялась – и мне пора удалиться.

Сказав это, эльф растаял в темноте. У костра повисла тишина. Клем аккуратно положил ребенка на землю и посмотрел на спутника.

– Что делать будем?

– Не знаю, не знаю.

Ночь окутала спящий город и поглотила вспышки костра. Там, где была стоянка, теперь царила тьма.

Элмор

Ночь постепенно впускала в мир утро следующего дня. Ветер пробежал по листве, словно опутывая деревья крепкими сетями, сплетая занавес перед домом, затаившемся средь ветвей. Таких сооружений во владениях лесных эльфов было множество, но это размещалось практически у верхушки громадного дерева, что говорило о высоком статусе его владельца.

Покружив вокруг препятствия и разбудив по пути несколько птиц, ветер ворвался в распахнутое окно. Радуясь, что не был пойман, и никто его не заметил, он начал резвиться, скидывая со стола бумаги, играя пером. Хотел уж с разбега удариться в стену, как вдруг листья, которые служили дверью в этом жилище, шелестя, расползлись в стороны, открывая проход. В проеме стоял Элмор. Он вошел в комнату, скинул плащ и снял маску, закрывающую лицо. Окинув взором комнату, он поежился от сквозняка и, заметив чужака и поняв, кто это, Элмор припал на одно колено и почтительно произнес:

– Вы здесь, мой повелитель?!

Повелитель эльфов склонил голову, давая разрешение встать, затем легкой походкой подошел к окну и окинул взглядом открывающийся перед ним вид – город Сталеклора. Ветер, как преданный пес, прижался к его ногам, поднимаясь вверх, затем ласково дунул в

– Как все прошло?

Голос повелителя источал такую силу, которая могла сдвинуть даже горы. Она заполнила всю комнату, и отзвуки ее слышались еще долго. Но постороннему трудно было бы услышать даже их. Вставая с колен, Элмор откинул прядь, упавшую на лоб, а затем склонил голову.

– Все, что вы приказали – выполнено.

Повелитель отошел от окна, последний раз окинув взглядом город.

– Первый ход сделан.

Золотистые лучи солнца заглянули в комнату, освещая одиноко стоящую фигуру Элмора.

Глава 1
Убийца просыпается

Королевство Дарн, город Скилград

Илар

Иногда страшно бывает окунуться в темноту городских улиц… особенно узких улочек, где не знаешь, что ждет за каждым поворотом. Вот и сейчас, свернув в темный переулок и зайдя под свод арки, Илар испугался темноты. Ночь принадлежала ворам и убийцам, нищим и прокаженным, и, конечно, городской стражи. Выйдя на центральную улицу, юноша облегченно вздохнул и медленно направился к городским воротам. Он надеялся на то, что уговор со стражниками, заключенный вчера, закончится удачно. Среди стоящих у ворот людей ему удалось распознать недавнего собутыльника – он не солгал насчет времени своего дежурства. Илар выждал, пока закончится разговор, и два других охранника уйдут в каморку, и приблизился к стражнику:

– Гэрон!

Человек, стоящий к нему спиной, обернулся. Илар, словно нищий, протянул руку со словами:

– Привет, Гэрон.

Мужчина отвернулся от него и грубо произнес:

– Привет.

– Как дела? – спросил парень, обойдя собседника и вновь заискивающе вглядваясь в лицо.

– Мои дела тебя не касаются.

Илар удивленно вскинул бровь, сердце кольнуло неприятное предчувствие.

– Гэрон, ты помнишь о нашем уговоре? Я пришел за рекомендацией.

Страж сплюнул на грязную мостовую и хмуро пробурчал:

– Не помню я никакого уговора.

Юноша возмущенно сжал кулаки. Гнев, страх, разочарование, слабая надежда – все это смешалось, заставляя действовать необдумано. Илар подскочил к Гэрону, схватил его за предплечье.

– Мы же договаривались!

Гэрон зло сбросил руку Илара и отошел на пару шагов.

– По-пьяни еще и не такое бывает. Нищим в городской страже не место.

– Ты же обещал!

– Мне что арестовать тебя и бросить в темницу? Может, там ты придешь в себя и перестанешь выдумывать невесть что? Ничего я тебе не обещал.

– А если б у меня было чем тебе заплатить?

– Вот когда будет – приходи. А сейчас – пошел вон! Стража! – с этими словами он выхватил меч.

Юноша отступил… В каморке зажегся свет и оттуда послышался шум, гарантирующий, что вот-вот появятся стражники.

– Сколько ты хочешь?

Расхохотавшись, Гэрон произнес:

– Много!

Илар отпрыгнул в темноту переулка, надеясь, что два других охранника его не заметят.

Холодный ветер обдувал лицо, тяжесть обиды давила на плечи. Не отпускали мысли: "Где добыть деньги? …Неужто мне никогда не выбраться из грязи?"

Глубоко погрузившись в раздумья, он не заметил, как вышел на улицу Замков, где располагались самые богатые дома города. "Хорошо, что меня никто не остановил! Только проблем со стражами порядка мне не хватало" – подумал Илар и, перебежав дорогу, укрылся в кустах у стены дома, свет в окнах которого тут же погас.

Недалеко от того места, где он сидел, стояло дерево. Своими огромными ветвями оно почти касалось окон второго этажа, как бы зовя внутрь.

* * *

Илар не мог понять, как оказался здесь. В его голове вертелась только одна мысль: "Что может ждать впереди того, кто убил, может совсем невинного человека, защищающего свое имущество? Старик пытался спасти вещь, которая не стоит даже десятой части жизни. Да какой там десятой… Она не стоила ничего по сравнению с ценой, заплаченной им".

В правой руке Илар держал нож, по лезвию которого медленно стекала кровь. За дверью раздался шум. Кто-то быстро поднимался по лестнице. Шаги громким гулом отбивали в голове неудачливого вора ритм, который звучал как приговор к смерти. Сжимая в руках нож, он мог думать только о побеге из особняка, ставшего тюрьмой для его сознания. Первое убийство. Первая кровь на руках. Вряд ли он забудет этот дом когда-нибудь, так же, как и этого старика. Илар застонал и подумал о том, что лучше б, чтоб это хозяин особняка ранил его или убил, а не наоборот, но времени, развить эту мысль, не было – кто-то приближался.

Дверь слетела с петель как раз в тот момент, когда парень был возле окна. Единственное, что он успел сделать – это замереть в углу комнаты. Вошедший мужчина ступал босыми ногами по мягкому ковру, передвигаясь по-кошачьи мягко, как бывалый воин. Он был одет в дорогой дорожный костюм, на его бедре висели ножны со шпагой, а в руке сжимал красиво изогнутый кинжал.

Из-за его спины выглядывали несколько перепуганных служанок. Одна из них дико завыла при виде мертвого хозяина. Ее скулеж, похожий на вой раненой собаки, заставил Илара содрогнуться и занервничать еще больше. Возможно, это был один из способов припугнуть преступника, и он вполне удался – по лицу парня заструились капли пота, капли мокрого, вонючего страха. Он испугался не столько смерти, сколько быть убитым, как жалкий вор.

Тем временем вооруженный человек подошел к трупу. Перед Иларом встал выбор: умереть в углу от страха, пасть в бою или все-таки успеть выпрыгнуть в окно, случайным образом не напоровшись на шпагу противника. Первые два варианта ему не понравились, в третьем он нашел сумасшедший смысл: пробежать мимо человека с оружием и, выпрыгнув с третьего этажа, не разбиться. Да, выбор был очевиден – он бегом направился к желанному окну. Но как ни старался действовать быстро и увертливо, в правое плечо вонзился кинжал.

Под окном оказались кусты, и Илару удалось достаточно мягко приземлиться – достаточно мягко, исходя из той ситуации, в которую он попал. Наверное, теория о мироздании верна: все в мире уравновешено, даже такая штука, как везение и невезение. Наша же задача уравновесить все как можно менее болезненно. Что у Илара и не получилось: рука быстро онемела, и он уже ее не чувствовал. Сердце вырывалось из груди, в висках грохотало, как в храме под колоколом, а во рту чувствовался привкус крови. Но, несмотря на это, он продолжал бежать, бежать так, как никогда раньше. Теперь даже то бегство от своры сверстников в детстве, пытавшихся научить его "правильной жизни", показалось ему пустяком. Глаза сами находили дорогу, выбирая темные переулки. За спиной послышалась ругань, потом глухой удар о землю – это охранник повторил его подвиг. Илар без устали бежал дальше, боясь обернуться. Казалось, что ему удастся продержаться в таком темпе еще долго, но он ошибся. Усталость навалилась тяжелым грузом, ноги сами стали подкашиваться. Пару раз юноша даже падал в лужи. Вскоре, затаившись в темной канаве, которая находилась рядом с каким-то невзрачным домом, он перевязал себе плечо полоской ткани, оторванной от подола рубашки. Рана, нанесенная кинжалом, была не очень глубокой, и кровь удалось остановить достаточно быстро. Клинок запутался в одежде и каким-то чудом не слетел при беге. Он был прекрасной работы. Рукоять сделана из белой кости животного. На гарде красовалось изображение пламени, у основания которого находились пять драгоценных камней, выстроенных в линию. Металл клинка оказался из очень хорошей стали, что было редким явлением в этих краях. К тому же он был великолепно сбалансирован. Это говорило о том, что хозяин держал его не только для ближнего боя, но и для дальнего. Слава богам, детство научило Илара пользоваться таким видом оружия.

Он смотрел в пустоту и не верил самому себе. Не верил рассудку, мыслям. Сомневался даже в том, жив ли. Или это предсмертная агония? Потом в глазах потемнело, и Илар потерял сознание.

* * *

С виду безжизненное тело лежало в канаве. Юноша спал на голой земле, раскинув руки в стороны. В одной из них тускло блестел медальон: громадный, величиной с человеческий глаз, бриллиант, оправленный в белое золото. Свет, проходивший сквозь прозрачный камень, распадался на осколки, отражаясь и растворяясь в окружающем мире.

Черты парня исказила гримаса ненависти и страха. Веки нервно подрагивали, свидетельствуя о беспокойном сне. Видимо, за последнее время он пережил тяжелые испытания. Многодневные голодовки и борьба за выживание измотали тело и истощили душу. Шрам над левой бровью, разбитая губа, кроваво-красные синяки говорили о частых драках и стычках. Одежда была разорвана в районе правого плеча, хотя то, что осталось, с трудом можно было вообще назвать одеждой. На руках виднелись пятна запекшейся крови.

Видимо, вчерашний день достался ему куда тяжелее предыдущих.

Издали донесся гул города, люди уже проснулись и входили в колею обыденной жизни. От толпы прохожих отделилась компания людей, промышлявших разбоем и грабежами. Воры, громко споря и жестикулируя, свернули за угол.

* * *

Илар очнулся от громких голосов, раздавшихся совсем близко и, приоткрыв глаза, стал осматриваться. Ему это давалось не очень хорошо, поскольку жутко болела голова. Ощущение было такое, словно по его телу прокатилась повозка. Все кости болели, а правая рука на каждое движение отвечала ярким импульсом боли. Что же произошло вчера? Увидев у стоящего рядом мужчины медальон, Илар начал вспоминать. Блеск этой вещи пробудил остатки еще не очнувшегося разума. Рядом с мужчиной были еще двое. Что же ему делать? Ведь эти воры, показавшиеся ему смутно знакомыми, заберут его надежду на хорошую жизнь, на приличную работу. Тот, который посередине – самый здоровый и самый тупой из них – Сарж. Он единственный, кто мог выпить не меньше десяти кружек дешевого красного пойла, именуемого "Моча дракона" и уйти на своих двоих. Однажды он в пьяном угаре сломал одному бедняге кружкой челюсть. Справа от него стоял Молчун. Его прозвали так за то, что он обычно молчал как рыба, пока дело не доходило до дележки или пока не начинали сильно бить. Самая отличительная его черта – это дергающийся глаз. Ходили слухи, что этот изъян достался ему в наследство от одного малого по имени Риго. А третьего, как он не пытался, вспомнить не смог. Надо было что-то делать, чтоб вернуть амулет, который был единственным пропуском в лучшее будущее. Илар медленно встал и произнес:

– Эй, вы, черви гоблинские! Вам не кажется, что это не ваше?!

Илар плавно двигался вдоль стены дома, держа в руке кинжал с волнистым лезвием.

– Глянь, кто заговорил – какая-то мелюзга.

Шайка вытянулась в одну линию, стараясь перегородить путь для побега. Но Илар убегать и не собирался, так как у них было то, что должно было принадлежать ему. И он собирался вернуть это любой ценой.

– Конечно, чужое. Вот мы с ребятами возьмем и вернем эту вещь хозяину, – Сарж громко, гортанно заржал и сделал шаг вперед.

Он медленно начал вытаскивать короткий меч, который так и прозвали "Короткий" – излюбленное орудие Саржа для кромсания мебели и посуды.

– Да, и хозяин перед вами. Ну же, отдавайте медальон обратно.

Илар медленно начал разминать мышцы правой руки. Она до сих пор болела, но не настолько, чтобы отбить охоту бороться за шанс жить нормально, как обычные люди. Саржу, видимо, желание юноши совсем не понравилось. Он отдал драгоценность Молчуну и сделал еще шаг вперед.

– Кажется, крыса хочет поиграть!

И он пошел в атаку: небрежную и совершенно не продуманную. Сарж не был хорошим бойцом. Надо признать, что он вообще не был бойцом. Свой авторитет он заработал грудой мышц и количеством выпитого красного пойла. Сарж нанес колющий удар, желая попасть в живот. Для того чтобы увеличить скорость и силу удара, он приложил к нему еще и вес своего тела, что и было его роковой ошибкой. Илар сделал шаг вперед и повернулся перпендикулярно направлению движения противника. Когда меч Саржа оказался на уровне живота Илара, тот перехватил левой рукой его кисть и резко повернулся по часовой оси, заставляя двигаться вокруг себя. В тот момент, когда их тела образовали линию, Илар вогнал в горло громилы кинжал и выхватил меч. Не давая опомниться остальным, он прыгнул вперед и приготовился снова атаковать. Сарж медленно оседал на землю, так и не поняв, что произошло. Молчун не мог поверить глазам и в страхе старался спрятаться за спину незнакомца. Тот же начал двигаться по кругу, медленно приближаясь к Илару. Затем достал два тонких метательных ножа и один из них бросил в его сторону. Илар инстинктивно заслонился левой рукой. Кинжал незнакомца задел тыльную сторону ладони, причиняя боль. Охваченный сильным наплывом ярости, Илар кувыркнулся и в последний момент резким движением выбросил меч вперед. "Короткий" нашел плоть очень быстро. Глаза грабителя с застывшим удивлением смотрели на пронзивший его меч. Безжизненное тело вора, падая, придавило парня к земле, чем и воспользовался Молчун, быстро скрывшись за поворотом.

Дни голодовки дали о себе знать. Илару едва удалось вылезти из-под мертвеца. Да еще это головокружение и нервная дрожь… Странно, откуда эта сила? Если бы не она, оказался бы на месте противника. Умер бы в жутких муках – эти твари жалеть не умеют. В чем-то ему все же повезло. Хотя за везение пришлось платить: трус с медальоном удрал. Теперь Илару придется его найти до того, как тот продаст безделушку. Но первым делом надо было осмотреть тела – вдруг попадется что-то хорошее. Дрожащими руками он начал рыскать по карманам разбойников. Один из мертвецов оказался при больших деньгах – в его куртке завалялась золотая монета. Юноша решил первым делом поесть, а затем направиться за Молчуном и забрать у него амулет, а если придется – даже жизнь.

Подняв голову вверх, Илар застегнул кожаную куртку, снятую с одного из убитых. Он стоял и рассматривал верхние этажи старых зданий, находящихся здесь уже достаточно долго и чудом оставшимися целыми после не одной войны. В данной части города обитали отбросы общества, те, кто жил подаяниями, или работал целыми днями на господ, как и его мать – Лиза, которая умерла, когда ему было всего пять… Эти рабочии ничем не отличались от рабов. Этот квартал служил домом для таких, как он – воров и убийц, или людей, потерявших все в жизни, или ничего не имевших изначально. Илар подвязал меч к поясу и двинулся прочь из этого пропахшего смертью переулка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю